"Nữ Thần Báo Tử 1: Đoạt Hồn PDF EPUB 🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Nữ Thần Báo Tử 1: Đoạt Hồn PDF EPUB Ebooks Nhóm Zalo SOUL SCREAMERS 1 ĐOẠT HỒN Nữ thần báo tử - Tập 1: Đoạt hồn Tác giả: Rachel Vincent Người dịch: Thanh Nga Hiệu đính: Tuấn Đức Nhà xuất bản: Trẻ Đơn vị phát hành: Hoa Học Trò Kích thước: 14.5x20.5 cm Số trang: 286 Trọng lượng: 459 gam Hình thức bìa: Bìa mềm Ngày xuất bản: 09/2012 Giá bìa: 50000VND Nguồn sách: Rùa Ngu Ngơ Chủ dự án: Con Đần Type Giới thiệu, tác giả, Chương 1-3: Marie Hoang Chương 4-6: Annebelle Tran Chương 7-9: Hatbodao Dethuong Chương 10-12: Thanh Nguyen Chương 13-15: Boom Boom Boom Chương 16-18: Bi Bo Chương 19-21: ThuýHoa Nguyễn Beta: Rùa Ngu Ngơ, Dung Nguyen Làm ebook: Anna Trinh Giới thiệu tác giả Tác giả Rachel Vincent (1978) được biết đến với bộ truyện Shifters nói về một người mèo (werecat) có tên là Faythe Sanders. Cô giành được rất nhiều lời khen ngợi với bộ truyện giả tưởng hiện đại Soul Screamers dành cho độc giả trẻ kể về một nữ thần báo tử (bean sidhe) tuổi teen, phải tìm cách cân bằng giữa cuộc sống của một học sinh trung học bình thường với một thế giới ngầm đáng sợ mà cô vừa phát hiện ra. Tập 1 - Blood Bound trong bộ truyện dành cho người lớn của Rachel Vincent, có tên là Unbound, đã được phát hành vào ngày 1 tháng 9 năm 2011 tại Mỹ, Canada và Anh. Tác giả Rachel Vincent là chị cả trong một gia đình 5 chị em và hiện đang sinh sống ở San Antonio. Cô yêu mèo, hiện đang sống chung với hai con mèo đen (Kaci và Nyx), thích sôcôla và không thể sống thiếu cà phê. Cô luôn tự nhận mình già dặn hơn so với vẻ bề ngoài nhưng tâm hồn thì luôn trẻ và tin rằng với mỗi ngày bỏ ra để sáng tác và viết lách, tuổi thọ của cô sẽ được kéo dài thêm một ngày. Cô tốt nghiệp đại học chuyên ngành tiếng Anh, sở hữu một trí tưởng tượng vô cùng phong phú và hiện là thành viên của hiệp hội Romance Writers of America, ngoài ra cô còn tham gia vào nhóm sáng tác Deadline Dames. Để biết thêm về tác giả Rachel và các tác phẩm của cô, hãy truy cập vào trang web rachelvincent.net. Đôi lời của tác giả “Trong bộ sách "Nữ Thần Báo Tử", nhiều người nhận xét rằng tình cảm giữa Kaylee và Nash rất mãnh liệt, và rất thật. Thực ra, tôi xây dựng nhân vật Nash dựa trên sự kết hợp của một số anh chàng mà tôi từng hẹn hò ở trường trung học, và một số anh chàng khác mà tôi… rất muốn hẹn hò. Nash “nóng bỏng”. Cậu ấy có dáng đẹp. Cậu ấy tốt. Nhưng cậu ấy cũng có một số vấn đề (mà càng về sau càng rõ). Cậu ấy cũng có năng lực lạ thường gì đó, và cậu ấy phải vất vả chiến đấu để sử dụng năng lực đó một cách có trách nhiệm - mà không phải lúc nào cậu ấy cũng thắng trong trận chiến này. Và, tất nhiên, cậu ấy là một phần của ảo tưởng - một anh chàng 18 tuổi sẵn sàng đặt mạng sống của mình vào nguy hiểm, từ lần này sang lần khác, vì cô gái mà cậu ấy yêu. Không phải chuyện này không bao giờ xảy ra, nhưng đó không phải là một trải nghiệm quá phổ biến trong thế giới thực. Chuyện này tuyệt hơn cả thế giới thực nữa.” “Tôi yêu mỗi nhân vật của mình. Đương nhiên là tôi yêu Kaylee rất nhiều. Nếu không, tôi đã chẳng thể viết câu chuyện từ cách nhìn của cô ấy. Cô bé ấy thông minh, và trung thành, và mạnh mẽ, và ngày càng trưởng thành về cảm xúc. Nhưng đôi khi cô ấy buộc phải thỏa hiệp, chứ không thể lúc nào cũng đạt được mức lý tưởng của mình. Điều này, tôi nghĩ, khiến cô ấy trở thành một nhân vật rất thú vị và rất thật, bởi chẳng ai có được mọi thứ theo ý mình. Ngoài Kaylee, tôi thích cả Tod và Sabine. Tôi rất thích thú khi viết về hai nhân vật này. Cả Emma và bố của Kaylee cũng có những khoảnh khắc của riêng họ. Tôi không biết ngày còn ít tuổi, tôi có giống nhân vật nào trong “Soul Screamers” không. Có lẽ là không. Bởi cuộc sống của họ đều bị ảnh hưởng bởi những gì mà họ trải qua, mà họ lại trải qua rất nhiều chuyện lạ lùng không có trong thế giới thực của chúng ta. Nhưng tôi nghĩ nếu được chọn, tôi sẽ rất thích chơi với Kaylee và Emma, nếu tôi là một cô bé tuổi teen sống trong thế giới của họ. “Kể cả một nhân vật có thể là “phản diện”, Sabine”, tôi cũng rất yêu quý. Sabine có thể coi là bất ngờ lớn. Bạn đọc sẽ hoặc là thích cô ấy, hoặc là thích ghét cô ấy. Hoặc cả hai. Viết về một “cô gái xấu” quả là rất hay. “Sẽ còn nhiều điều ngạc nhiên khác qua từng tập sách, bởi ngoài cốt truyện ban đầu, trong khi tôi viết, tôi có những chỉnh sửa theo cảm xúc và cảm hứng. Và đó thường là những thay đổi thực sự lớn." Giới thiệu tập 1 CÓ ĐIỀU-GÌ-ĐÓ-KHÔNG-ỔN VỚI KAYLEE CAVANAUGH! Cô ấy không nhìn thấy người chết, nhưng… Cô ấy có thể cảm nhận được khi ai đó ở gần cô ấy sắp chết. Và khi điều đó xảy ra, một thế lực ngoài tầm kiểm soát của Kaylee thúc giục cô phải thét ra một “tiếng thét lấy mạng người”. Theo đúng nghĩa đen. Kaylee chỉ mong muốn được tận hưởng hạnh phúc khi được anh chàng điển trai nhất trường để mắt tới. Nhưng một buổi hẹn hò bình thường lại khó có thể thành hiện thực khi mà Nash dường như biết nhiều về tiếng thét của Kaylee hơn là cô tưởng. Và khi các bạn cùng lớp lần lượt qua đời mà không rõ nguyên nhân, chỉ mình Kaylee biết ai sẽ là người tiếp theo… NHỮNG TIẾNG THÉT LINH HỒN Âm thanh cuối cùng bạn nghe thấy trước khi chết. Mồ hôi túa ra ướt đẫm lòng bàn tay; lần đầu tiên trong đời tôi cảm thấy mừng vì không thể mở miệng nói chuyện. Tôi nuốt nước bọt, cổ họng như bị bít chặt bởi tiếng thét đang gào rú bên trong cơ thể. Làn khói xám khi nãy càng lúc càng tối sẫm lại nhưng không dày đặc hơn. Tôi có thể nhìn xuyên qua nó một cách dễ dàng, có điều chính cái màu xám xịt ấy khiến mọi thứ trong mắt tôi bỗng trở nên vẩn đục, như thể toàn bộ căn phòng thể dục đang bị bao phủ bởi bức màn sương mờ. Tôi vẫn ý thức được rất rõ từng chuyển động đang diễn ra trong phòng. Thời khắc đó, tôi sẵn sàng đánh đổi mọi thứ miễn sao có thể mở miệng nói chuyện, không phải chỉ để cảnh báo cho Emma – bởi vì đó là điều hiển nhiên cần phải làm - mà còn để hỏi anh Nash xem chuyện động trời gì đang xảy ra thế này. Anh ấy có thấy những gì tôi đang thấy hay không? Và điều quan trọng hơn là, liệu bọn họ có nhìn thấy tụi tôi hay không? Nhận xét của người đọc “Đặc biệt giới thiệu cho cả các bạn teen và cả những người trưởng thành” . “Những người từng thích sách về ma cà rồng sẽ thích thú bộ sách mới về những nhân vật thuộc-thế-giới-khác này” . - Booklist “My Soul To Take sẽ nắm lấy bạn ngay từ trang đầu tiên” - Sci-Fi Guy. “Những nhân vật được viết một cách tuyệt vời… Một cuốn sách tiến triển nhanh, choán hết tâm trí bạn, khiến bạn sẽ không muốn đặt xuống. Một câu chuyện mà tôi sẽ không ngại chia sẻ với bạn bè. Một cuốn sách như thế này là một trong những lý do mà tôi trở thành fan của tác giả và sẽ mua mọi cuốn sách của tác giả đó. Đây thực sự là một cuốn sách đáng đọc và đáng giữ” - TeensReadToo. “Tôi thực sự thích cuốn sách này. Thật thú vị khi được bước vào trong tâm trí của Kaylee. Để cảm thấy từng niềm vui, từng nỗi buồn và từng tiếng thét sợ hãi mà cô ấy chẳng dám thốt ra. Cuốn sách khiến tôi muốn đọc ngay phần tiếp theo… Bất kỳ ai muốn đọc một kiểu câu chuyện khác lạ hẳn sẽ yêu cuốn sách này như tôi” - Publishers Weekly. “Truyền thuyết, bí ẩn và lãng mạn… tất cả đan xen vào nhau tạo thành một câu chuyện đầy lôi cuốn, không giống với bất kỳ câu chuyện nào tôi từng biết. Tôi thực sự rất yêu thích cuốn sách này” - trích lời Melissa Marr, tác giả cuốn Wicked Lovely, một trong những nhà văn có sách bán chạy nhất theo bình chọn của tờ New York Times. Mục lục Chương 1🏵Chương 2🏵Chương 3 Chương 4🏵Chương 5 Chương 6🏵Chương 7🏵Chương 8 Chương 9🏵Chương 10 Chương 11🏵Chương 12🏵Chương 13 Chương 14🏵Chương 15 Chương 16🏵Chương 17🏵Chương 18 Chương 19🏵Chương 20 Chương 21 CHƯƠNG 1 “MỞ RA ĐI MÀ!” - Emma sốt ruột thì thào bên cạnh tôi, trời lạnh đến nỗi hai đứa tụi tôi nãy giờ liên tục thở ra khói. Hai mắt cậu ấy dán chặt vào ô cửa thép mòn vẹt trước mặt, như thể sự sốt ruột đó sẽ khiến cánh cửa kia bật tung ra không bằng - “Chị ý quên rồi, Kaylee ạ! Đáng ra mình phải đoán trước được điều này mới phải.” Khói tiếp tục phả ra từ cái miệng xinh xắn, được tô vẽ rất cầu kỳ của Emma. Trời càng lúc càng