"
HamLet Hoàng Tử Đan Mạch PDF EPUB
🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook HamLet Hoàng Tử Đan Mạch PDF EPUB
Ebooks
Nhóm Zalo
William Shakespeare HAMLET, HOÀNG TỬĐAN MẠCH
Chia sẻ ebook : http://downloadsach.com/
Follow us on Facebook : https://www.facebook.com/caphebuoitoi
H oàng tử Hamlet, con vua Đan Mạch, được vuachagửi sang trường đại học Wittemberg, nước Đức, để hoàn tất việc học. Đó l{ một thiếu niên tài trí, một trang dũng kiệt, một văn nh}ntao nh~, đóa hoa thơm v{ nguồn hyvọng của vương quốc. Nhưng trước khi khóa học chấm dứt, chàng bị triệu hồi về nước vì nhà vua vừa đột ngột băng h{. Hamlet buồn khổ nhiều, bởi chàng rất mựcyêu mến cha. Đau đớn và sầu thảm suốt cuộc hành trình, khi vềđến l}u đ{i ở Elseneur(1), chàng thấy hoàng hậu Gertrude, mẹ ch{ng đ~ t|i gi|. Trước khi đôi gi{yb{ mang để tiễn đưa người chồng cũ kịp mòn, trước khi hai th|ng trôi qua đủ l{m khô nước mắt, b{ đ~ lấy em trai của nhà vua quá cố. Hoàng tử Hamlet khôngưa chú mình tí n{o, ông ta kh|c xa người chayêu quý mà chànggiữ mãi hình ảnh trong tâm khảm. Tâm hồn chàng không chịu nổi sự lãng quên mau chóng đó. Tuy nhiên, triều đình đón ch{ng rất tưng bừng. Nhà vua mới không cho phép chàng quay lại trường đại học, muốngiữ lại bên cạnh mình vị thái tử của vươngquốc rất được mẹ quý mến, đ~ khuyên ch{ng nên sớm nguôi ngoai, bởi vì cha chết trước con cũng l{ điều tự nhiên thôi, v{ đểtôn vinh chàng, nhà vua vừa uống rượu mừng sức khỏe chàng, vừa ra lệnh bắn đại b|c. NhưngHamlet vẫn u sầu và sửng sốt khi một người bạn cũng về Đan Mạch dự đ|m tang, v{ cũng như ch{ng, bị bất ngờ vì gặp hôn lễ, đến báo cho chàng hay một việc lạ kì. Mỗi đêm c|c sĩ quan phòng vệ s}n trước của l}u đ{i ở Elseneur đều trông thấy một hồn ma lẩn khuất, võ trang từ ch}n đến đầu, thơ thẩn đến lúc gàgáy sáng mới biến mất. Horatio đ~ thứcrình xem và tận mắt trông thấy; qua bộ áo giáp và nhất l{ qua đôi m{y nhíu lại, anh đ~nhận ra nhà vua quácố. Cả lính gác, cả Horatio nữa đều khiếp hãi, không ai dámnói chuyện với ngài. Hamlet, xúc động mãnh liệt, bảo bạn hãygiấu kín sự việc lạ lùng đó v{ngay đêm sau, khoảng mười một giờ đến nửa đêm, ch{ng thấp thỏm đợi chờ hồn ma xuất hiện. Trên khu sân rộng bănggi|, hắt hiu gió bấc, vị hoàng tử trẻ ngồi chờ giữa lúc kèn và tiếng đại bác báo hiệu rằnggiữa tiệc, vị vua Claudius vừa nốc cạn bình rượu chát xứ Rhin. Mười hai giờ vừagõ, hồn ma mặc áo giáp, xanh xao v{ đờ đẫn xuất hiện trước mặt chàng. Hamlet run lẩy bẩy vì đượcgặp lại cha, vội khẩn: Dẫu rằng người là vong linh hay oan hồn, ý định của người hiểm độc haynhân ái, ta, Hamlet hoàng tử Đan Mạch, gọi ngươi l{ vua cha! Ôi! H~y trả lời ta! Tại sao xương cốt người có thể sống dậy? Tại sao mộ phần lại hé cánh cửa cẩm thạch nặng nề cho người thoát ra? Tại sao người
đứng đó, c|i tử thi mang khí giới từ ch}n đến đầu, khiến ta kinh ho{ng dưới |nh trăng, vì ta bị ám ảnh bởi nhữngý tưởng từ bên kia cõi chết? Thoắt cái, hồn ma lôi ch{ng đi, v{ mặc dù khiếp sợ, Hamlet vẫn bước theo, buông xuôi cho định mệnh, rờikhỏi những người bạn đang kinh h~i vì sự bồng bột của chàng. Hồn ma dừng lại nói:
