"
Nụ Hôn Tử Thần - Sherrilyn Kenyon full prc pdf epub azw3 [Huyền ảo]
🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Nụ Hôn Tử Thần - Sherrilyn Kenyon full prc pdf epub azw3 [Huyền ảo]
Ebooks
Nhóm Zalo
NỤ HÔN TỬ THẦN Series: Thợ Săn Đêm - Tập 4 —★—
Tác giả: Sherrilyn Kenyon Người dịch: Thanh Xù JR Chibooks phát hành
NXB Văn Hóa - Văn Nghệ
ebook©vctvegroup
24-11-2018
Thần thoại Atlantis
Nơi chỉ có trong truyền thuyết. Thần bí. Chói lọi. Huyền Diệu. Vinh quang và phép thuật.
Nhưng cũng có người không cho là thế.
Lại có một số người tin rằng họ an toàn trong thế giới hiện đại của công nghệ và khí giới này. An toàn khỏi những con quỷ cổ đại. Họ thậm chí tin rằng phù thủy, chiến binh và rồng đều đã “chết” từ lâu rồi.
Những kẻ ngốc đó thích bám vào khoa học và chuỗi lập luận khi cho rằng chúng có thể cứu thoát họ. Nhưng họ chưa bao giờ tự do hay an toàn, chừng nào họ còn từ chối nhìn thẳng vào sự thật phơi bày trước mắt.
Bởi tất cả các truyền thuyết và thần thoại cổ đại đều bắt nguồn từ sự thật, đôi lúc, sự thật không mang lại tự do, mà chỉ cầm tù chúng ta.
Nhưng hãy công bình mà lắng nghe tôi kể chuyện về một thiên đường hoàn hảo nhất từng tồn tại trên thế giới này. Vượt qua Trụ chống trời của Heracles, bên ngoài biển Aegean là vùng đất oai hùng đã nuôi dưỡng nên dân tộc tiến bộ hơn bất kì giống loài nào trước đó hay thậm chí về sau.
Được tìm thấy trong thời kì trời đất còn lẫn lộn bởi vì thần thượng cổ Archon, Atlantis được đặt theo tên người chị cả của Archon, nàng Atlantia, tên nàng có nghĩa là “vẻ đẹp duyên
dáng”. Archon tạo nên hòn đảo nhờ sự trợ giúp của người cậu là thần biển Ydor và em gái người là nữ thần đất Eda để tặng cho vợ thần là nàng Apollymi, để những đứa con thần thánh của họ sinh sôi nảy nở trên mảnh đất này.
Apollymi mừng rỡ tới mức nước mắt hạnh phúc của nàng làm ngập cả vùng đất, biến Atlantis thành một thành phố trong thành phố. Hai hòn đảo sinh đôi được hình thành bởi năm con kênh.
Quả vậy.
Với làn da trắng và mái tóc của họ, dân tộc Atlantis mạnh hơn bất kì dân tộc nào tên trái đất. Chỉ có họ mới khiến Apollymi hạnh phúc và đem lại nụ cười cho bà.
Yêu hòa bình như những vị thần thượng cổ, dân tộc Atlantis không biết đến chiến tranh. Không có đói nghèo. Họ sử dụng năng lực tâm linh và ma thuật để sống chan hòa với thiên nhiên. Họ chào đón những vị khách phương xa đến đảo và chia sẻ với khách những món quà thần được và của cải.
Nhưng thời gian dần trôi, các thần hệ và giống loài khác trỗi dậy thách thức họ, khiến dân tộc Atlantis phải đứng lên chiến đấu bảo vệ quê nhà.
Để bảo vệ thần dân của mình, các vị thần Atlantis đã lao vào cuộc xung đột với thần hệ Hy Lạp mới nổi. Với họ, đám người Hy Lạp kia chỉ là lũ oắt con chiến đấu để tranh giành những thứ chúng nó cũng không hiểu được. Các thần Atlantis cố gắng đàm phán, giống như bất kì ông bố bà mẹ nào đối xử với những đứa con bướng bỉnh. Đầy khoan dung và nhẫn nại.
Nhưng người Hy Lạp không lắng nghe lời thông thái từ các
thần thượng cổ. Hơn ai hết, Zeus và Posedon ghen tức với sự giàu có và trù phú của người dân Atlantis.
Thế nhưng, chính Apollo mới là kẻ thèm muốn hòn đảo nhất. Từng người một trong ba vị thần Số phận đưa ra một câu trong sấm truyền.
“Thế giới mà ta biết rồi sẽ tận diệt.”
“Muôn số phận nằm trong tay người.”
“Người là thần, thống trị với bản tính bốc đồng.”
Apollymi từ chối nhìn vào số phận. Nàng đã mong ngóng đứa trẻ này quá lâu tới mức nàng bỏ qua những lời sấm truyền của các thần Số phận đang ghen tức kia. Nhờ sự giúp đỡ của chị nàng, Apollymi sinh non rồi đem giấu đứa trẻ nơi trần thế. Còn nàng đưa cho Archon một đứa trẻ bằng đá.
“Ta đã chịu đựng quá đủ những lời dối trá và bội tín của chàng, Archon. Kể từ ngày hôm nay trở đi, chàng đã làm chai sạn trái tim ta dành cho chàng. Một đứa trẻ đá là tất cả những gì chàng nhận được từ ta.”
Tức giận, Archon nhốt nàng trong Kalosis, vương quốc địa ngục giữa trần gian và thần giới. “Nàng cứ ở đó cho tới khi con trai nàng chết.”
Thế là các vị thần Atlantis quay sang chị gái của Apollymi, tới khi ép buộc nàng thú tội.
“Nó sẽ chào đời khi mặt trăng nuốt lấy mặt trời và Atlantis sẽ đắm chìm trong bóng tối. Mẫu hậu của nó sẽ khóc nấc lên vì sợ hãi.”
Các vị thần đã tới chỗ nữ hoàng Atlantis sắp sinh. Như dự
đoán, mặt trăng che lấp mặt trời trong khi nữ hoàng vật vã sinh con, khi đứa con trai chào đời, Archon ra lệnh hạ sát đứa trẻ. Nữ hoàng khóc lóc, van cầu Apollo giúp nàng. Hẳn là người tình của nàng không thể đứng nhìn con trai mình bị một vị thần thượng cổ giết chết.
Nhưng Apollo mặc nhiên bỏ qua lời cầu xin của nàng để nàng đứng nhìn trong tuyệt vọng đứa con vừa chào đời bị hành hình ngay trước mắt.
Điều mà nữ hoàng không biết là Apollo đã được báo trước chuyện này, và đứa trẻ nữ hoàng sinh ra cũng không phải con của Apollo, mà là một đứa trẻ khác thần đã đánh tráo từ trong bụng mẹ để cứu lấy con mình.
Nhờ chị gái Artemis giúp đỡ, Apollo đưa con trai về nhà ở Delphi và nuôi dưỡng đứa trẻ trong đám tư tế của thần. Năm tháng thôi qua, Apollo không thể quay về gặp nữ hoàng Atlantis để sinh thêm người thừa kế khác, nữ hoàng càng mang lòng thù ghét thần. Nàng căm hận vị thần Hy Lạp những với nàng, chẳng thèm ban cho nàng một đứa con khác thay cho đứa con nàng đã mất.
Hai mươi mốt năm sau ngày chứng kiến vụ hành hình đứa con độc nhất, nữ hoàng mới biết còn một đứa trẻ khác cũng là con của Apollo.
Đứa trẻ rày do một công chúa Hy Lạp sinh ra, cô gái này được dâng lên thần như một tia hi vọng xoay chuyển được sự ủng hộ của thần đối với người Hy Lạp trong cuộc chiến với người Atlantis.
Ngay khi biết tin, lòng oán hận càng ăn sâu trong con tim nữ
hoàng cho tới khi cơn thù hận lấp kín toàn bộ người nàng. Nữ hoàng triệu vời tư tế của mình để tìm kiếm người thừa kế ngai vàng Atlantis.
“Ngài đang sống trong nhà của Aricles.”
Cũng chính là ngôi nhà đứa con trai mới lọt lòng của Apollo chào đời.
Nữ hoàng hét lên trong giận dữ bởi lời sấm truyền, biết rằng Apollo đã phản bội những đứa con của chính mình. Chúng đã bị bỏ rơi trong khi thần gieo giống cho một dân tộc khác hình thành, thay thế chúng.
Gọi cảnh vệ hoàng gia tới, nữ hoàng cử họ tới Hy Lạp để sát hại người tình và đứa con của Apollo. Nàng không cho phép hai mẹ con ả ngồi trên ngai vàng yêu quý của mình.
“Hãy xé xác chúng ra để người Hy Lạp tin đó là do thú hoang làm. Ta những muốn chúng tiến sang bờ biển của ta vì chuyện đó.”
Nhưng hành động trả thù này cũng lộ liễu như những vụ trả thù khác.
Tan nát vì đớn đau, Apollo không thèm suy nghĩ đã lập tức nguyền rủa toàn bộ giống loài người từng ưu ái. “Hãy phát tán dịch bệnh cho tất cả lũ Apollite trên đời. Gieo nhân nào gặt quả nấy. Không ai trong các ngươi được phép sống quá tuổi mà nàng Ryssa yêu dấu của ta khi phải từ giã cõi đời này. Các ngươi sẽ tan biến trong đau đớn và đúng sinh nhật hai mươi bảy của mình. Vì các ngươi hành động như thú hoang, các ngươi sẽ trở nên giống chúng. Các ngươi chỉ có thể sống nhờ máu của đồng loại. Và các ngươi sẽ không bao giờ được phép đi lại trong vương
quốc mặt trời của ta để các ngươi nhớ lấy tội ác mà các ngươi gây ra khi phản bội ta.”
Mãi tới khi lời nguyền thốt ra, Apollo mới nhớ tới đứa con trai ở tại quê nhà Delphi. Đứa con mà thần vô tình nguyền rủa cùng những kẻ khác.
Một lời nói ra nặng tựa chín đỉnh, sao có thể rút lại được nữa. Nhưng quan trọng nhất là thần đã gieo mầm cho sự hủy diệt của chính mình. Vào ngày cưới của con trai thần với nữ tư tế đáng kính nhất của Apollo, thần đã trao cho con mọi thứ trân trọng nhất cuộc đời này.
“Con nắm vận mệnh của ta trong tay. Dòng máu con là của ta và nhờ con cùng con cháu con mà ta sống mãi.”
Lời nói gắn kết số mệnh, vậy là trong phút nóng giận, Apollo đã tự trói buộc mình với tận diệt. Khi huyết thống đứa con trai đó kết thúc, Apollo và cả mặt trời cũng tàn lụi theo.
Vậy đó, Apollo không chỉ là một vị thần. Người còn là tinh túy của mặt trời và nắm trong tay cân bằng vũ trụ. Ngày thần phải chết, cũng là ngày tận thế của trái đất này và toàn bộ nhân loại sống trên đó.
Giờ là năm 2003 sau Công nguyên, và chỉ còn một đứa trẻ Apollo duy nhất mang trong mình dòng máu của vị thần cổ đại...
Chương 1
THÁNG HAI NĂM 2003 ST.PAUL, MINNESOTA
“Nhìn chàng ngựa giống bảnh chọe hướng ba giờ kìa cưng ơi.”
Cassandra Peters cười phá lên khi nghe giọng nói mê mệt của Michelle Avery khi quay người trong quán bar đông đúc để nhìn chàng trai tóc đen, khuôn mặt ưa nhìn đang quay lên phía sân khấu, nơi ban nhạc địa phương được yêu thích Những trái tim méo mó đang chơi.
Lắc lư theo điệu nhạc, Cassandra nhấp một chút cocktail Long Island trong lúc quan sát chàng trai. “Hẳn là một Ly sữa nhỏ,” cô quyết định gọi anh ta như thế sau khi đã nhìn kĩ một vòng “các nét đặc trưng” của anh chàng bao gồm vẻ ngoài, dáng đi và cả bộ áo khoác măng-tô dài thùng thình.
Michelle lắc đầu. “Không hề, thưa quý cô, phải là Bánh gạo mới đúng.”
Cassandra mỉm cười với thang đánh giá mà họ tự đề ra để chấm điểm mẫu đàn ông mà họ sẽ không bao giờ tống ra khỏi phòng ngủ. Ly sữa nhỏ nghĩa là anh ta cuốn hút theo một cách lạ lùng nào đó và có thể sẵn lòng bưng một ly sữa về giường bất kì lúc nào. Bánh gạo cao hơn thế một bậc, cuối cùng là Bánh quy tương ứng với thần nóng bỏng.
Nhưng vẻ nam tính tối thượng phải là Bánh rán. Bởi vì bánh
rán không những bọc đường béo ngậy, mà còn phá hủy nguyên tắc ăn kiêng bất diệt của chị em phụ nữ, khiến bọn họ chỉ muốn cắn một cái.
Cho tới giờ, họ chưa gặp ai như thế bằng xương bằng thịt cả. Nhưng họ vẫn hi vọng.
Michelle vỗ vai Brenda và Kat, kín đáo chỉ tay về phía chàng trai trong lúc đảo mắt. “Bánh quy?”
Kat lắc đầu. “Bánh gạo thôi.”
“Chính xác,” Brenda đồng tình.
“Ôi trời cậu thiết gì chứ? Cậu có bạn trai ổn định rồi còn gì,” Michelle nói với Brenda khi ban nhạc kết thúc bài hát và nghỉ giải lao. “Chậc, các cậu khó tính quá.”
Cassandra quay lại nhìn chàng trai, lúc này anh đang nói chuyện với bạn và uống bia thẳng từ chai. Anh không khiến tim cô đập mạnh, nhưng thực tế hiếm người làm được vậy. Dù vậy, anh cũng có phong thái cởi mở, thoải mái cùng nụ cười thân thiện. Cô hiểu được vì sao Michelle thích anh.
“Sao cậu phải quan tâm tới việc bọn tớ nghĩ gì chứ?” cô hỏi Michelle. “Nếu cậu thích anh ta, thì qua đó chào hỏi đi.” Michelle hoảng hốt. “Tớ không thể.”
“Sao không?” Cassandra hỏi.
“Nếu anh ấy nghĩ tớ béo hay xấu thì sao?”
Cassandra đảo mắt. Michelle là một cô gái tóc nâu gầy nhẳng và còn lâu mới xấu xí. “Cuộc đời này ngắn ngủi lắm, Michelle. Rất ngắn. Biết đâu anh ta lại là người đàn ông trong mộng của cậu, nhưng nếu cậu cứ đứng lì ở đây, nhỏ dãi mà chẳng làm gì
cả, cậu sẽ không bao giờ biết.”
“Chúa ơi,” Michelle thở dài,“sao tớ lại ghen tị với thái độ sống hết mình của cậu thế chứ. Nhưng tớ không thể.” Cassandra nắm lấy tay bạn và lôi cô xuyên qua đám đông về phía chàng trai. Cô vỗ lên vai anh.
Giật mình, anh quay lại.
Mắt anh mở lớn khi ngước lên nhìn Cassandra. Cao 1,85 mét, cô đã quen với việc bị coi là đột biến. Nhưng thật tử tế, anh chàng không có vẻ gì là khó chịu khi thấp hơn cô năm centimét.
Anh ta nhìn xuống Michelle, người có chiều cao bình thường là 1,62 mét.
“Xin chào,” Cassandra nói, hướng sự chú ý của anh chàng lại vào cô rồi muốn hỏi nhanh anh vài câu. “Anh kết hôn chưa?” Anh ta nhíu mày. “Chưa.”
“Đang hẹn hò?”
Anh chàng trao đổi cái nhìn bối rối với bạn. “Không.” “Đồng tính?”
Chàng trai há hốc mồm. “Cô nói gì cơ?”
“Cassandra!” Michelle quát lên.
Cô vẫn tảng lờ cả hai và nắm chặt lấy tay Michelle trong lúc cô bạn cố gắng chạy trốn. “Anh thích phụ nữ chứ?” “Vâng,” anh ta đáp lại, nghe có vẻ bị xúc phạm.
“Tốt, vì bạn tôi Michelle thấy anh rất bảnh nên muốn gặp anh.” Cô đẩy Michelle ra giữa họ. “Michelle, đây là...” Anh chàng mỉm cười khi bắt gặp ánh mắt sững sờ của Michelle. “Tom Cody.”
“Tom Cody,” Cassandra nhắc lại. “Tom, đây là Michelle.” “Xin chào,” anh ta nói, chìa tay về phía Michelle. Từ biểu cảm của cô bạn, Cassandra có thể nói cô ấy không chắc nên bóp cổ cô hay cảm ơn cô.
“Chào anh” Michelle đáp lời, bắt lấy tay chàng trai. Đoan chắc cả hai tương đối hợp nhau và rằng anh ta sẽ không gây chuyện trong buổi hẹn đầu tiên, Cassandra bỏ lại hai người để quay lại chổ Brenda và Kat, cả hai đang há hốc mồm không thể tin được.
“Không thể tin cậu lại làm thế,” Kat nói ngay khi Cassandra nhập hội lại với họ. “Cậu ấy sẽ giết cậu.”
Brenda rúm ró. “Nếu cậu làm thế với tớ, tớ sẽ giết cậu.” Kat choàng tay qua vai Brenda và ôm cô thân thiết. “Cậu có thể la mắng cậu ấy, nhưng cưng à, tớ không để cậu giết cậu ấy đâu.”
Brenda cười phá lên, không biết rằng Kat nói thật lòng. Kat là hộ vệ bí mật của Cassandra và đã ở với cô ấy năm năm rồi. Một kỉ lục. Hầu hết các hộ vệ của cô chỉ làm được tới tám tháng là nhiều.