lạnh, Emma giậm chân nhảy tưng tưng lên để giữ ấm, khiến cho vòng một của cậu ấy như muốn nhảy ra khỏi cái áo đỏ có cổ siêu trễ “mượn tạm” của một trong mấy bà chị gái. Thú thực là tôi cũng hơi ghen tỵ với cậu ấy; khi mà vòng một của tôi thì lép kẹp, chị em gái cũng chẳng có lấy một người để chia sẻ quần áo cùng. Còn bốn phút nữa mới đến chín giờ, chúng tôi vẫn còn thời gian. “Chắc chị ý sắp ra rồi.” - Tôi đưa tay vuốt lại cái áo sơ mi, sau đó cất điện thoại di động vào túi, trong khi Emma sốt ruột gõ cửa lần thứ ba - “Bọn mình đến sớm mà. Cứ đợi thêm một tẹo nữa xem sao.” Khói từ hơi thở của tôi còn chưa kịp tan hết thì bỗng nghe thấy có tiếng kẹt cửa. Cánh cửa cũ mèm từ từ mở ra, kéo theo một chuỗi ánh sáng nhiều màu mờ ảo cùng tiếng nhạc sôi động xập xình, xua tan cái cảm giác lạnh lẽo của con hẻm tối tăm nơi tụi tôi đang đứng. Chị Traci Marshall - bà chị gái kế trên Emma - đứng chống tay giữ cửa. Chị ấy mặc một cái áo bó sát màu đen, cổ khoét sâu, không thể trễ hơn. Mấy chị em nhà Marshall chỉ có điểm đó và mái tóc dài vàng óng ả là giống nhau. “Chị cũng đúng giờ ghê cơ!” - Emma cáu kỉnh đẩy bà chị sang một bên, định xông thẳng vào trong. Nhưng chị Traci đã nhanh hơn, giơ cánh tay còn lại chặn ngang thành cửa. Chị khẽ mỉm cười với tôi một cái, rồi quay sang nhíu mày nhìn cô em gái. “Chào em gái. Nhắc lại cho chị nghe mấy cái quy tắc nào.” Emma đảo tròn đôi mắt nâu, hai tay chà chà vào hai bên cánh tay đang nổi hết da gà vì lạnh — bọn tôi bỏ quên áo khoác ngoài ô tô. “Không rượu, không hóa chất. Không được vui chơi.” Cô nàng hạ giọng nói câu cuối cùng rất nhỏ. Làm tôi phải mím môi nhịn cười. “Gì nữa?” - Chị Traci cũng đang cố nhịn cười. “Đi cùng nhau, ở cùng nhau, về cùng nhau,” - tôi bồi thêm câu thoại kinh điển đã thuộc nằm lòng mà lần nào tụi tôi cũng phải nói mỗi khi được chị ý lén mở cửa cho vào - thực ra mới được có hai lần. Mấy cái quy tắc này nhạt nhẽo kinh, nhưng tụi tôi thừa hiểu nếu không tuân thủ sẽ không đời nào được vào. “Và...” Emma giậm chân giữ ấm, tiếng giầy lộp cộp trên sàn xi măng. “Nếu bị bắt, bọn em không quen biết chị.” Ai mà tin được điều đó cơ chứ? Các cô gái nhà Marshall đều có chung một đặc điểm: sở hữu thân hình cao ráo, đầy khêu gợi, khiến cho những đứa con gái có số đo ba vòng khiêm tốn như tôi luôn phải xấu hổ khi đứng bên cạnh. Chị Traci gật đầu hài lòng và buông tay khỏi cửa. Emma vừa bước vào trong, lập tức bị chị ấy lôi ra trước ánh đèn nhìn đầy soi mói. “Có phải cái áo mới mua của chị Cara không đấy?” Emma cau có giật tay chị Traci ra. “Chị ấy sẽ chẳng biết bị mất nó đâu mà lo." Chị Traci cười phá lên, sau đó chỉ đường cho chúng tôi đi vào trong câu lạc bộ, một thế giới hoàn toàn khác, tràn ngập tiếng nhạc và những ánh đèn màu. Chúng tôi đã gần như phải hét vào tai nhau mới có thể nghe thấy tiếng người kia. “Hãy cố mà tận hưởng nốt quãng đời còn lại của em đi, bởi vì chắc chắn chị ấy sẽ chôn sống em trong cái áo đó.” Không một chút mảy may lo lắng, Emma nhún nhảy di chuyển dần ra phía sân khấu chính, hai tay giơ cao, hông uốn éo lắc theo điệu nhạc. Tôi nhún nhẩy bám theo cậu ấy, toàn thân phấn chấn trong không khí sôi động của câu lạc bộ đêm vào tối thứ 7. Chúng tôi nhanh chóng hòa mình vào cùng đám đông đang hò reo nhảy múa ở chính giữa sàn nhảy và gần như bị nuốt chửng bởi tiếng nhạc, cái nóng, và những bạn nhảy ngẫu nhiên kéo chúng tôi vào nhảy cùng. Tôi nhảy một mạch mấy bài liền, lúc cùng với Emma, lúc một mình, lúc lại cùng với mấy đôi lạ huơ lạ hoắc, cho tới khi không thở nổi và người ướt đẫm mồ hôi. Tôi ra hiệu cho Emma là mình cần đi tìm cái gì đó uống và cậu ấy gật đầu trong khi vẫn tiếp tục giật lắc điên cuồng. Phải mất một lúc tôi mới len ra được khỏi biển người đó. Phía sau quầy bar, chị Traci cùng với đồng nghiệp của mình là một anh chàng da đen cao to mặc chiếc áo sơ mi đen bó sát, đang luôn tay pha chế đồ uống cho khách. Trên đầu họ là một dàn đèn neon màu xanh trông rất sến. Tôi ngồi xuống cái ghế đầu tiên còn trống cạnh quầy bar và lập tức được anh đồng nghiệp kia bước tới phục vụ. “Để tôi.” — chị Traci vỗ vai anh ấy và nhận lại được cái gật đầu vui vẻ — “Em uống gì nào?” - vừa nói chị vừa giơ tay vén mấy sợi tóc màu xanh nhạt đang xòa trước trán. Tôi chống cả hai khuỷu tay lên quầy bar và nhoài người nhe răng cười nịnh nọt. “Một ly Jack&Coke được không ạ?” (loại đồ uống pha trộn giữa rượu whisky Jack Daniel’s và Coke.) Chị Traci phì cười. “Chị sẽ rót cho em một ly Coke.” Nói rồi chị rót soda vào trong một cái cốc đầy đá và đẩy về phía tôi. Tôi đưa cho chị tờ 5 đô-la rồi xoay ghế nhìn ra phía sàn nhảy, tìm kiếm cô bạn Emma giữa đám người lúc nhúc kia. Cô nàng đang bị kẹp giữa hai anh chàng cùng mặc áo phông của hội nam sinh Đại học Dallas. Có vẻ như cả ba đang có một quãng thời gian vui tưởng chết vì tôi thấy họ vừa nhảy vừa cười nói không ngừng. Emma luôn có một sức hút đặc biệt giống như một thỏi nam châm vậy. Tôi nốc một hơi hết sạch ly soda và đặt cốc xuống quầy bar. “Kaylee Cavanaugh.” Tôi nhảy dựng lên khi nghe thấy tiếng người gọi tên mình và xoay phắt ghế sang bên trái. Mắt tôi gần như ngay lập tức bị thôi miên bởi đôi mắt màu nâu lục nhạt ấy và trong vài giây tôi chỉ biết nhìn chằm chằm không chớp mắt, đắm chìm vào cái vòng xoáy nâu sẫm và xanh lục mà tôi có cảm giác như đang xoay tròn theo trái tim đang đập rộn ràng trong lồng ngực của mình - mặc dù thâm tâm tôi thừa hiểu rằng đấy chỉ là sự phản chiếu của ánh đèn màu trên trần quầy bar. Sự tập trung của tôi chỉ quay trở lại khi tôi buộc phải chớp mắt và trong khoảnh khắc bị mất liên kết ấy, tôi đã về là chính tôi. Và đó cũng là lúc tôi nhận ra mình đang nhìn vào ai. Nash Hudson. Chúa ơi. Xém chút nữa tôi đã định dòm xuống đất xem có phải chân mình đang bị hóa đá hay không mà sao toàn thân bỗng cứng đờ như thế này. Nash Hudson đang mỉm cười với tôi, và chỉ mình tôi thôi. Tôi cầm cốc lên, hy vọng vẫn còn đọng lại chút soda để làm ướt cái cổ họng bỗng nhiên khô không khốc của mình – lòng thầm hỏi không hiểu chị Traci khi nãy có cho gì vào đồ uống của mình không - nhưng phát hiện ra chẳng còn giọt nào trong cốc. “Em muốn uống thêm một ly không?” - anh Nash hỏi, và phải cố gắng lắm tôi mới “bắt” được miệng mình mở ra. Xét cho cùng thì cho dù tôi có đang nằm mơ - hay đang lạc vào Miền Ảo Ảnh — đi chăng nữa, tôi cũng chẳng mất gì nếu mở miệng nói chuyện. Đúng không? “Không sao, em vẫn ổn. Cảm ơn anh.” - tôi đánh liều mỉm cười với anh, và tim tôi gần như vỡ òa khi nhìn thấy cái khoé miệng không-thể-hoàn-hảo-hơn kia mỉm cười đáp lại. “Sao em vào được đây?” - anh khẽ nhướn mày hỏi, làm như điều đó thú vị lắm không bằng - “Bò qua cửa sổ đấy à?” “Cửa sau ạ” - tôi thì thào, hai má đỏ bừng lên. Hiển nhiên là anh ấy thừa biết tôi chưa đủ tuổi để đặt chân vào một nơi như CLB Taboo này. “Cái gì cơ?” - anh cười và hơi nghiêng người về phía tôi bởi tiếng nhạc quá to. Hơi thở của anh khẽ thoảng qua cổ tôi và mạch máu trong người tôi lập tức tăng vọt lên, khiến tôi bỗng thấy chuếnh choáng. Anh ấy có mùi thơm thật dễ chịu. “Cửa sau ạ” - tôi nhắc lại - “Chị của Emma làm việc ở đây.” “Emma cũng ở đây à?” Tôi chỉ về phía sàn nhảy - nơi Emma và ba anh chàng khác đang nhảy rất nhiệt tình - và tự nhủ với lòng: Thời gian được nói chuyện với anh Nash Hudson đến đây là kết thúc. Nhưng trái ngược với suy đoán của tôi, anh Nash chỉ liếc lấy lệ về phía Emma chừng một giây, sau đó quay lại nhìn tôi đầy tinh nghịch, bằng đôi mắt màu nâu lục nhạt tuyệt đẹp kia. “Em không định ra nhảy à?” Tay tôi đột nhiên ướt nhẹp quanh cái ly thủy tinh trống không. Anh ấy hỏi vậy có phải là muốn nhảy cùng tôi không? Hay là anh ấy muốn đuổi khéo tôi ra chỗ khác để xí cái ghế ở quầy bar cho bạn gái của mình? Ơ mà khoan... anh ấy vừa mới đá cô bạn gái gần đây hồi đầu tuần trước mà, và lập tức đã có cả đám cá mập ve vởn lượn lờ xung quanh rồi. Thế mà hôm nay chẳng thấy bóng dáng cô nàng nào... Kể cả trong bán kính một mét đổ lại lẫn trên sàn nhảy. “Có chứ ạ, phải nhảy chứ” - tôi nói, và lại một lần nữa như bị đôi mắt ma thuật kia hút hồn. Tôi có thể đứng ngắm đôi mắt ấy hàng giờ không biết