"
Vũ Khí Bóng Đêm Tập 6: Lửa Thiên Đàng - Cassandra Clare full prc pdf epub azw3 [Best seller]
🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Vũ Khí Bóng Đêm Tập 6: Lửa Thiên Đàng - Cassandra Clare full prc pdf epub azw3 [Best seller]
Ebooks
Nhóm Zalo
VŨ KHÍ BÓNG ĐÊM (PHẦN 6) - LỬA THIÊN ĐÀNG
—★—
Tác giả: Cassandra Clare
Người dịch: Sentancuoithu
Nguyên tác: The Mortal Instruments - City of Heavenly Fire (2014)
Phát hành: Sentancuoithu
Đây là bản dịch cá nhân, không phải bản phát hành của Chibooks
Twenty©vctvegroup
Mục lục
Tác giả
Mở đầu Trút xuống như mưa
Phần 1 Châm lửa
1. Số mệnh chiếc cốc của họ
2. Kiên cường hay gục ngã
3. Chim quay về núi
4. Tối hơn vàng
5. Giới hạn của thù hận
6. Tu huynh chì và Nữ tu sắt
7. Đụng độ trong đêm
8. Sức mạnh từ những điều còn lại
9. Vũ trang
10. Những thú vui bạo lực
11. Điều tốt đẹp nhất bị mất
12. Ác mộng chính thức
13. Lát đường bằng hảo ý*
Phần 2 Thế giới đảo ngược
14. Giấc ngủ của lý trí
15. Lưu huỳnh và muối
16. Sự khiếp sợ của trái đất
17. Lễ hoả thiêu
18. Bên dòng Babylon
19. Tiến vào vùng đất câm lặng
20. Con rắn của bụi đất*
21. Chìa khóa của cái chết và địa ngục 22. Tro của cha ông chúng ta
23. Nụ hôn của Judas
24. Gọi đó là hòa bình
Phần kết Vẻ đẹp của ngàn sao
Tác giả
Cassandra Clare (27/07/1973), tên thật là Judith Rumelt, nhà văn người Mỹ chuyên viết về thể loại tiểu thuyết kỳ ảo. Từng làm việc tại nhiều tạp chí và tòa báo cỡ nhỏ, trong đó có The Hollywood Reporter.
Hiện Cassandra Clare đang sống ở Amherst, bang Massachusetts cùng chồng và ba chú mèo.
Các series sách tiêu biểu: Vũ khí bóng đêm (The Mortal Instruments), The Infernal Devices Trilogy, The Dark Artifices Trilogy, The Bane Chronicles, Magisterium (viết chung với Holly Black)…Ngoài ra cô còn viết nhiều truyện ngắn và fan-fic khác.
Trong vinh quang của Chúa: Và khi con người khao khát, Nhưng đó chỉ là một ngọn lửa của thiên đàng. — John Dryden, “Absalom và Achitophel”
Mở đầu
Trút xuống như mưa
H
ọc Viện Los Angeles, tháng 12 năm 2007
Vào cái ngày mà cha mẹ Emma Carstairs bị giết, thời tiết rất tuyệt vời.
Dẫu sao, thời tiết vẫn thường tuyệt vời ở Los Angeles như thế. Cha mẹ Emma cho cô xuống Học Viện nằm trên những ngọn đồi phía sau đường cao tốc Pacific Coast, nhìn ra đại dương xanh thẳm vào một buổi sáng mùa đông trong trẻo. Bầu trời không mây trải dài từ những vách đá của Pacific Palisades đến các bãi biển tại Point Dume.
Một báo cáo đã đến đêm trước về hoạt động của ma quỷ ở hang động gần bãi biển của Leo Carrillo. Nhà Carstairs đã được giao nhiệm vụ để mắt đến nó. Sau đó Emma nhớ mẹ đã vén một sợi tóc bị gió lùa ra sau tai cho cô khi mẹ vẽ một chữ rune "Fearless-Can trường" lên cha của Emma. John Carstairs đã cảm ơn vợ và cười nói rằng ông cảm thấy không chắc chắn về những chữ rune mới lạ kiểu này. Ông vẫn quen với những gì đã được viết trong sách Xám hơn.
Vào thời điểm đó, mặc dù Emma hơi mất kiên nhẫn với cha mẹ, cô vẫn ôm họ một cách nhanh chóng trước khi chạy nhanh lên các bậc thang của Học viện, ba lô của cô nảy giữa hai vai khi họ vẫy tay chào tạm biệt từ sân trong.
Emma yêu quí những gì mà cô đã nhận được từ Học Viện. Không chỉ có người bạn thân nhất của cô, Julian, sống ở đó. Nó
luôn làm cô cảm thấy như mình đang lao mình xuống đại dương khi cô đi vào. Đó là một công trình đồ sộ của gỗ và đá và kết thúc bằng một con đường mòn dài bằng sỏi vòng qua những ngọn đồi. Mỗi phòng, mỗi tầng, đều nhìn ra đại dương, những ngọn núi và bầu trời, gợn sóng sánh của màu xanh lam, xanh lá cây và vàng. Ước mơ của Emma là leo lên trên mái nhà với Jules-mặc dù cho đến nay cả hai vẫn thất bại trước sự ngăn cấm của bố mẹ- để phóng tầm mắt đến tận các sa mạc ở phía nam.
Cửa ra vào phía trước mở ra dễ dàng dưới cái chạm tay quen thuộc của cô. Các lối vào và tầng thấp của Học Viện đã đầy những Thợ săn Bóng Tối trưởng thành sải bước qua lại. Emma đoán lại một kiểu họp hành nào đó. Cô bắt gặp cái nhìn của cha Julian, Andrew Blackthorn, người đứng đầu Học Viện giữa đám đông. Không muốn bị chậm lại để chào hỏi, cô lao vào phòng thay đồ trên tầng hai, nơi cô đổi quần jean và áo thun thay bằng bộ trang phục huấn luyện với áo sơ mi quá khổ, quần bông rộng, và quan trọng nhất: thanh kiếm đeo trên vai cô.
Cortana. Cái tên đơn giản có nghĩa là "Kiếm ngắn" nhưng thực ra nó không ngắn đối với Emma. Nó bằng chiều dài của cánh tay cô, một thứ kim loại lấp lánh. Lưỡi kiếm khắc những dòng chữ luôn khiến cô có cảm giác rùng mình chạy dọc sống lưng mỗi khi đọc: "Ta-Cortana, cùng chất thép và tinh khí như Joyeuse, Ardèche và Durendal". Cha cô đã giải thích ý nghĩa của nó khi ông đưa thanh kiếm cho cô lần đầu tiên năm cô mười tuổi.
"Con có thể sử dụng nó để huấn luyện cho đến khi con mười tám, khi đó nó sẽ trở thành sở hữu của con" John Carstairs nói,
mỉm cười với cô khi những ngón tay của cô vuốt ve những chữ cái. "Con có hiểu điều đó có nghĩa gì không?"
Cô lắc đầu. "Thép" thì cô hiểu, nhưng "tinh khí" thì không. "Tinh khí nghĩa là trui rèn". Một điều gì đó mà cha cô đã luôn cảnh báo cô phải kiểm soát. Điều gì phải làm với một lưỡi kiếm?
"Con biết về gia đình Wayland rồi đó" Ông nói "Họ là những nhà sản xuất vũ khí nổi tiếng trước cả khi các Nữ Tu Sắt bắt đầu rèn tất cả các lưỡi kiếm cho Thợ săn Bóng Tối. Wayland Smith đã làm ra thanh Excalibur và Joyeuse, những thanh kiếm của vua Athur và Hiệp sĩ Lancelot, và cả Durendal, thanh kiếm của anh hùng Roland. Và họ đã làm ra thanh kiếm này từ cùng một loại thép. Tất cả thép phải được rèn trong lửa lớn, đủ để làm tan chảy hoặc phá hủy các kim loại để làm cho nó mạnh hơn" Ông hôn lên đỉnh đầu cô. "Nhà Carstairs đã gìn giữ thanh kiếm này qua nhiều thế hệ. Những dòng chữ nhắc nhở chúng ta rằng Thợ săn Bóng Tối là vũ khí của các Thiên Thần. Trui rèn chúng ta trong lửa, và chúng ta càng mạnh mẽ hơn. Khi chúng ta tuyệt vọng, chúng ta sẽ được cứu vớt".
Emma cảm thấy khó mà chờ đợi trong sáu năm nữa cho đến lúc cô mười tám tuổi, khi cô có thể đi du lịch thế giới để chống lại ma quỷ, khi cô có thể được tôi luyện trong lửa. Bây giờ cô đeo gươm vào và rời khỏi phòng thay đồ, cố hình dung ngày đó nó sẽ thế nào. Trong trí tưởng tượng của cô, cô đang đứng trên đỉnh dốc Point Dume bên biển, chống đỡ một tá những con quỷ Raum với Cortana. Dĩ nhiên là Julian ở bên cạnh cầm vũ khí yêu thích của cậu: cung tên.
Trong tâm trí của Emma, Jules luôn ở đó. Emma đã biết cậu rất lâu từ khi cô có thể nhớ. Nhà Blackthorns và nhà Carstairs luôn luôn thân thiết, và Jules chỉ hơn cô vài tháng tuổi. Cô
theo nghĩa đen không bao giờ sống trong một thế giới mà không có cậu trong đó. Cô đã học bơi trong đại dương với cậu khi họ còn bé. Họ đã học đi và sau đó tập chạy với nhau. Cô đã được ôm ấp trong vòng tay cha mẹ cậu và cũng từng bị phạt với anh trai và em gái cậu khi cư xử không đúng đắn.
Và bọn họ cũng thường cư xử tai quái. Họ đã cùng nhau nhuộm con mèo nhà Blackthorn tên là Oscar thành màu màu xanh sáng theo ý tưởng của Emma khi cả hai lên bảy. Julian đã nhận mọi lỗi lầm; như cậu vẫn thường làm. Sau hết, cậu đã chỉ ra rằng, cô là con một còn cậu là một trong bảy đứa; Cha mẹ của cậu sẽ quên sự tức giận với cậu một cách nhanh chóng hơn rất nhiều so với cha mẹ cô.
Cô nhớ lại khi mẹ của cậu qua đời, ngay sau khi Tavvy'd được sinh ra, và làm thế nào đó Emma đã đứng nắm tay Jules trong khi cơ thể mẹ cậu bị thiêu trong hẻm núi và khói đã bốc lên bầu trời. Cô nhớ cậu đã khóc. Và cũng nhớ rằng các cậu con trai khóc rất khác bọn con gái, với những tiếng nức nở khủng khiếp, những âm thanh như đang bị móc kéo ra. Điều này có lẽ tồi tệ hơn cho họ, vì họ không sinh ra để khóc.
"Oạch!" Emma loạng choạng lùi lại; cô đã mải suy nghĩ đến mức đâm sầm vào cha Julian, một người đàn ông cao lớn với mái tóc nâu bù xù như hầu hết các con của ông. "Cháu xin lỗi, bác Blackthorn!"
Ông cười toe toét. "Bác chưa thấy ai nóng vội được đi học như thế! ," ông nói với theo khi cô lao xuống sảnh. Phòng đào tạo là một trong những phòng yêu thích của Emma trong toàn bộ tòa nhà. Nó chiếm gần như toàn bộ tầng 1, và cả hai phía đông tây là các bức tường kính trong suốt. Bạn có thể nhìn thấy biển xanh gần như ở khắp mọi nơi. Các đường
cong của bờ biển được nhìn thấy từ phía Bắc sang phía Nam, và dòng nước vô tận của Thái Bình Dương kéo dài ra tít tận Hawaii.
Ở trung tâm của sàn gỗ bóng loáng là gia sư của gia đình Blackthorn, một nữ sĩ quan tên là Katerina, hiện đang dạy ném phóng dao cho cặp song sinh. Livvy ngoan ngoãn làm theo hướng dẫn như cô vẫn thường làm, nhưng Ty thì đang cau có và chống lại.
Julian, trong trang phục tập luyện sáng màu rộng rãi, đang nằm ngả lưng gần cửa sổ phía tây, nói chuyện với Mark, người đang chúi mũi vào một quyển sách và cố hết sức để làm lơ cậu em trai.
"Anh không nghĩ rằng 'Mark' là một cái tên kỳ cục cho Thợ săn Bóng Tối à?" Julian nói khi Emma đến gần. "Ý em là, nếu anh thực sự nghĩ về nó. Thật là khó hiểu. "Đặt một Đánh dấu* vào tôi, Mark."
Mark ngẩng đầu với mái tóc vàng của mình khỏi cuốn sách đang đọc, Anh nhìn chằm chằm vào cậu em trai của mình. Julian đang yên lặng xoay xoay một thanh Stela trong tay. Cậu cầm nó như một cây cọ, một cái kiểu cách mà Emma luôn phàn nàn. Cô luôn được dạy phải cầm thanh Stela như một thanh Stela, như thể nó là một phần nối dài của bàn tay, không phải kiểu như là công cụ của một hoạ sĩ như cậu.
Mark thở dài rất kịch. Với tuổi mười sáu anh đủ lớn hơn họ để bỏ qua mọi trò Emma và Julian mè nheo hoặc vô lý. "Nếu điều đó làm phiền em, em có thể gọi anh bằng tên đầy đủ của anh," anh nói.
"Mark Antony Blackthorn á?" Julian nhăn nhăn mũi "Phải mất một thời gian dài để gọi đầy đủ tên anh. Nếu chúng ta bị
tấn công bởi một con quỷ, thời gian để em gọi nửa tên anh, anh đã chết queo rồi"
"Trong tình huống em cứu anh ấy hả? ?" Mark hỏi. "em không nghĩ là lo cứu mình trước sao, cậu nhóc?" "Nó có thể xảy ra." Julian, không hài lòng khi được gọi là một cậu nhóc, ngồi dậy. Tóc cậu xổ thành một đám bồng bềnh trên đầu. Chị gái Helen luôn túm lấy cậu với bàn chải tóc, nhưng chẳng bao giờ ăn thua. Cậu có mái tóc nhà Blackthorn, giống như cha của mình và hầu hết các anh chị em của mình lượn sóng bồng bềnh, màu sô cô la đen. Các đặc tính gia đình luôn cuốn hút Emma, cô trông khá nhỏ nhắn như bố mẹ mình, ngoại trừ điểm thực tế là cha cô là tóc vàng.
Helen đã có mặt tại Idris trong nhiều tháng nay với bạn gái của mình, Aline; họ đã trao đổi nhẫn gia tộc cho nhau và có vẻ "rất nghiêm túc" với nhau. Tuy nhiên theo cha mẹ của Emma, chủ yếu là họ nhìn nhau một cách mê mẩn. Emma đã quyết định rằng nếu cô yêu, cô sẽ không mê mẩn theo cách đó. Cô hiểu rằng có hàng tá vấn đề quanh thực tế là cả Helen và Aline là con gái, nhưng cô không hiểu tại sao, và nhà Blackthorns có vẻ rất thích Aline. Cô ấy là một cô gái điềm tĩnh và sẽ giúp Helen khỏi phiền muộn.
Hiện giờ Helen chưa có mặt, cũng có nghĩa là không có ai xử lý tóc của Jules, và ánh sáng mặt trời trong phòng nhuộm nó vàng óng. Các cửa sổ dọc theo bức tường phía đông in bóng râm của những ngọn núi ngăn cách biển từ thung lũng San Fernando với những ngọn đồi khô cằn, bị cắt ngang bởi những hẻm núi, xương rồng, và bụi gai. Đôi khi Thợ săn Bóng Tối được huấn luyện ở ngoài học viện, và Emma thích những khoảnh khắc đấy, thích cách phải tìm những con đường mòn bí ẩn, tìm những thác nước bí mật và những con thằn lằn ngái
ngủ đang nghỉ ngơi trên tảng đá gần đó. Julian là bậc thầy trong việc dụ dỗ những con thằn lằn bò vào lòng bàn tay của mình và ngủ ở đó trong khi cậu vuốt ve đầu của chúng với ngón tay mình.
"Coi chừng!"
Emma cúi người né tránh khi một thanh dao bằng gỗ bay vù qua đầu cô và văng đến cửa sổ, nẩy ngược lại trúng vào chân của Mark . Anh quăng cuốn sách của mình xuống và đứng lên, cau có. Mark là người huấn luyện kỹ thuật thứ cấp, sau Katerina, mặc dù anh thường thích đọc sách hơn là huấn luyện.
"Tiberius," Mark nói. "Đừng phi dao vào anh chứ!" "Tai nạn thôi mà!" Livvy di chuyển đến đứng giữa người em song sinh của mình và Mark. Tiberius đen bao nhiêu thì Mark đẹp đẽ bấy nhiêu, cậu là người duy nhất của nhà Blackthorns ngoài Mark và Helen bởi vì dòng máu Thế Giới Ngầm chảy trong huyết quản của họ- không có mái tóc nâu và đôi mắt xanh như đặc điểm gia đình. Ty có mái tóc đen xoăn và đôi mắt màu xám, màu của sắt.
"Không phải tai nạn," Ty nói. "Em cố ý nhằm vào anh đấy." Mark nén một hơi thở sâu và vuốt ngược mái tóc, làm cho nó dựng lên như một đám gai nhọn. Mark có đôi mắt của gia đình Blackthorn, màu xanh gỉ đồng, nhưng mái tóc của cậu, giống như Helen và mẹ cậu, màu vàng hoe nhạt. Có tin đồn là mẹ của Mark đã từng là một công chúa của Hoàng Gia Tiên tộc; bà đã có một cuộc tình với Andrew Blackthorn và sinh ra hai đứa con mà bà đã bỏ lại trên ngưỡng cửa của Học Viện Los Angeles một đêm trước khi biến mất mãi mãi.
Cha của Julian đã chăm sóc hai đứa trẻ bán tiên ấy và và nuôi chúng như những Thợ săn Bóng Tối. Dòng máu Thợ săn Bóng Tối đã chiếm ưu thế, và mặc dù Hội đồng không thích việc này, họ cũng chấp nhận trẻ em Bán Thế Giới Ngầm vào Clave miễn là làn da của chúng có thể chịu đựng được những chữ rune. Cả hai Helen và Mark đã nhận được chữ rune đầu tiên lúc mười tuổi, và da của họ chịu được các chữ rune một cách an toàn, mặc dù Emma có thể nói rằng những chữ rune làm tổn thương Mark hơn một Thợ săn Bóng Tối bình thường. Cô nhận thấy cậu nhăn mặt, mặc dù cậu đã cố gắng để che giấu, khi thanh Stele miết trên làn da. Sau đó, cô phát hiện rất nhiều thứ về Mark - những thứ linh tinh kỳ lạ, đường nét quyến rũ của khuôn mặt do ảnh hưởng của Tiên tộc, và chiều rộng vai dưới áo thun của cậu. Cô không biết tại sao cô lại chú ý đến những điều đó, và cô không hoàn toàn thích vậy. Nó làm cô vừa muốn túm lấy Mark, lại vừa muốn trốn đi, hoặc thường cả hai cảm giác cùng một lúc.
"Cậu đang nhìn chằm chằm đấy," Julian nói, cậu nhìn Emma qua bộ đồ tập luyện đầy sơn phết của mình. Cô tỉnh giấc, "Cái gì?"
"Lại nhìn Mark chứ còn gì nữa!" Giọng cậu có vẻ khó chịu. "Im đi!" Emma rít lên trong hơi thở, và giật lấy thanh Stele của cậu. Cậu giằng nó lại, và một cuộc vật lộn xảy ra sau đó. Emma cười khúc khích khi cô lăn ra khỏi Julian. Cô đã được đào tạo với cậu rất lâu rồi, cô biết mọi di chuyển của cậu muốn làm trước khi thực hiện nó. Vấn đề duy nhất là cô thường nhường nhịn để cậu chiếm tiện nghi hơn. Ý nghĩ bất cứ ai làm tổn thương Julian khiến cô tức giận, và đôi khi điều này bao gồm cả bản thân cô.
"Đó có phải là trả đũa cho những con ong trong phòng của em không?" Mark hỏi khi anh băng qua Tiberius. "Em có biết lý do tại sao chúng ta phải thả chúng đi không?"
"Em cho rằng anh đã làm điều đó để ngăn chặn em" Ty nói. Ty trông nhỏ con so với tuổi lên mười nhưng cậu đã có vốn từ của một ông lão tám mươi tuổi. Ty thường không nói dối, chủ yếu là vì cậu không hiểu tại sao cậu cần nói dối. Cậu không thể hiểu tại sao một số việc cậu làm làm mọi người cảm thấy khó chịu hay bực bội, và cậu chỉ thấy sự tức giận của họ, hoặc ngăn cấm hoặc sợ hãi, tùy thuộc vào tâm trạng của mình.
"Đó không phải là cản trở em, Ty. Em chỉ không nên để ong trong phòng mình"
"Em đang nghiên cứu chúng!" Ty giải thích, khuôn mặt nhợt nhạt đỏ bừng lên. "Điều quan trọng là, chúng là những người bạn của em, và em biết những gì em đang làm."
"Điều đó cũng giống như em biết những gì em đã làm với con rắn chuông?" Mark nói. "Đôi khi mọi người mang vật đó rời xa em vì họ không muốn em bị thương; Anh biết thật khó để hiểu, Ty, nhưng bọn anh yêu em."
Ty nhìn anh ngây người. Cậu hiểu "Bọn anh yêu em" có nghĩa là gì, và cậu biết đó là điều tốt, nhưng cậu không hiểu lý do tại sao "Bọn anh yêu em" lại là một lời giải thích cho mọi thứ.
Mark cúi xuống, hai tay đặt trên đầu gối cậu nhóc, giữ đôi mắt của mình ngang đôi mắt xám của Ty. "Được rồi, đây là những gì chúng ta sẽ làm...."
"Ha!" Emma đã xoay sở để lật lưng Julian lên và giằng thanh Stela của mình ra khỏi cậu. Cậu cười, lăn lộn dưới người cô, cho đến khi cô bẻ cánh tay của cậu xuống đất.
"Tớ chịu thua," cậu nói. "Tớ đầu hàng...."
Cậu cười với cô, và cô choáng váng khi nhận ra rằng cảm giác đè trực tiếp trên ngực của Jules thực sự kỳ lạ, và cũng nhận ra rằng, giống như Mark, cậu có một khuôn mặt với những đường nét đẹp đẽ. Tròn, nam tính và thực sự thân thuộc, và cô gần như có thể tưởng tượng được gương mặt cậu khi về già.
Chuông cửa của Học Viện vang lên qua các phòng. Đó là một âm thanh trầm, ngọt ngào, ồn ã như tiếng chuông nhà thờ. Từ bên ngoài, người thường sẽ thấy Học Viện như những tàn tích của hội truyền giáo Tây Ban Nha cũ. Mặc dù đã có biển báo ghi TÀI SẢN TƯ NHÂN và TRÁNH XA ở khắp mọi nơi, đôi khi đám người thường táo gan, vẫn cố gắng bằng cách nào đó lang thang đến cửa trước.
Emma lăn ra khỏi Julian và vuốt lại quần áo của cô. Cô đã ngừng cười. Julian ngồi dậy, chống mình trên tay, đôi mắt tò mò. "Ổn không?" Cậu nói.
"Đập khuỷu tay của tớ rồi," cô nói dối, và nhìn qua những người khác. Livvy đang để Katerina dạy làm thế nào để giữ con dao, và Ty đang lắc đầu với Mark. Ty-cô là người đặt cho Tiberius biệt danh của cậu khi cậu mới sinh-vì lúc đó cô mới mười tám tháng tuổi, cô đã không thể gọi "Tiberius" và đã gọi cậu là "Ty-Ty" để thay thế. Đôi khi cô tự hỏi cậu có nhớ không. Thật kỳ lạ, có những điều quan trọng với Ty và những điều không. Chẳng ai có thể đoán được.
"Emma?" Julian nhào về phía trước, và tất cả mọi thứ dường như nổ tung ra xung quanh họ. Có một ánh sáng chói lọi bất thình lình, và khung cảnh bên ngoài cửa sổ bùng lên màu trắng-vàng và đỏ khi Học Viện bốc cháy. Cùng lúc với các
tầng phía dưới họ rung chuyển như trên boong tàu. Emma trượt về phía trước ngay khi một tiếng thét khủng khiếp từ phía dưới cầu thang, một tiếng thét hãi hùng không thể nhận ra.
Livvy thở hổn hển nhào đến chỗ Ty, vòng tay ôm lấy cậu như thể cô có thể bao bọc và bảo vệ cậu bằng cơ thể mình. Livvy là một trong số rất ít người Ty cho phép chạm vào cậu; cậu đứng với đôi mắt rộng, một tay túm tay áo áo sơ mi của chị gái. Mark đã đứng dậy được, Katerina nhìn tái nhợt dưới mái tóc đen của cô.
"Mọi người ở lại đây," cô nói với Emma và Julian, rút thanh gươm khỏi vỏ đeo ở eo. "Trông chừng cặp song sinh. Mark, đi với tôi."
"Không!" Julian nói, nhanh chân giành. "Mark-" "Anh sẽ ổn, Jules," Mark nói với một nụ cười trấn an; anh cầm mỗi bên tay một con dao găm. Anh rất nhanh nhẹn và khi sử dụng dao cũng thế, chưa bao giờ sai đích. "Hãy ở lại với Emma," Anh nói, hất đầu về phía hai người họ, và anh biến theo sau Katerina, cánh cửa của phòng đào tạo đóng phía sau họ.
Jules nhích gần hơn tới chỗ Emma, nắm lấy tay cô và giúp cô đứng dậy; cô muốn nói với anh rằng mình ổn và có thể đứng một mình, nhưng cô để yên. Cô hiểu cảm giác thôi thúc như khi mình đang cố gắng làm một cái gì đó hoặc bất cứ điều gì để giúp đỡ người khác. Một tiếng thét đột nhiên vang lên từ tầng dưới; có tiếng kính vỡ văng loảng xoảng. Emma vội vã băng qua căn phòng hướng về phía cặp song sinh; họ trông bất động như những bức tượng nhỏ. Livvy tái mét; Ty vẫn nắm chặt áo của cô với một cái ôm chết dính.
"Sẽ không sao đâu," Jules nói, đặt tay lên đôi vai mỏng manh của em trai. "Dù nó là gì..."
"Anh còn không biết đó là gì cơ mà," Ty nói giọng ríu lại. "anh không thể nói nó sẽ không sao. Anh không biết mà." Có tiếng ồn khác sau đó. Nó còn tồi tệ hơn so với âm thanh của một tiếng thét. Đó là một tiếng rú khủng khiếp, hoang dã và dữ dội. Người sói? Emma nghĩ với sự hoang mang, nhưng cô đã nghe tiếng hú của một người sói trước đây; lần này là một cái gì đó đen tối và thảm khốc hơn.
Livvy rúc vào vai của Ty. Cậu ngước khuôn mặt nhỏ nhắn trắng bệch, đôi mắt nhìn từ Emma sang Julian. "Nếu chúng ta trốn ở đây," Ty nói, "cho dù cái gì đó tìm thấy chúng ta và làm các chị ấy bị thương, thì đó là lỗi của anh."
Khuôn mặt của Livvy lảng tránh Ty; cậu nói rất nhẹ nhàng, nhưng Emma không nghi ngờ gì điều đó. Đối với tất cả trí tuệ đáng sợ của Ty, với tất cả sự kỳ lạ và sự thờ ơ của mình dành cho người khác, cậu không thể tách rời khỏi người chị sinh đôi của mình. Nếu Livvy bị ốm, Ty ngủ dưới chân giường của cô; nếu cô ấy có một vết trầy xước, cậu sẽ hoảng lên, và cậu sẽ như thế với bất kỳ việc gì liên quan đến cô ấy.
Emma nhìn thấy những cảm xúc trái ngược nhau chạy trên mặt Julian, đôi mắt cậu nhìn cô. Đôi mắt Julian bắt gặp ánh mắt của cô, và cô gật đầu một cách cẩn trọng. Ý tưởng ở trong phòng tập và chờ đợi cái điều khủng khiếp tạo ra những tiếng thét kia đến tìm họ làm da cô cảm thấy như thể đã bị lột tới tận xương.
Julian sải bước qua căn phòng và sau đó quay trở lại với một cây cung và hai con dao găm. "Giờ em có để thả tay Livvy được rồi, Ty," Cậu nói, và khoảng khắc sau, cặp song sinh tách ra.
Jules trao cho Livvy một con dao găm đưa con còn lại cho Tiberius, người nhìn chằm chằm vào nó như thể nó là một điều xa lạ. "Ty," Jules nói, đưa tay cho Ty "Tại sao em lại có những con ong trong phòng của em? Em thích chúng ở điểm nào?"
Ty không nói gì.
"Em thích cách chúng làm việc cùng nhau, đúng không?" Julian nói. "Tốt, chúng ta phải làm việc cùng nhau bây giờ. Chúng ta cần đi tới văn phòng và gọi cho Clave, được không? Một cuộc gọi cầu cứu. Sau đó, họ sẽ gửi quân đến để bảo vệ chúng ta."
Ty giơ tay ra nắm lấy con dao găm với một cái gật đầu cộc lốc. "Đó là những gì em đã giải thích nếu Mark và Katerina chịu lắng nghe em."
"Anh ấy sẽ nghe," Livvy nói. Cô cầm lấy con dao găm với sự tự tin hơn Ty, và giữ nó theo cách của người biết những gì có thể làm với một lưỡi dao. "anh ấy sẽ nghĩ về điều đó."
"Chúng ta sẽ phải rất yên lặng kể từ giờ," Jules nói. "Hai em đi theo anh đến văn phòng" Cậu ngước mắt lên; ánh mắt gặp Emma. "Emma, cậu sẽ đi đón Tavvy và Dru rồi gặp bọn tớ ở đó được không?"
Trái tim của Emma bổ nhào và rơi xuống như một loài chim biển. Octavius-thường gọi là Tavvy, mới chỉ có hai tuổi. Và Dru, tám tuổi. Bọn chúng còn quá bé để bắt đầu huấn luyện thể chất. Tất nhiên phải có ai đó đến đón chúng. Và đôi mắt của Jules đầy vẻ nhờ cậy.
"Được," cô nói. "Tớ sẽ làm chính xác như thế."
Với thanh Cortana đeo sau lưng và một đoản đao trong tay, Cô có thể cảm nhận được nhịp đập của kim loại thông qua tĩnh mạch của cô giống như một nhịp tim khi cô lướt xuống hành lang Viện, dựa lưng vào tường. Mỗi đoạn hành lang sẽ mở ra một cửa sổ, và phong cảnh biển xanh, những ngọn núi xanh và mây trắng hiền hoà như trêu ngươi cô. Cô nghĩ đến bố mẹ mình, đang ở một nơi nào đó trên bãi biển, không hề biết chuyện gì đã xảy ra tại Học Viện. Cô ước gì họ đã ở đây, và cũng rất mừng là họ đã không có mặt. Điều đó ít nhất có nghĩa là họ vẫn được an toàn.
Cô đang ở trong một phần của Học Viện nơi quen thuộc nhất với cô bây giờ: phòng gia đình. Cô vượt qua phòng ngủ trống rỗng của Helen, quần áo được xếp đống và khăn trải giường bụi bặm. Tiếp đến phòng của Julian, quá quen thuộc từ cả triệu lần ngủ lang, phòng của Mark đóng chặt cửa. Phòng bên cạnh là của ông Blackthorn, và ngay bên cạnh đó là phòng bọn trẻ con. Emma hít một hơi thật sâu và dùng vai mở cửa.
Cảnh tưởng trong căn phòng nhỏ sơn màu xanh làm cho mắt cô tròn xoe. Tavvy đứng trong cũi của mình, bàn tay nhỏ bé nắm chặt thành cũi, má đỏ hồng lên, đang la hét. Drusilla đứng trước cũi, một thanh kiếm-có trời mới biết nó lấy ở đâu ra-nắm chặt trong tay mũi kiếm chỉ thẳng vào Emma. Tay Dru vung vẩy thanh kiếm như nhảy múa xung quanh; bím tóc của cô xổ tung hai bên khuôn mặt đầy đặn, nhưng ánh mắt Blackthorn của cô ánh lên vẻ quyết tâm sắt đá: "Ai dám chạm vào em ta?"
"Dru," Emma nói nhẹ nhàng nhất có thể. "Dru, là chị đây. Jules nhờ chị đến đón em này!"
Dru làm rơi thanh kiếm với một tiếng loảng xoảng và bật khóc. Emma đỡ lấy cô bé và bế cậu em ra khỏi cũi bằng cả hai
tay, cặp cậu ngang hông. Tavvy nhỏ con so với tuổi của mình nhưng vẫn nặng khoảng 12kg; cô nhăn mặt khi cậu bé nắm chặt mái tóc của mình.
"Memma," cậu nói.
"Shush." Cô hôn lên đỉnh đầu cậu. Cậu có mùi phấn rôm và nước mắt em bé. "Dru, bám vào dây lưng chị, được không? Chúng ta sẽ đi đến văn phòng. Chúng ta sẽ được an toàn ở đó."
Dru nắm lấy đai vũ khí của Emma với bàn tay nhỏ của mình; cô bé đã ngừng khóc. Những Thợ săn Bóng Tối không khóc nhiều, ngay cả khi họ chỉ mới tám tuổi.
Emma quay ra đường vào hội trường. Bây giờ, những âm thanh từ dưới lầu càng tồi tệ hơn. Những tiếng la hét vẫn đang diễn ra, những tiếng thét âm trầm, tiếng của cửa kính bị đập vỡ và tiếng ken két của sàn gỗ. Emma nhích về phía trước, tay nắm chặt Tavvy, thì thầm nhắc đi nhắc lại rằng tất cả sẽ ổn, cậu sẽ không sao hết. Ngoài hành lang có nhiều cửa sổ hơn, và mặt trời chiếu xuyên qua chúng một cách dữ dội, gần như loá mắt cô.
Cô bị loá mắt, do hoảng loạn và do ánh mặt trời; nó là lời giải thích duy nhất cho việc cô quẹo sai đường sau đó. Cô quay xuống một hành lang, và thay vì đi đúng hành lang cô mong đợi, cô thấy mình đang đứng trên đỉnh cầu thang rộng dẫn xuống tiền sảnh và cửa đôi lớn, lối vào của tòa nhà.
Tiền sảnh đầy những Thợ săn Bóng Tối. Một số người quen thuộc với cô như những Nephilim của Hội đồng Los Angeles, trong trang phục màu đen, những người khác phục trang màu đỏ. Những dãy tượng bây giờ đã bị lật đổ, vỡ tan từng mảnh trên mặt đất. Các cửa sổ mở ra biển phía đã bị đập nát, thủy tinh vỡ và máu ở khắp mọi nơi.
Emma cảm thấy nôn nao ở dạ dày. Ở giữa tiền sảnh, có một dáng người thanh mảnh, y phục màu đỏ tươi. Mái tóc anh ta vàng nhạt, gần như bạc trắng, và khuôn mặt trông như mặt thiên thần Raziel khắc trên đá cẩm thạch, chỉ là hoàn toàn không có một nét của sự nhân từ. Mắt anh ta đen nhánh màu than đá, và trên tay mang một thanh kiếm khắc hình của một dãy các ngôi sao, tay kia cầm một chiếc cốc làm bằng Adamas lung linh.
Hình ảnh của chiếc cốc gợi lên một cái gì đó trong tâm trí của Emma. Những người lớn không thích nói về chính trị xung quanh Những Thợ săn Bóng Tối trẻ, nhưng cô biết rằng con trai Valentine Morgenstern đã sống lại và thề trả thù chống lại các Clave. Cô biết rằng hắn đã làm một chiếc cốc ngược lại với chiếc Cốc Thiên Thần, làm thay đổi Thợ săn Bóng Tối thành những sinh vật ma quỷ. Cô đã nghe ông Blackthorn gọi những Thợ săn Bóng Tối biến chất đó là Endarkened-Ác Quỉ Bóng đêm; ông đã nói rằng ông thà chết còn hơn là một kẻ như thế.
Chính anh ta, Jonathan Morgenstern, người mà mọi người gọi là Sebastian-ác nhân bước ra từ chuyện cổ tích-những câu chuyện kể để dọa trẻ em-ra đời thực. Con trai Valentine.
Emma đưa một bàn tay ra sau đầu của Tavvy, ép mặt cậu bé vào vai cô. Cô không thể di chuyển. Cô cảm thấy như chân bị gắn chì. Xung quanh Sebastian là những Thợ săn Bóng Tối trong màu đen và đỏ, và một số khác trong áo choàng không tay màu tối-Có phải họ cũng là Thợ săn Bóng Tối? Cô không thể chắc được - khuôn mặt của họ được che kín. Và có cả Mark, tay của anh bị quặt ra sau lưng bởi một Thợ săn Bóng Tối trong y phục đỏ. Dao găm của anh nằm dưới chân mình, và có máu trên bộ quần áo tập luyện.
Sebastian giơ tay vẫy một ngón tay dài trắng trẻo. "Mang cô ta lại đây" hắn nói
Có một tiếng sột soạt trong đám đông, và ông Blackthorn bước về phía trước, kéo theo Katerina. Cô vùng vẫy, đánh trả bằng tay, nhưng ông quá mạnh. Emma nhìn trong nỗi kinh hoàng không tin là ông Blackthorn đẩy cô quì xuống.