Cuối cùng họ sẽ chết hoặc bỏ việc ngay khi gặp được thứ đang truy đuổi cô. Trong suy nghĩ của họ, cả núi tiền bố cô trả cho họ để giữ mạng của cô cũng không đáng phải mạo hiểm đến thế.
Nhưng Kat thì không. Cô ấy kiên cường và gan lì hơn bất cứ ai Cassandra từng gặp. Chưa kể Kat là cô gái duy nhất mà cô biết cao hơn cả cô. Cao 1,93 mét, với vẻ ngoài rạng rỡ, Kat luôn khiến người ta trầm trồ ở bất kì nơi nào cô tới. Mái tóc vàng xõa
xuống vai, còn đôi mắt xanh lục như ảo như mơ.
“Nhưng mà,” Brenda nói với Cassandra trong khi nhìn Tom và Michelle cười nói với nhau. “Tớ sẵn sàng đánh đổi bất kì điều gì để có sự tự tin của cậu. Cậu đã bao giờ hoài nghi bản thân chưa?”
Cassandra trả lời thành thật. “Mọi lúc.”
“Cậu chưa từng thể hiện ra.”
Đó là vì, không giống những người bạn của mình, cô chỉ có cơ hội mong manh được sống thêm tám tháng nữa. Cô chẳng thể nào lại cảm thấy chán ngán hay sợ hãi cuộc sống này. Châm ngôn của cô là hãy nắm lấy mọi thứ bằng cả hai tay và phi nước đại cùng với nó.
Thế nhưng cả cuộc đời cô cũng chỉ có trốn chạy. Trốn khỏi những kẻ sẽ giết cô khi chúng có cơ hội.
Nhưng hơn hết thảy, cô đang trốn chạy số phận, hi vọng bằng cách nào đó, cô có thể cải mệnh trời.
Dù cô đã đi một vòng thế giới kể từ khi mới sáu tuổi, cô vẫn chưa khám phá được chút gì về dòng máu của cô hơn người mẹ quá cố.
Dù vậy, mỗi ngày khi bình minh lên, cô lại thắp lên hi vọng. Mong rằng ai đó sẽ nói với cô rằng cuộc đời cô không kết thúc vào sinh nhật hai mươi bảy tuổi. Mong rằng cô có thể ở lại chốn nào đó quá vài tháng, thậm chí vài ngày.
“Úi cha!” Brenda thốt lên, mắt mở lớn hướng về phía cửa ra vào. “Hình như tớ vừa nhìn thấy Bánh quy! Các quý cô ơi, những ba người cơ nhé.”
Cười phá lên bởi giọng điệu hân hoan của bạn, Cassandra
xoay người lại và thấy ba chàng trai cực kì quyến rũ đang bước vào câu lạc bộ. Tất cả đều cao hơn một mét tám, làn da bánh mật, tóc vàng và khuôn mặt của thiên thần.
Giọng cười của cô tắt hẳn khi cô cảm nhận được cơn gai người khủng khiếp.
Cô quá quen với cảm giác này.
Nó là nỗi sợ đã in sâu trong tim cô.
Diện áo len đắt tiền, quần bò, áo khoác gió, cả ba người ngắm nhìn những kẻ đứng trong quán bar bằng ánh mắt của thú săn mồi nguy hiểm. Cassandra run rẩy. Mọi người không biết họ đang ở trong nguy hiểm tới nhường nào.
Không ai biết.
Chúa ơi...
“Này Cass,” Brenda nói. “Giới thiệu tớ với họ đi.” Cassandra lắc đầu trong lúc nhìn sang Kat hầu cảnh báo. Cô cố gắng đưa Brenda tránh xa ba gã đàn ông và rời khỏi tầm ngắm đói khát, đen tối của chúng. “Bọn chúng không tốt đẹp gì đâu, Ben. Cực kì tồi tệ là khác.”
Một điềm tốt của việc lại Apollite là khả năng nhận diện những người anh em bên ngoại của cô. Và cơn quặn thắt nơi dạ dày cảnh báo với Cassandra rằng ba kẻ đang lần đường giữa đám đông, bắn tia nhìn soi mói cùng nụ cười quyến rũ kia không đơn giản là Apollite nữa.
Chúng là Daimon - một giống loài hung ác sinh ra từ những Apollite chọn lựa kéo dài mạng sống ngắn ngủi bằng cách giết người rồi cướp đoạt linh hồn họ.
Vẻ đẹp thu hút mạnh mẽ, độc nhất của Daimon cùng cơn khát linh hồn tỏa ra qua từng chân tơ kẽ tóc trên người chúng. Chúng tới đây để săn tìm nạn nhân.
Cassandra nuốt mạnh trong hoảng loạn. Cô phải tìm cách ra khỏi đây trước khi chúng lại gần cô và phát hiện ra cô thực sự là ai.
Cô với tay tìm khẩu súng lục trong túi xách và tìm đường thoát. “Cửa sau,” Kat nói, kéo cô về phía cửa ngách của câu lạc bộ.
“Có chuyện gì thế?” Brenda hỏi.
Rồi đột nhiên, gã Daimon cao nhất đứng khựng lại. Gã quay sang nhìn họ.
Đôi mắt hung ác của gã nheo lại nhìn Cassandra với vẻ hứng thú mãnh liệt, cô có thể cảm nhận gã đang tìm cách xâm nhập vào tâm trí cô. Cô chặn gã lại, nhưng đã quá muộn.
Gã kéo tay đồng bọn và hất hàm về phía họ. Chết tiệt. Tệ thật. Quá tệ!
Giữa nơi đông đúc thế này, cả cô và Kat đều không thể nổ súng. Cả kíp nổ cũng để trong ô tô mất rồi, còn mấy con dao găm đã bị cô bỏ lại ở chỗ ngồi ban nãy.
“Tới lúc cậu báo cho tớ biết là cậu mang theo vũ khí rồi đấy Kat.”
“Đâu có đâu. Còn cậu?”
“Có đây,” cô nói châm biếm khi nghĩ tới món vũ khí trông như thể cái liềm nhỏ. “Tớ giắt chúng vào trong áo con trước khi ra khỏi nhà rồi.”
Cô cảm nhận Kat dúi thứ gì đó lành lạnh vào tay cô. Cúi xuống, cô nhận ra chiếc quạt chiến đấu lạnh tròn kiểu Nhật. Quạt này làm bằng thép, một cạnh mài sắc nguy hiểm không kém một con dao Ginsu chính hiệu. Khi gập lại thì nó chỉ dài tầm ba mươi centimét và trông giống như quạt thường, nhưng khi ở trong tay Kat hay Cassandra, nó là thứ vũ khí chết người.
Cassandra nắm chặt cây quạt trong lúc Kat kéo cô về phía sân khấu cạnh cửa thoát hiểm. Cô lao vào giữa đám đông đứng cạnh lối ra, thoát khỏi bọn Daimon, tránh xa cả Brenda trước khi cô ấy gây thêm nguy hiểm cho bản thân khi ở quá gần cô, một khi lũ Daimon nhận ra.
Cô nguyền rủa chiều cao của hai người khi nhận ra chẳng còn chỗ trốn nào. Không cách nào khiến lũ Daimon không nhìn thấy họ kể cả trong đám đông dày đặc này bởi cô và Kat cao hơn hẳn mọi người.
Kat khựng lại khi một gã cao ráo tóc vàng chặn đầu họ. Hai giây sau, địa ngục thực sự ập tới khi họ nhận ra không chỉ có ba gã Daimon ở trong câu lạc bộ.
Ít thất phải có cả chục tên.
Kat đẩy Cassandra về phía lối thoát hiểm, rồi đá văng tên Daimon và trong đám người đang la hét vì cơn hỗn loạn. Cassandra xòe quạt ra khi một tên Daimon khác tiến tới cùng con dao săn mồi của gã. Cô bắt được con dao giữa những nan quạt rồi vặn nó bật trong khỏi tay gã, xoay dao đâm vào ngực gã.
Tên Daimon tan biến ngay tức khắc.
“Mày sẽ phải trả giá, con khốn kia,” một trong số chúng
gầm lên khi đuổi theo cô.
Nhiều người đàn ông trong quán bar tiến lại giúp cô, nhưng lũ Daimon thanh toán họ nhanh chóng khi vài tên khác tiến về phía cửa ra vào.
Bốn tên vây quanh Kat.
Cassandra cổ lại gần để giúp cô thoát khỏi vòng vây nhưng không thể. Một tên Daimon trong cú đấm hiểm vào người cô nàng vệ sĩ khiến Kat văng vào tường.
Kat đập mạnh vào tường rồi ngã xuống. Cassandra muốn giúp nhưng cách tốt nhất bây giờ là khiến lũ Daimon rời khỏi đây, tránh xa bạn cô.
Cô xoay người bỏ chạy, rồi nhận ra còn hai tên nữa đang đứng ngay sau cô.
Hai bên xô đẩy, khiến cô mất phương hướng đủ để một tên cướp cây quạt và con dao khỏi tay cô.
Hắn vòng tay quanh cô để ngăn cô khỏi ngã.
Cao ráo, tóc vàng và điển trai, tên Daimon toát ra vẻ quyến rũ lạ lùng thu hút bất kì cô gái nào. Ưu điểm đó đã tạo điều kiện cho chúng săn mồi thành công.
“Đi đâu thế hả, công chúa?” hắn hỏi, nắm lấy cổ tay cô và khóa chặt cô lại để ngăn cô vùng lấy vũ khí.
Cassandra cố nói, nhưng ánh mắt tối sâu của gã khiến cô bị động hoàn toàn. Cô cảm nhận nguồn năng lượng của gã đang vói vào trong đầu cô, làm tê liệt khả năng chạy trốn. Những tên khác cũng đang tiến lại gần.
Dù vậy, tên bắt được cô vẫn nắm chặt cổ tay cô, ánh mắt mê
hoặc chiếu thẳng vào cô.
“Chà, chà” tên cao nhất bọn cất tiếng trong lúc rà ngón tay lạnh lẽo dọc má cô. “Tối nay định ra ngoài chỉ để tìm chút thức ăn thôi mà không ngờ lại gặp được người thừa kế mất tích của chúng ta.”
Cô quay mặt tránh sự đụng chạm. “Giết tao cũng không giải thoát được chúng mày đâu,” cô nói. “Chỉ là truyền thuyết thôi.” Tên đang túm cô xoay cô lại đối mặt với tên thủ lĩnh. Hắn cười vang lên. “Chẳng phải chúng ta đều thế sao? Hỏi bất kì kẻ nào trong quán bar này xem liệu ma cà rồng có tồn tại không và xem chúng sẽ nói gì?” Hắn đảo lưỡi lên những chiếc răng nanh dài trong lúc nhìn cô thâm độc. “Giờ thì ra ngoài kia và chết một mình, hoặc chúng tao sẽ cho cà lũ bạn mày lên thớt luôn thế.”
Hắn quét tia nhìn như mãnh thú săn mồi về phía Michelle, lúc này đang đứng khá xa và vẫn quấn lấy Tom tới mức chẳng hề để ý tới cuộc chiến đang diễn ra bên phía quầy bar đông đúc, ồn ào này. “Đứa tóc nâu mạnh đấy. Chỉ mình linh hồn của ả cũng đủ nuôi chúng ta ít nhất sáu tháng rồi. Còn đứa tóc vàng...”
Hắn quét mắt sang Kat đang nằm giữa đám đông xem ra có vẻ chẳng biết gì về lí do khiến cô bị thương. Rõ ràng là lũ Daimon đã dùng năng lực để che phủ tâm trí của mọi người xung quanh để họ không xen vào chuyện này.
“Chậc,” hắn tiếp tục dọa dẫm,“một bữa ăn nhẹ cũng chẳng mất gì.” Hắn túm lấy cánh tay cô cùng lúc tên đang giữ lấy cô thả tay ra.
Không cam lòng chịu chết trong yên lặng, Cassandra nhớ lại bài huấn luyện nghiêm khắc và gian khổ. Cô bước lùi lại về phía tên Daimon ở sau lưng và giẫm lên chân hắn.
Hắn chửi thề.
Rồi cô tung nắm đấm vào bụng tên trước mặt, sau đó trượt qua hai tên khác và chạy ra cửa.
Với tốc độ siêu phàm, tên cầm đầu chặn đường cô lại. Hắn nở nụ cười nanh nọc.
Cô vung chân đá, nhưng hắn cản kịp thời.
“Đừng.” Giọng nói thâm trầm của hắn vang lên mê hoặc, hứa hẹn sẽ có màn trừng phạt khủng khiếp nếu cô không nghe lời.
Không ai giúp cô.
Không ai dám.
Nhưng chưa hết đâu... Cô sẽ không bao giờ đầu hàng. Trước khi cô tấn công lần nữa, cửa ra vào mở ra cùng một tia sét.
Như thể cảm nhận được nguồn năng lượng khủng khiếp hơn, tên Daimon quay lại phía cửa.
Mắt hắn mở to trong sợ hãi.
Cassandra cũng quay lại xem thứ gì khiến hắn kinh ngạc đến thế, và rồi chính bản thân cô cũng không rời mắt được. Gió và tuyết xoáy tròn tiến vào giữa lối đi, bao quanh người đàn ông cao ít nhất hai mét.
Khác với những người xung quanh mặc đủ ấm dưới tiết trời mười độ này, người mới đến chỉ mặc chiếc áo khoác dài bằng da
đen mỏng phấp phới bay trong gió. Anh ta mặc áo len đen bên trong, đi ủng và quần da đen bó sát lấy thân hình cứng rắn phẳng lì, đầy hoang dại.
Dáng đi của anh ta đầy tự tin và nguy hiểm của một kẻ không có đối thủ.
Một người dám thách thức cả thế giới.
Đó là dáng đi của kẻ săn mồi.
Điều này khiến máu cô đông lại.
Nếu tóc anh ta có màu vàng, chắc cô đã tưởng nhầm anh ta là một Daimon.
Nhưng anh ta hoàn toàn khác.
Mái tóc đen bóng dài ngang vai được chải ra sau khuôn mặt như tạc khiến trái tim cô đập thình thịch. Đôi mắt đen lạnh lùng. Sắt đá. Gương mặt anh ta nghiêm khắc, vô cảm.
Không phải vẻ đẹp theo kiểu nữ tính hay đẹp kiểu xinh trai, người này hẳn là Bánh rán.
Thu hút ánh nhìn như đèn hiệu chỉ đường, thế nhưng anh ta chẳng hề quan tâm tới đám đông trong quán bar, mà chỉ hướng cái nhìn chết chóc, đen tối từ tên Daimon này sang tên Daimon khác, và rồi nhắm thẳng vào tên đứng cạnh cô.
Nụ cười ma mãnh chậm rãi tỏa ra tên gương mặt điển trai, lộ ra dấu răng nanh trong phút chốc.
Anh ta tiến thẳng về phía họ.
Tên Daimon nguyền rủa, rồi kéo cô ra chắn trước mặt. Cassandra vùng vẫy tới khi hắn lôi súng ra khỏi túi áo khoác và chĩa vào thái dương cô.
Tiếng la hét trỗi dậy trong quán bar khi mọi người chạy tán loạn tìm chỗ nấp. Những tên Daimon khác di chuyển về phía gã cầm đầu để dàn trận.
Người mới đến cười khục khặc trong lúc nhìn chúng tính toán. Tia sáng trong đôi mắt đen tuyền mách bảo cô anh ta đang mong chờ trận chiến này.
Ánh mắt anh ta càng kích thích chúng.
“Sai lầm khi mày lại bắt con tin,” anh ta nói bằng giọng mềm mượt, trầm thấp nhưng vang dội như sấm. “Nhất là khi mày biết rõ đằng nào cũng chết dưới tay tao.”
Ngay phút này, Cassandra biết người mới đến là ai. Anh ta là một Thợ săn đêm - chiến binh bất tử dành cả đời đi săn lùng và hành quyết những tên Daimon chuyên ăn linh hồn người. Họ là những kẻ bảo vệ của loài người, và là hiện thân của Satan đối với giống loài cô.
Cô đã nghe về họ suốt cuộc đời mình, nhưng cũng như chuyện về ông ba bị, cô luôn cho rằng họ chỉ là truyền thuyết. Nhưng người đàn ông trước mặt cô đây không phải sản phẩm của trí tưởng tượng. Anh ta có thật, và trông nguy hiểm hệt như trong những câu chuyện cô từng nghe.
“Tránh đường mau, Thợ săn,” tên thủ lĩnh Daimon nói, “nếu không tao giết cô ta đấy.”
Có vẻ thích thú trước lời đe dọa, anh chàng Thợ săn đêm lắc đầu như thể ông bố đang quát mắng đứa con cáu giận. “Lẽ ra chúng mày nên ở trong hang ổ thêm một ngày nữa. Hôm nay có chiếu phim Buffy[1], lại còn là tập mới nữa chứ.”
Anh chàng dừng lại thở dài khó chịu. “Chúng mày có biết tao bực bội thế nào khi phải ra ngoài giữa trời giá rét thế này để giết chúng mày trong khi có thể ngồi nhà xem Sarah Michelle Gellar[2] đấm đá trong bộ đồ “mát mẻ” đó không?”
Cánh tay gã Daimon run lên trong lúc rắm chặt lấy Cassandra. “Bắt lấy hắn!”
Lũ Daimon tấn công đồng loạt. Anh chàng Thợ săn tóm cổ một tên. Chỉ với một động tác thuần thục, anh ta giơ hắn lên và ném hắn vào tường, ghim hắn lại chỉ bằng một nắm đấm. Tên Daimon rên rỉ.