chán. Nhưng nếu làm thế chắc anh Nash sẽ tưởng tôi bị cuồng. “Thế thì đi nào!” - anh nắm lấy tay tôi và đợi tôi tụt xuống khỏi cái ghế cao ngất ngưởng ở quầy bar. Tôi đi theo anh ra sàn nhảy, khuôn mặt không giấu nổi vẻ rạng rỡ còn trái tim thì đang thổn thức vì hạnh phúc. Tôi đã biết anh được một thời gian - Emma chơi với mấy người bạn của anh - nhưng chưa bao giờ là tâm điểm chú ý của anh. Hay nói chính xác hơn là tôi thậm chí chưa bao giờ dám nghĩ tới khả năng đó. Nếu trường Trung học Eastlake là vũ trụ thì tôi là một trong những Mặt Trăng xoay quanh Hành tinh Emma, luôn bị che khuất bởi cái bóng của cậu ấy và thấy hạnh phúc vì điều đó. Còn anh Nash Hudson là một trong những vì sao: Quá chói sáng để nhìn vào, quá nóng để chạm vào và là trung tâm trong hệ Mặt Trời của riêng anh. Nhưng khi ra đến sàn nhảy tôi đã quên sạch những điều đó. Ánh sáng của anh đang chiếu thẳng về phía tôi và nó ấm áp vô cùngggg. Chẳng hiểu từ lúc nào chúng tôi đã chỉ còn cách Emma có vài bước chân. Với đôi tay của anh Nash đang ôm quanh người tôi như thế này, tôi gần như mất đi mọi ý thức những gì đang xảy ra. Điệu nhảy đầu tiên kết thúc và chúng tôi tiếp tục chuyển sang điệu nhảy thứ hai trước cả khi tôi kịp định thần ra là nhịp điệu đã thay đổi. Vài phút sau, tôi chợt thấy bóng Emma qua vai của anh Nash. Cậu ấy đang đứng ở chỗ quầy bar với một trong ba anh chàng nhảy cùng khi này. Lừa lúc chị Traci quay lưng đi, cô nàng đã nhanh tay cầm lấy ly đồ uống của bạn nhảy - thứ nước gì đó có màu sẫm, trên miệng cốc cài một lát chanh - và tu ba hơi cạn sạch. Anh chàng kia không có vẻ gì là khó chịu, trái lại còn nhoẻn miệng cười rõ tươi, sau đó kéo Emma ra nhảy tiếp. Tôi tự nhắc bản thân lát nữa sẽ không để cho Emma cầm lái - mà tốt nhất là đừng bao giờ ngồi sau tay lái cậu ấy thì hơn. Ánh mắt tôi đang quay trở lại tìm anh Nash thì đột nhiên bị phân tán bởi cô gái có mái tóc đỏ rực với vẻ đẹp hút hồn mà các cô gái có mặt ở đây đêm nay khó có thể sánh được, ngoài Emma. Cũng giống như Emma, cô ấy đang được rất nhiều anh vây xung quanh. Và trông cái mặt đây không thể nào hơn 18 tuổi được, vậy mà cô ấy rõ ràng đã uống nhiều hơn Emma nhiều. Có điều... cô gái kia xinh đẹp là vậy, cá tính là vậy mà sao vừa nhìn thấy cô ấy nhảy, trong lòng tôi bỗng thấy bồn chồn không yên, lồng ngực tôi co thắt lại như thể đang bị ai đó rút sạch không khí. Có gì đó không ổn ở cô gái này. Tôi không biết phải diễn tả cảm giác ấy như thế nào cho đúng nhưng tôi dám chắc là có cái gì đó không bình thường ở cô ta. “Em không sao chứ?” - anh Nash nói rất to, một tay đặt lên vai tôi. Tôi chợt nhận ra mình đang đứng khựng lại, trong khi xung quanh mọi người vẫn đang nhảy rất nhiệt tình. “Vâng!” - tôi lắc đầu để xua tan cái suy nghĩ vớ vẩn vừa rồi của mình. Cũng may là ánh mắt ấm áp của anh Nash đã giúp tôi quên đi cái cảm giác không bình thường khi nãy và bình tâm trở lại. Chúng tôi cùng nhảy thêm vài điệu nhạc nữa, càng lúc càng thấy thoải mái hơn với sự hiện diện của nhau. Khi anh Nash và tôi tạm dừng lại để đi uống nước, cả lưng và tay tôi đều đã ướt sũng mồ hôi. Tôi một tay túm tóc cao lên cho mát, một tay giơ lên vẫy Emma, rồi cùng anh Nash rời khỏi sàn nhảy - và xém chút nữa đã va phải cô gái tóc đỏ khi nãy. Cô ấy cũng chẳng buồn ngoái lại nhìn tôi lấy một lần. Nhưng ngay khi ánh mắt tôi bắt gặp cô gái ấy, cái cảm giác bất an lúc trước lại một lần nữa ùa về, càng lúc càng mạnh, xâm chiếm khắp cơ thể tôi. Và lần này nó còn kèm theo một nỗi buồn khó tả. Tôi cảm nhận được một sự sầu muộn rất chung chung có liên quan tới cô gái này. Người tôi chưa từng gặp. “Kaylee ơi?” - anh Nash gọi ầm lên qua tiếng nhạc đang mở rất lớn. Anh ấy đã đứng ở quầy bar từ bao giờ, trên tay là hai ly soda sánh đặc. Tôi tiến lại gần anh và cầm lấy một ly từ tay anh. Điều khiến tôi thấy sợ nhất chính là ngay cả việc nhìn vào mắt anh bây giờ cũng không hề giúp tôi bình tĩnh lại được, cổ họng tôi nghẹn chặt lại, trong khi tôi đang rất khát, chỉ muốn ngửa cổ nốc một hơi cạn sạch ly nước mát trên tay. “Sao thế em?” - mặc dù chúng tôi đứng cách nhau chẳng bao xa nhưng nhờ tiếng nhạc quá lớn trong này m à anh Nash phải nghiêng người về phía tôi nói chuyện. “Em cũng không biết nữa. Có cái gì đó về cô gái kia, cái cô tóc đỏ đằng kia kìa…” – tôi hất hàm chỉ về phía sàn nhảy – “… làm em thấy không yên.” Ôi, mẹ ơi. Sao tôi có thể thốt ra một câu như thế cơ chứ? Nói xong mới thấy vô duyên. Nhưng anh Nash chỉ liếc về phía cô gái đó một giây rồi quay sang nhìn tôi. “Anh thấy bình thường mà. Ngoài việc chắc chắn cô bạn này sẽ phải đi nhờ xe ai đó về nhà...” “Vâng, có lẽ thế.” Đúng lúc ấy điệu nhảy kết thúc và cô gái tóc đỏ lảo đảo - mà trông vẫn xinh, kể cả trong tình trạng say khướt như bây giờ - rời khỏi sàn nhảy và tiến về phía quầy bar. Thẳng tới chỗ chúng tôi đang ngồi. Tim tôi đập càng lúc càng mạnh, với mỗi bước chân của cô ấy. Tay tôi nắm chặt lấy cái cốc một cách vô thức, chặt đến nỗi năm đầu ngón tay trắng bệch ra. Cảm giác u buồn khi nãy giờ đã bùng lên thành một nỗi tiếc thương vô hạn. Với linh cảm về một điều chẳng lành sắp xảy ra. Tôi thở hổn hển, hốt hoảng trưóc cái hiện thực khủng khiếp vừa phát hiện ra. Không thể để chuyện đó lặp lại. Nhất là trước mặt anh Nash Hudson như thế này. Cơn hoảng loạn của tôi sẽ trở thành đề tài nóng được đem ra bàn tán khắp trường vào thứ Hai tới và tôi sẽ phải tạm biệt cái vị trí khó khăn lắm mới có được hiện nay của mình. Anh Nash đặt cốc nước của mình xuống và nghiêng đầu nhìn tôi chăm chú. “Kaylee? Em không sao chứ?”. Tôi chỉ có thể lắc đầu, mà không thốt nên nổi lời nào. Tôi biết mình không hề ổn chút nào, nhưng lại không thể chỉ rõ ra vấn đề của mình là cái gì. Và đột nhiên tôi cảm nhận được một nỗi hoảng sợ tột độ đang ngày một lớn dần trong tôi che khuất cả nỗi lo lắng khi nãy về những lời đồn đại ác ý có thể xảy ra ở trường. Càng lúc tôi càng thở gấp hơn và một tiếng thét đang gào rú trong lồng ngực tôi. Tôi nghiến răng mím chặt môi lại để ngăn không cho nó thoát ra từ cổ họng mình. Cô gái tóc đỏ bước tới chỗ quầy bar phía bên trái tôi, chỉ còn lại một ghế trống và chủ nhân của chiếc ghế đó đang đứng ở giữa hai chúng tôi. Trong lúc đợi anh nhân viên quầy bar pha chế đồ uống, cô ấy đứng dựa lưng vào quầy bar. Hai mắt cô ấy nhìn tôi và khẽ mỉm cười, sau đó cô ấy quay ra nhìn về phía sàn nhảy. Một nỗi khiếp sợ ập tới bao trùm lấy toàn bộ cơ thể tôi, như muốn nhấn chìm tôi trong cơn sóng khổng lồ của trực giác. Cổ họng của tôi bít chặt lại. Tôi bị mắc nghẹn bởi chính tiếng thét kinh hãi của mình. Cái ly trên tay tôi rơi xuống sàn và vỡ tan thành trăm mảnh. Cô gái tóc đỏ giật mình hét ầm lên và nhảy vội ra đằng sau, nước soda lạnh buốt bắn tung tóe lên người cô ấy, tôi, anh Nash và người đàn ông ngồi bên trái tôi. Nhưng tôi hầu như chẳng cảm nhận thấy gì từ những giọt nước lạnh ấy cũng như những ánh mắt tò mò của mọi người xung quanh. Tôi chỉ nhìn thấy cô gái kia và cái bóng tối mờ đang quấn lấy người cô ta. “Kaylee ơi?” - anh Nash nâng cằm tôi lên và nhìn thẳng vào mắt tôi. Ánh mắt anh tràn đầy sự quan tâm. Dàn đèn màu ở quầy bar lúc này chỉ càng khiến cho những vòng xoáy của màu mắt anh thêm mất kiểm soát trong mắt tôi và làm cho tôi càng thêm chóng mặt. Tôi rất muốn nói với anh ấy... một điều gì đó. Bất cứ điều gì. Nhưng nếu tôi mở miệng ra lúc này, tiếng thét kia sẽ xé toạc cổ họng tôi và thoát ra mất. Và khi đó tất cả những người còn lại trong căn phòng này sẽ lập tức quay ra nhìn tôi. Họ sẽ nghĩ rằng tôi bị mất trí. Mà có khi là thế thật. “Em làm sao thế?” - anh Nash bước vội tới sát bên cạnh tôi, mà không buồn để ý tới mấy mảnh thủy tinh vỡ và cái sàn ướt nhoẹt - “Em có bị co giật không?” Nhưng tôi chỉ có thể lắc đầu ra hiệu cho anh, nhất quyết không chịu mở miệng cho cái tiếng thét đang cào cấu trong cổ họng kia thoát ra ngoài. Đột nhiên tôi nhìn thấy Emma. Emma, cô bạn với thân hình chuẩn như người mẫu, khuôn mặt đẹp như hoa và một trái tim quảng đại của tôi. “Cậu ấy sẽ ổn thôi.” - Emma kéo tôi ra khỏi chỗ quầy bar, nhường chỗ cho anh nhân viên phục vụ lau dọn - “Cậu ấy cần chút không khí ý