"Bây giờ," Sebastian nói bằng một giọng như lụa, "thưởng thức Cốc Địa Ngục đi nào" và hắn nhét vành cốc vào giữa hai hàm răng của Katerina.
Đó là khi Emma phát hiện ra tiếng thét mà cô đã nghe lúc trước. Katerina đã cố gắng vùng vẫy để thoát ra, nhưng Sebastian quá mạnh; hắn đè chiếc cốc vào môi cô. Emma thấy cô thở hổn hển và nuốt. Cô vặn người đi, và lần này ông Blackthorn để cho cô thoát; ông cười, tiếp theo là Sebastian. Katerina ngã xuống đất, co giật cơ thể của mình, và từ cổ họng cô một tiếng thét-một tiếng thét tồi tệ nhất-một tiếng rú đau đớn như thể linh hồn của cô vừa bị xé ra khỏi cơ thể của mình.
Một tiếng cười vang khắp căn phòng; Sebastian cười. Hắn ta mang vẻ gì đó vừa đẹp vừa khủng khiếp, theo cái kiểu quyến rũ của một con rắn độc và vẻ tà ác của một con cá mập trắng. Hắn có 2 người bạn đồng hành mà Emmar nhận ra: một người phụ nữ với mái tóc hoa râm màu nâu, cầm một chiếc rìu trong tay, và người đàn ông bao bọc hoàn toàn trong một chiếc áo choàng màu đen. Không nhìn thấy một phần nào của hắn lộ ra, ngoại trừ đôi giày đen dưới gấu áo. Chỉ có chiều cao và chiều rộng vai của hắn làm cô nghĩ rằng đó là một người đàn ông.
"Đó có phải là Thợ săn Bóng Tối cuối cùng không?" Sebastian hỏi.
"Có một cậu bé, Mark Blackthorn," người phụ nữ đứng bên cạnh hắn nói, ngón tay chỉ tay vào Mark. "Nó đủ tuổi rồi!" Sebastian nhìn xuống Katerina, lúc này đã ngừng giẫy dụa và vẫn nằm dài trên đất, mái tóc đen của cô rối bù trên đầu. "Hãy đứng dậy, Katerina," hắn nói "Hãy đi và mang Mark Blackthorn đến cho ta."
Emma nhìn chằm chằm, chân như mọc rễ tại chỗ khi Katerina chậm rãi đứng lên. Katerina theo Emmar nhớ, đã làm gia sư tại Học Viện từ rất lâu, cô đã là Huấn luyện viên của bọn họ khi Tavvy được sinh ra, khi mẹ Jules chết, khi Emma lần đầu tiên bắt đầu được huấn luyện thể lực. Cô ấy dạy họ nói, liên kết họ với nhau, xoa dịu các vết thương và cho họ vũ khí đầu tiên; cô giống như một người trong gia đình. Và bây giờ cô bước tới, với đôi mắt trống rỗng, băng qua đám lộn xộn trên sàn đưa tay ra túm lấy Mark.
Dru thở hổn hển và làm Emma tỉnh lại. Cô quay cuồng, rồi đặt Tavvy trong vòng tay của Dru; Dru loạng choạng một chút mới đứng vững được, ôm chặt đứa em trai. "Chạy đi", Emma nói. "Em hãy chạy đến văn phòng. Nói với Julian chị sẽ đến ngay đây."
Có một vẻ cấp bách trong giọng nói của Emma khiến Drusilla không tranh luận, chỉ ôm Tavvy chặt hơn và bỏ chạy. Đôi chân trần nhỏ nhắn của cô chạy trên hành lang không tiếng động. Emma quay lại nhìn chằm chằm vào cảnh kinh dị đang diễn ra dưới lầu. Katerina đứng đằng sau Mark, đẩy anh về phía trước, một con dao găm ép vào khoảng trống giữa xương bả vai anh. Mark loạng choạng và gần như té nhào khi tới trước Sebastian; Anh đứng gần các bậc thang, và Emma có thể thấy anh đã chiến đấu. Có những vết thương trên cổ tay và bàn tay, vết cắt trên mặt, và cô chắc là anh không có thời gian
để vẽ một chữ rune trị thương. Má phải của anh đầy máu. Sebastian nhìn anh, môi cong lên phiền toái.
"Người này không phải là Nephilim hoàn toàn," hắn nói. "Một phần Tiên tộc, đúng không? Tại sao ta không được thông báo việc này?"
Có tiếng thì thầm. Người phụ nữ tóc nâu nói, "Liệu điều đó có nghĩa là Cốc Địa Ngục sẽ không tác dụng với hắn không, thưa ngài Sebastian?"
"Nó có nghĩa là ta không muốn hắn" Sebastian nói. "Chúng ta có thể đưa nó đến Thung Lũng Muối," người phụ nữ tóc nâu nói. "Hoặc đến cao nguyên Edom, dâng tế nó cho Asmodeus và Lilith hài lòng"
"Không," Sebastian nói chậm rãi. "Không, ta nghĩ làm điều đó với dòng máu của bọn Tiên tộc là không khôn ngoan lắm." Mark nhổ vào mặt hắn.
Sebastian giật mình. Hắn quay sang cha Julian. "Hãy đến và ngăn nó lại," hắn nói. "Trị thương cho nó nếu ông muốn. Ta hẳn đã rất kiên nhẫn với đứa con lai của ông rồi đấy"
Ông Blackthorn bước về phía trước, tay cầm một thanh kiếm. Lưỡi kiếm đã được nhuộm máu. Ánh mắt Mark mở to vì sợ hãi. Thanh kiếm vung lên....
Lưỡi phi đao rời khỏi tay Emma. Nó bay qua không khí, và cắm sâu vào ngực Sebastian Morgenstern.
Sebastian lảo đảo quay lại, và thanh kiếm trên tay của ông Blackthorn rơi xuống bên cạnh. Những người khác la ó; Mark vắt chân lên chạy khi Sebastian nhìn xuống lưỡi dao trên ngực, chuôi của nó nhô ra từ ngay trái tim hắn. Hắn cau mày.
"Ái chà chà" hắn nói, và kéo con dao ra. Lưỡi dao nhuộm đỏ máu, nhưng Sebastian có vẻ không phiền đến vết thương. Hắn quẳng thanh đoản đao sang một bên, nhìn chằm chằm lên lầu. Emma cảm thấy ánh mắt đen tối, trống rỗng dán lên cô như những ngón tay lạnh toát chạm vào người. Cô cảm thấy hắn như đang xẻ cô ra, phân tích cô từng lát từng lát một, và sẽ không buông tha cô.
"Thật đáng tiếc không thể để mi sống" hắn nói với cô "Sống để thuật lại cho Clave rằng Lilith làm ta trở nên mạnh mẽ đến mức không tưởng như thế nào. Có lẽ thanh kiếm Glorious có thể kết thúc cuộc sống của ta. Một điều đáng tiếc cho các Nephilim là họ không còn ân huệ để yêu cầu Thiên Đàng, và giờ đây không gì trong số các vũ khí chiến tranh nhỏ bé mà họ rèn từ Citadel Adamant có thể làm hại ta được nữa." Hắn quay sang những người khác. "Giết con bé", hắn ra lệnh, búng vào áo khoác đẫm máu của mình với một sự chán ghét rõ rệt.
Emma nhìn thấy Mark nhào về phía cầu thang, cố gắng để chạy lên chỗ cô đầu tiên, nhưng gã mặc áo đen bên cạnh Sebastian đã bắt giữ Mark và khống chế anh với với bàn tay đeo găng đen; những cánh tay vòng xung quanh Mark, giữ chặt như thể bảo vệ anh. Mark vùng vẫy và Emma thấy anh mất hút khi đám Endarkened ùa lên cầu thang.
Emma quay người lại và chạy. Cô đã được huấn luyện chạy trên các bãi biển của California, nơi cát lún dưới từng bước chân, vì vậy trên mặt đất rắn, cô chạy nhanh như gió. Cô lao xuống sảnh, tóc bay tung phía sau, nhảy lên nhảy xuống vài bậc thang một lần, quay sang bên phải, và xông vào văn phòng. Cô đóng sầm cửa lại sau lưng, cài chốt trước khi quay sang nhìn chằm chằm.
Văn phòng Học viện là một căn phòng khá lớn, các bức tường bao bọc bởi các kệ sách tham khảo. Có một thư viện khá tốt trên tầng trên cùng, nhưng đây là nơi ông Blackthorn quản lý Học Viện. Ở đó có cái bàn gỗ gụ của ông, và trên đó có hai cái điện thoại: một màu trắng và một màu đen. Julian đang cầm chiếc điện thoại màu đen, hét vào ống nghe: "Các ông phải giữ Cổng dịch chuyển mở! Toàn bộ chúng tôi chưa an toàn! Làm ơn..."
Cánh cửa phía sau Emma đập ầm ầm và vang vọng như thể đám Endarkened đang tự ném mình vào nó; Julian nhìn cảnh giác, thốt nhiên đánh rơi điện thoại trong tay mình khi nhìn thấy Emma. Cô nhìn lại cậu, và phía sau cậu, nơi toàn bộ bức tường phía đông đang sáng lên. Giữa nó là một Cổng dịch chuyển, một lỗ hình chữ nhật-qua đó Emma có thể thấy những tia chớp sáng bạc, những đám mây hỗn loạn và gió đang vần vũ.
Cô loạng choạng chạy về phía Julian, và cậu bắt được vai cô. Những ngón tay cậu nắm thật chặt, như thể cậu không tin rằng cô đã ở đó "Emma," cậu thở, và rồi giọng cậu vang cao. "Emma, Mark đâu rồi? cha tớ đâu?"
Cô lắc đầu. "Họ không thể- Tớ không thể..." Cô nuốt khan "Đó là Sebastian Morgenstern," cô nói, và nhăn mặt khi cánh cửa rùng mình dưới một đợt tấn công khác. "Chúng ta phải quay trở lại cứu họ-" cô nói, quay lại, nhưng tay Julian đã nắm chặt quanh cổ tay cô.
"Cổng dịch chuyển!" Cậu hét lên át những âm thanh của gió và tiếng đập vào cánh cửa lớn. "Cổng đi vào Idris! Các Clave đã mở nó! Emma-nó chỉ mở một vài giây nữa thôi!"
"Nhưng Mark!", Cô thốt lên, mặc dù cô không có ý tưởng về những gì họ có thể làm, làm thế nào họ có thể chiến đấu với đám Endarkened đông đặc trong hành lang, làm thế nào họ có thể đánh bại Sebastian Morgenstern, người đã mạnh mẽ hơn bất kỳ Thợ săn Bóng Tối bình thường. "Chúng ta phải..."
"Emma!" Julian thét lên. Cánh cửa lớn bật mở và đám Endarkened tràn vào phòng. Cô nghe thấy tiếng người phụ nữ tóc nâu thét lên sau cô, điều gì đó về cách Nephilim sẽ bị đốt cháy, tất cả họ sẽ bị thiêu đốt trong ngọn lửa của Edom, họ sẽ bị thiêu cháy, chết và tiêu diệt hoàn toàn.
Julian lao về phía Cổng dịch chuyển, kéo Emma bằng một tay. Với một cái nhìn sợ hãi về phía sau, cô để cho cậu kéo cô theo. Cô cúi xuống khi một mũi tên bắn về phía họ, đập vỡ một cửa sổ bên phải cô. Julian túm giữ cô một cách điên cuồng, vòng tay quanh cô; cô cảm thấy những ngón tay của cậu in dấu vào lưng áo cô khi họ ngã về phía trước rơi vào Cổng dịch chuyển, và bị nuốt chửng trong cơn lốc xoáy.
Phần 1
Châm lửa
V
ì vậy, ta sẽ mang lửa ra từ giữa ngươi, nó sẽ thiêu đốt ngươi, và ta sẽ khiến ngươi thành tro bụi trên mặt đất trước mặt tất cả chúng sinh nhìn ngươi. Tất cả chúng sinh mà biết ngươi trong nhân loại sẽ sững sờ về ngươi: ngươi sẽ là một kẻ khủng bố, và không bao giờ, ngươi sẽ được ở đó nữa.
— Kinh Thánh Cựu Ước (Ezekiel 28:14)
1.
Số mệnh chiếc cốc của họ "H
ãy tưởng tượng hình ảnh một cái gì đó bình yên. Các bãi biển ở Los Angeles cát trắng, nước trong xanh, cậu đang đi dạo dọc theo dòng thủy triều..."
Jace mở hí hí một mắt. "Điều này nghe có vẻ rất lãng mạn á."
Chàng trai ngồi đối diện với anh thở dài, chạm bàn tay vào mái tóc đen xù xì của mình. Mặc dù đó là một ngày lạnh lẽo của tháng mười hai, Người Sói cũng không cảm nhận thời tiết như sâu sắc như con người. Jordan đã cởi áo khoác của mình ra và cuộn tay áo sơ mi lại. Họ ngồi đối diện nhau trên một đám cỏ nâu trong Công viên Trung tâm, cả hai ngồi xếp bằng, hai tay đặt lên đầu gối, lòng bàn tay ngửa.
Gần bên họ, một dãy đá lộ ra trên mặt đất. Nó được chia thành những phiến đá lớn và nhỏ. Trên một trong những phiến đá lớn là Alec và Isabelle Lightwood đang ngồi. Jace nhìn lên, Isabelle lọt vào mắt anh và trao cho anh một cái nhìn khích lệ. Alec, lưu ý cử chỉ của cô, vỗ vai cô. Jace thể nhìn thấy anh đang lên lớp cho Izzy, có lẽ là không nên phá vỡ sự tập trung của Jace. Anh mỉm cười với chính mình, họ thực sự không cần phải có mặt ở đây, nhưng họ đã đến, để "hỗ trợ tinh thần" Mặc dù, Jace nghi ngờ thực tế là Alec ghét phải ở Học viện những ngày lỡ cỡ này, Isabelle ghét ở với anh trai mình, và cả hai muốn trốn cả cha mẹ lẫn Học viện.
Jordan búng ngón tay dưới mũi của Jace. "Cậu có chú ý chút nào không đấy?"
Jace cau mày. "Có chứ, cho đến khi chúng ta lạc đề vào tiết mục quảng cáo tệ hại của cậu".
"Ờ, thế thì cái gì có thể làm cậu cảm thấy bình tĩnh và thanh thản?"
Jace rút tay ra khỏi đầu gối - ngồi kiểu kiết già làm anh đau cổ tay - và dựa lưng vào cánh tay của mình. Gió lạnh rung vài chiếc lá khô vẫn bám vào cành cây. Nổi bật trên nền trời mùa đông nhạt nắng, những chiếc lá tạo thành một không gian tinh tế, như bút và mực in trên bản phác thảo.
"Giết quỷ," Anh nói. "Quét sạch chúng là một việc rất thư giãn. Những con lộn xộn gây phiền nhiễu nhiều hơn, bởi vì cậu phải làm sạch sau đó..."
"Oài" Jordan nâng tay của mình lên. Dưới tay áo của chiếc sơ mi, có thể nhìn thấy những hình xăm quấn trên cánh tay cậu. Shaantih, shaantih, shaantih. Jace biết nó là một câu chú cầu bình an có nghĩa là "bình an thông qua sự hiểu biết" và rằng bạn phải nói từ đó ba lần mỗi khi bạn thốt ra những câu thần chú, để làm dịu tâm trí của bạn. Nhưng những ngày này, không có gì có thể làm anh bình tĩnh nổi. Lửa cháy trong huyết quản của anh làm ý nghĩ trong đầu anh xoay chuyển, hết cái này đến cái khác, bùng nổ như pháo hoa. Những giấc mơ sống động và bão hòa với màu sắc như những bức tranh sơn dầu. Anh đã cố gắng luyện tập để loại nó ra khỏi mình, từng giờ từng giờ miệt mài trong phòng tập. Máu, vết bầm tím và rất nhiều mồ hôi đã đổ; thậm chí những ngón tay bị gãy. Nhưng anh đã không thể cố gắng nhiều trước một Alec kích động với
những yêu cầu của việc trị thương. Và, trong một dịp đáng nhớ, đã vô tình đốt cháy một trong những thanh xà ngang. Simon là người đã nêu ý kiến người bạn cùng phòng của mình ngồi thiền mỗi ngày. Người ta nói rằng việc học thói quen trấn an cơn giận dữ không kiểm soát được là một phần của sự trưởng thành của một Người Sói. Từ định nghĩa đó nó đã được Clary thuyết phục cho thấy Jace "cũng có thể thử nó,". Và đó là lý do họ ở đây, cho lần thực hành thứ hai của họ. Lần thực hành đầu tiên đã kết thúc với việc Jace làm cháy một mảng trên sàn gỗ cứng của nhà Simon và Jordan. Do đó Jordan đã đề nghị họ ra ngoài cho lần thử nghiệm thứ hai để ngăn chặn thiệt hại tài sản hơn nữa.
"Không giết chóc," Jordan nói. "Bọn tớ đang cố gắng để làm cho cậu cảm thấy yên bình. Máu, giết chóc, chiến tranh, đó là tất cả những điều không bình thường. Không có bất cứ điều gì khác mà cậu thích à?"
"Vũ khí" Jace nói. "Tôi thích vũ khí."
"Tớ bắt đầu nghĩ rằng chúng ta có một vấn đề khó giải quyết của nhận thức cá nhân ở đây."
Jace cúi về phía trước, lòng bàn tay đặt bằng phẳng trên cỏ. "Tôi là một chiến binh", Anh nói. "Tôi lớn lên như một chiến binh. Tôi không có đồ chơi, tôi chỉ có vũ khí. Tôi đã ngủ với một thanh kiếm gỗ cho đến khi tôi lên năm. Cuốn sách đầu tiên của tôi là Nghiên cứu ma quỷ thời trung cổ với các trang được chiếu sáng. Những bài hát đầu tiên tôi học được là thánh kinh để xua đuổi ma quỷ. Tôi biết những gì mang đến cho tôi sự bình an, và nó không phải là những bãi biển cát hoặc chim hót líu lo trong rừng mưa. Tôi muốn có một vũ khí trong tay và một chiến lược để giành chiến thắng."