“Mày là em bé đấy à?” anh ta hỏi. “Chậc nếu mày định giết người thì ít ra cũng phải học cách chết có nghĩa khí chút chứ.” Tên thứ hai tông vào vai anh ta. Anh ta vặn thân dưới, lập tức một con dao dài, trông rất khủng bố bật ra từ đầu chiếc ủng. Anh ta cắm lưỡi dao vào chính giữa ngực tên Daimon. Ngay tức khắc gã nổ tan thành khói bụi.
Còn tên bị giữ trên tường nhe răng nanh ra để cắn và đá anh. Anh chàng Thợ săn đêm ném hắn vào một tên khác. Chúng bổ nhào ra đất thành một đống.
Anh chàng Thợ săn lắc đầu nhìn chúng trong khi hai tên cố gắng lấy lại thăng bằng.
Các cuộc tấn công dày đặc hơn, nhưng đều bị anh ta phá giải dễ dàng, trông vừa đáng sợ vừa đẹp mắt.
“Thôi nào, chúng mày học đánh nhau ở đâu thế?” anh ta hỏi khi hạ thêm hai tên nữa. “Ở trường nữ công à?” Anh ta cười khinh bỉ với lũ Daimon. “Em gái tao lúc ba tuổi còn đấm đá khá
hơn chúng mày. Chết tiệt, nếu chúng mày biến thành Daimon thì ít ra cũng học lấy vài bài đánh nhau để giúp công việc của tao thú vị hơn chứ.” Anh ta thở dài mệt mỏi rồi nhìn lên trần nhà. “Lũ Chiến binh Spathi đi đâu cả rồi?”
Trong khi anh chàng xao nhãng, tên cầm đầu di chuyển súng ra khỏi đầu cô và bắn bốn phát về phía anh ta.
Anh chàng Thợ săn từ từ quay lại phía bọn chúng. Cơn giận dữ lan tỏa trên mặt, anh ta nhìn chằm chằm tên Daimon vừa bắn. “Mày không có danh dự à? Không biết phép lịch sự sao? Hay không có não? Mày không thể giết tao bằng súng đạn. Mày chỉ làm tao bực thêm thôi.”
Anh ta nhìn xuống vết thương đang chảy máu bên sườn, rồi kéo áo khoác lên để ánh sáng chiếu qua lỗ thủng trên tấm áo da. Anh ta lại chửi rủa. “Và mày vừa làm hỏng chiếc áo khoác yêu thích của tao.”
Anh chàng Thợ săn đêm gầm gừ với tên Daimon. “Vì thế, mày phải chết.” Trước khi Cassandra kịp cử động, chàng Thợ săn đã vung tay về phía chúng.
Một sợi đây đen mỏng bắn ra và quấn quanh cổ tay tên Daimon.
Nhanh hơn chớp mắt, anh chàng Thợ săn kéo gần khoảng cách giữa họ, giằng lấy cổ tay tên Daimon và nắm lấy cẳng tay hắn.
Cô nhào ra khỏi tay hắn, loạng choạng lùi ra xa, tựa vào chiếc máy hát tự động hỏng cạnh đó.
Một tay nắm chặt tên Daimon, anh chàng lạ mặt tóm cổ hắn, nâng hắn lên khỏi mặt đất. Bằng cách khéo léo, anh ta ném hắn
lên bàn. Mặt kính vỡ vụn dưới sức nặng của tên Daimon. Khẩu súng rơi xuống sàn gỗ, vang lên tiếng kim loại sắc lạnh. “Mẹ mày không dạy cách duy nhất để giết chúng ta là phanh thây à?” anh chàng Thợ săn đêm hỏi. “Lẽ ra mày nên mang cái bào gỗ theo thay vì khẩu súng.”
Anh ta lừ mắt nhìn hắn, lúc này đang vùng vẫy trong tuyệt vọng. “Giờ hãy cùng thả tự do cho những linh hồn bị mày chiếm giữ nào.” Nói rồi anh ta rút con dao bướm ra khỏi ủng, xoay cán để lưỡi dao bung ra, rồi cắm thẳng vào ngực tên Daimon.
Hắn biến mất ngay tức thì, không để lại chút dấu vết. Hai tên cuối cùng chạy ra cửa.
Chúng không chạy được xa vì anh chàng Thợ săn đêm đã phóng hai con dao từ dưới áo khoác ra, đâm chính xác vào lưng hai kẻ trốn chạy. Chúng nổ tung, con dao rơi xuống sàn.
Bình tĩnh tới mức không tin nổi, chàng thợ săn đêm tiến ra cửa. Anh ta dừng lại nhặt dao.
Rồi anh ta rời đi nhanh chóng và thầm lặng như lúc đến. Cassandra gắng gượng thở trong lúc mọi người trong quán bar ra khỏi chỗ trốn và bắt đầu cau có. Ơn Trời Kat cũng đã đứng dậy và tiến nhanh về phía cô.
Bạn bè cô cũng chạy lại.
“Cậu không sao chứ?”
“Cậu có thấy anh ta làm gì không?”
“Tớ cứ tưởng cậu chết rồi!”
“Ơn Chúa, cậu còn sống!”
“Chúng muốn gì ở cậu?”
“Những gã đó là ai?”
“Chuyện gì đã xảy ra với chúng?”
Cô nghe loáng thoáng những giọng nói dội vào tai cô nhanh và hỗn độn tới mức cô không nhận ra người hỏi. Tâm trí cô vẫn quanh quẩn với anh chàng thợ săn đêm vừa cứu cô. Tại sao anh ta lại làm thế?
Cô phải tìm hiểu...
Trước khi kịp suy nghĩ thêm, Cassandra chạy theo ra ngoài, tìm kiếm người đàn ông lẽ ra không nên tồn tại.
Bên ngoài, tiếng còi hú càng lúc càng to. Hẳn có ai đó đã báo cảnh sát.
Anh chàng Thợ săn đang ở cách đó nửa dãy nhà thì bị cô bắt gặp và chặn lại.
Khuôn mặt hờ hững, anh ta nhìn cô với ánh mắt sâu thẳm. Đôi mắt đen tới mức cô không nhận ra con ngươi. Làn gió hất tung mái tóc quanh gương mặt anh, với những đường nét rõ ràng và làn khói từ hơi thở của anh hòa nhập với hơi thở của cô.
Không khí lạnh cóng, nhưng sự hiện diện của anh khiến cô ấm áp tới mức cô không cảm nhận được cái lạnh nữa. “Anh định làm gì với cảnh sát?” cô hỏi. “Họ tìm anh đấy.” Nụ cười cay đắng nhếch lên nơi khóe môi anh. “Trong năm phút sẽ chẳng còn người nào trong quán bar đó nhớ họ đã thấy tôi.”
Cô ngạc nhiên. Chuyện này có đúng với tất cả các Thợ săn đêm không? “Tôi cũng vậy sao?”
Anh gật đầu.
“Nếu vậy, cảm ơn anh đã cứu tôi.”
Wulf dừng lại. Đây là lần đầu tiên có người cảm ơn vì anh là Thợ săn đêm.
Anh nhìn chăm chú những lọn tóc xoăn vàng xõa tung lòa xòa quanh gương mặt trái xoan của cô. Cô tết một lọn dài sau lưng. Đôi mắt xanh ánh nâu tràn đầy sức sống và bừng lên ánh sáng ấm áp.
Mặc dù cô không đẹp lộng lẫy, nhưng mang những đường nét với sức cuốn hút nhẹ nhàng mà mời gọi, quyến rũ. Trái với ý muốn, anh vươn tay chạm lên má cô, ngay bên dưới tai. Làn da mềm mại, mỏng manh sưởi ấm ngón tay lạnh giá của anh.
Đã lâu lắm rồi anh chưa chạm và người phụ nữ nào. Rất lâu kể từ lần cuối cùng được nếm hương vị dục tình. Trước khi kịp ngừng lại, anh cúi xuống, bắt giữ lấy đôi môi hơi hé mở kia bằng chính khuôn miệng mình.
Wulf gầm gừ bởi hương vị ngọt ngào của cô gái, cơ thể anh như gầm lên đòi sự sống. Anh chưa từng nếm trải thứ gì ngọt ngào hơn vị mật từ miệng cô. Chưa có làn hương nào khiến anh mê mệt hơn làn da phảng phất mùi hoa hồng của cô.
Trong giây phút ấy, anh ham muốn cô với niềm thôi thúc kinh ngạc. Ham muốn đến tuyệt vọng mà anh đã không cảm thấy trong một quãng thời gian rất dài.
Các giác quan của Cassandra xoáy đảo bởi sự tiếp xúc bất ngờ của môi anh.
Cô chưa từng biết tới sức mạnh hay cơn đói khát nào như nụ hôn của anh.
Mùi gỗ đàn hương thoang thoảng từ nơi da thịt anh, anh có vị của bia và cả mùi hương nam tính hoang dại, chưa được thuần hóa.
Hoang dại.
Đó là từ duy nhất để tả anh.
Cánh tay rắn rỏi của anh vòng quanh cô khi anh hôn cô một cách thuần thục. Anh không chỉ nguy hiểm với lũ Daimon mà còn với cả giác quan phụ nữ.
Tim cô nện thình thịch, toàn thân bốc cháy.
Cô hôn anh đắm đuối.
Anh bưng lấy mặt cô bằng cả hai tay, răng anh niết lấy môi cô. Răng nanh. Rồi đột nhiên, anh làm sâu thêm nụ hôn khi tay anh xoa khắp lưng cô, ép cô sát lại bờ hông phẳng lì, nam tính của anh.
Mọi hoóc-môn trong cơ thể cô sôi lên.
Cô muốn anh với nỗi khao khát khiến cô sợ hãi. Cô chưa từng có ham muốn cháy bỏng, sục sôi tới mức này, nhất là lại với một người hoàn toàn xa lạ.
Lẽ ra cô phải đẩy anh ra.
Nhưng thay vì thế, cô vòng tay quanh bờ vai rộng cứng rắn như đá tảng của anh và ôm anh thật chặt.
Cô không quan tâm tới việc họ đang đứng ngay ngoài đường. Cô muốn anh ngay tại đây. Lúc này. Cho dù có ai hay thứ gì thấy họ. Phần ham muốn lạ lùng ấy khiến cô sợ.
Wulf cự lại niềm thôi thúc muốn ép cô vào bờ tường bên cạnh đó rồi cuốn đôi chân thon dài của cô quanh hông anh. Thánh thần ơi, anh đau đớn vì ham muốn chiếm đoạt cô. Giá mà anh có thể...
Miễn cưỡng, anh lùi khỏi vòng tay cô.
Tệ hơn, anh biết anh có thể có được cô. Anh đã nếm trọn ham muốn của cô.
Nhưng một khi xong chuyện, cô sẽ chẳng nhớ ra anh là ai. Không nhớ cả sự đụng chạm và nụ hôn của anh. Tên anh... Cơ thể cô chỉ có thể xoa dịu anh trong ít phút.
Nó không thể làm gì để xóa nhòa cô đơn trong trái tim luôn khao khát được nhớ đến.
“Tạm biệt, mật đường của tôi,” anh thì thầm, khẽ chạm vào má cô trước khi rời đi.
Anh sẽ mãi nhớ nụ hôn này. Còn cô sẽ quên sạch... Cassandra không cử động nổi khi chàng thợ săn đêm rời đi. Tới khi anh biến mất vào màn đêm, cô đã hoàn toàn quên mất anh từng tồn tại.
“Sao mình lại ở ngoài này nhỉ?” cô tự hỏi rồi vòng tay ôm lấy người để chống chọi cái lạnh cắt da cắt thịt.
Răng cô va vào nhau khi chạy trở vào quán bar.
Chương 2
Wulf vẫn nghĩ về cô gái xa lạ kể cả khi lái chiếc Expedition màu xanh đậm vào ga-ra để năm chiếc xe của anh. Anh nhíu mày khi thấy chiếc Hummer đỏ đỗ ở phía đằng xa, rồi tắt máy.
Chris làm cái khỉ gì ở nhà thế nhỉ? Lẽ ra cậu ta phải qua đêm ở nhà bạn gái chứ?
Wulf vào trong mới nhận ra Chris đang ở trong phòng khách lắp ráp thứ gì đó rất lớn. Nó có tay kim loại và những thứ khác khiến anh nhớ tới một con rô- bốt được thiết kế tệ hại.
Mái tóc đen lượn sóng của Chris xõa lòa xòa phía trước như thể cậu ta đã vò đầu bứt tai trong cơn bực bội. Khắp phòng là những mảnh ghép và giấy tờ bừa bãi, còn có cả một đống dụng cụ.
Wulf thích thú nhìn cảnh Chris vật lộn với cái cột kim loại dài ngoằng mà cậu ta đang cố lắp vào phần đế.
Trong lúc cậu làm việc, một cánh tay rơi ra và đập trúng đầu cậu. Chửi thề một tiếng, cậu ta thả cái cột xuống. Wulf cười vang lên. “Lại xem QVC đấy hả?”
Chris xoa đầu trong lúc đá chân vào đế. “Đừng có động vào em, Wulf.”
“Này chàng trai,” Wulf nghiêm khắc,“ăn nói cẩn thận đấy.” “Vâng vâng, sợ chưa kìa,” Chris nhăn nhó. “Em đang háo hức vì sự hiện diện khủng bố, phi phàm của anh đây. Không
thấy em đang run lẩy bẩy sao? Ối, á, ối.”
Wulf lắc đầu với chàng Hộ vệ. Cậu ta chẳng có chút khiếu hài hước nào. “Tôi biết ngay lẽ ra tôi nên mang cậu ra bìa rừng lúc mới còn là đứa trẻ đỏ hỏn, và bỏ lại đó cho chết quách đi.”
Chris chế nhạo “Ối chà, chuyện cười của gã Viking hư hỏng kìa. Em thực sự ngạc nhiên khi bố em không trưng em ra trước mặt anh lúc mới sinh để anh kiểm duyệt. May là anh không thể nhỉ?
Wulf trừng mắt với cậu ta - không phải anh cho rằng như thế là tốt. Chỉ là do thói quen thôi. “Chỉ vì cậu là người cuối cùng mang dòng máu của tôi không có nghĩa tôi phải chịu đựng cậu đâu nhé.”
“Vâng, em cũng yêu anh lắm, Chàng To Con ạ.” Chris quay lại với dự án lắp ráp của mình.
Wulf cởi áo khoác ra, rồi vắt lên lưng ghế bành. “Tôi thề là tôi sẽ cắt thuê bao truyền hình cáp nếu cậu còn tiếp tục trò lắp ráp này. Tuần trước là máy đẩy tạ và máy tập chèo. Hôm qua là máy cạo râu còn hôm nay lại cái này. Cậu nhìn thấy đống rác trên tầng áp mái chưa? Trông như hội chợ đồ cũ ấy.”
“Cái này khác.”
Wulf đảo mắt. Anh từng nghe câu này rồi. “Mà nó là cái quái gì thế hả?”
Chris vẫn không dừng lại và tiếp tục lắp lại cánh tay. “Đèn mặt trời. Em nghĩ anh có thể đã chán làn da nhợt nhạt nhão nhoét của mình rồi.”
Anh nhìn cậu ta vẻ giễu cợt. Nhờ dòng máu xứ Gaul đặc trưng với làn da sậm màu của mẹ, Wulf không đến nỗi trắng bệch,
nhất là khi anh đã không được tắm nắng suốt một nghìn năm rồi. “Christopher, tôi tình cờ là người Viking sống ở giữa mùa đông lạnh giá Minnesota. Lãnh thổ Bắc Âu vốn không thích hợp để có làn da rám nắng. Cậu nghĩ tại sao chúng tôi lại tiến công xuống châu Âu chứ?”
“Bởi vì ở đó sẽ giúp các anh có làn da rám nắng?” “Không, bởi vì chúng tôi muốn rã đông.”
Chris nhăn mày. “Chờ đấy, anh sẽ phải cảm ơn em vì món đồ này cho mà xem.”
Wulf bước qua đống sắt vụn. Trong lúc cậu ở đây nghịch ngợm cái thứ này ấy hả? Tôi tưởng tối nay cậu có hẹn.” “Phải, nhưng hai mươi phút sau khi em tới chỗ Pam, cô ấy đã đòi chia tay.”
“Sao lại thế?”
Chris quay sang nhìn anh với ánh mắt sưng sỉa. “Cô ấy cho rằng em buôn ma túy.”
Wulf hoàn toàn bất ngờ bởi thông tin này. Chris cao chưa tới một mét tám mươi, dáng người lênh khênh và khuôn mặt vô cùng thật thà.
Điều “phạm pháp” khủng khiếp nhất cậu ta từng làm là một lần đi qua ông già Noel tại Nhà thờ thiện nguyện mà quên quyên tiền ủng hộ.
“Sao cô ấy lại nghĩ vậy?” Wulf hỏi.
“Xem nào, em hai mươi mốt tuổi, vậy mà lái xe Hummer chống đạn thửa riêng trị giá cả hai trăm năm mươi nghìn đô, lại còn bổ sung thêm lốp và cửa sổ chống đạn nữa chứ. Em sống ở
một dinh thự lớn cách xa trung tâm bang Minnesota, đi đâu ra ngoài cũng có hai vệ sĩ bám đuôi. Giờ giấc hoạt động thì lung tung. Tại vì anh cứ hay nhắn tin cho em tới ba bốn lần mỗi khi em hẹn hò với cô ấy, rồi chỉ bảo em làm cho người ta có bầu để anh còn nhanh chóng có người kế vị. Cô ấy còn tình cờ nhìn thấy mấy món đồ chơi khủng bố mà em đi lấy hộ anh ở kho chứa vũ khí nữa.”