Ta là vong hồn cha củacon bị hình phạt, ban đêm thì phải lang thang vất vưởng đó đ}y, v{ ban ng{y thì bùng ch|y cho đến khi đền xong tội lỗi. Nếu ta kểcon nghe về ngục thất của ta, lòngcon sẽ tan nát và con sẽ t|ng đởm kinh hồn. Nhưng tiết lộ với đôi tai ph{m tục về chốn vĩnh cửu cũngchẳng ích gì. H~y nghe đ}y! Ôi! H~y nghe đ}y! Nếu con vẫn thươngcha–vàHamlet rên rỉ, kêu trờih~y b|o thù cho cha đối với con quỷ đê tiện và vô lu}n đó. Hồn ma kể lại cái chết tức tưởi của mình. Đứaem khốn nạn đ~ đầu độc ngài, lúc ngài thiu thiu ngủ trong vườn, đoạt cả vợ v{ ngai v{ng, đưa ng{i sang thế giới bên kia, hồn đầytội lỗi, không kịp sám hối, không lễ rửa tội. Ngài van nài Hamlet hãy chấm dứt sự kiện ô nhục đó, h~ycứu con mồi đ|ng thương khỏi bàn tay s|t nh}n, nhưng tuyệt đối không được đụng đến mẹ, cứ để mặc thượng đế trừng phạt bà và lòng hối hận cấu xé bà. Rồi thấy |nh s|ng đom đóm nhạt dần, vừng đông sắp ló dạng, hồn ma biến mất sau khi nhắc lại:“Vĩnh biệt, Hamlet, hãy nhớ đến cha!” Hình như đất trời rungchuyển quanh Hamlet khi chàng nghe tiết lộ câu chuyện bi thảm đó. Bao kỉ niệm phù phiếm, bao ý đẹp lời hay trong sách vở và những ấn tượng về một thời quá khứ vàng son, tất cả nhữnggì tuổi trẻ đ~ hấp thụ, chợt nhạt nhòa đi v{ biến khỏi ký ức; Trong tâm não chàngchỉ còn lại vỏn vẹn một lời thề sắt đ|: v}ng lời hồn ma v{ không được quên lời dặn. Đối với lũ bạn tò mò, chàng khônggiải thích gì, chỉ nói:“Ta l{ một kẻ xấu số, ta phải đi cầu nguyện đ}y!”. Ch{ng buộc các bạn phải thề trên lưỡi kiếm của chàng là họ sẽgiữ kín mọi chuyện trong khi từ lòng đất vọng lên tiếng nói vangrền:“H~y thề đi!”. Rồi trước sự kinh ngạc của bạn bè, Hamlet nói thêm:“Còn biết bao điều trong trời đất mà triết học của các bạn chưa hề với tới!”. Bản th}n ch{ngcũng rất hoang mang, bởi ch{ngchưarõ điều hồn ma nói có đúng l{ sự thật không vàchàng trù tính sẽbí mật tìm ra manh mối vụ |n. Định mệnh khắc nghiệt đ~ đặt lên đôi vai gầyyếu của chàngmột nhiệm vụ nặng nề: tìm ra sự thật và báo thù. Bỗng nhiên có tiếng đồn lan khắp triều đình rằnghoàng tử Hamlet đ~ đổi hẳn tính nết: trang phục xộcxệch, áo mở phanh ngực, ch{ng đi lang thang, tất giày lem luốc bẩn thỉu, dây buộc cẩu thả, mặt m{y t|i xanh, bước ngả nghiêng với cái nhìn ảo n~o, như thể chàng vừa từ địa ngục tho|t ra đểgieo kinh ho{ngcho con người; thỉnh thoảng chàng dừng lại, đăm đăm nhìn một khuôn mặt tình cờ bắt gặp, rồi thở dài, loạng choạng bước đi, đờ đẫn v{ngơ ng|c. Chẳng ai nhận ra chàng nữa, kểcả những bạn cũ hay quan thị vệ Polonius và tiểu thư Ophélia dịu hiền mà Hamlet vẫn thươngyêu; ho{ng hậu, mẹ chàng vàvua Claudius, chú ch{ng, cũng thế. Nh{ vua nghĩ –haygiả vờ nghĩ, v{ khối người e ngài không hề lầm rằng hoàng tử trẻ bị khủng hoảng tinh thần bởi quá sầu muộn vì cái chết của vuacha. Đức vua
vàhoàng hậu giao cho hai người bạn thời thơ ấu củachàng là Rosencrantz và Guildenstern nhiệm vụ an ủi chàng, nếu có thể, và nhất là tìm hiểu ch{ng. NhưngHamlet nhanh chóng hiểurac|i lý do đích thực khiến chúng đến với chàng, nên liền tuôn ra với chúng những lời lẽ điên rồ, hai nghĩa. Theo ch{ng, Đan Mạch là một nhà ngục với ngục tối, xà lim và vọng canh; chàng có thể chui vào vỏ trái hồ đ{o v{ từ đấy, có thể xem mình như chúatể nhiều lãnh thổ bao la… cùng vô v{n những điều phi lý kh|c, nhưng ch{ng luôn tỏ vẻ hết sức trân trọng và lịch sự đối với hai người bạn. Và bởi chàngthú nhận rằng mình đ~ mất hết niềm hứng khởi và xao lãng mọi cuộc luyện tập, rằng chàng rất u buồn và phiền muộn, hai người bạn mới lưu ý ch{ng về đo{n h|t m{ trước đ}y ch{ng vẫn thích, vừa đến l}u đ{i. Trong lúc b{n t|n về thành tích của nhóm kịch sĩ n{y so với c|c đo{n h|t kh|c, Hamlet chợt nảy ra mộtý định kỳ quặc, phù hợp với tâm trạng bối rối của chàng. Chàng tiếp đón niềm nở gánh hát rong, bàn luận về các vai trò và diễn viên, muốn được thưởng thức tức khắcc|i trường đoạn mà chàng thích thú nhất –câu chuyện trong đó ch{ng Enée(2) kểcho nữ ho{ngDidon(2) nghe người ta đ~ giết chết đức vua già Priam ra saorồi chàng nhờ quan thị vệ Polonius trông coi xếp đặt cho thỏa đ|ng việcăn ở của đo{n h|t. Sau đó, một mình với trưởng đo{n, ho{ng tử yêu cầu hắn ta trình diễn một vở do mình chọn lựa, “C|i chết củavua Gonzague” v{ chen v{o đó độ mười hai c}u thơ do ch{ng s|ng tác. Bởi chừng hoàng tử thấyđó l{ một thử thách quyết định. Vở tuồng, do chàng sửa đổi, sẽ diễn lại vụ mưu s|t cha ch{ng chính x|c đến nỗi, chỉ cần nghe thôi, bọn thủ phạm cũng không thể nào chegiấu xúc động v{ như thế, buổi trình diễn chắc chắn sẽ l{ cơ hội để chàng bắt chộp được lương t}m nh{ vua. Vì Hamlet vốn yếu đuối v{ đa cảm vẫn chưatin hẳn những lời nói của hồn ma, ch{ng nghĩ rằng vong hồn ấy biết đ}u chẳng hiểm độc, và chỉ tìm c|ch đ{y đọa chàng mà thôi. Với ý chí tê liệt, tâm hồn mơmộng, chàng nguyền rủa tội |c, nhưng không d|m ra tay trừng phạt, khinh miệt kẻ s|t nh}n nhưngchẳng có can đảm vạch mặt nó, thiếu quyết tâm báo thù, tự an ủi mình bằng lời nói hơn l{ h{nh động, đến nỗi cuối cùng phải buộc tội hồn ma để bào chữacho sự bất lực của bản th}n mình. Trong khi đó, mọi người đều rắp tâm tìm hiểu nguyên nhân sự điên loạn hiển nhiên và ngày càng trầm trọngcủa hoàng tử Hamlet. Polonius, cha cô gái đẹp tuyệt trần Ophélia, ngỡ như mình đ~ hiểu ra. Với tính cách một người cha thận trọng, ông ra lệnh cho con g|i đừngnghechuyện, cũng đừng nhận tặng vật gì củaHamlet, vị qu}n vương tương lai đó không thể nào làm chồng n{ng được. Nhận thấy hoàng tử hoàn toàn mất trí, ông cho rằng tìnhyêu bị hất hủi đ~ khiến chàng ngây dại v{ đó chẳngphải c|i gì kh|c hơn l{ một cơn điên loạn vì tình. Ông vội chạy đi b|o cho đức vua và hoàng hậu về điều mình vừa phát hiện, thế là cả bọn quyết định bàycách thử ch{ng. Người ta đặt cô Ophélia dịu hiền, với quyển sách mở rộng trước mặt, để cho việc nàng ngồi một mình dễ chấp nhận hơntrong một hành lang mà Hamlet vẫn thường lui tới trầm mặc. Rồi nhà vua và Polonius nấp sau một bức tường, rình nghe
cuộc trò chuyện của đôi lứa để có thể khẳng định cơn điên của hoàng tử có phải là do thất vọng vì tình không.Chẳng mấychốc Hamlet bước v{o, đi chậm rãi, vừa lẩm bẩm nhữngcâu triết lý theo thói quen, nghĩ đến nhữnghồn ma bóng quế và ranh giới ngăn c|ch người sống với kẻ chết:
Tồn tại hay không tồn tại, đó l{ vấn đề. Chết, ngủ! Chẳngcó gì hơn. Có thể nói giấc ngủ chấm dứt mọi thống khổ mà xác thân phải chịu đựng! Chết, hay ngủ. Ngủ, là nằm mơ, có lẽ. Ừ, câu hỏi chính là ở đó. Cơn mơ n{o sẽ đến với ta tronggiấc ngủ triền miên củacái chết? Đó l{ điều buộc ta phải suy nghĩ trở trăn. Mấy ai thích gánh chịu sự khinh miệt của người đời, những nỗi bất công, những điều sỉ nhục, nỗi đau khổ của tình phụ khi người ta có thể tự tìm đến với bình yên thanh thản bằng một nh|t dao găm? M}yai muốn rên siết v{ đổ mồ hôi dưới gánh nặng của một kiếp sống nhọc nhằn mà lại chẳng có điều phải sợ hãi sau khi lọt vào cõi chết, cái xứ sở xa lạ mà chẳngdu khách n{o đó lại được trở về! Rồi ch{ng nghĩ rằng sự hèn hạ của người đời chẳng qua là do sợ hãi nhữngđiều chưa biết. Đôi mắt dịu dàngcủa Ophélia có nghĩa gì trước những vấn đềkhắc khoải đó? Tuy nhiên, khi trông thấy n{ng, ch{ng cũng nh~ nhặn ch{o v{ đứng lại trò chuyện. Có thể ch{ng ao ước được nàng an ủi chăng? Nhưng vì hờn giận, hoài nghi, chàng thốt lên những lời cay đắng khiến cô g|i đ|ng thương kinh ho{ng; ch{ng không tinai hết, kể cả nàng, dù trong trắng và dịu hiền là thế. Rồi hồi tưởng lại quá khứ, chàng nói thật phũ ph{ng: Ng{y xưa, tôi đ~ từngyêu tiểu thư.
