Từ đầu năm 1999, Nhà hát Tuổi Trẻ lần lượt cho ra mắt người yêu sân khấu ba chương trình hài kịch ngắn: Đời cười 1, Đời cười 2: (của Đoàn kịch 2) và Kẻ khóc người cười: (Đoàn kịch 1) được đông đảo khán giả Hà Nội, Đà Nẵng và Thành phố Hồ Chí Minh nhiệt liệt hoan nghênh.
Để bạn đọc yêu sân khấu, nhất là các bạn viết kịch nghiệp dư trong cả nước có thể tìm đọc trực tiếp các kịch bản đã được dàn dựng trong ba chương trình trên, Nhà xuất bản đã yêu cầu chung tôi biên tập lại thành tập Hài kịch Đời cười… Cười đời này, bao gồm các vở kịch đã được trình diễn trên sân khấu hàng trăm đêm trong một thời gian rất ngắn.
Vì khi biên dịch nhằm mục đích để dàn dựng trên sân khấu nên chúng tôi đã mạnh dạn Việt Nam hóa một số chi tiết, kể cả một số ngôn ngữ, như tên gọi, cách xưng hô, tên kịch và tên địa điểm trong kịch v,v… Ngoài ra cũng lược bỏ một số lớp không thực cần thiết về một số phong tục, tập quán Trung Quốc có thể làm người xem khó hiểu. Trên tinh thần tôn trọng nội dung tư tưởng – nghệ thuật của nguyên bản, những chỗ cải biên hoặc lược bỏ nổi trên hoàn toàn không ảnh hưởng gì đến giá trị tư tưởng và nghệ thuật của nguyên tác.
Nhân dịp xuất bản cuốn sách này, tôi xin phép được bày tỏ lòng cảm ơn của tôi đối với Nghệ sĩ ưu tú Chí Trung, Đoàn trưởng Đoàn kịch 2, Nhà hát Tuổi Trẻ và Nghệ sĩ ưu tú, đạo diễn Lê Hùng là những người đầu tiên đã có sáng kiến đưa các vở vào thành một chương trình với tên Đời cười: và toàn thể các nghệ sĩ diễn viên của cả hai đoàn kịch 1 và 2 của Nhà hát Tuổi Trẻ đã làm cho các bản kịch của tôi được sống động trên sàn diễn qua các chương trình Đời cười.
Dịch giả: Thu Anh