“Mấy thứ đó có sắc lắm đâu nhỉ?” Wulf cắt ngang. Chris chưa bao giờ được phép đụng đến mấy món thực sự khủng bố. Tên ngố này dễ cắt trúng bản thân mình lắm.
Chris thở dài, tảng lờ câu hỏi của anh rồi tiếp tục tuôn trào. “Em đã cố thanh minh với cô ấy rằng em giàu có tự thân thôi, em thích sưu tập đao kiếm, nhưng cô ấy không chịu nghe.” Cậu liếc nhìn Wulf dữ dằn. “Nhiều khi công việc này tệ hết sức. Em nói thật đấy.”
Wulf dễ dàng thoát khỏi cơn thịnh nộ của cậu chàng. Chris lúc nào cũng cáu kỉnh với anh, nhưng vì anh đã nuôi dưỡng cậu ta từ lúc cậu ta mới lọt lòng, hơn nữa, Chris thực sự là hậu duệ cuối cùng còn sống của anh, Wulf đặc biệt nhẫn nại với cậu ta. “Vậy thì bán con Hummer đi, mua một con Dodge ấy, rồi chuyển vào sống trong xe móc.”
“Phải rồi. Nhớ lúc em đổi con Hummer lấy con Alpha Romeo hồi năm ngoái chứ? Anh đã đốt nó và mua cho em một con Hummer mới tinh, rồi còn dọa sẽ nhốt em trong phòng với một ả gái gọi nếu em còn làm thế lần nữa. Còn về những lợi ích ngoài công việc... Anh đã bao giờ thèm nhìn quanh chỗ này chưa? Chúng ta có hẳn một bể bơi trong nhà, lắp hệ thống nước nóng, một rạp chiếu phim âm thanh nổi, hai đầu bếp riêng, ba
hầu phòng và một gã chuyên thu dọn bể bơi mà em suốt ngày sai vặt, chưa kể đến hàng đống đồ chơi khác. Em sẽ không bao giờ rời khởi trốn thần tiên như Disneyland này. Đây là phúc lợi duy nhất em thấy chấp nhận được. Ý em là, khốn nạn thật, nếu cuộc sống của em trở nên tệ hại, không đời nào em sống tháng một cái xe móc. Mà với tính cách của anh thì anh sẽ ép em đỗ xe ngay trước cửa nhà với cả đống vệ sĩ canh gác chỉ để đề phòng em bị xước móng tay.”
“Thế thì tôi sẽ đuổi việc cậu”
“Đập chết em đi.”
“Cậu không phải kiểu tôi thích đập.”
Chris ném cờ-lê về phía đầu anh.
Wulf tóm gọn lấy nó rồi thả xuống sàn. “Tôi sẽ không bao giờ gả được cậu đi đúng không?”
“Khỉ thật! Em mới qua tuổi kết hôn thôi. Em còn cả đống thời gian để sinh con để chúng nhớ được anh, được chứ? Ghét thật, anh còn tệ hơn cả bố em. Nghĩa vụ, nghĩa vụ, nghĩa vụ.” “Bố cậu chỉ mới...”
“Mười tám khi lấy mẹ em. Vâng, em biết. Anh nói chuyện đó ba hay bốn lần một giờ thôi.”
Wulf lơ cậu đi khi tiếp tục tranh luận. “Tôi thề cậu là người duy nhất tôi biết đã lỡ qua giai đoạn dậy thì của thiếu niên nam. Chắc có vấn đề rồi”.
“Em không đi khám sức khỏe nữa đâu,” Chris hét. “Em chẳng bị làm sao cả, khả năng “chuyện đó” cũng bình thường, chỉ có điều em muốn làm quen, tìm hiểu một cô gái trước khi lột đồ trước mặt cô ta.”
Wulf lắc đầu.
“Chắc chắn cậu mắc bệnh nghiêm trọng rồi.” Chris chửi anh bằng tiếng Bắc Âu cổ.
Wulf bỏ qua câu chửi tục tĩu. “Có lẽ chúng ta nên tìm người đẻ thuê. Hoặc mua luôn cà ngân hàng tinh trùng.” Chris gầm gừ sâu nơi cổ họng, rồi đổi đề tài. “Tối nay đã xảy ra chuyện gì vậy? Trông anh có vẻ khó chịu hơn lúc rời đi. Mấy tên báo đen lại kiếm chuyện với anh ở câu lạc bộ hả?” Wulf nhăn nhó khi nghĩ tới bầy báo đen Katagana làm chủ câu lạc bộ anh đến tối nay. Bọn họ gọi cho anh trước để bán người của họ nhìn thấy một đám Daimon không rõ lai lịch xuất hiện trong thành phố. Bọn này chính là nhóm đã gây chuyện với bầy báo vài tháng trước.
Hộp đêm Inferno là một trong số rất nhiều nơi trú ngụ cho các Thợ săn đêm, Thợ săn thú và Apollite trên thế giới này. Ở những nơi này, họ không sợ kẻ thù tới tìm. Đám người thú thậm chí còn chấp nhận ở chung với lũ Daimon chừng nào chúng không ăn thịt luôn người của họ hoặc mang tới rắc rối cho họ.
Dù Thợ săn thú thừa sức tiêu diệt Daimon, nhưng luật lệ không cho phép họ làm vậy. Suy cho cùng, họ là anh em họ với đám Apollite và Daimon, nên giết chóc lẫn nhau không mang lại kết quả tốt đẹp gì. Tương tự, họ cũng chẳng quá thích thú với đám Thợ săn đêm luôn tiêu diệt lũ anh em của mình. Họ chỉ hợp tác khi phải làm thế, hoặc khi thấy có lợi cho mình, còn không thì hai bên đều giữ khoảng cách tối đa.
Ngay khi Dante thông báo lũ Daimon đang tiến vào hộp đêm, anh ta đã nhắn cho Wulf để báo động.
Nhưng đúng như Chris đã nói bóng gió, bầy báo không thân thiện lắm với bất kì Thợ săn đêm nào ở lại chỗ họ quá lâu. Lôi đống vũ khí ra khỏi quần áo, Wulf trả chúng về giá treo trên tường. “Không,” anh đáp, trả lời câu hỏi của Chris. “Bầy báo vẫn ổn. Chỉ là tôi cứ tưởng sẽ gặp đám Daimon này đánh đấm ra trò hơn.”
“Tiếc quá,” Chris thông cảm. “Ừ, tôi cũng thấy thế.” Chris dừng lại, với cái vẻ mặt ấy, Wulf có thể đoán ra cậu chàng đã bỏ qua cơn tức giận ban nãy với anh và cố làm anh vui lên. “Anh muốn luyện tập chút không?”
Wulf khóa vũ khí lại. “Sao phải bận tâm chứ? Tôi đã không gặp được trận đấu nào tử tế gần một trăm năm nay rồi.” Cảm thấy khó chịu bởi suy nghĩ ấy, anh xoa tay lên mắt vì bị chói bởi ánh đèn rọi ra từ chỗ Chris. “Có lẽ tôi sẽ đi chọc tức Talon một lúc.”
“À này!”
Wulf quay lại nhìn Chris.
“Trước khi đi, anh nói ‘thịt nướng’ đi.”
Wulf rên rỉ bởi phương án cổ vũ cuối cùng của Chris. Đó là câu nói đùa mà Chris hay nói để làm anh khó chịu khi cậu ta còn nhỏ. Nó bắt nguồn từ giọng nói Bắc Âu cổ du dương của anh, nhất là khi anh nói một số từ như là từ “thịt nướng” chẳng hạn.
“Không hay ho đâu, tên lém ạ. Tôi không phải người Thụy Điển.”
“Phải, phải. Thôi mà, anh nói giọng kiểu đều bếp Thụy Điển
đi.”
Wulf gầm gừ. “Lẽ ra tôi không nên cho cậu xem phim Những chú rối vui vẻ”[3]. Nhất là, anh không nên giả giọng đầu bếp Thụy Điển khi Chris còn nhỏ. Chỉ khiến cậu ta lấy cớ làm anh phát cáu thôi.
Nhưng dù sao, họ cũng là gia đình, ít ra Chris đang cố làm anh vui. Dù không thành công mấy.
Chris làm ra âm thanh khó chịu. “Tốt thôi, ông già Viking hom hem ạ. Mà này, mẹ em muốn gặp anh đấy. Lần nữa.” Wulf rên rỉ. “Có thể bảo bà ấy hoãn sang mấy bữa khác được không?”
“Em có thể thử, nhưng anh biết bà ấy rồi đấy.”
Phải. Anh đã biết mẹ Chris hơn ba mươi năm rồi.
Không may là, bà ấy chẳng nhớ ra anh. Cũng như tất cả mọi người khác không mang dòng máu của anh, bà ấy quên anh ngay sau năm phút.
“Thôi được,” Wulf đầu hàng. “Tối mai đưa bà ấy qua đây đi.” Wulf tiến lại chỗ cầu thang dẫn xuống phòng anh nằm ở bên dưới tòa nhà. Giống như hầu hết các Thợ săn đêm, anh thích ngủ ở nơi này tránh hoàn toàn ánh nắng mặt trời. Đó là một trong số những thứ hiếm hoi có thể hủy hoại cơ thể bất tử của bọn anh.
Anh mở cửa, cũng chẳng thèm bật đèn trần bởi Chris đã thắp sẵn một ngọn nến nhỏ trên bàn rồi. Đôi mắt Thợ săn cho phép anh nhìn xuyên bóng tối. Anh có thể nhìn trong tối rõ hơn con người nhìn trong ánh sáng ban ngày.
Cởi áo len ra, anh khẽ chọc vào mấy vết đạn bắn bên sườn. Đạn trượt nhẹ qua anh nên chỗ đó cũng lành rồi. Vết thương hơi nhói nhưng không giết được anh, trong vài ngày nữa, nó sẽ chẳng còn là gì ngoài mấy vệt sẹo nhỏ. Anh lấy chiếc áo phông đen để chùi máu bên sườn rồi vào phòng tắm để rửa vết thương và băng bó.
Ngay khi đã lau rửa sạch sẽ và mặc quần bò xanh cùng áo phông trắng, Wulf bật dàn loa lên. Mấy bài hát cài đặt sẵn bắt đầu phát ra, đầu tiên là bài My Oh My của Slade. Anh cầm điện thoại không dây lên và bật máy tính để vào trang Thosan
dem.com cập nhật tin tức mới của anh cho những Thợ săn khác. Canabrax thích tìm hiểu xem có bao nhiêu Daimon bị tiêu diệt mỗi tháng. Chàng chiến binh Sparta có khái niệm kì quặc là lũ Daimon tiến công có liên quan tới chu kì trăng.
Cá nhân anh thì cho rằng cậu ta rỗi hơi thì có. Nhưng mà có kẻ bất tử nào như bọn anh lại không thể chứ.
Ngồi trong bóng tối, Wulf nghe lời bài hát vang lên. Tôi tin vào cô gái ấy, hỡi ôi. Chúng tôi chỉ cần ai đó để chuyện trò thôi mà.
Trái với mong muốn, lời nhạc thắp lên hình ảnh về ngôi nhà anh sống thời cổ đại, cùng với người phụ nữ mái tóc trắng như tuyết, mắt xanh như đại dương.
Anh không rõ vì sao anh vẫn còn nghĩ đến nàng sau bao thế kỉ như thế, nhưng rõ là vậy.
Anh hít thật sâu rồi tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh cứ ở lại nông trại của cha và cưới nàng. Mọi người đều mong đợi
chuyện đó.
Arnhild cũng vậy.
Nhưng Wulf đã khước từ. Ở tuổi mười bảy, anh muốn một cuộc sống khác hơn là làm một gã nông dân suất ngày làm lụng để trả thuế cho lãnh chúa. Anh muốn phiêu lưu, muốn đánh trận.
Vinh quang.
Nguy hiểm.
Có lẽ nếu anh thực sự yêu Arnhild, nàng đã đủ sức níu giữ anh ở lại. Và nếu vậy...
Hẳn là đầu óc anh cũng phát chán rồi.
Đúng là một tối chẳng ra sao. Anh cần thứ gì đó vui vẻ. Thứ gì khiến anh sôi máu lên.
Giống như cô nàng tóc vàng đậm nóng bỏng, khiêu khích mà anh bỏ lại trên phố.
Không giống Chris, lột đồ trước mặt phụ nữ lạ mặt không phải điều anh sợ hãi.
Hoặc ít ra trước đây anh chưa từng như thế. Chính tính cách đó đã dẫn anh tới số phận ngày hôm nay, nên suy cho cùng có lẽ Chris nói đúng.
Tìm kiếm một lối thoát khỏi suy nghĩ khó chịu ấy, Wulf bấm số của Talon và nhấn điều khiển để đổi sang bài bài ca Du mục của Led Zeppelin.
Talon bắt máy đúng lúc Wulf đăng nhập vào bảng tin nhắn cá nhân của trang Thosan-dem.com.
“Chào cô bé,” Wulf châm chọc, đổi sang dùng tai nghe để có
thể vừa gõ bàn phím vừa chuyện trò. “Hôm nay tôi nhận được áo in chữ ‘Làm Việc Xấu Giá Rẻ Bèo’ cậu gửi rồi. Cậu chẳng vui chút nào và tôi đâu có chấp nhận giá rẻ. Thuê tôi tốn nhiều tiền lắm đấy.”
Talon giễu lại. “Cô bé? Tốt nhất cậu nên ngoan ngoãn đi không là tôi tới đó đá mông cậu đấy.”
“Lời đe dọa sẽ có trọng lượng hơn nếu như tôi không biết rõ cậu ghét cái lạnh tới mức nào.”
Talon cười khùng khục.
“Tối nay thế nào?” Wulf hỏi. “Khoảng hai mét thôi.” Wulf rên rỉ. “Cái trò đùa vớ vẩn đó chẳng vui hơn được chút nào sau mỗi lần tôi được nghe đâu.”
“Phải, nhưng tôi sống để chọc tức cậu mà.”
“Và cậu rất thành công đấy. Chris dạy cậu hả?”
Anh nghe tiếng Talon che điện thoại để gọi cà phê đen và bánh rán vòng. “Thế là cậu đã ngoài rồi đấy hả?” anh hỏi khi người phục vụ đi khỏi. “Cậu biết mà. Đang mùa Mardi Gras và Daimon.”
“Chết tiệt. Tôi nghe tiếng cậu gọi cà phê rồi đấy nhé. Cậu đang ăn không ngồi rồi chứ gì?”
“Im đi, Viking.”
Wulf lắc đầu. “Cậu thực sự cần một Hộ vệ.”
“Phải. Tôi sẽ nhắc cậu khi lần tới cậu than vãn về Chris và cái mồm của cậu ta.”
Wulf tựa lưng vào ghế khi đọc tin tức của bạn bè trên mạng. Anh cảm thấy an ủi khi biết rằng không chỉ có mình anh mới
phát điên lên vì buồn chán sau mỗi lần kết thúc nhiệm vụ. Vì Thợ săn đêm không thể tụ tập một chỗ, bởi họ sẽ hút cạn năng lượng của nhau nên mạng internet và điện thoại đã trở thành phương thức duy nhất giúp họ liên lạc và trao đổi thông tin.
Công nghệ đúng là do Chúa tạo ra cho họ.
“Trời ơi,” Wulf nói,“mình tôi thấy thế hay đêm thực sự càng lúc càng dài hơn?”
“Một số đêm dài hơn những đêm khác.” Anh nghe thấy tiếng ghế cọt kẹt qua điện thoại. Hẳn gã người Celt lại đang ngả ra sau để ngắm nghía cô nàng nào đó vừa đi ngang qua bàn cậu ta đây mà.
“Có chuyện gì khiến cậu buồn à?”
“Tôi không ngủ được.”
“Thì kiếm em nào đi.”
Anh khịt mũi bởi đáp án lập trình cho mọi câu hỏi của Talon. Tệ hơn là, anh biết cậu ta thực sự tin tình dục là thuốc chữa bách bệnh.
Nhưng rồi khi nghĩ tới cô gái ở hộp đêm, Wulf không chắc việc đó có đúng không.
Ít nhất là đêm nay.
Tuy nhiên, sau cùng thì, một đêm với người mà sẽ chẳng nhớ nổi anh nghe có vẻ không hấp dẫn lắm.
Chuyện như thế đã lâu rồi.
“Đó không phải vấn đề,” Wulf đáp khi đọc tin nhắn. “Tôi muốn đấu một trận ra trò. Ý tôi là, khỉ thật, lần cuối cùng cậu
thực sự gặp được một tên Daimon biết đánh trả là khi nào? Mấy kẻ tôi gặp tối nay còn chẳng động nổi vào tôi. Một tên còn kêu rên khi bị tôi đánh trúng nữa chứ.”
“Cậu nên mừng vì cậu hạ gục được chúng trước khi chúng làm thế với cậu.” Có lẽ vậy...
Nhưng Wulf là người Viking và họ không nhìn nhận sự việc như đám người Celt.
“Cậu biết không, Talon, giết một Daimon chuyên đi hút linh hồn mà lại thiếu một trận đấu tử tế cũng như làm tình mà không có màn dạo đầu vậy. Chỉ phí thời gian mà lại không... ờ... thỏa mãn.”
“Đúng là một gã Viking thực thụ. Điều cậu cần, người anh em ạ, là một túp lều cỏ chứa đầy gái phục vụ và đám Viking sẵn sàng đấu nhau đến chết.”
Đúng vậy. Wulf nhớ lũ Daimon Spathi quá. Đám chiến binh cấp cao đó mới làm cuộc đấu thêm thú vị.
Chậc, theo cách nghĩ của anh thì là vậy.
“Mấy tên tôi gặp tối nay chẳng biết đánh đấm gì cả,” Wulf nói tiếp trong lúc cong môi. “Tôi chán cái kiểu ‘súng ống sẽ giải quyết mọi việc’ lắm rồi.”