mà.” Emma giơ tay trấn an chị Traci - mặt đang trắng bệch ra vì lo lắng - sau đó vòng tay ôm tôi đưa ra khỏi đám đông. Tôi đưa tay giữ chặt lấy miệng và lắc đầu quầy quậy khi anh Nash tìm cách nắm lấy cánh tay đó của tôi. Nếu Ià bình thường có lẽ tôi đã lo sốt vó không biết anh ấy sẽ nghĩ gì về mình. Không biết anh ấy có thèm nhìn mặt tôi nữa không khi mà tôi công khai làm mất mặt anh ấy giữa đám đông như thế. Nhưng trong hoàn cảnh hiện giờ tôi không còn đủ tỉnh táo và tập trung để mà lo nghĩ về bất cứ chuyện gì khác, ngoài cô gái tóc đỏ ở quầy bar. Cô gái đang đứng nhìn tụi tôi rời khỏi đó, qua bức màn khói mờ mà chỉ mình tôi thấy. Emma đỡ tôi qua dãy hành lang nhà vệ sinh, ra phía cửa sau của tòa nhà, với anh Nash đi ngay sát bên cạnh. “Kaylee bị làm sao thế em?" - anh hỏi. “Không có gì đâu ạ.” - Emma hơi dừng lại, khẽ mỉm cười nhìn hai bọn tôi và bỗng nhiên tôi thấy biết ơn cậu ấy vô cùng - “Chỉ là một cơn hoảng sợ thôi. Cậu ấy cần hít thở không khí bên ngoài và có thời gian để bình tĩnh trở lại.” Nhưng Emma đã nhầm. Cái tôi cần không phải là thời gian hay không gian. Mà là khoảng cách giữa tôi và nguồn cơn của nỗi hoảng sợ. Không may là CLB này không có đủ không gian để tôi có thể tránh xa khỏi cô gái tóc đỏ kia. Kể cả khi tôi đang đứng ở tít tận ngoài cửa sau như thế này, nỗi hoảng sợ ấy vẫn len lỏi khắp cơ thể tôi, càng lúc càng mạnh. Một tiếng thét không lời đang đốt cháy cổ họng tôi và nếu tôi không nghiến chặt răng lại - nếu tôi mất kiểm soát - tiếng thét ấy sẽ xé toạc màng nhĩ của tất cả những ai đang có mặt ở CLB Taboo ngày hôm nay. Nó sẽ nhấn chìm tiếng nhạc của những chiếc loa thùng, thậm chí là làm nổ tung các khung cửa kính quanh đây. Tất cả chỉ vì một cô gái tóc đỏ nào đó tôi không hề quen biết. Chỉ riêng việc nghĩ tới cô ấy cũng khiến toàn thân tôi như bị rút sạch sức sống và hai đầu gối tôi đổ sụp xuống. Cú ngã của tôi khiến Emma bị bất ngờ và có lẽ tôi đã kéo cả cậu ngã xuống nếu anh Nash không kịp đỡ lấy tôi. Anh bế thốc tôi lên khỏi mặt đất và ôm tôi như ôm một đứa trẻ con, sau đó đi theo Emma ra khỏi CLB qua lối cổng sau. Bên ngoài CLB, con hẻm tối om như mực và yên tĩnh một cách lạ thường. Emma lấy quyển sổ tay chặn lại để cửa không bị sập hẳn lại. Những tưởng sự yên ắng ấy sẽ khiến tôi bình tâm trở lại nhưng ngược lại nó chỉ càng khiến cho tiếng ồn trong đầu tôi lên tới đỉnh điểm. Cái tiếng thét tôi kiên quyết không chịu thả ra khi nãy, giờ đang vang vọng trong đầu tôi, len lỏi vào từng ngóc ngách trong cơ thể tôi, giống như bàn kim đâm vào trái tim vẫn đang bị bóp nghẹt bởi nỗi đau đớn tột cùng không sao lý giải được. Anh Nash đặt tôi ngồi xuống chỗ con hẻm nhưng khi ấy tôi đã gần như mất hết ý thức về chuyện gì đang diễn ra. Tôi chỉ cảm nhận được đang ngồi trên một vật gì đó vừa mềm vừa khô mà phải sau này tôi mới biết hóa ra Emma đã tìm thấy một cái thùng bỏ đi để anh Nash đặt tôi ngồi lên. Hai bên ống quần tôi đã bị rút lên khi anh Nash bế tôi và tôi cảm nhận được cái lạnh thấu xương nơi bắp chân mình. “Kaylee ơi?” - Emma quỳ xuống trước mặt tôi, mặt cậu ấy dí sát mặt tôi nhưng sau tiếng gọi tên ấy, tôi đã không nghe thấy một lời nào của cậu ấy nữa. Tất cả những gì tôi nghe thấy là suy nghĩ của chính mình. Chỉ duy nhất một ý nghĩ mà thôi. Một nỗi nghi ngờ hoang tưởng, theo lời bác sĩ tâm lý trước đây của tôi. Sau đó khuôn mặt Emma biến mất và tôi đang nhìn chằm chằm vào hai cái đầu gối của cậu ấy. Anh Nash nói câu gì đó tôi nghe không ra. Câu gì đó liên quan tới đồ uống... Rồi tôi lại nghe thấy có tiếng nhạc và không thấy Emma đâu nữa. Cậu ấy bỏ tôi lại với anh chàng hấp dẫn nhất mà tôi từng biết – người không đời nào tôi mong muốn chứng kiến cảnh thảm hại lúc này của mình. Anh Nash quỳ xuống và nhìn vào mắt tôi, chẳng hiểu sao mấy cái vòng xoáy màu xanh và nâu trong mắt anh vẫn tiếp tục quay cuồng, kể cả khi không còn bóng đèn nào trên đầu. Tôi đang tự tưởng tượng ra mọi thứ. Chắc chắn là như vậy. Có thể khi nãy lúc ở trên sàn nhảy do tôi đã nhìn vào mắt anh quá lâu nên giờ trí óc không được tỉnh táo của tôi đã lấy đôi mắt ấy làm tiêu điểm của sự hoang tưởng này. Giống chuyện đã xảy ra với cô gái tóc đỏ. Đúng không? Vấn đề là tôi cũng chẳng có thời gian để suy nghĩ về lý thuyết đó của mình nữa. Tôi đang mất đi sự kiểm soát. Những đợt sóng lớn dồn dập của cảm xúc có khả năng sẽ nghiền nát tôi bất cứ lúc nào, ép chặt tôi vào tường bằng một áp lực vô hình, như thể anh Nash không hề tồn tại. Tôi không dám hít thở sâu, khi mà tôi có cảm giác như tiếng thét ai oán kia đang từ từ thoát ra khỏi cổ họng mình, dù cho tôi có mím môi chặt tới đâu. Mọi thứ trong tầm nhìn của tôi bắt đầu tối sẫm lại, tối hơn cả con hẻm nơi tôi đang ngồi — mặc dù tôi đã cho rằng điều đó là không thể - như thể cả thế giới đang bị bao phủ bởi một bức màn xám xịt. Anh Nash nhíu mày, mắt vẫn không rời khỏi tôi, sau đó ngồi xuống bên cạnh tôi, lưng dựa vào tường. Đột nhiên từ phía mép ngoài của bức màn xám ấy, tôi bỗng thấy có vật gì đó chuyển động rất nhanh, không một tiếng động. Không lẽ là chuột, đang đi lần mò tìm thức ăn trong thùng rác của CLB? Không phải. Thứ tôi nhìn thấy có kích thước to hơn một loài động vật gặm nhấm - trừ phi đây là đầm lầy lửa của cô dâu công chúa Buttercup (trong phim Princess Bride - Cô dâu Công chúa), hơn nữa mọi thứ trong mắt tôi giờ không có gì là rõ ràng nên cũng khó có thể xác định chính xác. Anh Nash nắm lấy tay tôi và sự tập trung của tôi lập tức chuyển hướng. Anh vén tóc tôi sang một bên. Nhưng dù cố gắng thế nào tôi cũng không sao luận ra được anh đang thì thầm nói chuyện gì với mình. Sau một vài nỗ lực không thành công, tôi quyết định từ bỏ không cố tìm hiểu nữa. Điều quan trọng là anh đang ở bên cạnh tôi. Hơi thở của anh đang ở rất gần tôi. Hơi ấm của anh đang lan tỏa sang người tôi. Mùi hương từ cơ thể anh đang bao bọc lấy tôi. Giọng nói của anh đang quanh quẩn trong đầu tôi, bảo vệ tôi khỏi tiếng thét vẫn quây đảo phía trong hộp sọ. Anh đang giúp tôi bình tĩnh lại bằng chính sự hiện diện và lòng kiên nhẫn của mình. Những lời thì thầm của anh nghe du dương như lời hát ru của trẻ con, mang lại cảm giác êm dịu, bình an cho người nghe. Và điều đó đã có tác dụng. Nỗi hoảng loạn trong tôi dần dịu lại, và tôi bắt đầu nhìn thấy những tia sáng lờ mờ cùng những gam màu sắc nét xuyên thủng qua màn sương. Ngón tay tôi không còn co cứng lại trong tay anh. Lồng ngực tôi mở rộng đón lấy bầu không khí trong lành và lấp đầy hai lá phổi, mồ hôi trên người tôi cũng đã khô cong. Nỗi hoảng sợ vẫn còn đó, lẩn khuất trong những góc khuất và điểm tối của tâm hồn tôi. Nhưng giờ tôi đã có thể kiểm soát được nó. Nhờ vào anh Nash. “Em thấy khá hơn chưa?" - anh Nash hỏi, lúc tôi nghiêng đầu nhìn anh, một bên má chạm vào bức tường xù xì và lạnh ngắt phía sau. Tôi gật đầu. Và đó cũng là lúc một nỗi lo sợ mới trỗi dậy trong tôi: Quá xấu hổ và mất mặt khi để anh Nash chứng kiến những gì vừa xảy ra. Những cơn hoảng loạn có thể đến rồi đi nhưng sự nhục nhã sẽ đeo bám tôi cả đời. Tôi đã để vuột mất anh Nash. Cuộc đời của tôi thế là hết; ngay cả tình bạn của tôi với Emma cũng khó mà đủ để giúp tôi vượt qua sự mất mát quá lớn này. Anh Nash duỗi chân ra. “Em có muốn nói về chuyện đó không?” Không. Giờ tôi chỉ muốn đào một cái hố để trốn, hoặc kiếm một cái túi để chui đầu vào, hoặc thay tên đổi họ và chuyển tới sống ở Peru. Nhưng rồi đột nhiên tôi lại thực sự muốn nói với anh về chuyện đó. Giọng nói êm ái của anh Nash vẫn đang văng vẳng trong đầu bỗng mang lại cho tôi một cảm giác an toàn tuyệt đối. Thật lạ, chơi với nhau hơn tám năm trời và giúp tôi vượt qua rất nhiều cơn hoảng sợ nhưng tới giờ Emma vẫn không biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi đã không dám kể với cậu ấy. Vì cậu ấy sẽ sợ chết khiếp mất. Hoặc tệ hơn, nó sẽ khiến Emma nghĩ rằng tôi bị điên thực sự. Vậy mà tại sao tôi lại muốn kể cho anh Nash nghe? Tôi cũng không biết lý giải điều đó như thế nào nữa, chỉ biết là rất muốn tâm sự hết mọi chuyện với anh ấy. “… chị tóc đỏ” – đấy, cuối cùng tôi cũng đã thốt ra được thành lời. Anh Nash bối rối hỏi lại: “Em quen cô ấy à?” “Không