Quả thực, thưa ng{i, ng{i đ~ khiến tôi tin như thế.
Lẽ ra tiểu thư chẳng nên tin tôi, bởi tôi không còn yêu tiểu thư nữa. Rồi ch{ng nói đến những điều xấu xa bằng mấy lời bónggió khó hiểu:
Hãy vào tu viện đi, v{o tu viện đi, v{ nhanh lên n{o. Tất cảchúng ta đều là những kẻ đểu giả quá đỗi; chẳng nên tin một ai trong chúng ta cả. Vĩnh biệt! Và chàngbỏ mặc cô gái tội nghiệp, sững sờ khiếp đảm, cô tự nhủ thầm: “Ôi! Hỡi những quyền lực thiêng liêng, hãy trả lại lýtrí cho chàng! Bất hạnh thaycho tôi, phải nhìn thấy vẻ đẹp tuyệt vời của thanh xuân bị hủy hoại vì điên loạn!”. Nhà vua hiểu rõ căn bệnh mất trí của người cháu nên lo lắng tột độ, ngài quyết định tức khắc đưa ch{ng rời khỏi Đan Mạch và gửi ch{ng sang nước Anh với một sứ mệnh. Nhà vua cho rằngcuộc hành trình, mặt biển, với những khungcảnh mới lạ diễn ra trước mắt sẽ xua tan nỗi sầu muộn và những định kiến của ch{ng nhưngc|i điều mà tên phản trắc không nói ra ấylà cuộc hành trình phải được tổ chức như thế n{o để Hamlet không bao giờ còn quay lại nữa. Tuynhiên, vua Claudius còn phải chờ hoàng hậu gặp mặt con, sau buổi kịch, để cho bà tìm cách làm cho con mình thổ lộ nguyên nhân nỗi sầu khổ nó vẫn ấp ủ trong lòng, mới loan báo dự định đó. Tên quan thị vệ Polonius vừa thất bại trong mưu đồ của hắn, ra vẻ xun xoe rối rít xin lãnh phần rình mò cuộc tiếp xúc của hai mẹ con. Đêm h|t đ~ chuẩn bị bắt đầu. Cả triều đình đều đến dự trong lễ phục long trọng, mỗi người ngồi theo chức vị của mình, thành hình vòng cung quanh hoàng hậu
v{ đức vua, ngự trên ngai đối diện với bọn kịch sĩ. Sau khi nhắc lại nhữngc}u thơ cho c|c diễn viên điều m{ Hamlet quan t}m hơn cả là mọi người phải nghe thật rõchàng từ chối chỗ ngồi vinh dự bên cạnh mẹ, bởi chàng muốn quan s|t tường tận nét mặt nh{ vua. Hơn nữa, lần đầu tiên ch{ng đ~ tiết lộ phần nào những nỗi ngờ vực của mình cho Horatio biết, để anh ta có thểgiúp chàng dò xét sắc diện của tên phản bội. Hoàng tử như muốn đùa bỡn, đến ngồi dưới chân nàng Ophéliadịu hiền, phía cuối vòngcung. Từ đó, đưa mắt về phía mẹ chàng nói: Hãy xem nét mặt hớn hở của mẹ tôi kìa, cha tôichỉ mới mất hai giờ thôi đấy! Nghe thế, côbé hồn nhiên Ophélia, ng}y thơ trả lời:
Không đ}u! Thưa ng{i, đ~ hai lần hai tháng rồi đấychứ!