“Cậu lại bị bắn à?” Talon hỏi.
“Bốn phát. Tôi thề... tôi chỉ ước sao gặp một gã như Desiderius. Tôi thích chơi một trận ‘được ăn cả ngã về không’ một lần.”
“Cẩn thận với những gì cậu ước đấy, không chừng tới ngay đây.”
“Tôi biết mà.” Theo cái cách Talon còn không hình dung nổi đâu. “Nhưng mà chết tiệt chứ, chúng không thể bỏ chạy và học cách chiến đấu như tổ tiên chúng đã làm, dù chỉ một lần thôi sao? Tôi nhớ những ngày xưa huy hoàng quá.”
Đầu đây bên kia im lặng một lúc khi Talon thở một hơi dài chậm rãi đầy tán thưởng.
Wulf lắc đầu. Chắc chắn lại có cô nào ở gần đó rồi. “Nói cậu hay, tôi nhớ nhất là mấy cô nàng Talpina.”
Wulf nhíu mày. Anh chưa từng nghe cụm từ đó. “Họ là ai?” “Phải rồi, họ tồn tại trước thời cậu. Vào thời Trung cổ ấy, chúng ta từng có cả một tộc người tồn tại chỉ với mục đích chăm lo cho nhu cầu nguyên thủy của chúng ta.”
Thật tuyệt khi biết cậu bạn thân nhất của anh có bộ óc một chiều như vậy. Wulf sẵn sàng trả tiền để gặp cô gái nào có thể đánh bật gã người Celt khỏi lối sống phàm tục ấy.
“Trời ơi, họ mới tuyệt làm sao!” Talon tiếp tục. “Họ biết chúng ta là ai và họ vô cùng hạnh phúc khi được ngủ cùng chúng ta. Đám Hộ vệ đã đào tạo để họ biết cách thỏa mãn cậu.” “Chuyện gì đã xảy ra với họ?”
“Khoảng một trăm năm trước khi cậu tái sinh, một thợ săn đêm đã vô tình yêu cô nàng Talpina của cậu ta. Không may cho tất cả những người còn lại, cô ta không qua nổi bài kiểm tra của Artemis. Nàng ta đã tức điên lên và dẹp bỏ tộc Talpina, sau đó thực thi mệnh lệnh tuyệt vời ‘các người chi được ngủ với họ một lần thôi’. Kinh khủng hơn, sau đó Acheron đã ra luật khác rằng ‘không bao giờ được đụng tới Hộ vệ’. Nói thật, cậu không gọi là sống cho tới khi cậu trải qua một đêm ra trò ở nước Anh thế kỉ
thứ bảy.”
Wulf khịt mũi. “Đó chưa bao giờ là vấn đề với tôi.” “Phải, tôi biết. Tôi ghen với cậu đấy. Trong khi tất cả chúng tôi cố sức kháng cự lại mấy cô nàng, đề phòng họ phản bội lại mình thì cậu lại cắt đuôi dễ dàng.”
“Tin tôi đi, Talon, không có gì hay đâu. Cậu sống một mình là do cậu chọn thôi. Cậu có biết kinh khủng thế nào khi chẳng ai nhớ được cậu trong năm phút sau khi rời đi không?”
Đó là điều duy nhất khiến Wulf buồn phiền trong kiếp đời này. Anh bất tử, giàu sang.
Anh có mọi thứ.
Trừ một điều, nếu Christopher chết mà không có con, sẽ chẳng còn người nào trên Trái đất này sống mà nhớ được anh. Một nghĩ kinh hoàng.
Wulf thở dài. “Mẹ của Christopher đã qua đây ba lần trong tuần chỉ để gặp người mà con trai bà ấy làm việc cho. Tôi biết bà ấy bao lâu rồi? Ba mươi năm ấy chứ? Đấy là chưa tính hồi mười sáu năm trước khi tôi về nhà, bà ấy đã gọi cảnh sát vì cho rằng tôi đột nhập vào nhà mình.”
“Xin lỗi nhé cậu em,” Talon nói chân thành. “Ít ra cậu còn có chúng tôi và Hộ vệ nhớ ra cậu.”
“Phải, tôi biết. Ơn thánh thần vì công nghệ hiện đại. Nếu không tôi phát điên mất.” Anh im lặng mấy giây. “Không phải tôi muốn đổi đề tài đâu, nhưng cậu có biết Artemis định chỉ định ai tới New Orleans để thế chỗ Kyrian không?”
“Nghe nói là Valerius,” Wulf ngờ vực đáp lại. “Artemis nghĩ gì thế không biết?”
“Chẳng rõ nữa.”
“Kyrian biết không?” Wulf hỏi.
“Vì lý do ai cũng rõ là gì, tôi và Acheron quyết định sẽ không nói với cậu ta rằng, người cháu trai, lại còn giống y đúc kẻ đã tử hình cậu ta, hủy hoại cả nhà cậu ta, sắp được chuyển về đây, cách nhà cậu ta chỉ một con phố. Không may là, tôi đoán cậu ta sớm muộn gì cũng sẽ biết thôi.”
Wulf lắc đầu. Anh tưởng mọi chuyện với mình đã tệ lắm rồi. Ít ra anh cũng không gặp vấn đề như của Kyrian hay Valerius. “Trời ạ, dù là người hay không, Kyrian sẽ giết cậu ta nếu họ gặp nhau, mà hẳn là cậu không cần thêm chuyện đó vào lúc này.”
“Chứ sao nữa,” Talon kết luận.
“Vậy ai lo vụ Mardi Gras năm nay?” Wulf hỏi. “Họ đang đưa Zarek tới đây.”
Wulf nguyền rủa khi nghe nhắc tới gã Thợ săn đến từ Faribanks, Alaska. Có tin đồn rằng tên cựu nô lệ từng sát hại cả ngôi làng cậu ta phụ trách bảo vệ. “Tôi không nghĩ Acheron lại để cậu ta rời Alaska.”
“Phải, tôi biết, nhưng chính Artemis muốn vậy. Có vẻ như tuần này bọn tôi sắp sửa có cuộc họp mặt tâm thần... À mà khoan, chẳng phải đang mùa Mardi Gras sao.”
Wulf cười phá lên lần nữa.
Anh nghe Talon thở dài hạnh phúc. “Cà phê tới rồi hả?” Wulf
hỏi.
“Ừ.”
Wulf mỉm cười, ước sao anh cũng có thể tìm thấy niềm vui thú trong những thứ đơn giản như một tách cà phê. Nhưng vừa lúc đó thì anh nghe tiếng Talon gầm lên,“Ối trời.”
“Gì thế?”
“Cảnh báo bọn Daimon chả chớt.” Talon nói như phỉ nhổ. Wulf nhướng mày khi nghĩ về mái tóc vàng của Talon. “Này, cậu cũng chảnh không kém đâu, tóc vàng ạ.”
“Đập chết tôi đi, Viking. Nếu tôi mà khó tính hơn, tôi hẳn đã rất khó chịu rồi.”
“Tôi nghe cậu bây giờ cũng đủ khó chịu rồi đấy.” “Không hề. Đây vẫn còn nhẹ thôi. Hơn nữa, cậu phải nhìn thấy mấy gã này cơ.” Talon bỏ qua chất giọng Celt của mình khi tưởng tượng ra lũ Daimon nói chuyện. Cậu ta nâng cao giọng lên mức bất thường. “Chào George Bảnh Bao, hình như tao ngửi thấy mùi Thợ săn đêm đấy.”
“Ôi không, Dick,” lúc này cậu ta lại hạ giọng xuống hai quãng,“đừng tỏ ra khó chịu thế. Làm gì có Thợ săn đêm ở đây.” Talon quay lại với giọng nâng cao. “Tao không biết nữa...” “Chờ đã,” cậu ta tiếp tục, lần này là giọng trầm, hình như có mùi du khách với linh hồn... cực kì mạnh.”
“Cậu thôi đi được không?” Wulf cười phá lên.
“Nói về mấy đốm mực di động đấy,” Talon nói, sử dụng cụm từ ám chỉ lũ Daimon của Thợ săn đêm. Nó bắt nguồn từ vết bớt
đen kì quái trên ngực đám Daimon khi biến đổi từ Apollite sang kẻ giết người. “Chết tiệt, tôi chỉ muốn một ngụm cà phê và ăn nốt cái bánh nhỏ bé.”
Anh nghe tiếng Talon chậc lưỡi. Rồi nghe tiếng cậu ta tự tranh luận ra tiếng. “Cà phê... Daimon... Cà phê... Daimon...” “Có lẽ trong tình huống này nên chọn Daimon.” “Phải, nhưng đây là cà phê vị chicory đấy.”
Wulf tặc lưỡi. “Talon muốn bị Acheron nướng chín vì đã không bảo vệ con người đây mà.”
“Tôi biết rồi,” Talon đáp lại với tiếng thở dài khó chịu. “Để tôi đi dẹp bọn chúng đã. Nói chuyện với cậu sau nhé.” “Ừ, gặp cậu sau.” Wulf ngắt máy và tắt máy tính. Anh nhìn đồng hồ. Vẫn chưa tới nửa đêm.
Khỉ thật.
Vừa qua nửa đêm thì Cassandra, Kat và Brenda quay trở lại khu kí túc trường đại học. Họ thả Brenda chỗ khu nhà của cô ấy rồi lái xe quay trở lại căn hộ của hai người. Ra khỏi xe, cả hai tiến vào căn hộ hai phòng ngủ.
Kể từ lúc rời khỏi câu lạc bộ Inferno, Cassandra có cảm giác vương vấn vô cùng ở sâu trong tâm trí, có vấn đề gì đó không đúng lắm thì phải.
Cô kiểm điểm lại toàn bộ sự việc ban tối trước khi đi ngủ. Cô đã lái xe tới hộp đêm cùng vài người bạn sau giờ tan học của Michelle, rồi họ dành cà tối để nghe ban nhạc Twisted Hearts và Barley.
Không có gì bất thường, ngoài việc Michelle gặp Tom. Vậy thì
tại sao cô lại cảm thấy rất... rất... kì lạ như vậy? Cảm giác không thoải mái.
Không lý nào.
Xoa xoa lông mày, cô cầm cuốn văn học Trung cổ lên rồi cố hết sức lướt qua bản Beowulf[4] viết bằng tiến Anh cổ. Tiến sĩ Mitchell rất thích làm bẽ mặt những cô cậu sinh viên không chịu chuẩn bị bài trước giờ của ông ấy, vì thế Cassandra sẽ không tới lớp ngày mai khi chưa đọc xong bài này. Cho dù nó có chán đến đâu chăng nữa. Grendel, nhai rào rạo, rào rạo, Grendel, nhai rào rạo, rào rạo...
Con quái vật nhìn những người Viking trên thuyền, Ai đó làm ơn đưa tôi quyển phân tích văn mẫu...
Ngay cả bài ca xuyên tạc cô nghĩ ra cũng không gợi lên nổi sự hứng thú.
Nhưng khi cô đọc những áng văn cổ, cô không ngừng tưởng tượng hình ảnh chiến binh cao ráo, mái tóc sậm màu với đôi mắt đen huyền và bờ môi đầy đặn, ấm áp.
Một chàng trai với sức mạnh vô song và bền bỉ.
Nhắm mắt lại, cô nhìn thấy anh đứng đó giữa khung trời lạnh giá, khoác lên mình chiếc áo choàng da đen dài, cái nhìn từ gương mặt anh toát lên vẻ...
Bại hoại.
Cô cố hình dung sao để hình ảnh rõ hơn, nhưng nó lại tan biến, để lại trong cô niềm nhức nhối khao khát anh. “Có chuyện gì với mình thế nhỉ?”
Cassandra mở to hai mắt, ép bản thân đọc nốt tác phẩm.
Wulf khóa cửa phòng ngủ lại rồi lên giường nằm sớm - chỉ mới hơn bốn giờ. Chris đã ngủ từ lâu rồi. Ti vi cũng chẳng có gì, mà anh thì đã chán ngấy mấy trò chơi trên máy với các Thợ săn khác rồi.
Ít ra tối nay anh cũng còn được “giải trí” một lúc với lũ Daimon. Anh thở dài. Suốt mùa đông, chúng thường nghỉ lấy sức và tiến quân về phía nam, bởi lũ Daimon cũng không chịu nổi lạnh. Chúng ghét phải “tháo bọc” và rất khó chịu khi phải tấn công dân thường đang bọc trong từng lớp áo khoác và áo len dày sụ. Mùa xuân sẽ “sôi nổi” hơn, sau khi tuyết tan, nhưng trong lúc đó, đêm dường như dài hơn và các trận chiến ít ỏi và cách xa nhau đến đáng thương.
Có lẽ nếu anh có được giấc ngủ ngày ngon lành, tối mai anh sẽ thấy khá hơn. Cũng đáng để thử.
Nhưng ngay khi anh chợp mắt, các giấc mơ lại lảng vảng tới bên anh. Anh nhìn thấy hộp đêm và cảm giác được bờ môi của cô gái xa lạ kề lên môi anh.
Cảm nhận bàn tay cô nắm chặt lấy anh...
Sẽ ra sao nếu lại được gặp một người tình nhớ ra anh? Chỉ một lần thôi cũng được.
Làn sương mù kì lạ xoay vần như nuốt chửng lấy anh, và điều tiếp theo anh biết là anh đang nằm trên một chiếc giường xa lạ. Wulf nhăn nhó bởi kích cỡ chiếc giường. Chỉ là một chiếc giường khổ vừa nên anh phải co chân lại để không thò ra ngoài. Anh nhíu mày nhìn quanh căn phòng tối đen. Những bức tường trắng nổi bật treo những bức ảnh nghệ thuật. Có vẻ như cũng có chút hình ảnh quảng cáo trong đó.
Ẩn trong một bức tường gần chỗ cửa sổ là chiếc bàn với những ngăn kéo hình hộp, trên đó có một chiếc ti vi và dàn loa, một chiếc đèn hình trụ tinh thể lỏng đang tỏa nhiệt ở góc bàn, tạo nên những cái bóng kì quái hắt lên tường.
Lúc này anh mới nhận ra trên giường không chỉ có mình anh. Còn có người khác nằm bên cạnh.
Wulf quan sát kĩ cô gái mặc váy dài bằng vải fla-nen hồng kiểu cách. Chiếc váy phủ kín thân thể cô trong khi cô nằm quay lưng lại với anh. Anh lật người cô lại và nhận ra mái tóc vàng sậm xoăn thành lọn được tết lại.
Anh mỉm cười khi nhận ra chính là cô gái ở hộp đêm. Anh thích giấc mơ này...
Nhưng không nhiều như anh thích vẻ mặt thanh thoát của cô. Khác với bọn Daimon, anh không ngại “tháo bọc”. Cơ thể anh lập tức khuấy động, anh ngả hẳn người cô ra và bắt đầu cởi cúc váy.
Chương 3
Cassanara chớp mắt rồi mở hẳn ra khi cảm nhận bàn tay nóng bỏng, mạnh mẽ đang cởi cúc váy của cô. Giật mình cô ngước lên nhìn chằm chằm anh chàng Thợ săn đêm đã cứu mạng cô ở hộp đêm tối nay.
Đôi mắt như màn đêm của anh đói khát bởi dục vọng khi nhìn xuống cô. “Là anh,” cơ thở ra, đầu quay mòng bởi giấc mơ. Anh mỉm cười và có vẻ mừng bởi câu nói của cô. “Em nhớ tôi sao?”
“Tất nhiên rồi. Sao em có thể quên nụ hôn của anh chứ?” Nụ cười của anh rạng rỡ hơn, pha thêm vẻ tinh quái trong khi anh mở làn váy của cô và đưa tay vuốt ve làn da. Cô rên lên bởi hơi ấm từ lòng bàn tay anh chạm vào da thịt cô. Trái với ý chí, một tia dục vọng như quét dọc toàn thân thể cô, bầu ngực râm ran bởi sự đụng chạm mạnh mẽ.
Cô nhận ra chàng chiến binh Viking của cô toàn thân không mảnh vải trên giường. Chậc, cũng không hẳn vậy. Anh đeo một chiếc vòng cổ bằng bạc hình cây búa của Thor và một cây thánh giá nhỏ.
Được rồi. Nói thế cũng hơi quá, nhưng quả thật chiếc vòng cổ nổi bật trên nền da ngăm ngăm của anh.
Ánh đèn mờ nhạt vuốt ve lên từng đường nét cơ thể lộng lẫy của anh. Bờ vai rộng nổi lên cơ bắp, ngực anh như được tạc ra từ
khuôn mẫu hoàn hảo.
Và bờ mông...
Đúng là huyền thoại!
Ngực và chân anh phủ một lớp lông đen mỏng. Chiếc cằm cương nghị lún phún râu như van nài phụ nữ liếm dọc từ đó xuống tới khi anh phải ngửa hẳn ra để cô tiếp tục gặm nhấm chiếc cổ gợi cảm của anh.
Nhưng điều hấp dẫn cô nhất chính là hình xăm tinh tế của dân tộc Bắc Âu cổ che phủ toàn bộ bờ vai phải và kết thúc với một hình tròn kiểu cách phức tạp cuốn quanh bắp tay anh. Trông mới đẹp làm sao.
Nhưng cũng không sánh bằng người đàn ông trong vòng tay cô lúc này đây. Cô rít lên trong khoái cảm và mong đợi. “Mềm mại quá,” anh thì thầm trên làn môi cô trước khi chiếm đoạt chúng.