ạ” - Ơn giời. Mới chỉ thở chung một bầu không khí với nhau thôi mà cô ta đã khiến đầu óc tôi thất điên bát đảo thế này rồi - “Nhưng ở chị ta có gì đó không ổn, anh Nash ạ. Chị ấy rất... tối.” Kaylee, im miệng lại đi. Nếu nãy giờ anh Nash vẫn chưa tin là tôi bị điên thì có lẽ sau câu nói vừa rồi của tôi anh ấy sẽ buộc phải tin... “Hả?” - anh trợn tròn mắt nhìn tôi, có vẻ hơi bất ngờ, chứ không hề tỏ ra bối rối hay hoài nghi như tôi đã nghĩ. Có thể anh ấy không biết tôi đang nói gì thật, nhưng trông mặt anh ấy cũng không hoàn toàn là không hiểu - “Ý em “tối” là sao?” Tôi nhắm mắt lại, ngập ngừng mất một lúc. Nhỡ tôi hiểu sai ý anh Nash thì sao? Nhỡ anh ấy nghĩ tôi bị điên thì sao? Tệ hơn, nhỡ điều anh ấy nghĩ là thật thì phải làm thế nào? Nhưng cuối cùng tôi quyết định mở mắt và nhìn thẳng vào mắt anh, bởi vì tôi muốn kể cho anh nghe mọi chuyện. Xét cho cùng thì suy nghĩ của anh về tôi cũng không thể tệ hơn được nữa. Đúng không? “OK, chuyện này nghe có vẻ kỳ lạ” - tôi mở miệng - “nhưng có điều gì đó không ổn ở chị ta. Khi em nhìn vào chị ấy, chị ấy bị... bóng đen bao phủ” - tôi ậm ừ, cố thu hết can đảm để kết thúc nốt câu chuyện mà mình khơi ra - “Chị ấy sắp chết, anh Nash ạ. Cô gái đó sẽ chết rất rất sớm.” CHƯƠNG 2 “Hả”… anh Nash nhướn mày, nhưng không đảo tròn mắt hay phá lên cười, hay vỗ vào đầu tôi và gọi điện cho bệnh viện tâm thần. Ngược lại, trông mặt anh ấy gần như là đã tin những gì tôi nói - “Sao em biết là cô ấy sẽ chết?” Tôi đưa tay lên xoa xoa hai bên thái dương, cố làm dịu đi cảm giác bức bối trong lòng. Có thể bên ngoài anh ấy không bật cười phá lên nhưng chắc hẳn trong lòng đang thầm cười nhạo tôi phải biết. Làm sao mà không cười cơ chứ? Chẳng hiểu tôi đã nghĩ gì mà lại thốt ra những lời ấy? “Em cũng không biết làm sao mình biết. Thậm chí em còn chẳng biết là điều đó có đúng không nữa. Nhưng khi em nhìn vào chị ấy, chị ấy... trông tối hơn rất nhiều so với những người xung quanh. Như thể chị ấy đang đứng trong một bức màn tối mà em không nhìn thấy được. Và em biết chị ấy sắp chết.” Anh Nash nhíu mày nhìn tôi đầy lo lắng và tôi nhắm nghiền mắt lại, không để ý tới tiếng nhạc vọng ra từ trong CLB. Tôi biết cái nhìn đó. Đó là cái cách các bà mẹ thường nhìn những đứa con của mình khi chúng ngã trượt sau đó ngồi bật dậy huyên thuyên kể về những chú ngựa non màu tía và những con sóc biết nhảy. “Em biết chuyện nghe có vẻ... “điên”... kỳ lạ, nhưng..” Anh Nash cầm lấy hai tay tôi, quay hẳn người sang ngồi đối diện với tôi. Tim tôi như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Anh mở miệng, và tôi nín thở chờ đợi “lời tuyên án” anh dành cho mình. Tôi đã để tuột mất anh ấy vì câu chuyện về bức màn bí ẩn quái dị kia hay bắt đầu từ lúc đánh rơi ly soda đá trong CLB? “Công nhận anh nghe cũng thấy hơi kỳ lạ.” Chúng tôi ngẩng đầu lên và thấy Emma đang đứng nhìn từ xa, tay cầm chai nước suối. Nước trên vỏ chai rỏ tong tỏng xuống sàn xi măng cáu bẩn. Tôi chỉ còn thiếu điều ôm đầu rên rỉ vì thất vọng. Những gì anh Nash đang định nói với tôi - tôi có thể nhận thấy điều đó qua nụ cười gượng gạo của anh, trước khi quay lại nhìn Emma. Cậu ấy mở chai nước và đưa cho tôi. “Nhưng cậu đã không phải là Kaylee nếu thỉnh thoảng không làm cho mình hoảng hồn một vố như thế” - Emma cúi xuống kéo tôi đứng dậy và anh Nash cũng nhổm dậy theo - “Vậy ra cậu bị hoảng sợ vì cho rằng có cô gái nào đó trong CLB sắp chết á?” Tôi ngập ngừng gật đầu, chờ đợi một tràng cười nhạo hay cái đảo mắt ngao ngán của Emma, nếu cậu ấy nghĩ rằng tôi đang nói đùa. Hoặc có thể là một cái nhìn sợ sệt, nếu cậu ấy biết không hề có chuyện đùa giỡn gì ở đây. Thay vào đó, lông mày của cậu ấy chổng ngược lên và Emma nghiêng đầu nhìn tôi thắc mắc “Ơ thế cậu không định báo trước cho chị ta một tiếng à? Hay là làm cái gì đó?”. “Mình...” - tôi chớp mắt bối rối, nhíu mày nhìn về phía bức tường cũ kỹ đằng sau lưng cậu ấy. Quả thực là tôi chưa từng nghĩ tới điều đó - “Mình cũng chẳng biết nữa” - tôi liếc qua nhìn anh Nash, nhưng không tìm được câu trả lời nào từ đôi mắt giờ đã trở lại bình thường của anh - “Nhỡ chị ấy tưởng mình bị điên thì sao? Hoặc không thì chắc chị ấy sẽ sợ phát khiếp mất” — Hiển nhiên rồi, ai mà trách được chị ấy - “Thôi, chẳng cần, vì đấy cũng có phải là thật đâu! Đúng không? Không thể nào.” Anh Nash khẽ nhún vai nhưng trông mặt anh như có vẻ muốn nói điều gì đó. Tuy nhiên Emma đã xen vào nói trước. “Tất nhiên là không phải rồi. Chẳng qua là cậu lại vừa bị một cơn hoảng loạn thôi và trí óc cậu cứ vịn vào người đầu tiên cậu nhìn thấy khi ấy. Có thể là mình, hay anh Nash, hay chị Traci. Điều đó chẳng có ý nghĩa gì hết”. Tôi gật đầu, và mặc dù rất muốn tin vào cái lý thuyết này của Emma nhưng tôi vẫn thấy có gì đó không ổn. Nhưng tôi lại không dám đứng ra cảnh báo cho cô gái tóc đỏ kia. Cho dù bản thân tôi rõ mười mươi cái linh cảm ấy là gì, nhưng ý nghĩ phải bước tới nói với một người lạ huơ lạ hoắc rằng cô ta sắp chết cũng thấy điên rồ lắm rồi. Hơn nữa tôi đã có quá đủ sự điên rồ trong buổi tối ngày hôm nay. Hay nói đúng hơn là trong hết quãng đời còn lại của tôi. “Cậu đã thấy khá hơn chưa?” - Emma hỏi, vừa thăm dò phản ứng của tôi - “Có muốn quay lại vào trong không?" Tôi đã thấy khá hơn nhiều, nhưng cơn hoảng loạn khi nãy vẫn đang quanh quẩn đâu đó trong trí óc tôi và nó sẽ chỉ càng tồi tệ hơn nếu tôi gặp lại cô gái ấy. Tôi dám chắc là như thế. Thà chết chứ tôi không muốn chuyện đó tái diễn trước mặt anh Nash thêm một lần nào nữa, nếu có thể. “Chắc mình về thẳng nhà thôi” - hai bác hôm nay đi ăn tiệm để mừng sinh nhật lần thứ 40 của bác gái. Chị Sophie thì tới nhà chị bạn cùng đội khiêu vũ để ngủ. Vì thế, lần đầu tiên trong đời tôi có cả căn nhà cho riêng mình. Tôi mỉm cười đầy vẻ hối lỗi với Emma - “Nhưng nếu cậu muốn ở lại thì cứ ở, lát về cùng chị Traci.” “Thôi, mình sẽ về cùng cậu" - Emma với lấy chai nước trên tay tôi và ngửa cổ tu ừng ực - “Chị ấy đã quy định bọn mình phải về cùng nhau mà, cậu quên rồi à?” “Chị ấy cũng đã bảo bọn mình không được uống đồ uống có cồn. ” Emma đảo tròn đôi mắt nâu to tròn của mình và nói: “Nếu chị ấy thực sự nghĩ như vậy thì ngay từ đầu đã không lén cho tụi mình vào quán bar rồi.” Tôi vẫn thường gọi đó là logic-của-Emma. Càng suy nghĩ về nó bạn sẽ càng thấy nó chẳng liên quan gì với nhau. Emma hết nhìn tôi lại liếc sang nhìn anh Nash, sau đó mỉm cười và cắm đầu đi thẳng về bãi đỗ xe đối diện bên đường, tạo chút riêng tư cho anh và tôi. Tôi thò tay lấy chìa khóa xe trong túi áo và dán chặt mắt vào đó, cố tránh ánh mắt của anh Nash cho tới khi nghĩ ra được cần phải nói gì. Anh ấy đã chứng kiến thời khắc tồi tệ nhất của tôi, và thay vì hoảng sợ hay cười nhạo tôi, anh đã giúp tôi lấy lại được bình tĩnh. Chúng tôi gắn kết với nhau theo cái cách mà nếu là một tiếng trước tôi không bao giờ dám nghĩ tới, đặc biệt với một người như anh Nash, người đã đi vào huyền thoại của trường tôi. Dẫu vậy, tôi vẫn không vượt qua được nỗi lo sợ rằng giấc mơ đêm nay sẽ kết thúc bằng cơn ác mộng ngày mai. Rằng ngày mai khi lý trí của anh hồi tỉnh lại và anh sẽ tự hỏi bản thân sao lại đi dính líu tới một đứa quái đản như tôi. Tôi mở miệng tính nói chuyện nhưng không thốt nên được lời nào. Tiếng leng keng của chìa khóa va đập vào nhau đã hướng sự tập trung của anh vào chùm chìa khóa trên tay tôi. “Em có lái xe được không đây?” - anh nháy mắt với tôi, làm trái tim tôi một lần nữa lại đập chệch nhịp - “Anh có thể đưa em về và đi bộ từ đó về nhà. Em ở khu Parkview đúng không? Chỉ cách nhà anh có vài phút thôi.” Anh ấy biết mình sống ở đâu ư? Trông mặt tôi lúc đó hẳn là phải hoài nghi lắm nên anh ấy mới phải vội vàng giải thích ngay. “Anh từng cho chị gái em đi nhờ xe một lần. Hồi tháng trước." Mím chặt môi, tôi có thể cảm nhận mặt mình đang tối lại,“Đó là chị họ của em.” Anh Nash cho chị Sophie đi nhờ xe sao? Chắc không phải là anh ấy đang cố nói giảm nói tránh đi đấy chứ... Ngay lập tức anh Nash nhíu mày lại và lắc đầu như để trả lời cho câu hỏi ngầm vừa rồi của tôi. “Là anh Scott Carter nhờ anh đưa chị em về.” À, ra thế. Tôi gật đầu và anh nhún vai hỏi tiếp: “Thế em có muốn anh đưa hai em về không?”