Jordan nhìn anh một cách phê phán. "Vậy, cậu đang nói rằng những gì mang đến cho cậu sự bình an là chiến tranh?" Jace đưa tay của mình lên và đứng dậy, phủi cỏ khỏi quần jean của mình. "Cậu hiểu tôi rồi đấy." Anh nghe tiếng cỏ khô gẫy vụn và quay lại, kịp xem Clary luồn qua khoảng trống giữa hai hàng cây băng qua khoảng rừng thưa, Simon cách cô chỉ một vài bước. Clary đặt tay mình trong túi sau và cô đang cười. Jace nhìn họ một lúc, có điều gì đó khi nhìn vào những người không biết họ đang bị theo dõi. Anh nhớ lại lần thứ hai anh từng nhìn thấy Clary, ngang qua căn phòng chính của Java Jones. Cô đã cười và nói chuyện với Simon giống cách cô làm bây giờ. Anh nhớ lại cảm giác lạ lẫm khi ngực xoắn lại vì ghen tị, ép hơi thở của anh nghẹn lại, cảm giác hài lòng khi cô rời Simon, đến và nói chuyện với anh.
Những điều đó đã thay đổi. Anh đã thoát khỏi sự ganh tị với Simon, để tôn trọng một cách cách miễn cưỡng cho sự kiên trì và lòng dũng cảm của anh ta, để thực sự xem xét anh ta như một người bạn, mặc dù anh nghi ngờ anh ta sẽ chẳng bao giờ nói ra điều đó. Jace nhìn Clary khi cô thổi cho anh một nụ hôn, mái tóc đỏ cột đuôi ngựa của cô tung tảy. Cô nhỏ bé và tinh tế, giống như búp bê, trước đây anh đã nghĩ vậy. Trước khi anh biết cô có thể mạnh mẽ như thế nào.
Cô đi về phía Jace và Jordan, để Simon leo lên mặt đất đá đến nơi Alec và Isabelle đang ngồi; Anh chàng ngồi sụp xuống bên cạnh Isabelle, người ngay lập tức cúi xuống để nói điều gì đó với anh ta, bức màn tóc đen che kín khuôn mặt của cô.
Clary dừng lại trước Jace, đu trên gót chân của mình với một nụ cười. "Hôm nay tiến triển thế nào?"
"Jordan muốn anh phải suy nghĩ về các bãi biển," Jace nói ủ rũ.
"Anh ấy cứng đầu lắm," Clary nói với Jordan. "Điều đó có nghĩa là anh ấy đánh giá cao việc anh làm"
"Anh không có, thực đấy" Jace nói.
Jordan khịt mũi. "Nếu không có tôi cậu sẽ nhảy xuống đại lộ Madison, xì khói ra khỏi lỗ mũi cậu đấy" Anh đứng dậy, nhún trên chiếc áo khoác màu xanh lá cây của mình. "bạn trai của em mất trí rồi" Anh nói với Clary.
"yeah, nhưng anh ấy nóng lắm," Clary nói. "Vì vậy, chắc có tí điên"
Jordan thể hiện một khuôn mặt tốt bụng. "Vậy anh đi trước" anh nói. "Anh xuống phố để gặp Maia" Anh đưa tay chào tạm biệt rồi bước đi, lẫn vào những hàng cây và biến mất một cách lặng lẽ như sói. Jace nhìn theo anh. Không giống như những vị cứu tinh tí nào, anh nghĩ. Sáu tháng trước, anh sẽ không tin bất cứ ai nói với anh rằng anh sẽ học bài học về kiểm soát hành vi từ một người sói.
Jordan, Simon và Jace đã tạo thành một cái gì đó tựa như tình bạn trong những tháng vừa qua. Jace sử dụng căn hộ của họ như là một nơi trú ẩn, tránh xa những áp lực hàng ngày của Học Viện, tránh xa những lời nhắc rằng Clave vẫn chưa chuẩn bị cho chiến tranh với Sebastian.
Erchomai. Cái tên lướt qua trong tâm trí của Jace như một chiếc lông vũ chạm vào người khiến anh rùng mình. Anh đã nhìn thấy cánh của một thiên thần, bị xé ra từ cơ thể của nó, nằm trên vũng máu màu vàng.
Ta đang đến.
"Chuyện gì thế anh?" Clary nói; Jace đột nhiên nhìn xa xăm. Kể từ khi lửa thiên đàng thâm nhập vào cơ thể anh, anh có xu hướng để đầu óc mình trôi dạt xa xăm. Cô cảm giác rằng đó là một tác dụng phụ của việc kiềm chế cảm xúc của anh. Cô cảm thấy một chút đau nhói-Jace, ngay khi cô gặp anh, anh đã luôn kiểm soát mình như vậy. Chỉ thỉnh thoảng mới có một chút hé lộ ra ngoài qua những vết nứt của vỏ bọc, giống như ánh sáng xuyên qua các khe hở của một bức tường.
Mất một thời gian dài để cô phá vỡ lớp vỏ bọc đấy. Bây giờ mặc dù, ngọn lửa trong huyết quản của anh đã buộc anh phải thu mình vào vỏ bọc, dằn những cảm xúc của mình xuống cho an toàn hơn. Nhưng khi ngọn lửa được kiểm soát, anh sẽ có thể chui ra khỏi lớp áo giáp đó một lần nữa không?
Anh chớp mắt, giọng nói của cô kéo anh quay trở lại thực tại. Mặt trời mùa đông tít trên cao và trời khá lạnh; nó làm sắc những đường nét của khuôn mặt anh và làm bóng râm dưới đôi mắt anh bình yên trở lại. Anh nắm lấy tay cô, hít một hơi thật sâu. "Em nói đúng," Anh nói một cách hoàn toàn nghiêm túc với cô "Nó có hiệu quả- những bài học với Jordan-Nó đang giúp anh, và anh đánh giá cao điều đó."
"Em biết." Clary nắm cổ tay anh. Da anh ấm áp dưới tay cô; anh dường như nóng hơn bình thường một vài độ từ khi tiếp xúc với Glorious. Trái tim anh vẫn đập nhịp điệu đều đặn quen thuộc của nó, nhưng máu bị đẩy qua tĩnh mạch của anh dường như đập nhẹ dưới tay cô với năng lượng của một ngọn lửa bùng cháy.
Cô nhón chân hôn lên má anh, nhưng anh quay lại, và môi họ chạm vào nhau. Kể từ lúc ngọn lửa bùng cháy trong huyết quản Jace, họ không muốn làm gì khác hơn là hôn nhau, và họ thực hiện một cách cẩn thận. Một cách thận trọng, miệng anh
trượt nhẹ nhàng vào môi cô, bàn tay ôm chặt vai cô. Trong một khoảnh khắc cơ thể họ dính sát vào nhau, và cô cảm thấy nhịp đập xung huyết của anh. Anh di chuyển để kéo cô lại gần hơn, và một tiếng động, một tia lửa mạnh truyền qua họ, như tiếng rít của việc tĩnh điện.
Jace dừng nụ hôn và bước lùi lại với một hơi thở ra; trước khi Clary có thể nói bất cứ điều gì, một tràng tiếng vỗ tay trêu chọc phát ra từ ngọn đồi gần đó. Simon, Isabelle, và Alec vẫy tay với họ. Jace cúi đầu trong khi Clary lùi lại một chút ngượng ngùng, ngoắc ngón cái vào đai quần jeans của mình.
Jace thở dài. "Chúng ta sẽ phải nhập bọn với đám bạn phiền nhiễu kia hả?"
"Thật không may, đó là loại bạn bè duy nhất mà chúng ta có." Clary dụi vai cô vào vòng tay anh, và họ leo lên những tảng đá. Simon và Isabelle đứng cạnh nhau đang thì thầm một cách yên ả. Alec ngồi tách ra một chút, nhìn chằm chằm vào màn hình điện thoại của mình với một biểu hiện tập trung cao độ.
Jace ngồi xuống bên cạnh parabatai của mình. "Tớ nghe người ta nói rằng nếu cậu nhìn chằm chằm vào điện thoại đủ lâu, nó sẽ tự reo đấy!"
"Anh ấy đã nhắn tin cho Magnus," Isabelle nói, liếc nhìn với vẻ không hài lòng.
"Anh không có!" Alec ngay lập tức nói.
"Ừm, cậu có nhắn đấy," Jace nói, vươn người nhìn qua vai của Alec. "Và cả gọi. Tớ có thể nhìn thấy những cuộc gọi đi" "Đó là sinh nhật của anh ấy," Alec nói, đóng điện thoại. Anh nhìn có vẻ ốm hơn trong những ngày gần đây, gần như gầy gò trong chiếc áo thun cũ kỹ màu xanh có lỗ ở khuỷu tay, môi anh đầy vết răng cắn và nứt nẻ. Trái tim của Clary đồng cảm với
anh. Alec đã trải qua tuần đầu tiên sau khi Magnus nói lời chia tay trong sự bàng hoàng của nỗi buồn và sự hoài nghi. Không ai trong số họ tin được điều đó. Cô luôn nghĩ Magnus yêu Alec, thực sự yêu anh; rõ ràng Alec cũng đã nghĩ như vậy. "Tớ không muốn anh ấy nghĩ rằng tớ không... nghĩ rằng tớ đã quên."
"Cậu đang ốm o tiều tuỵ đi đấy," Jace nói.
Alec nhún vai. "Hãy xem giọng điệu ai đang nói kìa "Ô, tôi yêu cô ấy. Ô, cô ấy là em gái tôi. Ô tại sao, tại sao, tại sao...." Jace ném một nắm lá vàng vào Alec, làm cho anh ta lắp bắp. Isabelle cười. "Anh biết là Anh ấy đúng mà, Jace." "Hãy đưa điện thoại cho tớ," Jace nói, bỏ qua Isabelle. "Thôi nào, Alexander."
"Đó không phải là việc của cậu," Alec nói, dấu điện thoại đi. "Quên việc này đi, được không?"
"Cậu không ăn, cậu không ngủ, cậu nhìn chằm chằm vào chiếc điện thoại cả ngày, và tớ phải quên nó đi?" Jace nói. Có một sự kích động đáng ngạc nhiên trong giọng nói của anh; Clary biết Jace buồn bã như thế nào khi Alec không vui, nhưng cô không chắc Alec biết điều đó. Trong những trường hợp bình thường Jace sẽ giết chết, hoặc ít nhất là đe dọa những ai làm tổn thương Alec; Lần này thì khác . Jace thích hơn thua, nhưng bạn không thể giành chiến thắng trên một trái tim tan vỡ, thậm chí dù tim của người khác đi nữa. Mà đây lại là người mà Jace yêu thương.
Jace cúi xuống và giằng điện thoại ra khỏi tay parabatai của mình. Alec phản đối và cố giành lại, nhưng Jace giữ anh ra xa bằng một tay, thành thạo di chuyển qua các tin nhắn trên điện thoại bằng tay còn lại. "Magnus, hãy gọi lại cho em. Em cần phải biết anh có ổn không-" Anh lắc đầu. "Được rồi, không. Chỉ cần
không." Với một động thái quyết định anh bẻ chiếc thoại làm đôi. Màn hình chuyển sang trống trơn khi Jace thả rơi các mảnh vỡ xuống đất. "Đây"
Alec nhìn xuống những mảnh vỡ của chiếc điện thoại, không tin được "CẬU BẺ GÃY ĐIỆN THOẠI CỦA TỚ!" Jace nhún vai. "đàn ông sẽ không để anh chàng của mình tiếp tục gọi cho anh chàng khác. Được rồi, câu này không hợp lắm... Bạn bè sẽ không để bạn mình tiếp tục gọi người yêu cũ và gác máy lên. Nghiêm túc đấy. Cậu phải dừng lại." Alec nhìn giận dữ. "Vì vậy, cậu đã phá vỡ điện thoại mới của tớ? Cảm-ơn-rất-nhiều."
Jace mỉm cười bình thản và nằm lại trên tảng đá "Không có gì."
"Hãy nhìn vào mặt tích cực," Isabelle nói. "là anh sẽ không phải nhận được tin nhắn từ mẹ nữa. Hôm nay mẹ nhắn tin cho em sáu lần rồi đấy. Em đã phải tắt điện thoại đi." Cô vỗ nhẹ vào túi của mình với một cái nhìn đầy ý nghĩa.
"Cô ấy muốn gì?" Simon hỏi.
"Các cuộc họp hành liên miên" Isabelle nói. "Điều tra, cung khai. Các Clave tiếp tục muốn nghe những gì đã xảy ra khi chúng ta chiến đấu với Sebastian ở Burren. Tất cả chúng ta phải lải nhải đến lần thứ năm mươi rồi ấy. Làm thế nào Jace hấp thụ lửa Thiên đàng từ Glorious. Rồi mô tả về các Thợ Săn Hắc Ám, rồi về Cốc Địa Ngục, về vũ khí mà bọn họ sử dụng, về các chữ rune trên người chúng. Rồi chúng ta đã mặc gì, Sebastian mặc gì, những người khác mặc gì... như kiểu trả lời sex phone nhàm chán ấy."
Simon tạo ra một âm thanh nghẹn thở.
"Rằng chúng ta nghĩ Sebastian muốn gì," Alec nói thêm. "Rằng khi nào hắn ta trở lại. Và những gì hắn ta sẽ làm khi ấy" Clary tựa khuỷu tay lên đầu gối của cô "Thật tốt khi biết Clave có bàn bạc và lên kế hoạch kỹ lưỡng."
"Họ không muốn tin điều đó," Jace nói, nhìn chằm chằm vào bầu trời. "Đó mới là vấn đề. Dù bao nhiêu lần chúng ta nói với họ những gì chúng ta đã thấy ở Burren. Dù bao nhiêu lần chúng ta nói với họ bọn Endarkened nguy hiểm đến thế nào. Họ không muốn tin rằng Nephilim thực sự có thể bị biến đổi. Rằng Thợ săn Bóng Tối có thể giết Thợ săn Bóng Tối."
Clary đã ở đó khi Sebastian đã tạo ra tên Ác Quỉ Bóng Đêm đầu tiên. Cô đã nhìn thấy sự tăm tối trong mắt họ, sự điên cuồng mà họ đã chiến đấu. Họ làm cô khiếp sợ. "Họ không còn là Thợ săn Bóng Tối nữa," cô nói thêm bằng một giọng thấp. "Họ không phải là người."
"Thật khó để tin điều đó nếu không trực tiếp nhìn thấy nó," Alec nói. "Và có rất nhiều người trong số họ không tin vào Sebastian như thế. Một sự tác động nhỏ sẽ bị phân tán-họ không muốn tin rằng hắn thực sự là một mối đe dọa. Hoặc nếu hắn là một mối đe dọa, họ thà tin rằng hắn muốn đe dọa đến chúng ta, đến New York, hơn là những Thợ săn Bóng Tối nói chung"
"Họ không sai khi cho rằng nếu Sebastian quan tâm đến bất cứ điều gì, đó đều là về Clary," Jace nói, và Clary cảm thấy một cơn rùng mình lạnh xương sống của cô, một hỗn hợp của sự ghê tởm và lo âu. "Hắn thực sự không có cảm xúc. Không như chúng ta. Nhưng nếu hắn có, tất cả chỉ là về cô ấy. Và hắn cũng có cảm xúc với Jocelyn. Hắn ghét mẹ của mình. "Anh dừng lại,
suy nghĩ "Nhưng tôi không nghĩ hắn sẽ có khả năng tấn công trực tiếp ở đây. Quá... lộ liễu."
"Tôi hy vọng cậu đã nói với các clave điều này," Simon nói. "Ờ... khoảng một ngàn lần," Jace nói. "Tôi không nghĩ rằng họ quan tâm đặc biệt đến những hiểu biết sâu sắc của tôi." Clary nhìn xuống tay mình. Cô đã cung cấp lời khai cho Clave, giống như những người khác; cô cũng đã trả lời cho tất cả những câu hỏi của họ. Nhưng vẫn còn những điều về Sebastian cô đã không nói với họ, cũng đã không nói với bất cứ ai. Những điều hắn nói hắn mong muốn từ cô.
Cô đã không nằm mơ nhiều kể từ khi họ trở về từ Burren với tĩnh mạch của Jace đầy lửa, nhưng khi cô có những cơn ác mộng, chúng đều về anh trai mình.
"Nó giống như cố gắng để chống lại một bóng ma," Jace nói. "Họ không thể theo dõi Sebastian, họ không thể tìm thấy hắn, họ không thể tìm thấy những Thợ săn Bóng Tối bị hắn biến đổi".
"Họ đang làm những gì có thể," Alec nói. "Họ đang củng cố Kết Giới xung quanh Idris và Alicante. Tóm lại là tất cả các khu vực. Họ đã gửi hàng chục chuyên gia tới đảo Wrangel."
Đảo Wrangel là trung tâm phòng thủ của cả thế giới, nơi các phép thuật bảo vệ địa cầu nói chung và Idris nói riêng, khỏi quỷ và sự xâm lược của quỷ. Các mạng phòng thủ đã bộc lộ những điểm không hoàn hảo, và ma quỷ đôi khi vẫn vượt qua được. Tuy nhiên, Clary không thể tưởng tượng tình hình sẽ tệ đến mức nào nếu như hệ thống phòng thủ không tồn tại.
"Em nghe mẹ nói rằng các chiến binh Thế Giới Ngầm của Spiral Labyrinth đang tìm cách để đảo ngược những ảnh
hưởng của Cốc Địa Ngục," Isabelle nói. "Tất nhiên nó sẽ dễ dàng hơn nếu có thể nghiên cứu trực tiếp trên đối tượng" Giọng cô nhỏ dần; Clary biết lý do tại sao. Những thi thể của Thợ Săn Bóng tối biến đổi bị chết ở Burren đã được đưa trở lại thành phố Xương cho các Tu Huynh để kiểm tra. Đáng tiếc là các Tu Huynh không bao giờ nhận được cơ hội nghiên cứu. Chỉ qua một đêm, các thi thể đã bị mục nát tương đương với xác chết mười năm tuổi. Chẳng còn gì để làm, ngoại trừ việc đốt những hài cốt còn lại.
Isabelle lên tiếng một lần nữa: "Và các Nữ Tu Sắt đang tung ra vũ khí. Chúng ta đang nhận thêm hàng ngàn lưỡi dao thiên thần, kiếm, dao ngắn, tất cả mọi thứ... tôi luyện trong lửa thiên đàng" Cô nhìn Jace. Trong những ngày tiếp sau trận chiến ở Burren, khi ngọn lửa Thiên đàng cuộn trào qua tĩnh mạch của Jace đủ để đôi khi làm anh hét lên đau đớn, các Tu Huynh Câm đã tra hỏi nhiều lần, đã thử nghiệm anh với nước đá và lửa, với kim loại được ban phước và sắt lạnh, cố gắng để xem có cách nào để rút những ngọn lửa ra khỏi anh, để ngăn chặn nó.