Sao, lâu thế cơ {! –Hamlet chếgiễuchết đ~ l}u thế m{ chưa bị lãng quên! Thế thì hy vọng rằng ký ức về một bậc vĩ nh}n có thể sẽ không phai mờ sau khi chết s|u th|ng, nhưng Th|nh mẫu ơi! Muốn thế, người ấy phải xây dựng bao nhiêu nhà thờ! Suốt màn kịch c}m v{ đoạn mở đầu, mọi người lặng im phăng phắc! Rồi vở kịch khởi diễn. Trên sân khấu, một ông vua và một hoàng hậu đối thoại bằng thơ; còn dưới này Hamlet oang oanggiải thích cốt truyện cho Ophélia nghe. Người ta thấy cảnh vị vua gi{ nhu nhược được bà vợ xảo quyệt ru ngủ bằng những lời thề nguyền chung thủy, rồi ngay sau đó, bị kẻ đồng lõa với b{ đầu độc. Đúng lúc đó, vua Claudius đứng bật dậy, bước nhanh ra khỏi phòng vàgiữa sự nhốn nháo liền sau đó, Hamlet cược với Horatio một nghìn lirve rằng, hồn ma đ~ nói đúng, bởi vì chỉ mỗi tiếng “đầu độc” thôi, đủ khiến tên sát nhân phải bỏ đi. Trước khi Hamlet kịp trấn tĩnh, mẹ chàng cho gọi ch{ng đến bên bà, khôngquên nói với Rosencrantz và Guildenstern vài lời cuồng dại, diễn tiếp vai trò mà chàng vẫn đặt racho mình. Chàng chua xót lẩm bẩm một mình:
Bọn họ rồi sẽ biến ta thành kẻ điên mất, vì cứ buộc ta phải giả điên m~i thế n{y. H~y đi tìm mẹ ta vậy! Đ~đến giờ của những phù phép về đêm, giờm{ c|c nghĩa trang nhảra những người chết v{ địa ngục thải uế khí tràn lan mặt đất. Ôi! Tim ta ơi! H~y đừng đ|nh mất bản tính của mình! Đừng bao giờ để tâm hồn một Néron(3) len lỏi vào giữa ngực ta. Cứ tàn nhẫn đi, nhưng đừng vô luân. Miệng ta cứ phóng ra to{n dao găm, nhưng tay ta sẽ không hề động đến một ai. Polonius đến núp sẵn sau bức m{n để rình nghe cuộc đối thoại giữa hoàng hậu và con trai bà, bởi vì như ông ta tâu với nhà vua giờ đ}y đ~ nhất quyết thanh toán hoàng tử, tốt hơn l{ để một người khác không phải là mẹ, tự nhiên phải thiên vị con mìnhđến nghe lén những điều mà câu chuyện có thể tình cờ để lộ ra. Còn lại một mình, nhà vua lên tiếng cầu nguyện, cố ăn năn v{ hối tiếc tội ác đ~g}y ra, nhưng vẫn không thểđược, bởi vì chẳng phải l{ ông ta đang thụ hưởngthành quả do tội ác của chính ông ta gây ra mang lại đó sao? Trong lúc ông ta quì gối, kêu gọi thiên thần cứu rỗi, thì Hamlet lặng lẽ bước vào, tính mạng kẻ thù kể như nằm trong tay, chàng có thể mặctình h{nh động, nhưng ch{ng vẫn còn chần chừ, và cứ mãi quẩn quanh với mình.
Kìa, hắn ta đang cầu nguyện! Tacó thể khử hắn trong lúc n{y. Nhưng như thế, hắn sẽ được lên thiên đ{ng! B|o thù m{ như thế ư? Đó l{ điều cần nghĩ lại. Sao! Tên vô lại đ~ giết cha ta giữa lúc cha ta đang trong tình trạng tội lỗi nghiêm trọng, v{ theo như ta biết, những tộilỗi ấy đè nặng trên người. Thế m{ ta, đứacon duy nhất, ta lại đưa tên phản trắc n{y lên thiên đ{ng, giữa lúc tâm hồn hắn thanh khiết, khác nào hắn được chuẩnbị tốt cho cuộc hành trình vào cõi chết! Không! Hãy dành cho hắn nh|t gươm khủng khiếp hơn: ta sẽ hạ hắn khi nào hắn đang say sưa, mê ngủ, đang truy hoan hay lộng ngôn nghịch đạo. Để linh hồn hắn cũng bị đ{y đọa v{ đen tối như địa ngụcmà hắn phải rơi v{o! Chính trong t}m trạng đó, ch{ng đến gặp mẹ. Chàng thốt lên những lời độc địa, rồi bất thình lình nghecó tiếng động sau bức m{n, rút gươm ra đ}m b}ng quơ một nhát, vừala lên:“Một con chuột!” rồi giết chết Polonius ẩn trong đó. V{ ch{ng lại tiếp tục đaynghiến mẹ bằng những lời tr|ch móc hung hăng, dẫn b{ đến trước chân dungcủa hai anh em, buộc bà phải so sánh, làm tình làm tội b{ đủ điều; bỗng nhiên hồn mahiện ra, rồi cất lên tiếngnói:
Con ơi! Đừng quên cuộc viếng thăm của ta không nhằm mục đích n{o kh|c hơn l{ nung nấu cái ý chí báo thù giờ đ}y hầu như đ~ nguội lạnh trong con! Nhìn mẹ củacon kìa: bà ấy và tâm hồn bà ấy đangcấu xé nhau. Con hãycan thiệp vào cuộccấu xé đó đi. Chính những kẻyếu đuối nhất mới là những kẻ m{ trí tưởng tượng hoạt động mạnh nhất. Hamlet! Hãy nói với mẹ con đi. NhưngHamlet nhìn tr}n trối vào khoảng không, tóc dựng ngược vì khiếp đảm, cố chỉ cho hoàng hậu thấy hồn ma, nhưng vô ích.