. Anh chìa tay ra hỏi chìa khóa. “Không cần đâu ạ. Em có thể tự lái được.” Tôi vốn không có thói quen để người mới quen cầm lái xe của mình. Đặc biệt là những anh chàng điển trai - mà theo giang hồ đồn đại - từng phải nhận hai tờ giấy phạt tốc độ khi lái con xe Firebird của cô bồ cũ. Anh Nash nhún vai cười, để lộ hai má lúm đồng tiền siêu đáng yêu. “Thế có thể cho anh đi nhờ được không? Anh đi cùng anh Carter mà anh ấy chắc phải vài tiếng nữa mới về." Giờ đến cả cái mạch máu ở cổ họng tôi cũng đang đập liên hồi. Anh ấy bỏ về sớm chỉ để đi cùng xe với mình sao? Hay là mình đã phá hỏng buổi tối của anh ấy bởi chứng cuồng loạn đầy hoang tưởng khi nãy của mình? “Ừm... được ạ.” - Xe tôi cả tuần nay chưa rửa, nhưng giờ cũng đã quá muộn để lo lắng về điều đó - “Nhưng anh sẽ phải thương lượng với Emma.” Tôi đã lo lắng hơi thừa bởi Emma đã chủ động xung phong ngồi băng ghế sau, sau khi nháy mắt nhìn tôi đầy ý nhị và chỉ chỏ về phía anh Nash, đồng thời nhanh tay gạt mấy mẩu vụn khoai tây chiên xuống sàn. Tôi đưa Emma về nhà trước, đúng một tiếng rưỡi đồng hồ sớm hơn giờ giới nghiêm mà bố mẹ cậu ấy đặt ra - đây quả là một kỷ lục đối với Emma. Ngay khi tôi vừa lùi xe ra khỏi cổng nhà Emma, anh Nash xoay người đối diện với tôi, nét mặt anh ấy buồn buồn và tim tôi đột nhiên đau thắt lại. Hẳn là đã đến lúc nói lời từ chối rồi đây. Vì muốn giữ thể diện cho tôi mà anh ấy không nỡ nói ra trước mặt Emma, và giờ ngay cả khi không có mặt Emma, anh cũng vẫn muốn lựa lời nói khéo với tôi. Tựu chung lại vẫn là một câu: Anh không hề thích em. Hay chí ít là sau cơn hoảng loạn vừa rồi của tôi giữa chốn đông người. “Thế trước đây em đã từng bị hoảng sợ như thế bao giờ chưa?” Hả? Vừa vòng xe rẽ trái tôi vừa bấu chặt hai tay vào vô- lăng vì bất ngờ. “Vài lần rồi ạ.” Gần chục lần chứ chả ít. Tôi không giấu nổi sự hoài nghi trong giọng nói của mình. “Vấn đề” của tôi đáng ra phải khiến cho anh cao chạy xa bay từ lâu rồi mới phải, vậy mà ngược lại, anh lại muốn biết thêm chi tiết là sao? Tại sao? “Bố mẹ em có biết không?” Tôi khẽ cựa mình trên ghế lái, như thể một tư thế ngồi mới sẽ giúp cho tôi cảm thấy thoải mái hơn với câu hỏi vừa rồi. Nhưng chẳng ích gì. “Mẹ em mất khi em còn bé, và bố em không thể tự nuôi em. Ông đã chuyển tới sống ở Ai-len và từ đó em sống cùng gia đình bác em ở đây.” Anh Nash chớp chớp mắt và gật đầu ra hiệu cho tôi nói tiếp. Anh ấy không hề tỏ ra thông cảm một cách gượng gạo hay ngượng ngùng hắng giọng kiểu ôi-chẳng-biết-phải-nói gì-lúc-này-nữa, những cách phản ứng mà tôi vẫn thường nhận được mỗi khi mọi người phát hiện ra tôi là đứa trẻ mồ côi mẹ và bị bố bỏ rơi. Tôi thích anh vì điều đó, mặc dù không hề mong muốn phải nghe những kiểu câu hỏi như thế. “Thế hai bác nhà em có biết không?” Nghĩ gì. Họ luôn cho rằng em là quả trứng ung của dòng họ. Nhưng sự thật này quá đau lòng để tôi có thể thốt ra thành lời với anh. Tôi quay sang nhìn anh và thấy anh đang quan sát tôi rất chăm chú. Một lần nữa, sự nghi ngờ lại bùng cháy trong tôi, như muốn thiêu đốt ruột gan tôi. Tại sao anh ấy lại quan tâm muốn biết liệu gia đình tôi có biết gì về chứng bệnh chẳng-còn-gì-là-bí-mật của tôi như thế? Trừ phi anh ấy đang ngấm ngầm thu thập thông tin để lôi tôi ra làm trò cười với đám bạn của mình. Nhưng ngược lại tôi không nhìn thấy một tẹo dã tâm nào trong sự hứng thú của anh đối với vấn đề của tôi. Đặc biệt là sau những gì anh đã làm cho tôi ở CLB Taboo. Hoặc có thể anh ấy chỉ đang giả vờ hỏi han vậy thôi chứ thực chất lại đang theo đuổi một thứ khác. Thứ mà đám con gái hiếm khi từ chối anh, nếu tin đồn là thật. Nếu không đạt được mục đích của mình, liệu anh ấy có định đem cái bí mật tăm tối và đau đớn này của tôi ra làm trò cười ở trường không? Không đâu. Chỉ riêng cái ý nghĩ đó thôi cũng khiến trái tim tôi đau nhói, và tôi đã nhấn phanh rất mạnh trước khi đèn giao thông chuyển sang màu đỏ. Chân tôi vẫn giữ nguyên ở bàn đạp phanh, liếc vội qua gương chiếu hậu thấy con phố sau lưng vắng tanh không một bóng người, tôi lập tức chuyển về chế độ đỗ và quay sang nhìn thẳng vào mặt anh Nash, lấy hết can đảm nghiêm giọng hỏi: “Anh muốn gì ở em?” Tôi cần phải hỏi ngay trước khi kịp đổi ý. Anh Nash trợn tròn mắt kinh ngạc, tựa hẳn lưng vào cánh cửa xe bên kia, như thể tôi vừa đẩy anh ấy không bằng. “Anh chỉ... Không có gì.” “Vậy là anh không muốn gì?” - tôi rất muốn nhìn vào đôi mắt nâu lục nhạt sâu thẳm kia, nhưng cái đèn cao áp gần đó nhất cũng không rọi được vào đến xe tôi, ngoài ánh sáng tù mù phát ra từ tấm chắn bùn của xe, và nó không đủ sáng để tôi có thể đọc được biểu cảm trên khuôn mặt anh lúc này - “Em có thể đếm số lần chúng ta nói chuyện với nhau trước buổi tối hôm nay chỉ trên một bàn tay” - Tôi giơ một tay lên để nhấn mạnh thêm - “Rồi bỗng dưng anh thình lình xuất hiện và trở thành hiệp sỹ trắng giải cứu em khỏi cơn hoảng loạn, và giờ anh muốn em tin rằng không hề muốn gì đáp lại sao? Và không có gì để kể cho đám bạn anh nghe vào thứ Hai tới?” Anh ấy đã cố bật cười một cách gượng gạo và không thoải mái thấy rõ trên cái ghế của mình. “Anh không bao giờ...” “Anh thôi đi được rồi đấy. Thiên hạ đồn rằng anh đã chinh phục được lãnh thổ còn rộng hơn cả Thành Cát Tư Hãn.” Ánh mắt anh nhìn tôi đầy thách thức. “Em tin vào mọi điều em nghe thấy à?” Tôi cũng không chịu thua, vênh mặt lên nhìn ngược lại anh. “Thế anh có phủ nhận điều đó không?” Thay vì trả lời, anh bật cười phá lên, và lần này tiếng cười của anh nghe không hề gượng gạo một tí nào. Anh chống một bên khuỷu tay vào tay nắm cửa, nheo mắt nhìn tôi. “Em vẫn thường tỏ ra khó chịu thế này với những anh chàng ngồi hát cho em nghe giữa đêm khuya lạnh giá, trong một con hẻm tối đen như mực à?” Câu phản pháo đã chuẩn bị sẵn lập tức tắt lịm trên môi tôi, trước Iời nhắc nhở đầy thâm thúy của anh. Quả thực anh đã hát cho tôi nghe và bằng cách nào đó thuyết phục được cơn hoảng loạn trong tôi. Anh đã giúp tôi không bị mất mặt trước đám đông. Nhưng chắc chắn phải có lý do gì thì anh ấy mới làm như vậy bởi tôi đâu có thể được coi là một đỉnh cao chinh phục. “Em không tin anh” - cuối cùng tôi đành thật thà thú nhận. “Nói thật là giờ anh cũng chẳng tin em” - anh mỉm cười nhìn tôi, để lộ cái lúm đồng tiền duyên chết người của mình - “Em định đá anh ra khỏi xe hay là đưa anh về tận cửa đây? Đó sẽ là thứ duy nhất anh có được từ tôi. Không nói không rằng tôi chuyển sang chế độ lái và cho xe tiếp tục lăn bánh trên đường, sau đó rẽ phải vào khu phố nhà anh. Chẳng thể có chuyện đi bộ từ nhà tôi tới đây mà chỉ mất có vài phút được. Không lẽ anh ấy thực sự định đi bộ nếu tôi chịu để anh lái xe đưa về? Liệu anh ấy có đưa tôi về thẳng nhà không? “Rẽ trái, sau đó rẽ phải tiếp. Chính là cái nhà ở góc đường trước mặt.” Đó là một căn nhà nhỏ ở một khu phố cũ. Tôi đậu xe sát bên cạnh một chiếc xe Saab cũ mèm. Cánh cửa bên ghế chính vẫn đang mở, vì thế ánh đèn trong xe rọi ra cả tấm thảm cỏ khô bên trái vệ đường. “Cửa xe anh vẫn đang mở kìa” - tôi nói, chuyển cần gạt sang chế độ đỗ, mừng thầm trong bụng vì có đề tài gì đó khác để nói với anh. Anh Nash thở dài ngao ngán. “Xe của mẹ anh đấy. Mẹ anh đã phải thay tới ba cái ắc quy trong vòng sáu tháng.” Tôi mím môi cười khi thấy cái đèn xe lóe lên một cái rồi tắt ngúm. “Có vẻ như sẽ cần tới cái thứ tư rồi.” Giọng anh kêu lên đầy đau khổ, nhưng khi tôi nhìn sang thì thấy anh đang nhìn tôi chăm chú hơn là để ý tới cái xe. “Thế... liệu anh có cơ hội để giành được sự tin tưởng của em không?” Mạch máu tôi lại tăng vọt lên một lần nữa. Anh ấy đang nói thật đấy à? Đáng ra tôi phải nói không. Đáng ra tôi phải nói lời cảm ơn anh vì đã giúp đỡ tôi ở CLB Taboo, sau đó bỏ mặc anh đứng trước cửa nhà dõi theo bóng xe tôi. Nhưng tôi đã không đủ mạnh mẽ để khước từ hai cái lúm đồng tiền đáng yêu kia. Kể cả khi đã biết thừa rằng có biết bao cô gái cũng từng thất bại như mình. Thôi thì cứ đổ cho sự yếu lòng này là do cơn hoảng loạn hồi tối là xong. “Bằng cách nào?” - mặt tôi đỏ bừng lên khi thấy nụ cười mỉm của anh. Rõ ràng anh ấy đã đoán được trước là tôi sẽ đầu hàng mà. “Em hãy tới đây vào tối