Họ đã không tìm được cách gì. Ngọn lửa của Glorious, chỉ duy nhất một lần bị hút vào lưỡi kiếm đó, dường như không vội vàng để chuyển sang sống nơi khác, nó sử dụng cơ thể Jace như thể một loại vật chứa. Tu Huynh Zachariah nói với Clary rằng trong những ngày đầu của các Thợ Săn Bóng Tối, các Nephilim đã tìm cách nắm bắt lửa thiên đàng vào trong một vũ khí, một cái gì đó mà có thể vận dụng để chống lại ma quỷ. Họ chưa bao giờ nắm bắt được, và cuối cùng lưỡi dao thiên thần trở thành vũ khí họ lựa chọn. Cuối cùng, một lần nữa, các Tu Huynh Câm đã từ bỏ. Ngọn lửa của Glorious cuộn tròn trong
tĩnh mạch của Jace giống như một con rắn, và điều tốt nhất họ hy vọng là anh có thể kiểm soát nó để nó không tiêu diệt anh. Có một tiếng bíp lớn của tin nhắn; Isabelle búng vào điện thoại của mình một lần nữa. "Mẹ nói có thể trở lại Viện bây giờ," cô nói. "Có một số cuộc họp. Chúng ta phải có mặt ở đó" Cô đứng dậy, phủi bụi bẩn khỏi trang phục của cô. "Tớ muốn mời cậu ở lại," cô nói với Simon, "nhưng cậu biết đấy, Học viện cấm tất cả các thể loại undead, kiểu như thế..."
"Tớ nhớ mà" Simon nói, rồi đứng dậy. Clary lồm cồm bò dậy đưa một tay cho Jace. Anh nắm lấy nó và đứng lên. "Simon và em định đi mua sắm Giáng sinh," cô nói. "Và không cho ai đến thăm, bởi vì tụi em có những món quà cho mọi người"
Alec nhìn có vẻ bị doạ kinh khủng "Trời ơi. Điều đó có nghĩa là anh sẽ được mấy em tặng quà á?"
Clary gật đầu. "Vậy Thợ săn Bóng Tối không.. ơ... tổ chức Giáng sinh à? "Cô đột nhiên nhớ lại tai nạn trong buổi tối lễ Tạ ơn tại nhà chú Luke khi Jace được yêu cầu xẻ thịt gà tây, anh đã xử lý con vật với một thanh kiếm cho đến khi chẳng còn chút gì ngoài những mảnh vụn. Sao lại không chứ nhỉ?
"Bọn tớ thường trao đổi quà tặng, để chào mừng giao mùa," Isabelle nói. "Chúng tớ có một lễ kỷ niệm mùa đông của Thiên Thần. Nó chính là ngày Vũ Khí Bóng đêm được trao cho Thợ Săn Bóng Tối Jonathan. Mình nghĩ các Thợ Săn Bóng Tối đã làm quá khi bỏ qua tất các lễ kỷ niệm của người thường, mặc dù, rất nhiều Học Viện khác vẫn có tiệc Giáng Sinh. Học Viện London là một trong những học viện nổi tiếng" Cô nhún vai. "Mình chỉ không nghĩ rằng ... ờ... chúng ta sẽ làm điều đó... năm nay."
"Oh" Clary cảm thấy tồi tệ. Tất nhiên là bọn họ không muốn ăn mừng Giáng sinh sau mất mát của Max. "Ờ, ít nhất hãy để chúng tớ chuẩn bị quà cho mọi người. Không cần phải có tiệc hay đại loại điều gì như thế."
"Chính xác" Simon vung tay "Tớ phải mua quà Hanukkah. Cái này Luật Do Thái có quy định. Thiên Chúa của người Do Thái là một Thiên Chúa nóng tính. Và món quà rất là cần thiết"
Clary mỉm cười với cậu. Càng ngày cậu càng dễ dàng để nói từ "Thiên Chúa".
Jace thở dài, và hôn Clary-một nụ hôn phớt vào thái dương của cô để tạm biệt, nhưng vẫn làm cô rùng mình. Không thể chạm vào Jace và hôn anh một cách thông thường đúng là bắt đầu làm cô không chịu nổi. Cô đã hứa với anh là điều đó không thành vấn đề, rằng cô yêu anh ngay cả khi họ không bao giờ có thể chạm vào nhau một lần nữa, nhưng dù thế nào đi nữa, cô ghét nó, ghét sự mất mát cái cảm giác hoà hợp thể chất với nhau. "Gặp lại em sau," Jace nói. "Anh sẽ quay trở lại với Alec và Izzy-"
"Không, anh không cần đâu," Isabelle nói một cách không mong đợi "Anh đã làm vỡ điện thoại của Alec. Tuyệt đấy, tất cả mọi người đã muốn làm điều đó mấy tuần qua"
"ISABELLE," Alec nói.
"Nhưng thực tế là, anh là parabatai của anh ấy, và anh là người duy nhất không lép vế trước Magnus. Anh hãy đi nói chuyện với anh ta đi"
"Và nói với anh ta những gì bây giờ?" Jace nói. "Em không thể nói chuyện với một người rằng đừng chia tay với em ... ơ... hoặc anh có thể... " Jace vội vàng nói thêm khi thấy vẻ mặt của Alec. "Ai biết được? Anh sẽ thử một lần xem sao."
"Cảm ơn." Alec vỗ Jace trên vai. "Tớ nghe nói cậu rất có tài quyến rũ khi cậu muốn"
"Ờ, tớ cũng nghe giống vậy" Jace nói, bước đi chậm rãi. Anh thậm chí còn rất có duyên khi làm điều đó, Clary nghĩ phiền muộn. Và gợi cảm. Hoàn toàn gợi cảm. Cô miễn cưỡng vẫy tay.
"Gặp lại sau," cô gọi. Nếu đến lúc đó em không chết vì thất vọng.
Gia đình Frays chưa bao giờ là một gia đình con chiên ngoan đạo, nhưng Clary yêu Đại lộ số 5 thời điểm Giáng Sinh. Không khí có mùi như hạt dẻ rang ngọt ngào, và những khung cửa sổ trưng bày lấp lánh bạc và xanh dương, xanh lá cây và đỏ. Năm nay có những lồng đèn bông tuyết bằng pha lê tròn gắn trên mỗi cột đèn, chiếu ánh nắng mặt trời mùa đông như dát vàng. Không thể không đề cập đến các cây giáng sinh khổng lồ tại Trung tâm Rockefeller. Chúng in bóng râm lên người khi cô và Simon treo mình trên cổng ở phía bên của sân trượt băng, xem du khách té lên té xuống xuống khi họ cố gắng di chuyển trên sân băng.
Clary ủ một ly sô cô la nóng trong tay, hơi ấm lan truyền qua cơ thể của mình. Cô cảm thấy điều này gần như bình thường, đến Đại lộ số 5 để xem các cửa hiệu trang hoàng và cây thông Noel, đã là một thông lệ mỗi mùa đông của cô và Simon từ lâu lắm rồi.
"Có cảm giác như ngày xưa, phải không?" cậu nói, vang vọng những suy nghĩ của cô khi cậu tựa cằm vào cánh tay gập lại của mình.
Cô đưa mắt nhìn sang cậu. Cậu mặc một áo khoác ngoài màu đen và quàng một chiếc khăn làm da cậu thêm xanh xao.
Mắt cậu tối sẫm, chỉ ra rằng gần đây cậu đã không được uống máu. Cậu trông như một ma cà rồng ốm đói và mệt mỏi. Ừm, cô nghĩ. Gần như ngày xưa. "À, có thêm nhiều người để mua quà tặng", cô nói. "Thêm vào đó, luôn đau đầu với câu hỏi mua-quà-Giáng-sinh-gì-cho-người-lần-đầu-tiên-hẹn-hò" "Có gì để tặng cho Thợ Săn Bóng Tối, người có mọi thứ chứ? !" Simon nói với một nụ cười.
"Jace chủ yếu thích vũ khí," Clary nói. "Anh ấy thích sách, nhưng họ có một thư viện khổng lồ tại Học Viện rồi. Anh ấy thích nhạc cổ điển... "Cô rạng rỡ. Simon là một nhạc sĩ; mặc dù ban nhạc của cậu thật khủng khiếp, và luôn thay đổi tên xoành xoạch. Hiện giờ nó mang tên Lethal Souffle-Cậu đã được đào tạo. "Cậu sẽ tặng gì cho một người thích chơi Piano?"
"Một cây đàn piano."
"Simon!".
"Một máy đếm nhịp khổng lồ có thể sử dụng như là một vũ khí?"
Clary thở dài, bực tức.
"Khuôn nhạc! Khuôn nhạc của Rachmaninoff là thứ khó nhằn đấy, nhưng anh ấy thích thử thách."
"Hay đấy. Tớ sẽ xem nếu có một cửa hàng âm nhạc xung quanh đây" Clary uống nốt ly chocolate nóng, ném cốc vào một thùng rác gần đó và rút điện thoại của mình ra. "Còn cậu thì sao? Cậu định tặng gì cho Isabelle?"
"Tớ hoàn toàn không có ý tưởng gì cả" Simon nói. Họ đã bắt đầu hướng về phía đại lộ, nơi một dòng người đi bộ đông đúc trố mắt ra ngắm các cửa hiệu làm tắc nghẽn các đường phố. "Oh, thôi nào. Isabelle dễ tính mà!"
"Cậu đang nói về bạn gái của tớ đấy" Lông mày Simon chau lại "Tớ nghĩ. Tớ không chắc. Bọn tớ không thảo luận về nó. Ý tớ nói vế mối quan hệ giữa tớ và cô ấy"
"Cậu thực sự cần phải DTR, Simon!"
"Cái gì?"
" Define the relationship-Xác định mối quan hệ. Nó sẽ là gì, sẽ đi đến đâu. Không phải cậu là bạn trai và bạn gái, kiểu cho vui, nó phức tạp, hoặc đại khái khi nào cô ấy sẽ nói với cha mẹ của mình? Khi nào cậu được phép gặp gỡ những người khác?"
Simon tái mặt. "Cái gì? Cậu có nghiêm trọng hóa vấn đề không đấy?"
"Tớ nghiêm túc đấy. Trong khi chờ đợi đến lúc đó – chọn nước hoa!" Clary nắm lấy mặt sau của áo khoác Simon và lôi cậu vào một cửa hàng mỹ phẩm. Bên trong là một cửa hàng quy mô lớn, với những dãy chai lọ lấp lánh ở khắp mọi nơi. "Và một cái gì đó đặc biệt" cô nói, tiến tới các khu vực nước hoa "Isabelle sẽ không muốn mùi như mọi người khác. Cô ấy sẽ muốn có mùi của quả sung, hoặc cỏ hương lau, hoặc ..."
"Sung? Quả Sung cũng có mùi à?"Simon nhìn kinh hoàng; Clary cười nhạo cậu khi điện thoại của cô rung. Đó là mẹ cô. CON ĐANG Ở ĐÂU?
Clary đảo mắt và nhắn lại. Jocelyn vẫn còn lo lắng khi cô nghĩ Clary ra ngoài với Jace. Mặc dù, như Clary đã chỉ ra, Jace có lẽ là bạn trai an toàn nhất trên thế giới kể từ khi anh bị cấm kha khá các kiểu như (1) Không được được tức giận, (2) Không tình dục, và (3) Không làm bất cứ điều gì khiến lượng Andrenaline gia tăng.
Mặt khác, anh đã từng bị điều khiển bởi Sebastian; cô và mẹ cô đã trông thấy khi anh đứng bên và để cho Sebastian đe dọa chú Luke. Clary vẫn kể hết cho mẹ về những gì cô đã nhìn thấy trong căn hộ của cô lúc ở chung trong thời gian ngắn với Jace và Sebastian, một hỗn hợp của giấc mơ và ác mộng. Cô chưa bao giờ nói với mẹ rằng Jace đã giết chết một người nào đó; có những điều Jocelyn không cần biết, những điều mà Clary không muốn đối diện với chính mình.
"Có quá nhiều thứ trong cửa hàng này tớ có thể hình dung Magnus muốn," Simon nói, nhặt một chai tinh dầu màu xanh dành cho cơ thể "Có phải phá quy tắc để mua quà cho một người đã chia tay với người bạn của bạn?"
"Tớ đoán nó phụ thuộc việc cậu thân với Magnus hay Alec hơn?"
"Alec nhớ tên của tớ," Simon nói, và cậu đặt chai trở xuống. "Và tớ cảm thấy rất tệ cho anh ấy. Tớ hiểu tại sao Magnus làm vậy, nhưng Alec thật sự suy sụp. Tớ cảm nếu một người nào đó yêu cậu, họ sẽ tha thứ cho cậu, nếu cậu thực sự hối lỗi."
"Tớ lại nghĩ rằng nó phụ thuộc những gì cậu đã làm," Clary nói. "Tớ không có ý nói trường hợp của Alec – tớ chỉ nói chung chung. Tớ chắc rằng Isabelle sẽ tha thứ cho cậu bất cứ điều gì, "cô nói thêm vội vàng.
Simon nhìn có vẻ mơ hồ.
"Giữ yên," cô thông báo, cầm một chai gần đầu cậu "Trong ba phút tớ sẽ ngửi cổ của cậu"
"Vầng, tớ sẽ đứng im", Simon nói. "Cô phải đợi một thời gian dài để di chuyển, thưa cô Fray, tớ sẽ nói điều đó với cậu." Clary không màng việc ăn miếng trả miếng với cậu; cô vẫn đang suy nghĩ về những gì Simon nói về sự tha thứ, và nhớ đến
một người, một giọng nói, khuôn mặt và đôi mắt... Sebastian ngồi đối diện cô ở Paris. Em có nghĩ rằng em có thể tha thứ cho tôi? Ý tôi là, em có nghĩ người như tôi có thể được tha thứ không?
"Có những điều cậu không bao giờ có thể tha thứ," cô nói. "Tớ không bao giờ có thể tha thứ cho Sebastian." "Bởi vì cậu không yêu anh ấy."
"Không, nhưng anh ấy là anh trai tớ. Nếu mọi việc khác đi- "Nhưng chúng không khác. Clary từ bỏ suy nghĩ, và cúi xuống để hít hà "Cậu có mùi giống như quả sung và quả mơ."
"Cậu có thực sự nghĩ rằng Isabelle muốn có một mùi giống như một đĩa trái cây sấy khô không?"
"Có lẽ không." Clary nhặt một chai khác. "Vậy, Cậu định làm gì tiếp theo?"
"Khi nào?"
Clary ngẫm nghĩ câu hỏi về cách thức một hoa huệ khác nhau thế nào với một bông hồng, thấy Simon nhìn cô bối rối bằng đôi mắt nâu của mình. Cô nói, "À, Cậu không thể sống mãi với Jordan, phải không? Còn đại học này..."
"Cậu sẽ không học đại học", Simon nói.
"Không, nhưng tớ là một Thợ săn Bóng Tối. Tớ sẽ tiếp tục học sau khi mười tám tuổi, tớ sẽ được gởi đến những học viện khác, đó là trường đại học của bọn tớ"
"Tớ không thích suy nghĩ về việc cậu sẽ đi xa" Cậu đút tay vào túi áo khoác. "Tớ không thể đi học đại học," Cậu nói. "Mẹ tớ chính xác sẽ không trả tiền học phí, và tớ không thể vay các khoản vay sinh viên. Tớ đã-chết-một-cách-hợp-pháp. Và bên cạnh đó, chả bao lâu sau, mọi người ở trường sẽ nhận thấy họ già đi, còn tớ thì không. Tớ sẽ mãi mãi tuổi mười sáu, và mười
sáu tuổi trông không thể nào giống như các sinh viên, tớ không biết là cậu không nhận thấy điều đó"
Clary đặt chai xuống. "Simon..."
"Có lẽ tớ sẽ mua món gì đó cho mẹ," cậu nói một cách cay đắng. "Kiểu như "Cảm ơn mẹ đã ném con ra khỏi nhà và giả vờ là con đã chết"?"
"Mùi hoa lan thì sao?"
Nhưng tâm trạng đùa giỡn của Simon đã biến mất. "Có lẽ nó không giống như xưa nữa," cậu nói. "Cậu thường xuyên có bút chì và giấy vẽ, nhưng cậu không vẽ nữa phải không, ngoại trừ với thanh Stele của cậu? Cậu không vẽ, và tớ thì không thở nữa. Không còn gì nhiều như năm ngoái."
"Có lẽ cậu nên nói chuyện với Raphael," Clary nói. "Raphael?"
"Anh ấy biết cách ma cà rồng sống," Clary nói. "Biết cách họ làm thế nào tốt cho bản thân, làm thế nào họ kiếm tiền, làm thế nào họ có được nhà cửa.... anh ta biết những điều đó. Anh ta có thể giúp đỡ cậu"
"Anh ta có thể, nhưng anh sẽ không giúp," Simon nói với một cái cau mày. "Tớ chưa từng nghe bất cứ điều gì từ hội Dumort kể từ khi Maureen thay thế cho Camille. Tớ biết Raphael đứng thứ hai trong đàn. Tớ chắc rằng họ vẫn nghĩ tớ có ấn ký Cain; nếu không họ sẽ gửi một người nào đó theo dõi tớ ngay. Vấn đề thời gian thôi"
"Không. Họ biết là không được đụng vào cậu. Đó sẽ là cuộc chiến với Clave. Điều này Học Viện rất là rõ ràng, "Clary nói. "Cậu đang được bảo vệ."
"Clary," Simon nói. "Không ai trong chúng ta đều được bảo vệ hết."
Trước khi Clary có thể trả lời, cô nghe ai đó gọi tên cô; cô bối rối nhìn và cố lách qua một đám đông người mua sắm. Qua cửa sổ, cô có thể nhìn thấy chú Luke đang chờ đợi bên ngoài trên vỉa hè. Trong chiếc áo sơ mi flannel của mình, nhìn chú lạc lõng so với phong cách các thị dân khác của New York.
Xuyên qua đám đông, Jocelyn bắt kịp và ôm choàng lấy Clary. Clary bối rối nhìn Simon qua vai của mẹ. Cậu nhún vai. Cuối cùng Jocelyn thả cô ra và bước lùi lại. "Mẹ đã rất lo lắng điều gì đó đã xảy ra với con-"
"Ở Sephora á?" Clary nói.
Jocelyn nhăn trán lại. "Con chưa nghe gì à? Mẹ nghĩ Jace đã nhắn tin cho con rồi."
Clary đột ngột cảm thấy một làn sóng lạnh buốt chảy qua tĩnh mạch của cô, như thể cô đã nuốt một cục băng. "Không ạ.... Con.... Chuyện gì đang xảy ra?"
"Cô xin lỗi, Simon," Jocelyn nói. "Nhưng Clary và cô phải trở về Học Viện ngay lập tức."