Cassandra thở dài. Toàn thân cô cháy bỏng khiến bản thân cô cũng kinh ngạc, đôi tay cô xoa khắp bờ vai trần rộng lớn của anh. Cô chưa từng cảm nhận điều gì như vậy. Rắn chắc, hoàn hảo, đôi vai anh cuộn lên năng lượng mạnh mẽ.
Cô muốn nhiều hơn.
Anh rời tay khỏi cơ thể cô để với lấy dải tóc tết. Cô nhìn anh ngắm nghía nó trong lúc tách từng lọn tóc ra. “Sao em lại buộc tóc thành như vậy?” anh hỏi bằng ngữ giọng trầm mê hoặc. “Vì những sợi tóc xoăn cứ rối vào nhau.”
Mắt anh bùng lên tia lửa như thể dải tóc tết là thứ gì quái dị lắm. “Tôi không thích. Tóc em đẹp như vậy không nên buộc
chúng lại.”
Anh luồn tay và những sợi tóc xoăn rối tự do của cô trong khi tia nhìn đau đáu dịu dần. Mềm mại. Ngón tay anh chải tóc cô tới khi chúng phủ lên khắp bầu ngực. Hơi thở anh phả lên da thịt cô.
“Có thể chứ,” anh nói, giọng bắc Âu cổ gợi cảm, êm ái. “Tôi chưa từng gặp ai đẹp hơn em.”
Cô tan chảy, Cassandra chẳng thể làm gì hơn ngoài việc nhìn anh.
Anh đẹp trai cực kì. Vẻ nam tính toát lên trong cái cách hoang dại khiến bản năng phụ nữ trong cô sôi lên cùng dục vọng nguyên thủy.
Rõ ràng anh là một kẻ nguy hiểm. Bản năng. Cứng rắn. Không chịu khuất phục.
“Tên anh là gì?” cô hỏi trong lúc anh cúi đầu niết lấy cổ cô. Gò má lún phún râu cạ vào da cô, truyền đến từng đợt run rẩy khắp cơ thể cô.
“Wulf.”
Cô rùng mình khi nhận ra ngọn nguồn của giấc mơ say đắm này. “Như trong Beowulf ấy hả?”
Anh mỉm cười vẻ đói khát, lộ ra đôi răng nanh dài. “Thực ra, tôi giống Grendel hơn. Tôi chỉ xuất hiện vào ban đêm, chực chờ nuốt chửng lấy em.”
Cô lại rùng mình lần nữa khi anh tinh nghịch liếm một vệt dài đê mê lên người cô.
Anh chàng này quả thực rất biết cách thỏa mãn phụ nữ.
Tuyệt vời hơn là anh ấy không có vẻ gì vội vã muốn kết thúc chuyện này, trái lại anh từ từ thưởng thức cô.
Nếu trước đó cô còn nghi ngờ thì giờ việc này càng khiến cô khẳng định đây là một giấc mơ.
Wulf đưa lưỡi lên làn da mềm mại và vui sướng bởi cô rên khẽ đầy khoái cảm khi anh thưởng thức da thịt ngọt ngào pha chút mằn mặn của cô. Anh yêu cái cảm giác êm ái, ấm áp này cùng mùi hương trên người cô gái.
Cô đúng là một món khoái khẩu.
Anh đã không mơ những chuyện thế này trong bao thế kỉ. Một giấc mơ như thật, dù anh biết không phải vậy. Cô chỉ là sản phẩm từ trí tưởng tượng đói khát của anh. Dù vậy, cô chạm vào anh theo cái cách anh chưa từng biết tới. Cô tỏa ra hương thơm tuyệt vời... như mùi hoa hồng và bột phấn tươi mới.
Nữ tính. Mềm mại.
Như món ăn ngon lành chỉ chờ đợi anh thưởng thức. Hoặc tuyệt vời hơn, là nuốt trọn.
Ngả ra sau, anh quay lại với mái tóc của cô nhắc anh nhớ tới màu ánh mặt trời. Những sợi vàng nóng bỏng làm anh say đắm, những sợi xoăn cuốn lấy ngón tay anh, níu giữ tới tận gốc rễ trái tim băng giá của anh. “Tóc em thật đẹp.”
“Anh cũng vậy,” cô đáp lại trong khi lùa tay vào mái tóc anh vuốt dựng ngược khỏi khuôn mặt.
Đầu ngón tay cô cạ lên lớp râu lún phún trên mặt anh trong lúc cô dò dẫm đường cong dưới quai hàm. Thánh thần ơi, đã bao
lâu rồi anh chưa đụng tới phụ nữ?
Ba hay bốn tháng?
Hay là ba, bốn chục năm rồi?
Anh chẳng nhớ nổi nữa khi mà thời gian cứ kéo dài tới vô tận. Anh chỉ biết rằng đã từ lâu rồi anh đã từ bỏ ước mơ được ôm ấp một người con gái như thế này.
Vì chẳng có ai nhớ nổi anh, anh từ chối đưa những cô gái tử tế lên giường.
Anh biết quá rõ cái cảm giác thức dậy sau cơn say đắm mà chẳng biết chuyện gì đã xảy ra. Cứ tự hỏi, liệu bao nhiêu phần là thật và bao nhiêu phần là mơ.
Vì thế anh chuyển sang tìm kiếm những cô gái phục vụ anh vì tiền, và chỉ khi nào anh thực sự không chịu nổi cuộc sống vắng vẻ hiu quạnh.
Nhưng cô gái này nhớ được nụ hôn của anh. Cô đã nhớ ra anh.
Ý nghĩ ấy khiến trái tim anh đau đớn. Anh thích giấc mơ này, nếu có thể, anh muốn ở lại đây mãi mãi.
“Nói tôi biết tên em đi, mèo hoang[5].”
“Cassandra.”
Anh cảm thấy tên cô rung lên bên dưới làn môi anh khi anh hôn lên hõm cổ cô.
Anh thích điều đó. Anh yêu âm thanh phát ra từ cô khi cô đáp lại những cái vuốt ve của anh. Cô xoa bàn tay nóng bỏng, háo hức khắp tấm lưng trần của anh, rồi cô dừng tay trên vết nung ở vai trái.
“Cái gì đây?” cô hỏi tò mò.
Anh liếc xuống dấu hiệu hình cung tên. “Dấu hiệu của Artemis - Nữ thần săn bắn và cũng là Nữ thần Mặt trăng.” “Mọi Thợ săn đêm đều có nó à?”
“Phải.”
“Kì lạ thật..”
Wulf không chịu nổi tấm vải ngăn cách thêm nữa. Anh muốn nhiều hơn. Anh nhấc gấu váy lên. “Nên đốt cái này đi.” Cô nhíu mày. “Tại sao?”
“Vì nó ngăn cách tôi với em.” Anh kéo nó thẳng qua đầu cô. Hai mắt cô mở lớn trong giây lát rồi tối lại bởi đam mê. “Tốt hơn rồi,” anh thì thầm.
Anh vuốt tay từ khe ngực xuống bụng cô rồi vòng qua hông. Cassandra vươn tay lên vuốt ve khuôn ngực sáng lên bởi làn da màu bánh mật của anh, vui sướng cảm nhận những múi cơ cứng như đá tảng. Thật tuyệt vời.
Sức mạnh chết chóc tỏa ra ngùn ngụt nơi anh, nhưng anh lại rất đỗi dịu dàng, như chú sư tử đã thuần hóa trên giường cô. Cô không thể tin nổi vẻ nhẹ nhàng trong những cái vuốt ve nóng rẫy nhưng điệu nghệ của anh.
Đường nét tối tăm, u buồn trên gương mặt anh khuấy đảo cô tận trong sâu thẳm, đôi mắt anh chứa đựng sự sống động như thể chúng hút luôn cả thế giới quanh anh.
Cô muốn thuần hóa con thú hoang này. Nuôi dưỡng anh bằng bàn tay cô.
Anh khẽ gầm lên rồi hôn cô điên cuồng.
Như loài thú săn mồi uyển chuyển, mạnh mẽ, anh lần tới miệng cô, thiêu đốt cô bằng những nụ hôn.
“Đúng rồi,” anh thở dốc khi cô siết lấy anh. Hơi thở anh rời rạc, anh nhìn cô chăm chú cùng cơn đói khát chân thật tới mức khiến cô run rẩy mong chờ.
“Chạm vào anh đi, Cassandra,” anh thì thầm, tay anh phủ lên tay cô.
Cô nhìn anh khi hai mắt anh nhắm lại, anh chỉ cho cô cách vuốt ve. Cô cắn môi cảm nhận anh trong lòng bàn tay. Quai hàm anh cứng lại, anh mở mắt ra, gặm lấy cô bằng tia nhìn bỏng cháy.
Cô biết trò chơi đã kết thúc. Cô ngước lên nhìn anh. Anh cắn môi khi cô lùa tay dọc xương sống anh, để lại những vết móng tay hằn.
Anh gầm lên đáp trả.
Anh muốn cảm nhận nhiệt tình của cô.
Anh nam tính bẩm sinh. Dũng mãnh và cuồng si. Một người mà cô không hề biết gì trừ việc anh khiến những người anh em đằng ngoại nhà cô run lên trong khiếp sợ. Anh đã cứu sống cô.
Có lẽ dục vọng phong bế của cô đã triệu hồi anh vào trong giấc mơ này. Nhu cầu muốn được giao tiếp với ai đó trước khi cô chết.
Đó là tiếc nuối lớn nhất của Assandra. Chỉ bởi lời nguyền tới từ gia tộc của mẹ cô mà cô đã quá sợ hãi không dám giao tiếp với các Apollite khác. Cũng như người mẹ quá cố, cô bị ép buộc
sống trong thế giới loài người, đóng giả là một trong số họ. Nhưng cô chưa bao giờ là họ. Không hẳn thế.
Cô chỉ muốn được chấp nhận. Tìm một ai đó có thể hiểu được quá khứ của cô mà không cho rằng cô bị điên khi cô kể về gia tộc bị nguyền rủa của mình.
Cùng những con quỷ đeo đuổi trong đêm. Giờ thì cô có hẳn cho mình một Thợ săn đêm. Ít nhất là trong đêm nay. “Tuyệt thật,” anh lên tiếng, ngẩng đầu cười với cô. “Cảm ơn em.” Cô cười đáp lại anh.
Ngay khi cô vươn tay khum lấy mặt anh, cô nghe thấy tiếng chuông báo thức.
Cassandra vùng thức dậy.
Tim cô đập dữ dội khi cô với tay tắt chuông. Lúc đó cô mới nhận ra tóc cô đã xổ tung ra còn váy thì nằm thành một đống trên sàn nhà...
Wulf giật mình thức dậy. Tim anh dộng thình thịch khi anh ngước nhìn đồng hồ. Mới hơn sáu giờ, tiếng động trên lầu báo cho anh biết trời đã sáng.
Anh nhíu mày nhìn quanh phòng trong bóng tối. Không có gì bất thường. Nhưng giấc mơ...
Quá đỗi chân thật.
Anh xoay người nằm nghiêng, ôm chặt gối. “Khả năng ngoại cảm chết tiệt,” anh gầm nhẹ. Chúng không để anh được yên. Giờ chúng còn tra tấn anh bởi những điều anh biết mình không thể có được.
Khi anh trôi dần vào giấc ngủ, anh gần như có thể thề mình
vẫn ngửi thấy mùi hương hoa hồng và bột phấn thoang thoảng trên da anh.
“Cass,” Kat lên tiếng chào khi Cassandra ngồi xuống bàn ăn sáng.
Cassandra không đáp lại. Cô cứ liên tục nhìn thấy Wulf. Cảm giác bàn tay anh trên cơ thể cô.
Nếu cô không biết rõ hơn, cô có thể thề anh vẫn ở đây với cô. Nhưng cô không rõ người tình trong mộng của cô là ai. Vì sao anh lại ám ảnh cô.
Kì lạ thật.
“Cậu ổn chứ?” Kat hỏi.
“Ừ, tớ đoán vậy. Tối qua tớ ngủ không được.”
Kat đặt tay lên trán cô. “Trông cậu như bị sốt ấy, nhưng lại không phải.”
Đúng là cô phát sốt, nhưng không phải vì ốm. Một phần trong cô không muốn làm gì ngoài quay lại giường ngủ một giấc, và để tìm kiếm người đàn ông bí ẩn của cô, tiếp tục cuộc tình với anh cho tới hết ngày.
Kat đưa cô bát cháo ngô.
“Mà này, Michelle gọi và gửi lời cảm ơn cậu đã giới thiệu Tom với cô ấy tối qua. Anh ta muốn gặp lại cô ấy ở Inferno tối nay và cô ấy hỏi xem liệu ta có thể đi cùng không.”
Cassandra nhăn mặt khi lời của Kat như chạm đến thứ gì đó mơ hồ trong kí ức của cô.
Đột nhiên, cô nhìn thấy hộp đêm tối qua. Và lũ Daimon. Cô nhớ ra nỗi khiếp sợ.
Hơn hết thảy, cô nhớ Wulf.
Không phải người tình dịu dàng như trong mơ, mà là người đàn ông đáng sợ, tối tăm đã giết chết lũ Daimon ngay trước mặt cô.
“Chúa ơi,” cô thở hắt ra khi từng chi tiết trở nên sáng rõ. “Sau năm phút không ai trong hộp đêm này sẽ nhớ rằng họ từng thấy tôi.” Lời của anh vang lên trong tâm trí cô. Nhưng cô vẫn nhớ anh mà. Chà.
Anh đã về nhà cùng với cô sao?
Không. Cassandra thả lỏng khi nhớ rõ anh đã rời đi. Và rồi cô quay lại hộp đêm cùng với bạn bè.
Cô đã lên giường một mình.
Nhưng lúc tỉnh dậy, cô trần như nhộng. Toàn thân uớt đẫm... “Cass, tớ thấy lo rồi đấy.”
Cassandra thở sâu rồi lắc đầu, xua tan mọi chuyện. Chỉ là mơ thôi. Phải là như vậy. Mọi chuyện quá vô lý. Nhưng khi nói tới sức mạnh siêu nhiên thì Daimon và Thợ săn đêm chẳng bao giờ có lý cả.
“Tớ ổn, nhưng tớ không tới lớp sáng nay đâu. Tớ nghĩ chúng ta cần tìm hiểu vài chuyện.”
Kat trông còn lo lắng hơn. “Cậu chắc chứ? Cậu chưa từng bỏ buổi học nào vì bất cứ chuyện gì.”
“Ừ,” cô đáp cùng với một nụ cười. “Cậu mang theo laptop đi, để xem ta có thể tìm hiểu gì về Thợ săn đêm.”
“Kat nhướng mày. Tại sao?”
Bao nhiêu năm qua, Cassandra luôn bị tộc người phía nhà mẹ
truy đuổi, cô chỉ tin tưởng vào hai người vệ sĩ.
Một người đã chết lúc cô mười ba tuổi, trong một trận chiến suýt lấy đi tính mạng cô.
Người còn lại là Kat, người chấp nhận sự thật dễ dàng hơn rất nhiều so với vệ sĩ đầu tiên. Kat chỉ nhìn cô, nháy mắt rồi nói. “Tuyệt. Tớ có thể giết chúng mà không phải vào tù sao?”
Kể từ đó, Cassandra không giữ bí mật nào với Kat. Cô ấy là bạn và là vệ sĩ của cô, cũng hiểu rõ về Apollite cùng phong tục tập quán của họ như Cassandra vậy.
Thực ra cũng không nhiều lắm. Apollite có thói quen xấu là không để ai biết về họ mà được sống.
Dù vậy, cô vẫn cảm thấy nhẹ nhõm khi tìm được người không nghĩ là cô bị điên hay mắc bệnh ảo giác. Nhưng suốt năm năm qua, Kat cũng chứng kiến đủ số Daimon và Apollite bám theo họ để hiểu ra mọi chuyện là có thật. Mấy tháng qua, mỗi lúc Cassandra càng cận kề với những phút cuối cuộc đời, lũ Daimon cũng bớt tấn công khiến cô cảm nhận được sự nhỏ nhoi trong cuộc sống bình thường. Nhưng cô không ngốc đến nỗi cho rằng mình đã an toàn. Cô không bao giờ an toàn.
Cho tới ngày cô chết.
“Có vẻ tối qua tớ đã gặp một Thợ săn.” Kat nhíu mày. “Khi nào?”
“Ở hộp đêm.”
“Khi nào?” Kat lặp lại.
Cassandra dè dặt không muốn nói. Một vài chi tiết vẫn còn mờ ảo, nên cho tới khi cơ chưa thể nhớ ra thêm, cô không muốn làm Kat lo.
“Tớ thấy anh ta trong đám đông.”
“Vậy sao cậu biết anh ta là Thợ săn đêm? Tớ tưởng cậu từng nói họ chỉ có trong truyền thuyết.”
“Tớ không chắc. Anh ta có thể chỉ là một kẻ kì quái tóc đen và có răng nanh, nhưng nếu tớ đúng và anh ta đang ở đây, tớ cần phải biết, vì anh ta có thể là người nói cho tớ biết liệu tớ có phải chết sau tám tháng nữa không.”
“Được rồi tớ hiểu rồi. Nhưng cậu biết đấy, có thể anh ta chỉ là một kẻ ham mê thời trang Gô-tích, đóng giả ma cà rồng hay lui tới Inferno thôi.” Kat đi về phòng ngủ để lấy laptop và đặt nó lên bàn bếp trong lúc Cassandra ăn nốt bữa sáng.
Ngay khi bật laptop, Cassandra đăng nhập vào trang Katoteros.com. Đó là một cộng đồng trên mạng mà cô phát hiện ra hơn một năm trước. Trên đó có các Apollite thường nói chuyện với nhau. Nhìn ở ngoài thì trông nó có vẻ như một là trang chuyên về lịch sử Hy Lạp, nhưng thực ra có vài khu vực được bảo mật.