mai được không?” Đến nhà anh ấy á? Đừng hòng. Tôi có thể yếu lòng thật đấy nhưng chưa đến mức ngu dại. Hơn nữa có muốn cũng chẳng được... “Chủ Nhật em phải làm việc tới chín giờ.” “Thế thì gặp nhau ở rạp phim nhá?" Anh ấy biết mình làm thêm ở đâu. Một bất ngờ thật ngọt ngào!!! Và tôi nhíu mày trước câu hỏi của anh. “Có lần anh nhìn thấy em ở đó.” “À” - tất nhiên là anh ấy từng thấy tôi rồi. Có lẽ là trong một lần hẹn hò nào đấy - “Vâng, em làm việc ở quầy vé từ hai giờ trở đi.” “Thế thì hẹn nhau ăn trưa nhé?” Ăn trưa. Tại một quán ăn công cộng. Cùng anh Nash. “Cũng được. Nhưng em vẫn không tin anh.” Anh nhe răng cười, đưa tay mở cửa xe và cái đèn trên đầu anh bật sáng. Đôi mắt nâu đầy ma lực kia lại một lần nữa khiến trái tim tôi rộn ràng. Đột nhiên anh nhoài người về phía tôi như thể sắp sửa hôn tôi vậy. Má anh khẽ chạm vào má tôi và tôi có thể cảm nhận được hơi thở ấm áp của anh khi anh thì thầm vào tai tôi: “Như thế càng thú vị.” Cổ họng tôi nghẹn lại, và trước khi tôi kịp mở miệng, anh đã chui ra khỏi xe từ lúc nào. Anh đưa tay đóng cửa xe tôi lại, sau đó đi vòng ra sau đóng lại cửa xe cho mẹ. Tôi lùi xe rời khỏi khu nhà anh và cho tới tận khi đậu xe trước cửa nhà mình, tôi vẫn không tài nào nhớ được mình đã lái xe về nhà như thế nào. “CHÀO BUỔI SÁNG, KAYLEE” - trong gian bếp giờ đã tràn ngập ánh nắng của buổi sáng muộn, bác Va l đang đứng cạnh bàn ăn, tay cầm cốc cà phê to đùng bát vại, khói vẫn bốc nghi ngút. Bác ấy khoác cái áo sa-tanh xanh cùng với màu mắt, mấy lọn tóc nâu bóng mượt vẫn còn rối bù sau một đêm ngủ dậy. Và mặc dù rối nhưng chúng vẫn rối rất kiểu cách, giống như trong phim, khi các ngôi sao thức giấc với khuôn mặt vẫn còn nguyên phấn son và bộ quần áo ngủ phẳng phiu không một nếp nhăn. Tóc tai là thứ chẳng bao giờ tôi quan tâm tới sau khi ngủ dậy. Cái áo khoác ngủ và kích cỡ của cốc cà phê là dấu hiệu duy nhất chứng tỏ hai bác ấy đã có một buổi tối muộn. Hay nói đúng hơn là một buổi sáng sớm. Tôi nghe thấy tiếng họ về nhà lúc hai giờ sáng, khúc kha khúc khích trong phòng khách. Sau đó tôi đã phải đeo tai nghe vào tai để không phải nghe những lời đường mật mà bác trai dành cho bác gái, về cuộc hôn nhân mười bảy năm vẫn như mới của hai người. Bác Brendon vốn trẻ hơn vợ bốn tuổi vì thế bác gái tôi luôn cảm thấy tự ti về tuổi tác của mình. Vấn đề không phải là bác gái trông già như tuổi thật của mình – nhờ có Botox và những bài tập luyện điên cuồng trông bác ấy giỏi lắm cũng chỉ 35 tuổi là cùng - mà là bác trai trông trẻ hơn tuổi. Trước đây bác gái vẫn thường gọi đùa chồng mình là Peter Pan, nhưng kể từ khi bước sang đầu 4, bác ấy không còn thấy trò đùa của mình thú vị nữa. “Ngũ cốc hay bánh waffle nào?” - bác Val đặt cốc cà phê lên bệ bếp, mở tủ lạnh lấy hộp Eggo vị việt quất ra giơ lên hỏi tôi. Bác ấy không có thói quen làm bữa sáng, vì sợ quá nhiều calo. Bác ấy không nấu những món bác ấy không thể ăn, nhưng cũng không hạn chế mọi người trong nhà, ai muốn ăn gì thì ăn. Bình thường bác Brendon đã phải ăn sắp xong bữa sáng-thứ-Bảy-hoành-tráng (toàn chất béo và cholesterol) rồi, vậy mà giờ này tôi vẫn nghe thấy tiếng ngáy như sấm rền của bác ấy vọng ra từ trong phòng ngủ. Tôi đi qua phòng khách và bước vào trong bếp. “Chỉ một lát bánh mỳ nướng thôi ạ. Lát cháu hẹn đi ăn trưa với bạn rồi.” Bác Val cất hộp bánh waffle trở lại vào tủ lạnh và đưa cho tôi ổ bánh mỳ ít calo - loại bánh mỳ duy nhất bác ấy chịu mua. “Với Emma à?” Tôi lắc đầu và cho hai lát bánh mỳ vào trong lò nướng, sau đó đưa tay xốc lại cái quần pyjama và kéo dây rút buộc lại cho chặt. Lông mày bác ấy lập tức nhướn lên đầy nghi hoặc: “Cháu có bạn trai rồi à? Bác có biết người đó không?” Hả, bác ấy hỏi thế là ý gì? “Không phải là ai trong đám bạn trai cũ của chị Sophie đấy chứ?” “Chắc không đâu ạ.” Bác Val chưa bao giờ che giấu nỗi thất vọng thường trực của mình đối vói tôi, bởi vì không giống như cô con gái của bác ấy - cô học sinh năm hai trung học đầy tham vọng và hướng ngoại - tôi không hề hứng thú với các hoạt động của hội học sinh, hay đội khiêu vũ, hay ủy ban tổ chức lễ hội carnival mùa Đông. Một phần cũng là vì chị Sophie sẽ khiến cho cuộc sống của tôi thành địa ngục nếu tôi dám xâm phạm vào lãnh địa “của chị ấy”. Nhưng lý do chính vẫn là vì tôi phải đi làm thêm để kiếm tiền trang trải cho cái xe, và tôi chẳng thà dành chỗ thời gian rảnh rỗi ít ỏi còn lại của mình với Emma còn hơn là ngồi giúp đội khiêu vũ gắn đá lên các bộ trang phục lấp lánh. Mặc dù anh Nash chắc chắn sẽ nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của bác Val, nhưng tôi không muốn bị bác ấy bám theo tra hỏi lúc tôi về nhà sau đó, với đôi mắt hấp háy đầy hi vọng về một sự cải thiện nào đó trong quan hệ xã hội của tôi - thứ mà tôi chẳng bao giờ màng tới. Tôi hạnh phúc với Emma và đám bạn của cậu ấy. “Tên anh ấy là Nash.” Bác Val mở ngăn kéo lấy dao phết bơ. “Cậu ta bao nhiêu tuổi?” Tôi gào thầm trong bụng. “Năm cuối trung học ạ.” Rồi, bắt đầu... Nụ cười trên miệng bác ấy giờ đã sắp ngoác ra tới tận mang tai rồi. “Tuyệt vời!” Tất nhiên, ý bác ấy thực sự muốn nói là “Hãy vươn lên từ bóng tối, và những kỳ thị của xã hội mà bước ra ánh sáng chói lòa của sự chấp nhận!” Hoặc mấy câu triết lý rởm đời tương tự. Bởi vì theo quan điểm của bà bác và cô chị họ quý báu của tôi, thế giới chỉ tồn tại hai dạng người: Sáng lấp lánh và bụi bặm. Và nếu bạn không sáng lấp lánh thì đương nhiên bạn phải nằm ở nhóm còn lại... Tôi quệt mứt dâu lên bánh mỳ và ngồi xuống bàn ăn. Bác Val rót thêm cà phê vào cốc, sau đó giơ điều khiển bật cái TV 50 inch màn hình phẳng trong phòng khách, kết thúc “cuộc trò chuyện” buổi sáng của hai bác cháu. “… trực tiếp từ CLB Taboo, tại khu West End, nơi thi thể của Heidi Anderson, 19 tuổi được tìm thấy trên sàn phòng vệ sinh.” Khôngggg… Bụng tôi quặn lại, lát bánh mỳ đang cắn dở rơi chỏng chơ xuống đĩa. Trên màn hình, nữ phóng viên mặt mày nghiêm nghị đang đứng tại con hẻm nơi tôi và Emma vừa chuồn vào chưa đầy mười hai tiếng trước. Kế đó là bức ảnh chị Heidi Anderson mặc áo phông trước Đại học UT Arlington đang cười toe toét trên bãi cỏ, mái tóc đỏ rực bay phất phơ trong gió. Chính là chị ấy. Tôi bỗng thấy ngạt thở. “Kaylee, cháu sao thế?” Tôi chớp mắt và hít một hơi thật mạnh, sau đó ngước mắt lên nhìn bác Val, người đang nhìn chằm chằm vào lát bánh mỳ phết mứt dâu cắn dở trên đĩa của tôi. Vẫn còn may là tôi chưa cho ra nốt nửa còn lại đấy. “Không có gì ạ. Bác cho tiếng to lên một chút được không ạ?” – tôi gạt cái đĩa sang một bên và bác Val bấm nút điều khiển TV, nhíu mày nhìn tôi đầy khó hiểu. “Hiện các cơ quan chức năng chưa phát hiện ra nguyên nhân tử vong là gì” – tiếng cô phóng viên vọng ra từ TV – “Nhưng theo như lời của một nhân viên quán bar, người đã phát hiện ra thi thể của cô Anderson, không hề có dấu hiệu của xô xát hay ẩu đả.” Hình ảnh trên TV lại thay đổi và giờ là hình ảnh chị Traci Marshall đang nhìn vào máy quay, khuôn mặt trắng bệch, giọng run rẩy như sắp khóc. “Câ ấy nằm ở đó giống như đang ngủ vậy. Tôi cứ tưởng cô ấy chỉ uống say quá nên ngất đi thôi, cho tới khi phát hiện ra cô ấy không còn thở nữa.” Kế đó cô phóng viên bình luận câu gì đó nhưng tôi không nghe rõ vì bị bác Val xen vào hỏi trước: “Đó có phải là chị gái của Emma không?” “Vâng, chị ấy là nhân viên quầy bar ở CLB Taboo.” Bác Val lại quay ra theo dõi TV rồi lắc đầu thở dài. “Đúng là bi kịch…” Tôi gật đầu. Bác không biết chuyện gì đã xảy ra đâu. Nhưng tôi thì biết. Toàn thân tôi sởn hết gai ốc vì sợ. Chuyện đó đã thực sự xảy ra. Đã từng chứng kiến không ít những cơn hoảng sợ trước đây của tôi nên giờ hai bác nhà tôi không còn để tâm tới mấy câu chuyện về bóng tối mờ ảo và cái chết được báo trước này nữa. Và chính vì không có cách nào dỗ cho tôi nín thét, một khi tiếng thét ấy thoát ra, việc duy nhất họ có thể làm là đưa tôi về nhà – thật trùng hợp, nó đồng nghĩa với việc đưa tôi tránh xa khỏi nhân tố gây ra cơn hoảng loạn – rồi chờ cho tôi bình tâm trở lại. Trừ có lần gần đây nhất, họ đã đưa tôi thẳng tới bệnh viện vào khoa tâm thần và bắt đầu nhìn tôi với ánh mắt đầy thương hại. Lo lắng. Và mặc