Căn hộ của Magnus không có nhiều thay đổi kể từ lần đầu tiên Jace đến. Vẫn là lối vào nhỏ cùng một bóng đèn màu vàng duy nhất. Jace sử dụng một chữ rune "mở ra" để bước vào cửa trước, cùng lúc bước lên cầu thang, và rung chuông căn hộ của Magnus. Anh nghĩ như vậy sẽ an toàn hơn việc sử dụng một chữ rune "mở cửa" khác. Biết đâu đấy, Magnus có thể đang chơi trò video khỏa thân hoặc, thực tế đang làm gì đó. Ai mà biết được những Pháp Sư làm gì trong thời gian rảnh rỗi của họ?
Jace bấm chuông lần nữa, lần này ấn mạnh trên chuông cửa. Thêm hai hồi chuông dài, và cuối cùng, Magnus kéo mạnh cánh cửa, nhìn có vẻ giận dữ. Anh ta mặc một chiếc áo lụa màu đen bên ngoài một chiếc áo sơ mi trắng và quần vải tuýt. Chân của anh để trần. Mái tóc đen rối, và râu lún phún trên cằm. "Cậu làm gì ở đây?" Anh hỏi.
"Ôi, ôi" Jace nói. "Tiếp đãi hay nhỉ"
"Đó là bởi vì cậu không được chào đón ở đây"
Jace nhướn mày. "Tôi nghĩ rằng chúng ta là những người bạn."
"Không. Cậu là bạn của Alec. Trước đây Alec là bạn trai của tôi, vì vậy tôi đã phải dây dưa với cậu. Nhưng bây giờ anh ta không còn là bạn trai của tôi, vì vậy tôi không cần phải lằng nhằng gì với cậu nữa. Không là cái gì, cậu phải nhận ra điều đó chứ! Cậu là người thứ mấy nhỉ? thứ tư? đến để làm phiền tôi rồi đấy. "Magnus bấm đốt những ngón tay dài của mình. "Clary. Isabelle. Simon-"
"Simon đã đến đây à?"
"Cậu có vẻ ngạc nhiên nhỉ"
"À, Tôi không nghĩ cậu ấy quan tâm mối quan hệ của anh và Alec."
"Tôi không có mối quan hệ gì với Alec nữa" Magnus nói thẳng thừng, nhưng Jace đã lách qua vai anh ta và đang ở trong phòng khách, nhìn xung quanh một cách tò mò.
Một trong những điều Jace luôn thầm thích về căn hộ của Magnus là nó hiếm khi nhìn giống nhau 2 lần. Đôi khi nó là một căn gác lớn, hiện đại. Đôi khi nó trông giống như một nhà chứa kiểu Pháp, hoặc một hộp đêm Victoria, hoặc bên trong
một con tàu vũ trụ. Ngay bây giờ, trông nó hơi lộn xộn và tối tăm, các hộp thức ăn Trung Quốc cũ rải rác trên bàn cà phê. Chủ tịch Meow nằm trên tấm thảm sờn rách, tất cả bốn chân xoãi thẳng ra trước mặt trông như một con hươu chết.
"Ở đây có mùi của trái tim tan vỡ" Jace nói.
"Đó là mùi thực phẩm Trung Quốc." Magnus ném mình xuống ghế sofa và duỗi thẳng đôi chân dài của mình. "Nào, kết thúc đi. Nói bất cứ điều gì cậu muốn đến đây để nói."
"Tôi nghĩ rằng anh nên quay lại với Alec," Jace nói. Magnus trợn mắt lên trần nhà. "Và tại sao vậy?"
"Bởi vì cậu ấy rất đau khổ," Jace nói. "Và cậu ấy rất hối hận. Cậu ấy ăn năn về những gì cậu ấy đã làm. Cậu ta sẽ không làm điều đó nữa."
"Oh, cậu ta sẽ không thậm thụt sau lưng tôi với một trong những người yêu cũ của tôi để lên kế hoạch rút ngắn cuộc sống của tôi một lần nữa? Rất cao thượng đấy!"
"Magnus-"
"Bên cạnh đó, Camille đã chết. Cậu ta đúng là không thể làm điều đó một lần nữa."
"Anh biết những gì tôi muốn nói mà" Jace nói. "Cậu ấy sẽ không nói dối anh hay đánh lừa anh hoặc che dấu những thứ từ anh hay bất cứ điều gì làm anh khó chịu" Magnus ném mình vào một chiếc ghế da có lưng dựa và nhướn lông mày. "Thì sao nào?"
Magnus vặn vẹo người "Cậu quan tâm gì nếu Alec đau khổ?" "Tôi quan tâm gì á?" Jace lớn tiếng khiến Chủ tịch Meow ngồi bật dậy như thể nó bị sốc. "Dĩ nhiên là tôi quan tâm Alec; Cậu ấy là người bạn tốt nhất của tôi, là parabatai của tôi. Và
cậu ấy đang buồn bã. Bởi vì anh, anh đặt ra các chướng ngại ở khắp mọi nơi, nhưng anh không làm bất cứ điều gì để sửa chữa điều đó, con mèo của anh trông như chết rồi ấy..." "Nó chưa chết!"
"Tôi quan tâm đến Alec," Jace nói, ghim Magnus bằng một ánh mắt kiên định. "Tôi quan tâm đến cậu ấy nhiều hơn tôi quan tâm đến bản thân mình."
"Cậu có bao giờ nghĩ rằng " Magnus trầm ngâm, gãi gãi móng tay đánh được đánh bóng "là cái kiểu cặp kè parabatai là khá tàn nhẫn? Cậu có thể chọn parabatai của cậu, nhưng sau đó cậu không bao giờ có thể bỏ rơi họ. Ngay cả khi họ quay lưng với cậu. Nhìn Luke và Valentine xem. Mặc dù parabatai của cậu là người gần gũi cậu nhất trong một số cách, cậu không thể yêu họ. Và nếu họ chết, một phần của cậu cũng chết theo"
"Làm sao anh biết nhiều về parabatai thế?"
"Tôi biết Thợ săn Bóng Tối," Magnus nói, vỗ ghế sofa bên cạnh anh ta để Chủ tịch Meow nhảy lên trên đệm, đầu cọ cọ vào Magnus. Những ngón tay dài của vị Pháp Sư chìm vào lông của con mèo. "Tôi có một thời gian dài. Các cậu là những sinh vật kỳ lạ. Tất cả sự cao thượng, yếu đuối, nhân văn ở một bên, và tất cả những sự ích kỷ của các thiên thần ở phía khác. "Mắt anh liếc về phía Jace." Cậu là kẻ đặc biệt, Herondale, vì cậu cậu có ngọn lửa của thiên thần trong máu của cậu"
"Anh từng là bạn bè với các Thợ Săn Bóng Tối trước đây?" "Bạn bè", Magnus nói. "Thực sự điều đó có nghĩa là gì?" "Anh biết mà," Jace nói "nếu anh có bất kỳ người bạn nào.
Có không? Anh có bạn bè không? Ý tôi là, những người đến bên anh. Hầu hết mọi người đều sợ anh, hoặc họ có vẻ nợ anh
một cái gì đó hoặc anh ngủ với họ một lần, nhưng bạn bè-Tôi không thấy anh có ai cả".
"Ờ, cái này mới nha", Magnus nói. "Không ai trong số các nhóm cậu kể đã cố gắng xúc phạm tôi."
"Nhưng có hay không?"
"Nếu cậu có ý làm tôi đột nhiên cảm thấy bắt buộc phải quay lại cùng với Alec, thì không," Magnus nói. "Tôi đã từng thèm muốn pizza một cách kỳ lạ, nhưng điều đó chẳng có liên quan gì cả."
"Alec nói rằng anh hay... ," Jace nói. "... lảng tránh câu hỏi về bản thân bằng những trò đùa cợt."
Magnus nheo mắt lại. "Và tôi có phải là người duy nhất làm điều đó không?"
"Chính xác," Jace nói. "Lấy nó từ một người nào đó biết. Anh ghét nói về bản thân, và anh thà làm cho mọi người tức giận hơn là thương hại. Anh bao nhiêu tuổi, Magnus? Câu trả lời thực sự ấy."
Magnus không nói gì.
"Tên của bố mẹ anh là gì? Tên của cha của anh là gì?" Magnus trừng mắt nhìn anh với đôi mắt vàng-xanh. "Nếu tôi muốn nằm trên một chiếc ghế dài và phàn nàn với ai đó về cha mẹ tôi, tôi sẽ thuê một bác sĩ tâm thần."
"Ah," Jace nói. "Nhưng các dịch vụ của tôi là miễn phí đấy" "Tôi nghe nói về cậu rồi"
Jace cười toe toét và trượt xuống cái ghế của mình. Có một chiếc gối với hình của Union Jack trên chiếc trường kỷ. Anh nắm lấy nó và đặt ra sau đầu. "Tôi không có nơi nào để đi. Tôi có thể ngồi đây cả ngày."
"Tuyệt đấy", Magnus nói. "Tôi sẽ chợp mắt một chút." Anh giơ tay ra với một tấm chăn nhàu nát nằm trên sàn nhà, cùng lúc điện thoại của Jace reo. Magnus nhìn, tấm chăn bị tóm lưng chừng khi Jace khua khoắng trong túi của mình và bật điện thoại.
Đó là Isabelle. "Jace?"
"Yeah. Anh đang ở chỗ của Magnus. Anh nghĩ rằng tình hình có tiến triển. Chuyện gì thế?"
"Hãy quay về," Isabelle nói, và Jace ngồi thẳng dậy, chiếc gối rơi xuống sàn. Giọng nói của cô thật chặt căng thẳng. Anh có thể nghe thấy độ sắc nét trong nó, như các phím bị tắt của một cây đàn piano tệ hại. "Về Học Viện. Ngay lập tức, Jace!"
"Chuyện gì thế?", Anh hỏi. "Chuyện gì xảy ra?" Và anh thấy Magnus cũng ngồi lên, chiếc chăn rơi khỏi tay.
"Sebastian," Isabelle nói.
Jace nhắm mắt lại. Anh lại nhìn thấy máu như vàng lỏng, và lông trắng rải rác trên một sàn đá cẩm thạch. Anh nhớ lại Căn hộ, Sebastian cầm tay mình, một con dao trong tay kia, và cả thế giới dưới chân hắn. Đôi mắt đen sâu thẳm của hắn nhìn anh với niềm vui độc ác. Tai anh ù đi.
"Chuyện gì vậy?" giọng Magnus cắt ngang suy nghĩ của Jace. Anh nhận ra mình đã ở trước cửa, điện thoại trong túi của mình. Anh quay lại. Magnus đứng phía sau, vẻ mặt ảm đạm. "Có phải Alec không? Cậu ấy không sao chứ?"
"Anh quan tâm gì cơ chứ?" Jace nói, và Magnus nao núng. Jace không nghĩ rằng anh từng nhìn thấy Magnus nao núng trước đây. Đó là điều duy nhất giữ cho Jace khỏi đóng sầm cánh cửa trên đường ra.
Có hàng chục áo khoác dài và ngắn quen thuộc treo ở lối vào của Học Viện. Clary cảm thấy trên vai căng thẳng, tai ù chặt khi cô cởi áo len của mình và treo nó trên một trong những hàng móc trên tường.
"Và cô Maryse đã không nói về điều gì à?" Clary hỏi. Giọng nói của cô nghẹn lại bởi sự lo lắng.
Jocelyn cởi một chiếc khăn màu xám dài từ trên cổ cô, và hầu như không nhìn khi chú Luke cầm lấy khăn từ cô để treo lên một cái móc. Đôi mắt xanh của cô liếc nhanh xung quanh phòng, đến cửa thang máy, lên trần nhà cao cong cong bên trên, đến những bức tranh mờ nhạt của người và thiên thần.
Luke lắc đầu. "Chỉ nói rằng có một cuộc tấn công vào Clave, và chúng ta cần có mặt ở đây càng nhanh càng tốt." "chúng ta là một phần liên quan đến em" Jocelyn túm mái tóc của mình thành một nút thắt ở phía sau đầu, và cố định nó với những ngón tay của mình. "Em đã rời Học Viện bao nhiêu năm rồi. Tại sao họ lại muốn em ở đây?"
Luke siết chặt vai cô trấn an. Clary biết mẹ Jocelyn sợ gì, đó cũng là tất cả những gì họ sợ. Lý do duy nhất Clave muốn Jocelyn ở đây chắc là có tin tức của con trai cô.
"Maryse nói họ đang ở thư viện," Jocelyn nói. Clary dẫn đường. Cô có thể nghe thấy chú Luke và mẹ cô trò chuyện sau lưng mình, và những bước chân nhẹ nhàng của họ. Chú Luke đi chậm hơn so với bình thường. Chú vẫn chưa hoàn toàn hồi phục từ chấn thương đã gần như giết chết chú hồi tháng mười một.
Em biết tại sao em đang ở đây phải không? một giọng nói nhẹ nhàng thì thầm phía sau đầu cô. Cô biết thực sự là không có ai ở đó, nhưng điều đó không ăn thua. Cô không nhìn thấy anh
trai mình kể từ khi cuộc chiến tại Burren, nhưng hắn luôn chiếm một phần trong tâm trí cô, như một bóng ma không mời mà đến. Bởi vì tôi. Em luôn biết rằng tôi không ra đi mãi mãi. Tôi đã nói với em điều gì sẽ xảy ra. Tôi ám thị nó cho em.
Erchomai.
Tôi đang đến.
Họ đã đến thư viện. Cánh cửa mở một nửa, những âm thanh lao xao lọt qua. Jocelyn dừng lại một chút, vẻ hơi căng thẳng.
Clary đặt tay lên nắm cửa. "Mẹ sẵn sàng chưa?" Trước đó, cô đã không thấy mẹ đang mặc gì: quần jean đen, giày bốt, và một áo cao cổ màu đen. Như thể, mẹ đã vô thức mặc y phục chuẩn bị cho chiến đấu.
Jocelyn gật đầu với con gái mình.
Một người nào đó đã dẹp lùi tất cả các đồ nội thất trong thư viện, để lại một không gian rộng lớn ở giữa phòng, phía dưới một bức khảm thiên thần. Một cái bàn lớn đã được đặt ở đó, một phiến đá cẩm thạch khổng lồ đặt trên đầu hai thiên thần bằng đá đang quỳ. Quanh bàn là những thành viên của Mật Viện. Clary biết tên một số thành viên như Kadir và Maryse. Những người khác thì chỉ quen quen. Maryse đang đứng, đánh dấu mỗi ngón tay cô khi cô hô to. "Berlin", cô nói. "Không ai sống sót. Bangkok. Không ai sống sót. Moscow. Không ai sống sót. Los Angeles-"
"Los Angeles?" Jocelyn nói. "Đó là nhà Blackthorns. Họ làm sao-"
Maryse giật mình, như thể cô đã không nhận ra Jocelyn đi vào. Đôi mắt xanh của cô quét qua chú Luke và Clary. Cô trông buồn rầu và kiệt sức, tóc tỉa gọn ra phía sau, một vết bẩn của
rượu vang đỏ hoặc vết máu trên tay áo khoác của cô. "Có vài người sống sót," cô nói. "Những đứa trẻ. Giờ chúng đang ở Idris."
"Helen," Alec nói, và Clary nhớ đến cô gái đã chiến đấu cùng với họ chống lại Sebastian ở Burren. Cô nhớ lại cô ấy trong gian phòng trung tâm giữa Học Viện, một cậu bé tóc đen bám vào cổ tay cô. Em trai cô, Julian.
"Bạn gái của Aline," Clary buột miệng nói ra, và thấy Mật Viện nhìn cô với thái độ thù địch thoáng qua. Họ luôn luôn ngó lơ, làm như thể cô là người nào đó và gần như không nhìn thấy sự hiện diện của cô. Con gái Valentine. Con gái Valentine. "Cô ấy không sao chứ?"
"Cô ấy đang ở Idris, với Aline," Maryse nói. "Em trai và em gái của cô sống sót, mặc dù có vẻ như có vấn đề với người anh trai cả, Mark."
"Vấn đề?" Chú Luke nói. "Chính xác là những gì đã xảy ra, Maryse?"
"Tôi không nghĩ rằng chúng ta sẽ biết được toàn bộ câu chuyện cho đến khi chúng ta đến Idris," Maryse nói, vuốt lại mái tóc trơn tru. "Nhưng đã có các cuộc tấn công, trong vòng 2 đêm ở sáu Học Viện. Chúng tôi không chắc chắn bao nhiêu Học Viện đã bị xóa sổ, nhưng chúng tôi biết-"
"Sebastian," mẹ Clary nói. Cô đút bàn tay vào túi quần dài màu đen, Clary nghi ngờ rằng nếu không làm thế, Clary có thể sẽ thấy bàn tay của mẹ cô siết chặt thành nắm đấm. "Tôi xin lỗi cắt ngang Maryse. Con trai tôi. Cô sẽ không gọi tôi đến đây nếu nó không liên quan, có phải không?" Đôi mắt của Jocelyn gặp Maryse, và Clary tự hỏi họ là thế nào khi cùng ở trong Hội
Kín? các tính cách sắc bén của cả hai sẽ xung đột nhau, gây mâu thuẫn.
Trước khi Maryse có thể nói, cánh cửa mở ra và Jace bước vào. Anh đỏ ửng vì lạnh, đầu để trần, tóc bù xù vì gió. Tay anh không đi găng, đỏ lên vì thời tiết, chằng chịt những dấu hiệu mới và cũ. Anh nhìn thấy Clary gởi cho cô một nụ cười nhanh chóng trước khi ngồi vào một chiếc ghế tựa lưng vào tường.
Chú Luke, như thường lệ, làm sứ giả hòa bình. "Maryse? Là Sebastian làm những chuyện này?"
Maryse hít một hơi thật sâu. "Vâng, chính nó. Và nó đã có những Ác Quỉ Bóng đêm đồng hành"
"Tất nhiên đó là Sebastian," Isabelle nói. Cô đã nhìn chằm chằm vào bàn; bây giờ cô ngẩng đầu lên. Gương mặt cô hằn lên vẻ hận thù và giận dữ. "Hắn nói rằng hắn sẽ tới; A, bây giờ thì hắn đến"
Maryse thở dài. "Chúng tôi đã cho rằng nó muốn tấn công Idris. Đó là những gì tất cả các thông tin tình báo cho biết. Không phải là tấn công các Học Viện"
"Vì vậy, hắn đã tấn công những điều mọi người không mong đợi," Jace nói. "Hắn luôn luôn làm những điều người ta không mong đợi. Có lẽ các Clave nên lập kế hoạch cho điều đó. "Giọng nói của Jace thấp xuống. "Tôi đã cảnh báo điều này. Tôi đã nói với Hội đồng rằng hắn muốn có thêm tay sai"
"Jace," Maryse nói. "Con đã không giúp đỡ"
"Con đã không cố gắng để giúp sao? !..."
"Tôi nghĩ hắn muốn tấn công ở đây đầu tiên," Alec nói. "Với những gì Jace nói trước đây, và đó là sự thật, tất cả mọi người hắn yêu thương hay thù hận là ở đây."