Hỡi các vì thiên sứ, hãy che chở và bao phủ ta bằng đôi c|nh củac|c ngươi Ng{i, ng{i kìa! H~y nhìn ánh mắt nhợt nhạt của ngài. Ngài khiến đ| cũng phải mủi lòng. Hãy nhìn kìa! Hãy nhìn bước chân ngài xa dần như thế n{o. Đó l{ cha ta hệt như khi người còn sống. Hãynhìn kìa! Người vừa bước ra khỏi cửa! Hoàng hậu chẳng thấygì cả, ngỡ chàng lại lên cơn điên loạn:
Hamlet ơi! Con khiến mẹ tan n|t cõi lòng! Nhưngch{ng vẫn nói mãi, tố cáo mẹ bằng những lời độc ác và thách bàcứ bảo với nhà vua về sự giả điên của mình rồi ch{ngđi ra, lôi theo c|i x|c của Polonius vừa tụng lên b{i điếu vănsau đ}y:“Thực ra, lúc sống viên cố văn n{y l{ một thằng ngốc v{ ba hoa nhưng b}ygiờ hắn đ~ thật sự lặng thinh kín đ|o v{ nghiêm trangrồi. Đi thôi, thưa ông! Thế là xong nhé! Chúc mẹ ngủ ngon!”. Vụ sát nhân là bằngchứng sự điên loạn củach{ng. Nhưng vìch{ng được thần dân yêu mến, nên nhà vua chẳng d|m đụng đến chàng ngay tại Đan Mạch. Vì vậy, viện cớ ch{ngđ~ trở nên nguy hiểm, Claudius thực hiện ý đồ đưa ch{ng sang Anh, kèm theo
hai người bạn Rosencrantz và Guildenstern, với những l| thư niêm kín. Ho{ng tử nghi ngờ có cạm bẫy, nên trongcuộchành trình chàng tìm cách lấy trộm cái bọc đựng thư, v{ được biết có lệnh giết ch{ng ngay khi đến đất Anh, như một tên điên loạn khôngcó khả năng trị vì. Chàng liền thảo l| thư kh|c, điền v{o đấy lệnh xử tử khôngđược trì hoãn những kẻ mang thư, rồi lục tìm
trong túi ấn tín của cha, mẫu quốcấn của nước Đan Mạch, khéo đến nỗi l| thư vẫn y nguyên như cũ khi ch{ng đặt trả trong bao. Hai ngày sau, một bọn cướp biển cặp sát tàu rồi ập lên giết sạch thủy thủ đo{n, chỉ thachết cho mỗi hoàng tử, mà chúng hy vọng sẽ được lãnh tiền chuộc. Chẳng
bao l}u sau đó, nh{ vua nhận được thư của bọn thủy thủ báo tin ngày về nhanh chóng của vị hoàng tử đ|ngghét; ông ta bèn nghiền ngẫm mưu kếmới; ông ta khơi gợi lòng thù hận củaLaerte, con trai Polonius, khi về đến Elseneur haycha mình bị giết chết và em gái là Ophélia hóa dại. Cô gái dịu hiền không thể cùng một lúc chịu đựng hai nỗi khổ đau qu| lớn giày xéo lòng cô; sự ruồng bỏ củaHamlet và cái chết của cha nàng. Trong nhiều ng{y,n{ng thơ thẩn khắp các phòng trong l}u đ{i, kể lể với những người bạn âu sầu những chuyện đ}u đ}u, đôi khi hét lên, rồi hát nghêu ngao những b{i trước đ}y n{ngchưa hề dám hát. Nàng ôm trong taynhiều bó hoa dại; thỉnh thoảng phân phát cho từng người tùytâm trạng mỗi lúc. Nhưng hôm sau, n{ng đến một c|nh đồng ven dòng sông, ngồi dưới gốc một cây liễu soi bóng lá xanh trên mặt nước im lìm, nàng kết những tràng hoa kỳ dị với n{o maolương, tầmma, hoàng cúc và với mấy cánh hoa dại m{u đỏ thẫm thườnggọi làhoa lồng đèn; rồi nàng lại muốn treo cái tràng hoa sặc sỡ ấylên cành liễu. N{ng nho{i người tựa vào nhánh cây, cành liễu oàn xuống, vàcô bé Ophélia trong trắng cùng với tr{ng hoa trượt dần xuống nước. Trongmột lát, quần áo nổi lềnh bềnh giữ nàng trên mặt sông như một nàng tiên cá, và thật hồn nhiên, nàng vẫn cất lên những khúc hát cổ xưa. Nhưng xiêm y thấm ướt nặng dần, kéo nàng xuống và nàngchìm xuống đ|y nước bặt tăm. Khi haycái chết bi thảm đó, Laerte bất bình và phẫn uất, ưng thuận cùng với