Không có thông tin chính thức nào về Thợ săn đêm. Vì thế cô và Kat bỏ thời gian cô truy cập chui vào các khu vực đó. Mà điều này thì còn khó hơn vượt rào vào các trang mạng của Chính phủ nữa.
Sao mấy kẻ siêu năng lực cứ không muốn người khác khám phá ra nơi chốn của mình thế nhỉ?
Được rồi, cô hiểu nhu cầu giữ bí mật đó. Nhưng đúng là quá tội cho một cô gái đang cần một vài đáp án cho câu hỏi của mình.
Điều gần nhất với thứ cô cần tìm kiếm là một đường dẫn tới
trang “Hỏi các Nhà tiên tri”. Cô nhấn vào đường dẫn rồi nhập tên hòm thư của mình vào. “Thợ săn đêm có thật không?” Sau đó, cô tìm kiếm thêm nhưng chẳng được gì. Cứ như họ không tồn tại vậy.
Trước khi thoát khỏi đó, hòm thư của cô báo tin từ Nhà tiên tri với lời đáp vẻn vẹn hai từ.
Còn ngươi?
“Có lẽ họ chỉ là huyền thoại thôi,” Kat lại tiếp lời. “Chắc vậy”. Nhưng huyền thoại không hôn phụ nữ như cách Wulf đã hôn cô, và cũng không chui vào giấc ngủ của cô như thế.
Hai giờ sau, Cassandra quyết định chọn phương pháp cuối cùng... Bố cô.
Kat lái xe đưa cô tới tòa cao ốc của bố cô ở trung tâm St. Paul. Cũng may là giao thông vào tầm chín, mười giờ đã vắng nên Kat chỉ khiến cô phải chịu một cơn đau tim nho nhỏ với kiểu lái xe luồn lách của mình.
Mà dù có là buổi nào hay giao thông tắc nghẽn tới đâu, Kat luôn lái xe như thể lũ Daimon đang đuổi theo ngay sau họ. Kat vòng vào bãi đỗ, dừng lại một chút ở cổng lấy vé tự động trước khi đánh tay lái vòng qua một chiếc Toyota đang tiến tới chầm chậm, cuối cùng thắng lại ở một điểm đỗ xe khá đẹp. Tài xế chiếc Toyota lên tiếng bực bội với họ rồi bỏ đi. “Kat à, cậu lái xe như thể đang chơi trò chơi điện tử vậy.” “Rồi, rồi. Muốn xem khẩu súng điện tớ giấu dưới nắp ca-pô không, tớ sẽ cho chúng tơi bời nếu không chịu tránh đường.”
Cassandra cười phá lên, và dù một phần trong cô tự hỏi liệu Kat có giấu gì thật không. Cô hiểu bạn mình, điều đó hoàn toàn có thể.
Ngay khi rời khỏi bãi đỗ để tiến vào tòa nhà, cả hai ngay lập tức thu hút sự chú ý của mọi người. Nhưng lúc nào chẳng vậy. Không phải ngày nào người ta cũng được gặp những cô nàng cao trên một mét tám mươi. Chưa kể là Kat còn rất đẹp, Cassandra sẽ phải bỏ đầu của cô ấy ra nếu như muốn bạn mình trở nên hòa đồng ở bất kì chốn nào, ngoại trừ Hollywood.
Vì vệ sĩ không đầu thì chẳng còn tác dụng gì nên Cassandra đành chịu đựng cô gái đáng ra nên làm cho hãng người mẫu LA Models.
Bảo vệ công ty chào họ ở cửa ra vào với cái gật đầu và ra hiệu cho họ vào trong.
Bố của Cassandra chính là Jefferson T. Peters khét tiếng của Công ty Dược phẩm Peters, Briggs và Smith, một trong những công ty nghiên cứu và phát triển thuốc men lớn nhất thế giới.
Nhiều người tỏ ánh nhìn ghen tự khi cô đi ngang qua. Họ biết cô là người thừa kế duy nhất của bố cô, và họ nghĩ chắc chắn cô sẽ sống đến lúc đó.
Giá mà họ biết.
“Chào cô Peters,” trợ lý hành chính của bố chào Cassandra khi cuối cùng cô cũng lên tới tầng hai mươi hai. “Tôi gọi bố cô nhé?”
Cassandra mỉm cười với người phụ nữ mảnh mai, cực kì quyến rũ và rất ngọt ngào, nhưng lúc nào cũng khiến cô có cảm giác cô nên giảm thêm khoảng năm cân và lùa tay vào tóc để
chải cho thẳng thớm. Tina là một trong những người ăn mặc vô cùng tỉ mỉ mà không có một khuyết điểm nào lộ ra. Diện bộ vét Ralph Lauren không tì vết, Tina đối lập hoàn toàn với cô, người lúc nào cũng mặc áo phông của trường đại học và quần hò.
“Ông ấy đang ở một mình à?” Tina gật đầu.
“Vậy tôi sẽ vào và cho ông ấy một sự ngạc nhiên.” “Chắc chắn rồi. Ông ấy sẽ rất vui khi được gặp cô.” Để lại Tina với công việc của mình và Kat ngồi chờ gần đó, Cassandra vào thánh địa công việc của bố cô.
Văn phòng ông thiết kế theo phong cách hiện đại, toát lên một vẻ “lạnh băng”, trái ngược hoàn toàn với tính cách con người ông. Bố yêu mẹ thắm thiết và từ giây phút cô chào đời, ông đã cưng chiều cô với tất cả những gì ông có.
Bố cô vô cùng đẹp trai với mái tóc nâu thẫm pha một vài sợi hoa râm nổi bật. Ở tuổi năm mươi chín, trông ông khỏe khoắn và thon gọn như chỉ mới hơn bốn mươi.
Dù cô bị buộc phải lớn lên cách xa ông, do quá sợ đám người Apollite hay Daimon sẽ tìm ra nếu cô ở một chỗ quá lâu, ông chưa bao giờ để cô đi xa quá dù kể cả cô có ở bên kia vòng trái đất. Chỉ một cú điện thoại hoặc thậm chí là một chuyến bay.
Suốt bao năm qua, ông luôn xuất hiện bất ngờ trên bậc thềm nhà cô cùng quà tặng và những cái ôm, đôi lúc vào nửa đêm. Đôi lúc vào ban ngày.
Lúc còn nhỏ, cô và các chị thường cá cược xem ông có xuất hiện nữa không.
Ông không bao giờ khiến họ thất vọng, hoặc bỏ lỡ bất kì ngày sinh nhật nào.
Cassandra yêu người đàn ông này hơn bất cứ điều gì trên thế giới và cô luôn lo sợ có chuyện gì xảy ra với ông nếu như tám tháng nữa cô cũng chết như mọi Apollite khác. Đã bao lần cô phải chứng kiến nỗi đau đớn, buồn khổ của ông khi chôn cất mẹ và bốn người chị của cô.
Từng người ra đi khiến trái tim ông tan vỡ, nhất là vụ nổ bom trong xe hơi đã lấy đi sinh mạng của mẹ và hai người chị cuối cùng.
Liệu ông còn đủ sức chịu một cú sốc như thế nữa không? Dẹp suy nghĩ đáng sợ đó sang một bên, cô tiến tới chiếc bàn làm việc cao cấp với khung thép và kính của bố.
Ông đang nói chuyện điện thoại nhưng lập tức ngắt máy khi ngước lên nhìn cô từ đống giấy tờ.
Mặt ông lập tức sáng bừng lên, ông đứng dậy ôm cô, rồi lùi lại với vẻ lo lắng. “Con làm gì ở đây thế, con yêu? Không phải giờ con nên ở trường sao?”
Cô vỗ lên cánh tay ông, thúc giục ông quay trở lại bàn còn mình thì ngồi xuống một cái ghế êm ái trước mặt. “Có lẽ vậy.” “Thế sao con lại ở đây? Con có bao giờ bỏ học để đến gặp bố đâu?”
Cô cười phá lên khi ông nhắc lại câu y hệt Kat lúc trước. Có lẽ cô cần phải thay đổi thói quen của mình. Tong tình cảnh của cô, những thói quen dễ đoán rất nguy hiểm. “Con muốn nói chuyện với bố.”
“Chuyện gì?”
“Thợ săn đêm.”
Mặt ông tái lại, khiến cô tự hỏi liệu ông biết bao nhiêu và sẵn sàng chia sẻ được bao nhiêu. Ông có thói quen bảo bọc cô hơi quá, tới mức khó chịu, vì thế cô mới có lịch sử dài với các vệ sĩ là vậy.
“Vì sao con muốn biết về họ” bố cô hỏi lại vẻ dè chừng. “Vì tối qua con bị Daimon tấn công, một thợ săn đã cứu con.” Ông đứng dậy và chạy bổ tới bên cô. “Con có bị thương không?” “Không ạ,” cô nhanh chóng an ủi ông trong lúc ông kiểm tra một lượt xem cô có bị tổn hại gì không. “Con chỉ sợ thôi.” Ông ngả ra sau với cái nhìn nghiêm khắc, tay vẫn giữ lấy khuỷu tay cô. “Được rồi. Con phải thôi học ngay, chúng ta sẽ...” “Bố à,” cô nói chắc chắn,“Con sẽ không thôi học khi chỉ còn chưa đầy một năm nữa là tốt nghiệp rồi. Con chán phải chạy trốn rồi.”
Dù có thể cô không sống được quá tám tháng, nhưng biết đâu. Cho tới khi cô biết chắc, cô thề sẽ sống nốt cuộc đời bình thường nhất có thể.
Cô nhìn ra vẻ khiếp sợ trên mặt bố. “Con không được cãi bố, Cassandra. Bố đã thề với mẹ con rằng bố sẽ bảo vệ con khỏi đám người Apollite và bố sẽ làm vậy. Bố sẽ không để chúng giết nốt con.”
Cô nghiến chặt răng khi nhớ tới lời thề mà ông coi là thiêng liêng ấy cũng như đối với công ty này. Cô biết cô thừa kế cái gì từ gia tộc đằng ngoại.
Qua bao thế kỷ, chínnh tổ tiên của cô đã khiến Apollite chịu đựng lời nguyền.
Vì lòng đố kị và ghen tuông, cụ kị gì đó của cô đã đưa lính tới sát hại con trai và người tình của Thần Apollo. Để trả thù, vị thần mặt trời của người Hy Lạp đã từ bỏ giống loài Apollite.
Vì nữ hoàng Apollite ra lệnh cho lính của mình biến vụ sát hại trông giống như một vụ thú dữ ăn thịt người, Apollo đã ban cho giống loài này toàn bộ đặc điểm của loài thú: răng nanh dài, tốc độ, sức mạnh và đôi mắt của kẻ săn mồi. Họ buộc phải uống máu nhau để sinh tồn.
Thần đã từ bỏ họ, cấm họ ra ngoài ánh sáng để vị thần đang tức giận không bao giờ còn nhìn thấy họ nữa.
Nhưng điều khủng khiếp nhất là thần nguyền rủa họ chỉ được phép sống hai mươi bảy năm, đó cũng là số tuổi người tình của thần khi nàng bị sát hại.
Vào sinh nhật hai mươi bảy, Apollite sẽ chậm rãi thối rữa và đau đớn. Cái chết kinh hoàng tới mức hầu hết gia tộc đã tự sát vào ngày trước sinh nhật hầu thoát khỏi lời nguyền.
Hy vọng duy nhất của họ là giết người rồi chiếm đoạt linh hồn họ. Chẳng còn cách khác nếu muốn kéo dài mạng sống. Nhưng giây phút họ biến thành Daimon, họ đã bước qua ranh giới và đánh thức cơn thịnh nộ của các thần.
Chính lúc đó, Thợ săn đêm được triệu tới để giết họ, giải thoát cho các linh hồn tù tội trước khi linh hồn đó tan biến hoàn toàn.
Tám tháng nữa, Cassandra sẽ bước sang tuổi hai bảy. Cô sợ điều đó.
Cô mang dòng máu lai với con người và chính vì vậy, cô vẫn ra ngoài vào ban ngày được, nhưng cô phải che chắn và không thể ở dưới ánh mặt trời quá lâu nếu không muốn bị bỏng nặng.
Răng nanh dài của cô đã bị cưa bớt khi cô lên mười, và dù luôn bị thiếu máu, nhu cầu bổ sung máu vẫn được đáp ứng bằng cách tiêm truyền mỗi tháng hai lần.
Cô còn may mắn. Những người lại giữa Apollite và con người mà cô gặp mấy năm qua đều mang nhiều đặc tính giống dòng máu Apollite của họ.
Tất cả bọn họ đều chết năm hai bảy tuổi. Tất cả.
Nhưng Cassandra luôn hi vọng phần người trong cô đủ mạnh để cô sống sót qua mốc đó.
Dù cuối cùng cô cũng không biết nữa, cô chưa từng tìm thấy ai biết nhiều hơn về “tình cảnh” của cô hơn chính cô. Cassandra không muốn chết. Không phải khi cuộc sống có quá nhiều điều ý nghĩa với cô. Cô muốn những điều như bao người khác. Một người chồng. Một gia đình.
Hơn hết thảy, một tương lai.
“Có lẽ anh thợ săn này biết gì đó về dòng máu lai của con. Có thể anh ta sẽ...”
“Mẹ con sẽ phát hoảng lên nếu nghe thấy tên họ,” bố cô lên tiếng khi vuốt ve gò má cô. “Bố không biết nhiều về tộc Apollite nhưng bố biết họ đều ghét Thợ săn đêm. Mẹ con gọi bọn họ là những sát thủ tàn ác, máu lạnh, không ai nói lý lại được.”
“Họ đâu phải Kẻ hủy diệt.”
“Nhưng như cách mẹ con nói thì đúng vậy đấy.”
Đúng vậy. Mẹ cô từng dành hàng giờ để cảnh báo cô và các chị tránh xa ba điều: Thợ săn đêm, Daimon và Apollite - theo đúng thứ tự đó.
“Mẹ còn chưa gặp họ. Tất cả những gì bà ấy biết là do ông bà ngoại kể lại và con ngờ là họ cũng chưa từng gặp Thợ săn đêm. Hơn nữa, nếu anh chàng Thợ săn này là chìa khóa giúp con tìm ra cách sống lâu hơn thì sao?”
Bố cô nắm chặt tay cô. “Thế nếu hắn ta được cử đi giết con cũng như lũ Daimon và Apollite đã giết mẹ con thì sao? Con biết truyền thuyết nói gì rồi. Giết con thì lời nguyền sẽ được xóa bỏ.”
Cô nghĩ ngợi một lát. “Nếu họ đúng thì sao? Nếu con chết thì các Apollite khác sẽ được sống bình thường không biết chừng? Có lẽ con nên chết.”
Khuôn mặt bố cô đỏ lên vì giận dữ. Tia nhìn nghiêm khắc thiêu cháy cô khi ông nắm chặt tay cô hơn. “Cassandra Elaine Peters, tốt hơn là đừng để bố nghe con nói vậy nữa. Con hiểu chưa?”
Cassandra gật đầu, hối hận vì đã khiến ông tăng huyết áp khi đó là điều cuối cùng cô muốn. “Con biết rồi. Con chỉ buồn quá thôi.”
Ông hôn lên trán cô. “Bố biết rồi, con yêu. Bố biết.” Cô nhìn ra nỗi thống khổ trên gương mặt ông khi ông đứng dậy, quay trở về ghế ngồi.
Ông không nói ra điều cả hai cùng nghĩ tới. Rất lâu trước đây, ông đã giao phó cho một đội nghiên cứu hầu tìm ra “cách chữa” căn bệnh hiếm gặp của cô chỉ để phát hiện ra rằng khoa
học hiện đại không giúp ích được gì trước cơn thịnh nộ của một vị thần.
Có lẽ ông nói đúng, có thể anh chàng Wulf đó cũng nguy hiểm với cô như mọi kẻ khác. Cô biết Thợ săn đêm được tái sinh để tiêu diệt Daimon, nhưng cô không biết họ đối phó với Apollite thế nào.
Mẹ cô từng nói không được tin bất kì ai, đặc biệt là những kẻ hành nghề giết chóc.
Dù vậy, cô bạo gan cho rằng giống loài đã dành hàng bao thế kỉ săn lùng chủng tộc của cô hẳn sẽ biết mọi điều cô muốn biết. Thế nhưng cô lại nghĩ, sao một Thợ săn đêm phải đi giúp một Apollite vốn là kẻ thù không đội trời chung chứ? “Một ý nghĩ điên rồ, phải không ạ?”
“Không đâu, Cassie,” bốc đáp lại nhẹ nhàng. “Chuyện này không điên tí nào cả. Bố chỉ không muốn con bị tổn thương.” Cô đứng dậy, lại gần để ôm hôn bố. “Con sẽ về trường và quên hết những chuyện này đi.”
“Bố vẫn mong con sẽ nghĩ lại về việc rời khỏi đây một thời gian. Nếu lũ Daimon đó đã gặp được con, hẳn chúng sẽ nói với ai khác về việc con đang ở đây.”
“Bố tin con đi, chúng không có đủ thời gian đâu. Không ai biết con ở đây và con cũng không muốn đi đâu cả.” Chẳng bao giờ.
Lời nói lơ lửng chưa được nói ra. Cô nhìn cánh môi bố run run khi cùng nghĩ tới đồng hồ đang điểm từng giây chờ tới ngày tận số của cô.
“Sao con không ghé qua chỗ bố tối nay, ta cùng ăn tối?” bố lại hỏi. “Bố sẽ nghỉ làm sớm và...”
“Con đã hứa với Michelle sẽ cùng làm gì đó. Con gọi lại bố ngày mai được không ạ?”