"Nó không yêu bất cứ ai," Jocelyn bẻ ngang.
"Mẹ, dừng lại đi," Clary nói. Trái tim cô đã đập thình thịch, phát ốm trong lồng ngực; nhưng đồng thời lại có một cảm giác nhẹ nhõm kỳ lạ. Tất cả thời gian qua là chờ đợi Sebastian tới, và bây giờ hắn đến. Bây giờ chờ đợi đã kết thúc. Bây giờ cuộc chiến sẽ bắt đầu. "Vậy chúng ta phải làm gì? Củng cố phòng thủ ở Học Viện hay chạy trốn?"
"Hãy để anh đoán nhé," Jace nói, giọng mỉa mai "Clave sẽ kêu gọi thành lập một Hội đồng. Một cuộc họp khác." "Các Clave đã kêu gọi di tản ngay lập tức," Maryse nói, và ngay lúc đó, mọi người đều im lặng, thậm chí Jace. "Tất cả Học Viện sẽ để trống. Tất cả thành viên phải trở về Alicante. Các Kết Giới xung quanh Idris sẽ được tăng gấp đôi sau ngày mai. Nội bất xuất, ngoại bất nhập"
Isabelle nuốt khan "Khi nào chúng ta rời khỏi New York?" Maryse đứng thẳng lên. Một ít vẻ hách dịch bình thường của cô đã trở lại, miệng cô mím lại thành một đường mỏng, cằm bạnh ra quyết tâm. "Hãy đi gói ghém đồ đạc," cô nói. "Chúng ta sẽ rời đi đêm nay."
2.
Kiên cường hay gục ngã
G
iật mình tỉnh giấc như vừa bị dìm vào một bồn tắm đầy nước đá, Emma ngồi thẳng dậy, miệng hét lên "Jules! Jules!" Có sự chuyển động trong bóng tối, một bàn tay đặt lên cánh tay cô, và một ánh sáng đột ngột cay xè mắt. Emma thở hổn hển và quờ quạng phía sau, đẩy mình vào giữa các chăn đệm-cô nhận ra mình đang nằm trên một chiếc giường, gối chồng lên nhau sau lưng và chăn quấn quanh, mình túa mồ hôi. Cô chớp mắt, cố gắng tập trung.
Helen Blackthorn đang nghiêng mình trên cô, đôi mắt màu xanh thẫm lo lắng, một ngọn đèn phù thủy phát sáng trong tay cô. Họ đang ở trong một căn phòng có mái dốc, xiên xuống hai bên, giống như căn nhà trong câu chuyện cổ tích. Một cái giường lớn có bốn cột bằng gỗ ở giữa phòng, và trong bóng tối đằng sau Helen, Emma có thể nhìn thấy thấp thoáng nội thất: tủ quần áo vuông lớn, một ghế sofa dài, một cái bàn với chân ọp ẹp. "Em.. đang ở đâu?" Emma thở hổn hển.
"Idris," Helen nói, vuốt ve cánh tay của cô một cách nhẹ nhàng. "Em đã trở về Idris, Emma. Chúng ta đang ở trên gác xép của ngôi nhà 'Penhallows."
"B... bố mẹ em." Răng của Emma đánh lập cập. "Bố mẹ em đâu?"
"Em đã đi qua Cổng dịch chuyển với Julian," Helen nói nhẹ nhàng, không trả lời câu hỏi của cô. "Các em đã làm cho nó mở
ra, nó là một phép lạ, em biết đấy. Các clave mở đường, nhưng di chuyển bằng Cổng dịch chuyển rất là khó khăn. Dru đã đi xuyên qua, tay nắm Tavvy, và cặp song sinh dĩ nhiên cũng đã đi qua cùng nhau. Sau đó, khi chúng tôi gần như từ bỏ hy vọng, đến lượt hai người. Em đã bất tỉnh. "Cô chải lại tóc trên trán của Emma "Chúng tôi đã rất lo lắng. Em nên nhìn thấy Jules lúc ấy-"
"Chuyện gì đã xảy ra?" Emma hỏi. Cô lùi lại trước sự đụng chạm của Helen, không phải vì cô không thích Helen nhưng vì trái tim cô đang đập thình thịch. "Còn Mark, và ông Blackthorn-"
Helen do dự. "Sebastian Morgenstern đã tấn công sáu Học viện trong vài ngày qua. Hắn hoặc là giết chết tất cả mọi người hoặc biến đổi họ. Hắn có thể sử dụng Cốc Địa Ngục để biến đổi các Thợ Săn Bóng Tối không còn là họ nữa."
"Em đã thấy hắn ta làm điều đó," Emma thì thầm. "Với Katerina. Và hắn biến đổi cả cha của chị nữa. Bọn chúng định làm điều đó với Mark, nhưng Sebastian không muốn anh ấy vì anh ấy có dòng máu Tiên tộc"
Helen nao núng. "Chúng ta có lý do để nghĩ rằng Mark vẫn còn sống," cô nói. "Họ đã có thể theo dõi anh ấy từ điểm anh ấy biến mất, nhưng các chữ rune cho thấy anh ấy không chết. Có thể là Sebastian giữ anh ấy làm con tin."
"B.. bố mẹ của em?" Emma nói một lần nữa, lần này cảm thấy cổ họng khô khốc. Cô biết nó có nghĩa gì khi Helen lảng tránh trả lời câu hỏi đầu tiên của cô. "Họ ở đâu? Họ không ở trong Học Viện, do đó Sebastian không thể làm hại họ."
"Emma... "Helen thở ra. Đột nhiên trông cô như một đứa trẻ con, gần như như Jules. "Sebastian không chỉ tấn công học
viện; Hắn ám sát hoặc bắt các thành viên Conclave từ nhà riêng của họ. Bố mẹ em... Clave đang cố gắng để tìm kiếm họ, nhưng không thể. Sau đó, xác của họ được tìm thấy trôi dạt trên bãi biển ở Marina del Rey sáng nay. Các Clave không biết chính xác những gì đã xảy ra, nhưng..."
Giọng nói của Helen kéo ra thành một chuỗi từ vô nghĩa như "xác định dương tính" và "những vết sẹo và ấn ký trên cơ thể" và "không có bằng chứng phục hồi." Những điều như "ngâm trong nước hàng giờ", "không có cách nào để vận chuyển xác chết "và" tổ chức nghi thức tang lễ thích hợp, hoả thiêu trên bãi biển như di nguyện của cả hai người, em hiểu điều đó..."
Emma thét lên. Đó là một tiếng thét lúc đầu không ra từ ngữ gì, cất cao hơn và to hơn, một tiếng thét xé cổ họng cô, mang hương vị của kim loại trong miệng. Đó là một tiếng thét của sự mất mát quá khủng khiếp không tài nào diễn đạt nổi. Đó là tiếng khóc không lời của việc rời xa mãi mãi bầu trời trên đầu bạn, không khí trong phổi bạn. Cô hét lên, và hét lên một lần nữa, và xé mảnh đệm bông với hai bàn tay cho đến khi cô xuyên qua nó, lông và máu mắc kẹt dưới móng tay của cô. Và Helen nức nở, cố gắng ôm lấy cô vỗ về "Emma, Emma, xin đừng, Emma, đừng như thế..."
Sau đó căn phòng sáng hơn. Ai đó đã bật một chiếc đèn trong phòng, và Emma nghe tên mình, bằng một giọng mềm mại gấp gáp quen thuộc, và Helen rời đi để Jules dựa vào mép giường, đưa một cái gì đó cho cô, một cái gì đó lấp lánh vàng trong ánh sáng chói mắt.
Đó là Cortana. Không có vỏ, nằm trần trên lòng bàn tay của cậu như một lễ vật. Emma nghĩ rằng cô vẫn còn la hét, nhưng cô đã cầm lấy thanh kiếm. Các từ ngữ nhấp nháy trên lưỡi
kiếm, bùng cháy trong măt cô: "Ta - Cortana, cùng loại thép và tinh khí như Joyeuse, Ardèche và Durendal."
Cô nghe thấy giọng nói của cha trong đầu cô. Nhà Carstairs đã giữ gìn thanh kiếm này qua nhiều thế hệ. Những dòng chữ nhắc nhở chúng ta rằng Shadowhunters là vũ khí của các Thiên thần. Rèn chúng ta trong lửa, và chúng ta càng mạnh mẽ. Khi chúng ta tuyệt vọng, chúng ta sẽ được cứu vớt.
Emma nghẹn ngào, kìm lại những tiếng gào thét, nén nó xuống trong im lặng. Đây là những gì cha cô đã mong muốn: Giống như Cortana, cô đã có thép trong huyết quản của mình và cô phải trở nên mạnh mẽ. Ngay cả khi cha mẹ cô không ở đây để nhìn thấy điều đó, cô vẫn sẽ trở nên mạnh mẽ vì họ.
Cô ôm thanh kiếm vào ngực. Từ phía kia, cô nghe tiếng Helen kêu lên, với tay cho cô. Nhưng Julian-Julian người luôn biết Emma cần những gì-kéo tay Helen trở lại. Ngón tay của Emma nắm xung quanh lưỡi kiếm, máu chảy xuống cánh tay và ngực cô nơi đầu kiếm lướt qua xương đòn của cô. Cô không cảm thấy đau. Đu đưa, cô nắm chặt thanh gươm như đó là điều duy nhất mà cô đã từng yêu, và để máu tràn xuống thay vì nước mắt.
Simon không thể không gợn một cảm giác "đã từng nhìn thấy"
Cậu đã ở đây trước kia, đứng ngay bên ngoài Học Viện, nhìn từng thành viên nhà Lightwoods biến mất qua một Cổng Dịch chuyển lung linh. Sau đó, trước khi cậu có ấn ký Cain, Cổng Dịch chuyển đã được tạo ra bởi Magnus, và lần này nó được đặt dưới sự giám sát của một người nữ Pháp sư da xanh có tên Catarina Loss. Lần đó, cậu đã được triệu đến vì Jace muốn nói
chuyện với cậu về Clary trước khi anh biến mất vào một vùng đất khác.
Lần này Clary sẽ biến mất với họ.
Simon cảm thấy bàn tay của cô chạm vào cậu, những ngón tay cô nhẹ xiết quanh cổ tay. Toàn bộ Conclave-gần như mọi Thợ săn Bóng tối ở thành phố New York - đã đi qua cửa Học Viện và xuyên qua Cổng Dịch chuyển. Các thành viên nhà Lightwoods, là người giám hộ của Học Viện, sẽ đi cuối cùng. Simon đã ở đây từ khi bắt đầu chạng vạng, các tia nắng màu cam sậm trượt xuống phía sau tòa nhà cuối đường chân trời New York, và bây giờ ngọn đèn phù thủy soi sáng trước mặt cậu, trong ánh sáng chập chờn chiếu lên ngọn roi của Isabelle, các tia sáng lấp lánh như ngọn lửa từ chiếc nhẫn gia bảo của Alec khi anh ra hiệu, các tia lấp lánh trong mái tóc nhạt màu của Jace.
"Nó có vẻ khác," Simon nói.
Clary ngước nhìn cậu. Giống như các Thợ Săn Bóng Tối khác, cô mặc những gì Simon chỉ có thể mô tả như một chiếc áo choàng lớn. Nó dường như đang là mốt của họ trong thời tiết trời mùa đông lạnh, được làm bằng loại vải màu đen mượt mà nặng oằn trên ngực. Cậu tự hỏi, không biết cô nhận được nó từ đâu. Có lẽ họ chỉ vừa trao cho cô. "Gì cơ?"
"Cổng Dịch chuyển", Cậu nói. "Nó trông khác với cái Magnus đã mở. Nhiều... màu xanh hơn"
"Có lẽ do phong cách mỗi người khác nhau?"
Simon nhìn qua Catarina. Cô dường như là người có năng lực rất mạnh mẽ, giống như y tá của bệnh viện hoặc giáo viên mầm non. Chắc chắn không phải như Magnus. "Izzy thế nào?" "Lo lắng, tớ nghĩ thế. Mọi người đều lo lắng."
Có một khoảng lặng ngắn ngủi. Clary thở hắt ra thành một cột khói màu trắng vào không khí mùa đông.
"Tớ không thích cậu đi," Simon nói, gần như đồng thanh với Clary "Tớ không thích đi và để lại cậu ở đây." "Tớ sẽ ổn thôi," Simon nói. "Tớ có Jordan chăm sóc." Thật vậy, Jordan đã ở đó, ngồi trên đầu gờ tường chạy xung quanh Viện và nhìn xung quanh một cách thận trọng. "Và không có kẻ nào cố gắng để giết tớ trong ít nhất hai tuần vừa qua." "Không buồn cười chút nào" Clary cau có. Vấn đề này, Simon nhìn nhận, thật là khó khăn để trấn an người nào đó rằng bạn sẽ yên lành khi bạn là một Ma cà rồng Ưa Sáng. Một số Ma cà rồng có thể muốn Simon về phía họ, mong muốn được hưởng lợi từ sức mạnh khác thường của cậu. Camille đã cố gắng chiêu dụ cậu, và những người khác cũng có thể thử. Nhưng Simon đã có ấn tượng đặc biệt rằng đại đa số các Ma cà rồng chỉ muốn giết chết cậu.
"Tớ chắc rằng Maureen vẫn hy vọng túm được tớ," Simon nói. Maureen là người đứng đầu gia tộc Ma cà rồng New York và tin rằng cô đang yêu Simon. Điều đó hơi khó xử khi cô chỉ mới mười ba tuổi. "Tớ biết Clave đã cảnh báo mọi người không nên đụng vào tớ, nhưng..."
"Maureen muốn đụng vào cậu," Clary nói với một nụ cười toe toét "Sờ mó mờ ám một tí ấy mà"
"Im đi, Fray."
"Jordan sẽ giữ cô ấy tránh xa cậu"
Simon nhìn ra phía trước trầm ngâm. Cậu cố gắng không nhìn chằm chằm vào Isabelle, người chào đón cậu với chỉ một cái vẫy tay từ khi cậu đến Viện. Cô đang giúp mẹ, mái tóc đen của cô bay bay trong gió.
"Cậu có thể đi lên và nói chuyện với cô ấy," Clary nói. "Thay vì nhìn chằm chằm như một cái dây leo."
"Tớ không nhìn chằm chằm như một dây leo. Tớ nhìn chằm chằm một cách tinh tế."
"Tớ cảnh báo rồi nhé" Clary chỉ ra. "Xem nào, cậu có biết làm thế nào Isabelle vượt qua mọi việc không? Khi cô ấy buồn bã thất vọng, cô ấy sẽ thu mình lại. Cô ấy sẽ không nói chuyện với bất cứ ai ngoại trừ Jace hay Alec, bởi vì cô ấy hầu như không tin tưởng bất cứ ai. Nhưng nếu cậu trở thành bạn trai cô ấy, cậu phải cho cô ấy biết cậu là một trong những người mà cô ấy có thể tin tưởng."
"Tớ không phải là bạn trai cô ấy. Ít nhất, tớ không nghĩ rằng tớ được là bạn trai của cô ấy. Dù sao đi nữa, cô ấy không bao giờ dùng từ bạn trai"
Clary đá vào mắt cá chân cậu "Hai người cần phải DTR hơn bất kỳ người nào khác mà tớ từng gặp."
"Ai cần xác định các mối quan hệ ở đây?", Một giọng nói từ phía sau họ. Simon quay lại và thấy Magnus, dáng cao nghệu trên nền trời tối đen đằng sau. Anh ta mặc quần jean và áo T shirt màu đen nghiêm chỉnh, mái tóc đen che một bên mắt. "Tôi thấy rằng ngay cả khi cả thế giới chìm trong bóng tối và nguy hiểm, hai người vẫn có thời gian tám về tình yêu của hai người. Đúng là những người trẻ tuổi!"
"Anh đang làm gì ở đây thế?" Simon nói, quá ngạc nhiên với sự trở lại nhanh chóng của Magnus.
"Đến để xem Alec," Magnus nói.
Clary nhướng mày nhìn anh. "Có chuyện gì với đám teen chứ?"
Magnus giơ lên một ngón tay cảnh báo. "Đừng vượt qua cái mình không thể, Bánh Ngọt," Anh ta nói, di chuyển qua mặt họ, và biến mất vào đám đông xung quanh Cổng Dịch Chuyển. "Bánh Ngọt á?" Simon nói.
"Tin hay không, trước đây anh ta gọi tớ bằng cái tên đấy đấy," Clary nói. "Simon, nhìn này." Cô quay về phía Simon, kéo tay cậu ra khỏi túi quần jean. Cô nhìn xuống và mỉm cười. "Chiếc nhẫn," cô nói. "Nó cũng có hiệu quả, phải không?"
Simon nhìn xuống theo: một chiếc nhẫn vàng trong hình dạng của một chiếc lá bao quanh ngón đeo nhẫn bên tay phải của mình. Nó đã từng là một cổng kết nối với Clary. Bây giờ, với sự phá hủy của cô, nó chỉ là một chiếc nhẫn bình thường, nhưng cậu vẫn giữ một cách trân trọng. Cậu biết đó là một nửa chiếc vòng cổ Bạn-tốt-mãi-mãi, nhưng cậu không thể làm khác được. Đó là một vật xinh đẹp, và vẫn còn là một biểu tượng của sự kết nối giữa cậu và Clary.
Cô siết chặt cứng tay cậu, ngước mắt lên nhìn cậu. Màu màu xanh của tròng mắt chuyển sẫm lại; cậu có thể nói là cô đang sợ. "Tớ biết nó chỉ là một cuộc họp với Hội đồng" Clary bắt đầu nói.
"Nhưng cậu sẽ ở trong Idris."
"Chỉ đến khi họ có thể tìm ra những gì đã xảy ra với các Học Viện, và làm thế nào để bảo vệ chúng," Clary nói. "Sau đó chúng tớ sẽ quay trở lại. Tớ biết điện thoại và nhắn tin và các kiểu liên lạc đều không làm việc trong Idris, nhưng nếu cậu cần nói chuyện với tớ, hãy nói với Magnus. Anh ta sẽ có cách để nhắn tin cho tớ."
Simon cảm thấy cổ họng mình thắt chặt. "Clary-"
"Tớ yêu cậu", cô nói. "Cậu là người bạn tốt nhất của tớ." Cô buông tay, đôi mắt trong veo. "Đừng, cậu đừng nói bất cứ điều gì, tớ không muốn cậu nói bất cứ điều gì." Cô quay đi và gần như chạy về phía Cổng dịch chuyển, nơi Jocelyn và chú Luke đang đợi cô, ba túi hành lý dưới chân họ. Luke liếc qua sân nhìn Simon, biểu hiện của chú hoàn toàn thông cảm.
