Việc mở rộng tiếp xúc với nền y học hiện đại thế giới trong thời đại đất nước mở cửa là rất cần thiết đối với nền y học Việt Nam và công cuộc chăm sóc sức khỏe nhân dân ta. Chúng tôi đã thăm dò ý kiến rộng rãi trong cán bộ y tế và cả ngoài ngành y tế về một số sách y học có tiếng của nước ngoài nhằm tổ chức dịch và phổ biến rộng rãi với bạn đọc. Trong số những sách được lấy ý kiến có cuốn “Nguyên lý y học nội khoa Harrison” (Harrison’s principles of internal medicine) được nhiều người lựa chọn về giá trị kiến thức, lý thuyết và thực hành.
Nguyên lý y học nội khoa Harrison là bộ sách lớn nổi tiếng được xuất bản từ năm 1950, đã trải qua nhiều lần tái bản nguyên bản tiếng Anh và lần xuất bản thứ 12 được thực hiện trong năm 1991.
Bộ sách này cũng được dịch sang nhiều thứ tiếng, như tiếng Pháp từ năm 1988, tiếng Đức – 1986, tiếng Hy Lạp – 1986, tiếng Ý – 1987, tiếng Nhật – 1985,
tiếng Bồ Đào Nha – 1987, tiếng Tây Ban Nha – 1986, và lần này sang tiếng Việt. Bản dịch tiếng Việt dựa vào các bộ sách nguyên bản tiếng Anh xuất bản lần thứ 11 và lần thứ 12.
Bộ sách kết tinh những thành tựu mới nhất về y học: đại cương, lâm sàng cận lâm sàng, dược học, sinh học và sinh học phân tử. Đó là những kiến thức đã thành kinh điển, nhiều kiến thức rất hiện đại và nhiều kỹ thuật mới ứng dụng trong xét nghiệm, chẩn đoán và điều trị.