nhà vua xếp đặt một cuộc so gươm, trong đó lưỡi gươm tẩm độc của hắn nhất định chạm v{o người Hamlet. Để cho được chắcchắn hơn, nh{ vua còn pha chế một cốc nước gớmghiếccó thể vĩnh viễn l{m đông đặc máu của người uống lúc khát. Họ tin chắc lần nàychàng khôngthể n{o tho|t được. Tuy nhiên, khi trở về, Hamlet không vội vã vào thành Elseneur, mà cứ quẩn quanh bên ngoài. Chàng dừng bước ở một nghĩa tranggần đó, nơi những người phu đ{o huyệt vừađ{o vừa cười đùa, t|n chuyện gẫu với nhau. Hamlet vấp những khúc xương m{ c|i xẻng vừa hất lên, lại bắt đầu suy tưởng về cái chết và sự sống:
Cái sọ n{y đ}y–chàngnói với Horatioxưa kia chứa đựng một c|i lưỡi có thể ca h|t. Như c|i thỏi xương qu|i quỉ vừa khiến anh ng~ lăn kia, chẳngkh|c n{o l{ xương h{m của Cain(4) là kẻ đầu tiên phạm tội giết người. Cũng có thể đó l{ một c|i đầu của một nhà chính trị, một kẻ tin rằng mình có thể đ|nh lừa cả Thượngđế. Và bâygiờ, thế đấy, mặc cho dòi bọ chui rúc, lại phải nhận một nhát xẻng vào mồm. Như vậylà chế tạo ra những mảnh xương n{y chẳng tốn bao công sức cũng như chỉ có thể dùng chúng đểchơi “ki”(5) thôi! Phần tôi, chỉ nghĩ đến xươngcủacha mình, đ~ thấy đau rồi. G~ phu đ{o huyệt vẫn bỡn cợt, gã nghêu ngao những điệu dân ca vừa nêu lên những trò chơi chữ, vừa đ{o một cái huyệt mà theo gã nói, không phải cho một người đ{n b{,
mà cho một người đ~ từng l{ đ{n b{. G~ khoe mình bắt đầu hành nghề đúngv{o ng{y cậu bé Hamlet ra đời và bâygiờ thì cậu ta trở nên điên rồ và bị tống sangAnh quốc. Hamlet ớn lạnh cả mình, nhưngbịcâu chuyện mê hoặc bèn hỏi: “Phải mất bao nhiêu năm, con người chôn dưới đất mới mục r~?”.
T|m hay chín năm –g~kia đ|pc|i sọ n{y đ~ nằm đ}y từ hai mươi ba năm. Đó l{ sọ của Yorick, tên hề của nhà vua.
Than ôi! Tội nghiệp cho Yorick!–Hamlet kêu lênTa biết hắn, Horatio ạ. Đó l{ một chàng trai rất vui tính, trí tưởng tượnghết sức phong phú. Hắn đ~ nghìn lần cõng ta trên lưng, m{ b}ygiờ chỉ tưởng tượng đến cũng đủ rợn tóc gáy! Ta buồn nôn quá! Kia làcặp môi ta đ~ hôn bao lần. Giờ đ}y còn đ}u những lời bỡn cợt, những trò vui nhộn, những khúc hát, những c}u bông lơn, từnggây ra những trận b~o cười trong cung điện? Giờ đ}y, cũng chẳng còn những lời khôi hài n{o để chếgiễu c|i nhăn nhó của chính người nữa. Ngươi đ~ phải hoàn toàn câm miệng lại rồi! V{ trong lúc ch{ng để mình phiêu diêu theo những tư tưởng thê thảm đó, một đ|m tang đi tới. Đó l{ một đam tang theo nghi thức trọng thể, có mặt đức vua, hoàng hậu và tất cả quần thần. Chàng trông thấy theo nhịp tiếngchuông ngân, trong trang phục trắng tinh, đầu kết vòng hoa trắng, tiểu thư Ophélia dịu hiền đ~ chết. Chàng thấy hoàng hậu vẫn tiếp tục rắc hoa lên quan tài và phủ nhữnggì kiều diễm nhất lên thi hài cô gái kiều diễm v{Laerte điên cuồng vì đau đớn, nhảy bừa xuống huyệt để hôn đứa em gái thân yêu lần cuối. Hờn ghen và tức giận, Hamlet nhảy bổ lên anh ta, vàcả hai lăn xả vào cuộc ẩu đảác liệt. Người ta phải nhọc nhằn lắm mới can họ ra được. Hamlet hét lên:
Tayêu Ophélia! Dù bốn vạn người anh dồn tất cả tình thương lại cũng không thể nào sánh nổi lòng ta yêu n{ng! Người ta tìm cách buộcchàng nín lặng, họ cố gắng hòagiải hai người, và hoàng hậu dắt con mình đi. Nhưng nh{ vua vẫn chưa quên những mưu đồ đen tối của mình. Và ngày sau, một sĩ quan tự ý đến đề nghị cùng Hamlet một trận so kiếm với Laerte. Nh{ vua đ|nh cuộc bằng sáu con ngựaBắc Phi rằng con ghẻ của mình sẽ thắng cuộc, còn món cuộc củaLaerte chỉ có s|u trường kiếm v{ s|u đoản kiếm kiểu Pháp với mọi thứ phụ tùng kh|c. Điều kiện trận đấu đ~ được qui định, nhà vua cho rằngLaerte không thể nào chạm được v{o người Hamlet ba lần trong mười hai hiệp; còn Laerte thì đ|nh cuộc rằng mình sẽ đ}m trúng chín lần. Nhà kiếm thuật lỗi lạc như sống dậy trong Hamlet và chàng quên khuấy trong một lúc nỗi mơ mộng của mình đểchỉ nghĩ đến trận đấu. Trận đấu được chuẩn bị rộn rịp và trọng thể với sự hiện diện củacác vị qu}n vương. Trước khi bắt đầu, hai địch thủ nhã nhặn cam kết sẽ xóa bỏ hết mọi hận thù. Người ta chọn kiếm thật cẩn thận. Nhà vua quyết định rằng mỗinhát kiếm đ|nh trúng của Hamlet sẽ được loan báo bằng một ph|t đại bác, và mỗi lần như thế, chàng sẽ được uống cạn một cốc rượu ngâm ngọc trai để t|n thưởngch{ng. Người ta sửa soạn nhiều bình rượu vang, còn tên gian trá
thì hờm sẵn cốc rượu độc. Hamlet nhanh chóng đ}m trúngLaerte, nhưng saysưa vì trận đấu, chàng từ chối không uống v{ định mệnh ác nghiệt đ~ muốn rằng hoàng hậu bỗng dưng kh|t nước, vội cầm lấyvà uốngcạn cốc rượu độc, đúng v{o lúc đến lượtLaerte chạm kiếm v{o người Hamlet. Trong cơn hăng say, họ đổi kiếm cho nhau, vàcả hai lần lượt trúng thương bởi lưỡi gươm có tẩm độc nên đều rỉ m|u. Lúc đó ho{ng hậu bỗng ng~ lăn ra, ai cũng ngỡ b{xúc động vì trông thấy m|u, nhưng b{ chợt hiểu ra, và kêu lên:
Không, không, vì rượu đấy. Ồ! Hamlet, con thânyêu của mẹ, mẹ đ~ bị đầuđộc. Bọn phản trắc! –Hamlet la lênH~y đóng tất cả các cửa lại! Có sự phản bội! Phải tìm cho ra từ đ}u!
Ở ngay đ}y thôi! –Laerte, bị lương t}m gi{y vò, nên thú nhậnHamlet ơi! Ng{i đ~ bị mưu s|t. Chẳng có thuốc nào trên thế gian chữa nổi cho ngài,ngài chỉ còn sống khoảng nửagiờ thôi. Công cụ phản bội đang ở trong tayng{i đấy, gớm ghiếc v{ độc hại. Mưu kế hiểm |c đ~ hại cả tôi. Kiệt sức rồi, tôi sẽ quỵ xuống đ}y v{ chẳng bao giờ trở dậy nữa. Chính nh{ vua, chính nh{ vua đ~g}y ra mọi điều! Lần này, Hamlet khôngchần chừ nữa. Ch{ng đ}m tên vua phản bội một nhát kiếm tẩm thuốc độc rồi tưới rượu độc lên người hắn. Thế là tất cả nạn nhân của nhau, đều ngãgục theo lời nói cuối cùng của Hamlet:
Cái còn lại là sự im lặng! Đối với chúng ta, phải chăng nên kết luận bằng nhận định của một trong những nhân vật:
Có cái gì thối rữa trongvương quốc Đan Mạch. Chú thích
1) Tên Đan Mạch là Hen -xingiơ, một hải cảng của Đan Mạch. Ở đây có lâu đài Crông-bo (Kronborg) nơi Shakespeare dùng làm bối cảnhcho vở kịch Hamlet này.
2) Nhân vật trong vở kịch của nhà thơ Ý cổ đại La Mã Viêcgin (7019 Trước CN) 3) Tên bạo chúa của La Mã cổ đại (37-68trướcCN) nổi tiếng vì đã ra lệnh đốt cháy thành Roma, đã giết mẹ, giết vợ.
4) Nhân vật trong kinh thánh, con của Adamvà Eva, đã giết chết emcủa mình là Aben 5) Ki (quille): một trò chơi trong đó người ta dùng một quả bóng để quật ngã những quân “ki” làm bằng gỗ như cái chày con.
"""