Nhưng Isabelle ở đâu? Đám đông Thợ Săn Bóng Tối đã thưa dần. Jace đã chuyển đến đứng bên cạnh Clary, đặt tay lên vai cô; Maryse đã đứng gần Cổng, nhưng Isabelle, người lúc nãy đang ở bên mẹ...
"Simon," một giọng nói lọt vào vai cậu, và cậu quay lại nhìn Izzy. Khuôn mặt cô trắng nhạt giữa mái tóc đen và chiếc áo choàng đen. Cô nhìn cậu, vẻ mặt nửa giận dữ nửa buồn buồn. "Tớ đoán đây là lúc chúng ta nói lời tạm biệt?"
"Được rồi," Magnus nói. "Cậu đã muốn nói chuyện với tôi. Vậy, hãy nói đi."
Alec nhìn anh, đôi mắt mở to. Họ đã đi vòng quanh bên trong nhà thờ và đang đứng trong một khu vườn nhà kính, giữa những hàng rào trụi lá. Dây leo dày bao phủ các bức tường đá và cánh cổng rỉ sét gần đó, giờ nhìn trơ trụi bởi mùa đông khiến Alec có thể nhìn thấy những Mundane – người thường - trên đường phố qua các khoảng trống trên cửa sắt. Một chiếc ghế dài bằng đá đặt gần đó, bề mặt gồ ghề của nó phủ đầy băng tuyết. "Tôi đã muốn... gì cơ?"
Magnus nhìn anh buồn rầu, như thể anh đã làm điều gì đó ngu ngốc. Alec nghi ngờ rằng anh ấy đã nghĩ thế. Dây thần kinh của anh đã căng lên như chuông gió, và anh cảm giác đau nhói ở dạ dày. Lần cuối cùng anh nhìn thấy Magnus, là lúc vị
Pháp Sư rời khỏi anh, tiến vào một đường hầm tàu điện ngầm bị bỏ hoang, xa dần, xa dần và trở nên nhỏ xíu cho đến khi biến mất. "Aku cinta kamu", anh đã nói với Alec. "Tôi yêu em" bằng tiếng Indonesia.
Nó đã cho Alec một tia hy vọng, đủ để anh gọi cho Magnus hàng chục lần, đủ để anh liên tục kiểm tra điện thoại, kiểm tra mail, thậm chí kiểm tra ngay cửa sổ phòng mình-nơi trông có vẻ kỳ quặc, trống rỗng và xa lạ khi không có Magnus, dường như không còn là phòng của của anh nữa-để tìm kiếm một thư lửa hoặc một tin nhắn.
Và bây giờ Magnus đang đứng trước mặt anh, với mái tóc đen dựng ngược và đôi mắt mèo đồng tử hẹp. Giọng nói của anh giống như mật đường tối sẫm. Đường nét sắc cạnh trên gương đẹp đẽ nhưng lạnh lùng không biểu hiện gì ngoài vẻ xa cách. Alec cảm thấy như thể mình đã nuốt một đống keo dính .
"Cậu đã muốn nói chuyện với tôi," Magnus nói. "Tôi cho rằng đó là ý nghĩa của tất cả những cuộc gọi điện thoại. Và tại sao cậu gửi tất cả những người bạn ngu ngốc của mình đến căn hộ của tôi? Hay là cậu làm điều đó với tất cả mọi người?"
Alec nuốt khan một lần nữa và nói điều đầu tiên đến trong đầu anh. "Anh sẽ không bao giờ sẽ tha thứ cho em?" "Tôi..." Magnus sững lại và quay mặt đi, lắc đầu. "Alec. Tôi đã tha thứ cho cậu"
"Nó không có vẻ như vậy. Anh vẫn có vẻ tức giận." Khi Magnus quay lại nhìn anh, cái nhìn đã biểu hiện nhẹ nhàng hơn "Tôi đã lo lắng cho cậu," anh nói. "Các cuộc tấn công vào Học Viện. Tôi chỉ mới nghe nói."
Alec cảm thấy chóng mặt. Magnus đã tha thứ cho anh; Magnus đã lo lắng cho anh. "Anh có biết bọn em sẽ quay về
Idris?"
"Catarina nói với tôi rằng cô ấy được triệu tập để làm một Cổng dịch chuyển. Tôi đã đoán ra điều đó"Magnus nhăn nhó. "Tôi có một chút ngạc nhiên khi cậu đã không gọi hay nhắn tin để cho tôi biết cậu sẽ đi xa."
"Anh không bao giờ trả lời điện thoại hoặc tin nhắn của em," Alec nói.
"Trước đây, điều đó đã không ngăn cản cậu..."
"Ai ai cuối cùng cũng đầu hàng," Alec nói. "Bên cạnh đó Jace đã đập vỡ điện thoại của em"
Magnus cố nén một tiếng cười. "Ôi, Alexander...." "Gì cơ?" Alec hỏi, lúng túng một cách thành thật. "Cậu chỉ... Cậu quá... Ừm... Anh thực sự muốn hôn em,"
Magnus nói đột ngột, và sau đó lắc đầu. "Xem ra, đây là lý do tại sao anh không sẵn sàng để gặp em".
"Nhưng giờ anh đã đến," Alec nói. Anh nhớ lần đầu tiên Magnus hôn anh, tì người vào bức tường bên ngoài căn hộ của Magnus, tất cả xương cốt của anh đã biến thành mềm nhũn và anh đã nghĩ Oh, đây đúng là thứ cảm giác mình đã trông đợi, tưởng tượng; giờ đã cảm nhận được rồi"Anh có thể..."
"Anh không thể....", Magnus nói "Nó không hữu hiệu, nó đã không có tác dụng. Em thấy điều đó, phải không?" Tay của Magnus đặt trên vai Alec; Alec có thể cảm thấy ngón tay cái của Magnus lướt trên cổ mình, phía ngoài cổ áo, và toàn bộ cơ thể của anh ấy run rẩy. "Phải không?" Magnus nói, và hôn anh.
Alec chìm vào nụ hôn. Một khoảng khắc hoàn toàn yên tĩnh. Anh nghe thấy tiếng đôi boot của mình lạo xạo trên mặt đất đầy tuyết khi anh di chuyển về phía trước, tay Magnus vuốt
ve quanh cổ anh. Magnus có vị như anh vẫn thường thế, ngọt ngào, cay đắng và quen thuộc. Alec tách môi anh ra, thở hổn hển khi vào trong, nhưng đã quá chậm vì Magnus đột ngột vùng tách ra khỏi anh, lùi lại. Và nụ hôn kết thúc.
"Sao vậy?" Alec nói, cảm thấy bớt choáng váng và xa cách "Magnus, sao thế?"
"Anh không nên làm điều đó", Magnus nói vội vã. Anh rõ ràng bị kích động mạnh, theo một cách Alec hiếm khi nhìn thấy, một màu đỏ ửng lan trên gò má cao của anh. "Anh tha thứ cho em, nhưng anh không thể bên em. Anh không thể. Điều này là không thể. Anh sẽ sống bất tử mãi mãi, hoặc ít nhất là cho đến khi cuối cùng một người nào đó giết anh chết. Nhưng em thì không, và điều đó là quá sức để em phải chịu đựng..."
"Đừng nói với em cái gì là quá sức đối với em," Alec nói với sự thẳng thắn chết người.
Magnus rất hiếm khi ngạc nhiên. Những biểu hiện tình cảm có vẻ gần như lạ lẫm trên khuôn mặt anh. "Điều đó là quá sức đối với hầu hết mọi người," Anh nói. "Hầu hết người thường. Và cũng không phải dễ dàng với những người như anh. Ngồi nhìn người mình yêu thương già đi và chết. Trước kia, anh biết một cô gái, cô ấy cũng bất tử như anh..."
"Và cô ấy yêu một người thường?" Alec nói. "Chuyện gì đã xảy ra?"
"Anh ta chết," Magnus nói. Có một sự dứt khoát như cách anh nói rằng nó là nỗi đau sâu hơn mọi lời nói có thể diễn đạt. Đôi mắt mèo của anh tỏa sáng trong bóng tối. "Anh không biết lý do tại sao anh nghĩ rằng điều này sẽ không bao giờ có kết quả tốt đẹp," Anh nói. "Anh xin lỗi, Alec. Anh không nên đến đây."
"Không," Alec nói. "Anh không phải thế..."
Magnus nhìn Alec với một chút thận trọng, như thể anh đuổi theo một người nào đó anh nghĩ là người quen trên đường phố chỉ để thấy cuối cùng họ là một người xa lạ.
"Em không biết lý do tại sao anh làm vậy" Alec nói. "Nhưng em biết, em đã tra tấn bản thân mình hàng tuần nay vì anh, vì những gì em đã làm, vì những gì em không nên làm. Em ngàn lần không nên nói chuyện với Camille. Em hối hận, em đã hiểu điều ấy, em đã ăn năn, hối lỗi biết bao nhiêu lần, nhưng anh đã không ở đó. Em đã làm tất cả những điều đó mà không có anh. Vì vậy, nó làm cho em tự hỏi em có thể làm điều gì khác nếu không có anh" Anh nhìn Magnus trầm ngâm "Những gì đã xảy ra là lỗi của em. Nhưng đó cũng là lỗi của anh. Em có thể học được cách không quan tâm rằng anh đang bất tử và em chỉ là một người thường. Mọi người chỉ quan tâm thời gian bên nhau, và không hơn. Có lẽ chúng ta cũng không quá khác biệt như vậy. Nhưng anh biết điều gì em không thể chịu nổi không? Đó là anh không bao giờ cho em biết bất cứ điều gì. Em không biết anh sinh ra khi nào. Em không biết bất cứ điều gì về cuộc sống của anh, tên thật của anh, hoặc về gia đình của anh, hoặc những gương mặt đầu tiên anh từng yêu, hay lần đầu tiên trái tim của anh tan vỡ. Anh biết tất cả mọi thứ về em, và em không biết gì về anh cả. Đó mới là vấn đề thực sự."
"Anh đã nói với em," Magnus nói nhẹ nhàng, "vào ngày chúng ta hẹn hò lần đầu tiên, anh đã giao hẹn là em sẽ theo anh, không hỏi gì..."
Alec phẩy tay "Đó không phải là một giao hẹn công bằng, và anh biết – anh đã biết - nhưng em chưa hiểu về tình yêu đủ để thấu hiểu điều đó. Anh hành động giống như anh bị đối xử sai trái, nhưng chính anh đã góp một tay trong việc này, Magnus."
"Đúng thế" Magnus nói sau khi dừng lại một chút "Anh cho rằng anh đã sai"
"Nhưng điều đó không thay đổi bất cứ điều gì?" Alec nói, cảm thấy một luồng không khí lạnh len lỏi trong lồng ngực mình. "Điều đó không ảnh hưởng gì với anh"
"Anh không thể thay đổi", Magnus nói. "Quá lâu, quá dài. Những kẻ như anh không có sức sống, em biết rồi đấy, bất tử giống như từ từ hoá thạch. Anh đã nghĩ khi anh gặp em rằng em có tất cả các thắc mắc này, tất cả niềm vui này và tất cả mọi thứ mới mẻ với em, và anh nghĩ rằng nó sẽ thay đổi anh, nhưng-"
"Hãy thay đổi chính mình đi," Alec nói, giọng không giận dữ, hay nghiêm khắc như ý anh muốn, mà nhẹ nhàng, giống như một lời cầu xin.
Nhưng Magnus chỉ lắc đầu. "Alec," anh nói. "Em đã biết cơn ác mộng của anh. Giấc mơ về thành phố đầy máu, máu trên đường phố, những tháp bằng xương trắng. Nếu Sebastian đạt được những gì hắn muốn, thế giới này sẽ như thế. Máu sẽ là máu của Nephilim. Hãy đến Idris. Em sẽ an toàn ở đó, nhưng hãy thận trọng, đừng lơ là cảnh giác. Anh cần em sống sót", anh thở mạnh, quay lưng rất đột ngột, và bước đi.
Anh cần em sống sót!
Alec ngồi xuống chiếc ghế đá lạnh lẽo, gục mặt vào đôi tay mình.
"Không phải là tạm-biệt-mãi-mãi", Simon phản đối, nhưng Isabelle chỉ cau mày.
"Hãy đến đây," cô nói, và nắm lấy tay áo của cậu. Cô đeo găng tay nhung đỏ sẫm, và bàn tay của cô trông giống như một
vết máu trên áo khoác màu xanh hải quân của cậu. Simon cố gắng gạt các suy nghĩ đi. Cậu ước cậu đã không nghĩ về máu tại thời điểm không thích hợp này. "Đến đâu?" Isabelle chỉ đảo mắt và kéo cậu sang một bên, vào một góc tường che phủ gần cổng phía trước của Học Viện. Chỗ ấy không lớn lắm, và Simon có thể cảm thấy hơi nóng từ cơ thể Isabelle. Sự ấm áp hay lạnh lẽo đã không ảnh hưởng đến cậu từ khi cậu trở thành một ma cà rồng, trừ khi đó là hơi ấm của máu. Cậu không biết điều đó là do cậu đã uống máu của Isabelle trước đây, hoặc nó là một cái gì đó sâu sắc hơn, nhưng cậu cảm nhận về mạch máu trong huyết quản của cô theo cách không người nào biết.
"Mình ước gì mình có thể đến Idris với cậu," Simon nói mà không mào đầu.
"Cậu sẽ an toàn hơn khi ở đây," cô nói, đôi mắt đen của cô dịu lại. "Bên cạnh đó, bọn mình sẽ không ở đấy mãi mãi. Các cư dân Thế Giới Ngầm duy nhất có thể đi đến Alicante là thành viên của Hội đồng bởi vì họ sẽ có một cuộc họp, để đưa ra những gì chúng ta cần làm, và có thể gởi bọn mình trở lại. Bọn mình không thể lẩn trốn ở Idris để mặc Sebastian nổi khùng bên ngoài. Các Thợ Săn Bóng Tối sẽ không làm điều đó."
Cậu vuốt ve một ngón tay lên má cô. "Nhưng cậu lại muốn mình lẩn trốn ở đây?"
"Cậu có Jordan trông chừng ở đây," cô nói. "Vệ sĩ cá nhân của riêng cậu. Cậu là người bạn tốt nhất của Clary" cô nói thêm "Sebastian biết điều đó. Cậu sẽ là con tin đáng giá, vì vậy, cậu nên ở nơi nào không có mặt hắn"
"Trước đây, hắn chưa bao giờ thể hiện bất kỳ sự quan tâm gì đến mình cả. Mình cũng không thấy lý do tại sao bây giờ hắn
lại muốn bắt đầu"
Cô nhún vai, kéo áo choàng chặt hơn quanh mình. "Hắn không bao giờ thể hiện sự quan tâm đến bất kỳ ai ngoài Clary và Jace, nhưng điều đó không có nghĩa là hắn sẽ không bắt đầu quan tâm cậu. Hắn ta không phải là kẻ ngốc " Cô nói một cách miễn cưỡng, như thể cô ghét phải nhìn nhận Sebastian là kẻ qúa thông minh "Clary sẽ làm bất cứ điều gì vì cậu"
"Cô ấy cũng sẽ làm bất cứ điều gì vì cậu, Izzy." Và với cái nhìn nghi ngờ của Isabelle, cậu búng lên má cô. "Được rồi, vậy nếu cậu không đi lâu, thì tất cả những điều này là về cái gì?"
Cô nhăn mặt. Má và miệng cô đã hồng hào trở lại, cái lạnh làm da mặt cô ửng lên màu đỏ. Cậu ước gì cậu có thể ép đôi môi lạnh tái của mình lên môi cô, đầy máu, đầy sinh khí và ấm áp, nhưng cậu ý thức được cha mẹ cô đang trông chừng họ. "Tớ đã nghe Clary khi cô ấy nói lời tạm biệt với cậu. Cô ấy nói cô ấy yêu cậu."
Simon nhìn cô chằm chằm. "Ừm, nhưng cô ấy không có nghĩa là kiểu đó-Izzy-"
"Mình biết," Isabelle phản đối. "Làm ơn đi, mình biết điều đó. Nhưng chỉ là cô ấy nói nó rất dễ dàng, và cậu cũng trả lời lại dễ dàng như vậy. Mình chưa bao giờ nói điều đó với bất cứ ai. Với người không phải họ hàng của mình."
"Nhưng nếu cậu nói điều đó" cậu nói, "Cậu có thể bị tổn thương. Đó là lý do tại sao cậu không nói"
"Vì vậy, cậu có thể." Đôi mắt cô to và đen, lóng lánh các vì sao. "... bị tổn thương. Mình có thể làm tổn thương cậu" "Mình biết," Simon nói. "Mình biết và mình không quan tâm. Jace nói với mình rằng một ngày cậu sẽ giẫm nát trái tim
mình bằng giày cao gót, nhưng điều đó không cản được mình..."
Isabelle thở hổn hển và cười khúc khích. "Anh ấy nói vậy à? Và cậu... ?"
Cậu nghiêng người về phía cô; nếu cậu có hơi thở, nó sẽ khuấy động mái tóc cô. "Mình sẽ coi đó là một vinh dự." Cô quay đầu lại, và môi họ chạm vào nhau. Môi cô ấm áp một cách đau đớn. Tay cô đang làm gì đó – cô đang cởi áo, cậu thoáng nghĩ, nhưng chắc chắn không phải là Isabelle bắt đầu cởi quần áo ra trước mặt cả gia đình cô chứ? Không phải là Simon không thể ngăn cô lại. Mà cô ấy là Isabelle, và sau rốt, cô đã gần như-gần như-nói yêu cậu.
Đôi môi của cô di chuyển trên làn da cậu khi cô nói. "Cầm lấy cái này," cô thì thầm, và cậu cảm thấy một cái gì đó lành lạnh ở sau cổ, một cái gì bằng nhung mềm mại khi cô lùi lại và đôi găng tay vuốt ve cổ của cậu.
Cậu liếc nhìn xuống. Trên ngực cậu ánh lên một hình vuông màu đỏ máu. Mặt dây ruby của Isabelle. Đó là một bảo bối gia truyền của Thợ Săn Bóng Tối, một kiểu cảm biến để phát hiện sự hiện diện năng lượng của ma quỷ.
"Mình không thể nhận cái này," cậu nói, sửng sốt. "Iz, cái này trị giá cả một gia tài."
Cô nhún vai "Đấy là cho mượn, không phải là một món quà. Hãy giữ nó cho đến khi mình gặp lại cậu lần sau "Cô vuốt ngón tay đeo găng của cô trên mặt đá ruby. "Có một câu chuyện xưa cũ rằng nó đã vào gia đình của mình bằng cách của một ma cà rồng. Vì vậy, nó phù hợp với cậu"
"Isabelle, tớ..."
"""