Ông gật đầu và ôm cô thật chặt tới mức cô nhăn nhó vì áp lực đè quanh eo. “Con phải cẩn thận đấy.”
“Vâng ạ.”
Nhìn vẻ mặt ông, cô có thể nói ông không muốn cô đi cũng như chính bản thân cô không muốn rời khỏi ông. “Bố yêu con, Cassandra.”
“Con biết. Con cũng yêu bố.” Cô cười với ông và để ông lại trong văn phòng mình.
Cassandra bước ra khỏi tòa nhà công ty bố, trong lúc đó, tâm trí cô quay trở về giấc mơ đêm qua, về Wulf và cảm giác được ôm anh.
Kat xuất hiện sau lưng cô, vẫn giữ im lặng, cho cô một khoảng không cần thiết. Cô thích vệ sĩ của mình cũngvì lý do đó.
Đôi lúc cô cảm giác như Kat thấu hiểu suy nghĩ của cô. “Tớ muốn uống Starbucks,” Cassandra lên tiếng với Kat sau lưng. “Còn cậu?”
“Tất nhiên rồi. Cà phê nguyên chất hoặc tớ thà chết còn hơn.”
Trong lúc bước dọc con phố tới tiệm cà phê, Cassandra lại bắt đầu nghĩ về Thợ săn đêm.
Từ lúc nghe những chuyện thần thoại mẹ kể để dọa cô, cô
chẳng buồn đếm xỉa tới đám người này nữa, thế nên cô cũng chưa thực sự từng nghiên cứu về họ dù cô học về Hy Lạp cổ đại. Từ lúc nhỏ, cô đã dành phần lớn thời gian rảnh tìm tòi về lịch sử tộc người mình cũng như những truyền thuyết cổ đại.
Cô không nhớ đã từng đọc thấy tài liệu nào về Thợ săn đêm, chứng tỏ những câu chuyện của mẹ toàn là kiểu để dọa trẻ con chứ không phải chuyện có thật.
Nhưng có lẽ cô đã bỏ qua chi tiết nào chăng... “Cassandra!” Cô dừng suy nghĩ, ngước lên nhìn một trong hai anh bạn cùng lớp đang vẫy tay với cô trên đường tới gần Starbucks. Cậu ta chỉ cách nơi đó một hai bước, một cậu chàng đáng yêu kiểu hướng đạo sinh với mái tóc đen ngắn, xoăn lọn và đôi mắt xanh lơ thân thiện.
Cậu ta nhắc cô nhớ tới nhân vật Opie Taylor trong chương lộ trình truyền hình Andy Griffith Show, cô thậm chí còn nghĩ cậu ta sẽ gọi cô là “bà”.
“Chris Eriksson,” Kat thì thầm khi cậu ta lại gần. “Cảm ơn,” Cassandra cũng thì thầm đáp lại, biết ơn khả năng nhớ tên tuyệt vời của Kat. Cô chỉ nhớ được mặt chứ không thường nhớ tên.
Cậu chàng dừng lại trước mặt hai cô gái.
“Chào cậu, Chris,” cô lên tiếng và cười với cậu. Cậu ta tốt bụng, luôn giúp đỡ ai cần. “Sao cậu lại ở đây?”
Cậu ta có vẻ không thoải mái lắm. “Tớ... à... tớ đi nhận đồ hộ ấy mà.”
Kat trao đổi ánh nhìn thích thú với cô. “Nghe đáng ngờ đây. Hi vọng không phải chuyện gì phi pháp chứ.”
Mặt cậu chàng đỏ lừ. “Không phải, không phi pháp gì đâu. Chuyện riêng thôi.”
Chẳng hiểu sao Cassandra lại thích thú hơn nếu đó là chuyện phi pháp. Cô chờ một hai phút cho cậu ta bớt ngượng. Chris là sinh viên trong lớp Anh ngữ cổ của cô. Họ ít trò chuyện với nhau trừ những lúc trao đổi bài vở mỗi khi cô gặp khó khăn trong việc dịch bài. Chris là học trò cưng của thầy và luôn đạt điểm tuyệt đối ở tất cả các bài thi.
Mọi người trong lớp chỉ muốn treo cậu ta lên là vì thế. “Cậu đã làm bài tập chiều nay chưa?” Cuối cùng cậu ta hỏi. Cô gật đầu.
“Đề tài hay đúng không? Rất thú vị.” Qua vẻ mặt, cô đoán cậu ta thực sự có ý đó.
“Thú vị như thể khoan răng mà không cần thuốc tê ấy,” cô đáp lời cố ý bông đùa.
Cậu lại không cho là vậy.
Mặt cậu ta chùng xuống. “Xin lỗi nhé. Tớ lại biến thành con mọt sách rồi.” Cậu ta giựt tai vẻ lo lắng rồi nhìn xuống đường. “Tớ phải đi rồi. Còn chuyện cần làm.”
Khi cậu chàng chuẩn bị rời đi, cô gọi với theo. “Chris này?” Cậu ta dừng lại để ngoái nhìn cô.
“Hội chứng bị bao bọc quá đáng hả?”
“Gì cơ?”
“Cậu cũng bị bố mẹ bảo bọc quá mức đúng không?” Chris gãi gãi sau gáy. “Sao cậu biết?”
“Tin tớ đi, cậu có những triệu chứng điển hình mà. Tớ cũng
từng như vậy, nhưng sau một vài năm điều trị liên tục, tớ đã học được cách che giấu và gần như cư xử bình thường như bây giờ.”
Cậu ta cười phá lên. “Cậu còn nhớ tên của bác sĩ điều trị không?”
Cô cười. “Có chứ.” Cassandra hất đầu về phía quán cà phê. “Có rảnh uống cốc cà phê không?”
Cậu trông như thể cô vừa đưa cho cậu chìa khóa vào kho lưu trữ vàng Fort Knox vậy. “Có, cảm ơn cậu.”
Cô và Kat dẫn đường vào Starbucks, Chris đi ngay sau hai người như một chú cún vui vẻ khi chủ mới về nhà. Sau khi đã gọi xong đồ uống, họ ngồi ờ phía sau quán, cách xa cửa sổ để ánh nắng không thiêu cháy cô.
“Sao cậu lại học lớp Anh ngữ cổ?” Chris hỏi sau khi Kat đi vào phòng vệ sinh. “Cậu không giống kiểu tình nguyện chịu phạt như thế?”
“Tớ luôn cố tìm hiểu những... thứ cũ kĩ,” cô nói, ngập ngừng vì không tìm được từ thích hợp. Khó mà giải thích với một người lạ rằng cô đi nghiên cứu về những cách chữa bệnh cổ và lời chú với hi vọng kéo dài sự sống. “Còn cậu? Trông cậu giống tuýp người thoải mái hơn nếu được học lớp tin học.”
Cậu ta nhún vai. “Tớ đang muốn qua kì thi này. Tớ muốn học cái gì đó nhẹ nhàng thôi.”
“Ừ nhưng sao lại là Anh ngữ cổ. Cậu sống trong gia đình như thế nào vậy?”
“Một gia đình thực sự có những người nói thứ tiếng đó.”
“Không đời nào!” cô nói vẻ không tin được. “Ai còn nói thứ tiếng đó chứ?”
“Nhà tớ. Thật đấy.” Rồi cậu nói gì đó cô không hiểu được. “Cậu vừa chửi tớ đấy à?”
“Không,” cậu nói chân thành. “Tớ không bao giờ cư xử như thế.”
Cô cười khi liếc sang chiếc ba lô của cậu. Một cuốn sổ ghi chép lịch hàng ngày màu nâu cũ sờn thò ra khỏi túi hông chưa kéo hết khóa. Ở bên gáy sổ có một sợi ruy-băng màu mận đỏ lơ lửng, một đầu đính huy hiệu gì đó trông thú vị. Huy hiệu có hình tấm khiên tròn và hai thanh kiếm bắt chéo nhau, ở trên cùng là ba chữ cái T.S.Đ.
Lạ thật, ngày hôm nay cô lại thấy mấy chữ này trong lúc cô cũng đang nghĩ tới những kẻ có cùng chữ cái đó nhưng khác hoàn toàn.
Điềm báo chăng...
“T.S.Đ?” Cô cất tiếng hỏi trong lúc đưa tay sờ chiếc huy hiệu. Cô lật mặt sau của nó và trái tim như ngừng đập khi cô nhìn thấy hàng thứ Thosan-dem.com được khắc trên đó.
“Hả?” Chris nhìn sang. “À... À!” cậu ta ngập ngừng, giọng đầy lo lắng. Cậu ta cầm lấy nó và nhét lại vào ba lô, rồi kéo khóa lại. “Chỉ là mấy thứ lặt vặt để giải trí thôi mà.”
Sao cậu ta căng thẳng vậy? Trông cậu ta khó chịu thấy rõ. “Cậu chắc cậu không làm gì phi pháp chứ, Chris?” “Tin tớ đi mà. Nếu tớ mà có suy nghĩ ấy, sẽ bị phát hiện và xử lý ngay.” Cassandra không chắc lắm, đúng lúc Kat quay trở lại.
Thosandem.com...
Cô chưa từng thử tìm kiếm bằng cụm từ có dấu gạch nối như thế. Giờ cô đã có hẳn tên trang web để thử.
Họ trò chuyện thêm ít phút về trường lớp rồi chia tay vì Chris phải lo nốt công chuyện trước khi có lớp Anh ngữ cổ chiều muộn hôm nay và cô cũng cần quay lại trường trước tiết tiếp theo.
Cô có thể trốn một tiết chứ hai tiết thì... Không bao giờ. Cassandra rất chuyên cần.
Sau một hồi, cô đã an toàn có mặt ở lớp học, chờ giảng viên môn Văn học cổ điển tới lớp trong khi các sinh viên khác trò chuyện xung quanh. Kat đã tới ngồi ở sảnh chờ, chắc lại đang đọc một tiểu thuyết của Kinley MacGregor.
Trong lúc chờ giàng viên, Cassandra mở chiếc máy tính cầm tay Pahn Pilot ra và quyết định tìm kiếm một chút trên mạng. Cô gõ địa chỉ Thosan-dem.com.
Cô chờ trang web hiện ra.
Lúc nó hiện ra thật sự, cô há hốc miệng vì ngạc nhiên. Chà, chuyện thú vị đây...
Chương 4
Chris thở dài khi tới gần lớp Anh ngữ cổ. Đúng là một ngày điển hình toàn chuyện bực mình. Đáng ra cuộc đời cậu phải tuyệt vời mới đúng. Cậu có tiền bạc bằng cả thế giới. Mọi thứ xa hoa từng được biết đến. Chẳng có gì trên đời này mà cậu không thể mơ tới.
Thậm chí, lần sinh nhật lần thứ hai mươi mốt vào mùa xuân năm ngoái, Wulf đã thuê hẳn Britney Spears tới hát mừng cậu. Vấn đề là những người tới dự cũng chỉ có cậu, đám vệ sĩ và Wulf người suốt ngày chạy quanh lo lắng liệu cậu có bị thương hay bị bắt nạt không.
Chưa kể tới ba triệu lần Wulf giục cậu thử hẹn hò Britney. Hoặc ít ra cũng thử bắt chuyện làm quen với cô. Cô ấy đã từ chối bằng một tràng cười mà tới giờ cậu vẫn nghe thấy bên tai.
Tất cả những gì cậu muốn là một cuộc sống bình thường. Hơn thế, cậu muốn tự do.
Chỉ có hai thứ đó là cậu không thể có.
Wulf sẽ không để cậu rời nhà trừ khi anh ấy đi cùng. Lần duy nhất Chris được bay đi đâu đó chơi là khi Acheron, thủ lĩnh Hội thợ săn, đến chơi và đưa đi, dù suốt thời gian đó, anh ta sẽ trông chừng cậu nghiêm ngặt. Mọi thành viên trong Hội là Hộ vệ biết cậu là huyết mạch cuối cùng của em trai Wulf. Thế nên cậu mới bị bảo bọc còn hơn cả kho báu quốc gia.
Cậu cảm giác như mình là sinh vật ngoài hành tinh, cậu ước gì tìm được đến nơi nào đó cậu không phải một thằng kì quặc như thế này.
Nhưng không thể. Không có cách nào thoát được số phận. Không có cách nào thoát được cảnh là...
Người thừa kế cuối cùng.
Nếu không có Chris và các con cậu sau này, Wulf sẽ cô độc vĩnh viễn vì chỉ có những người mang dòng máu của anh mới nhớ được anh.
Vấn đề là giờ phải tìm mẹ cho mấy đứa con ấy đã, mà rõ là chẳng ai tình nguyện làm điều đó.
Tai cậu vẫn còn vang vọng lời từ chối của Belinda từ mười phút trước.
“Hẹn hò với cậu hả? Làm ơn đi. Khi nào lớn và học được cách ăn mặc tử tế thì hẵng gọi mình nhé.”
Nghiến răng nghiến lợi, Chris cố gắng không nghĩ về những lời khó nghe ấy. Cậu đã mặc chiếc quần kaki đẹp nhất của cậu và áo len màu xanh hải quân chỉ để mời cô ấy đi chơi. Nhưng Chris biết cậu không khéo léo và cũng không sành điệu.
Cậu đã có mọi đặc điểm của một thằng ngốc điển hình. Gương mặt trung bình của cậu bé nhà bên và sự tự tin của một con ốc.
Chúa ơi, cậu đúng là thảm hại mà.
Chris dừng lại ở cửa lớp để nhìn hai anh chàng Hộ vệ đang bám theo sau ở một khoảng cách “kín đáo”. Ở giữa độ tuổi ba mươi, cả hai đều cao tầm mét tám, tóc đen và khuôn mặt
nghiêm nghị. Họ được Hội đồng giao phó với nhiệm vụ duy nhất là luôn dõi theo cậu và chắc chắn rằng không có gì xảy ra với cậu cho đến khi cậu sinh ra đủ mấy đứa làm Wulf hạnh phúc.
Ban ngày cũng chẳng có hiểm nguy nào mấy. Trong những dịp hiếm hoi, Doulos - đầy tớ của Apollite - có thể tấn công Hộ vệ nhưng thời nay chuyện này hiếm tới mức xứng đáng được cho là tin tức quốc gia.
Vào ban đêm, Chris bị cấm rời khỏi nhà, trừ khi cậu đi hẹn hò. Chuyện đó dường như vô vọng sau khi cô bạn gái duy nhất của cậu bỏ rơi cậu.
Chris thở dài trước triển vọng cố gắng tìm một người khác để hẹn hò. Ai mà đồng ý chứ, khi phải tham gia xét nghiệm máu và khám sức khỏe?
Chris rên lên khe khẽ.
Khi cậu ở trong lớp, hai anh chàng Hộ vệ sẽ đóng đô ngoài cửa càng khiến cậu trở nên lập dị hơn cả tình trạng đơn độc sẵn có.
Và ai có thể đổ lỗi cho cậu về việc cô độc đó chứ? Cậu lớn lên trong một ngôi nhà, nơi cậu còn không được phép chạy đề phòng cậu làm bị thương chính mình. Nếu cậu bị cảm hay đại loại thế. Hội đồng sẽ gọi các chuyên gia của Bệnh viện Mayo đến chữa trị cho cậu. Ngay cả mấy đứa trẻ bố cậu đưa về từ các gia đình Hộ vệ khác để chơi cùng cậu cũng được ra lệnh nghiêm ngặt rằng chúng không bao giờ được chạm vào cậu, làm cậu tức giận, hay bất cứ điều gì khiến Wulf nổi cơn tam bành.
Vì vậy,“đám bạn” đó của cậu sẽ qua nhà chơi, ngồi yên và
xem ti vi cùng cậu. Họ ít khi nói chuyện vì sợ gây rắc rối và thậm chí không ai dám mang một món quà nào tới dù chỉ là miếng khoai tây chiên. Tất cả mọi thứ được kiểm tra triệt để và khử độc trước khi Chris được cho phép chơi với nó. Suy cho cùng, chỉ cần một con vi khuẩn nhỏ bé có thể khiến cậu vô sinh hoặc, lạy Chúa, chết bất đắc kì tử.
Cậu mang trên mình gánh nặng của cả một giống loài, hay cụ thể hơn, gánh nặng của cả dòng tộc nhà Wulf rơi trên vai cậu. Người bạn duy nhất của Chris là Nick Gautier, một Hộ vệ khác mà cậu đã gặp trên mạng vài năm trước. Vì cậu ta mới gia nhập hội nên không hiểu rõ tình trạng của Chris, thế nên Nick đối xử với cậu như một con người. Anh chàng người Cajun cũng đồng ý rằng cuộc sống của Chris đúng là quá chán bất chấp những lợi ích nó mang đến.
Khỉ thật, lý do duy nhất cậu có thể dùng để thuyết phục Wulf cho cậu đi học đại học thay vì thuê giảng viên tới tận nhà dạy là vì ở đây cậu có cơ hội gặp gỡ với người hiến tặng trứng thích hợp. Wulf rất phấn khởi trước triển vọng đó tới mức tối nào cũng tra hỏi xem cậu có gặp được cô gái nào mới không.
Hay cụ thể hơn, cậu đã ngủ với cô ta chưa?
Lại thở dài, Chris bước và lớp, mắt cúi xuống để không phải nhìn những thái độ khinh bỉ khó chịu của các bạn khác hướng về cậu. Nếu họ không ghét cậu vì là học trò cưng của Tiến sĩ Mitchell thì cũng ghét cậu vì cậu là một thằng mọt được ưu ái quá mức. Cậu cũng quen rồi.
Chris ngồi phịch xuống chiếc ghế trống ở góc lớp và thò hay vào túi lôi sách vở ra.
"""