dù không nói ra thành lời nhưng tôi biết cả hai đều thở phào nhẹ nhõm khi đứa mất trí là tôi chứ không phải cô con gái quý báu của họ. Tôi đứng bật dậy, nhanh tới nỗi xém chút nữa xô đổ cả ghế. Tôi cần phải kể với ai đó. Tôi cần phải nhìn vào mắt ai đó và xác định lại câu chuyện này một lần nữa, để chắc chắn rằng mình không phải đang tưởng tượng ra bản tin vừa rồi. Bởi vì nếu đến cả chuyện bóng tối và cái chết mà tôi còn tưởng tượng ra được thì không có gì mà cái đầu bệnh tật đáng thương này không phóng tác ra được. Có điều tôi không thể kể chuyện đó với bác Val mà bỏ qua chi tiết mình lén tới CLB đêm qua. Và một khi để bác ấy biết là tôi trốn nhà đi chơi đêm thì khỏi cần nói thêm câu nào nữa. Bác ấy sẽ lập tức tịch thu hết chìa khóa của tôi và gọi điện cho bố tôi. Vì thế ... có thể bỏ qua bác Val. Nhưng Emma chắc chắn sẽ tin lời tôi. Tôi bỏ đĩa vào trong bồn rửa bát và chạy vụt lên phòng lờ đi coi như không nghe thấy tiếng bác ấy gọi với theo. Đóng sập cửa lại sau lưng, tôi phi thật nhanh tới cạnh giường, nhấc vội cái điện thoại đang cắm sạc pin từ tối hôm qua lên và quay số. Tôi gọi vào di động của Emma và suýt nữa rú lên vì bất ngờ khi nhận ra người nghe máy là mẹ cậu ấy. Nhưng tối qua chẳng phải lần đầu tiên Emma đã về nhà sớm tận một tiếng rồi đó sao? Rút cuộc lần này cậu ấy bị phạt cấm túc vì chuyện gì cơ chứ? “Cháu chào cô Marshall” - tôi nằm phịch ra giường ngước mắt nhìn lên trần nhà hình vỏ trứng của mình-“Cô cho cháu gặp Emma với ạ. Cháu có chút việc quan trọng muốn nói với bạn ấy.” Cô Marshall thở dài. “Hôm nay thì không được, Kaylee ạ. Tối qua Emma về nhà trong tình trạng hơi thở nồng nặc mùi rượu rum. Con bé sẽ bị phạt cấm túc vô thời hạn. Cô hy vọng rằng cháu đã không uống với Emma.” Ôi mẹ ơi. Tôi nhắm chặt mắt lại, cố gắng nghĩ ra một câu trả lời hợp lý để không làm cho tình hình của Emma tồi tệ hơn. Nhưng chẳng nghĩ ra được câu nào. “Ưm... dạ không ạ. Vì cháu còn phải lái xe.” “Cũng còn may là một trong hai đứa vẫn còn chút tỉnh táo. Cô nhờ cháu một việc, lần sau nhớ chia sẻ cho Emma một chút tỉnh táo đó với nhé. Nếu cô còn cho nó ra khỏi nhà.” “Dạ, cô yên tâm, cô Marshall ạ.” Tôi cúp máy, đột nhiên thấy mừng thầm vì đã không ngủ lại nhà Marshall như dự định ban đầu. Với việc Emma bị phạt cấm túc và chị Traci có lẽ vẫn chưa hết sốc, không hiểu bữa sáng ở nhà đó sẽ gượng gạo tới mức nào. Sau một phút ngập ngừng, cộng thêm chút lo lắng, tôi quyết định gọi điện cho anh Nash, bởi vì mặc dù có nhiều lời đồn đại không hay về anh và cá nhân tôi vẫn còn chút nghi ngờ về động cơ của anh, nhưng ít ra thì anh ấy đã không cười phá lên khi tôi kể cho anh nghe sự thật về cơn hoảng sợ của mình. Giờ Emma đã bị phạt cấm túc, chỉ còn mỗi anh Nash là người duy nhất biết chuyện. Tôi lại nhấc điện thoại lên - và chợt nhớ ra mình không hề biết số của anh ấy. Tôi rón rén đi vào phòng khách lấy quyển danh bạ điện thoại trong ngăn kéo và quay trở lại về phòng, cẩn thận không để hai bác, đang ríu rít chuẩn bị đồ ăn với nhau trong bếp, nghe thấy. Có bốn nhà họ Hudson nhưng chỉ có duy nhất một nhà nằm trong khu phố nhà anh. Sau ba hồi chuông, anh Nash là người bắt máy. Tim tôi đập mạnh tới mức tôi tin rằng anh Nash ở đầu dây bên kia cũng có thể nghe thấy, và trong vài giây tôi chỉ biết im lặng không thốt ra được lời nào. “Alo?” - anh hỏi lại, giọng có vẻ khó chịu của một người ngái ngủ. “Chào anh, là em, Kaylee đây” - cuối cùng tôi cũng bật ra được một câu. Chỉ hy vọng anh ấy vẫn còn nhớ tôi là ai - và rằng tôi không hề tưởng tượng ra điệu nhảy với anh Nash tối qua. Bởi vì thú thật sau những chuyện vừa xảy ra tối qua và bản tin sáng nay, ngay đến bản thân tôi cũng bắt đầu tự hỏi không hiểu những gì chị Sophie nói về tôi có phải là sự thật không. Anh Nash hắng giọng, giọng vẫn khản đặc vì ngái ngủ. “Chào em. Đừng nói là em gọi để hủy cuộc hẹn trưa nay nhá.” Tôi không thể không mỉm cười khi nghe thấy câu nói đó của anh. “Không ạ. Em... Anh đã xem tin tức sáng nay chưa?" “Anh còn chưa nhìn xuống tới cái sàn nhà nữa là” – anh vừa nói vừa ngáp dài. Qua điện thoại, tôi có thể nghe thấy tiếng cót két của cái đệm lò xo. Hóa ra anh ấy vẫn đang ở trên giường. Tôi lắc lắc đầu cố gắng phanh cái trí tưởng tượng đang ngày càng bay xa của mình lại. Giờ tôi cần phải tập trung vào vấn đề chính trước mắt. “Anh hãy bật TV lên đi.” “Anh không quan tâm lắm tới tin tức thời sự…”- lại có tiếng đệm lò xo cọt kẹt lúc anh trở mình. Tôi nhắm nghiền mắt lại, hít một hơi thật sâu rồi nói- “Chị ấy chết rồi, anh Nash ạ.” “Hả?” - giọng anh ấy giờ nghe đã có vẻ tỉnh táo hơn - “Ai chết cơ?” Tôi ngồi bật dậy và đến lượt cái giường của tôi phát ra tiếng động - “Cái cô gái chúng ta đã gặp ở CLB ý. Chị của Emma là người phát hiện ra thi thể của chị ấy trong phòng vệ sinh của CLB Taboo đêm qua.” “Em có chắc đó là chị ta không?” Giọng anh ấy đã tỉnh ngủ hoàn toàn. “Anh tự xem tin đi.” - tôi với lấy điều khiển bật cái TV 19 inch đang đặt trên nóc tủ lên và bấm liên tục cho tới khi tìm được kênh đang phát bản tin này - “Kênh 9 ý.” Tôi nghe thấy tiếng TV bật lên và một tràng cười như chợ vỡ vang lên từ phía đầu dây bên kia. Nhưng chỉ độ một giây sau, âm thanh đấy đã nhanh chóng được thay thế bằng kênh tin tức giống như tôi đang xem. “Ôi không” - anh Nash thốt lên. Anh hỏi tôi giọng đầy nghiêm trọng - “Kaylee này, chuyện tương tự đã từng xảy ra với em chưa? Ý anh là trước đây em đã đoán đúng lần nào chưa?” Tôi ngập ngừng, do dự không biết nên kể cho anh Nash nghe đến đâu. Nhắm nghiền mắt lại, tôi cố tìm cho ra một câu trả lời nhưng vô ích. Cuối cùng tôi thở dài cái thượt, quyết định nói hết mọi chuyện cho anh nghe. Dù sao thì anh ấy cũng đã biết cái phần kỳ cục nhất rồi. “Em không biết. Với cả chuyện này không tiện nói qua điện thoại.” Điều cuối cùng tôi cần lúc này là bị hai bác mình nghe lỏm được câu chuyện này. Và khi ấy nếu họ không phạt cấm túc tôi cả đời, thì chắc cũng sẽ tống thẳng tôi vào bệnh viện tâm thần. “Anh sẽ qua đón em. Nửa tiếng nữa nhé?” “Em sẽ đợi anh ở ngoài đường.” CHƯƠNG 3 TÔI ĐÃ TẮM TRONG MỘT THỜI GIAN KỶ LỤC. Chỉ 24 phút sau khi cúp máy cuộc điện thoại với anh Nash, tôi đã kịp tắm táp sạch sẽ, quần áo chỉnh tề và không quên một lớp trang điểm nhẹ, đủ để giấu đi cú sốc vừa trải qua ban sáng. Đang mải mê là tóc thì tôi nghe thấy tiếng xe đỗ xịch trước cửa. Ôi không. Nếu tôi không nhanh chân, bác Brendon sẽ bắt anh Nash vào trong nhà và đặt ra hàng tá những câu hỏi cho anh, không khác gì điều tra tội phạm cho mà xem. Tôi rút vội cái máy là ra, phi như bay vào trong phòng vơ vội lấy điện thoại, chìa khóa và ví rồi chạy thật nhanh ra cửa, không quên làm một tràng “chào buổi sáng bác” và “tạm biệt bác” với ông bác đang trợn tròn mắt không biết chuyện gì xảy ra. “Giờ đi ăn trưa thì sớm quá. Hay là bọn mình đi ăn pancake đi?” Anh Nash quay sang hỏi, sau khi tôi đã yên vị trong chiếc xe của mẹ anh và đóng chặt cửa xe. “Ừm, cũng được ạ.” Mặc dù lương tâm tôi vẫn còn chưa hết day dứt bởi cái chết bất ngờ của chị Heidi Anderson, cộng thêm việc ngồi sát cạnh bên cạnh anh Nash như thế này, e rằng giờ có ăn gì cũng như nhau cả thôi. Xe của mẹ anh Nash có mùi cà phê trong khi từ người anh ấy tỏa ra một mùi thơm dịu mát của xà phòng và thuốc đánh răng rất dễ chịu. Tôi chỉ muốn có thể hít hà hương thơm ấy thật lâu, và không làm sao rời được mắt khỏi cái cằm nhẵn nhụi của anh sáng nay, mà tối qua thôi vẫn còn khá thô ráp, nhưng không kém phần nam tính. Tôi vẫn nhớ như in cái cảm giác lúc má anh chạm vào má mình và đã phải nhắm mắt lại cố gắng xua tan cái ký ức nguy hiểm đó. Mình không phải là mục tiêu chinh phục của anh ấy, cho dù anh ấy có tỏ ra tốt bụng hay ga-lăng với mình đến đâu. Tôi cần phải nghĩ ra chuyện gì đó để nói, để anh ấy không nhận ra những khát vọng thầm kín đang tuôn trào xối xả trong đầu tôi. “Ơ xe mẹ anh khởi động được rồi à” - nói xong tôi mới thấy là mình ngớ ngẩn. Dĩ nhiên là xe khởi động được thì anh ấy mới đi được tới đây chứ. Tôi lầm bầm tự rủa thầm trong bụng. Anh hơi quay sang liếc tôi một cái, đủ khiến cho toàn thân nóng ran lên như có lửa đốt. “Chắc do anh may mắn thôi.” Tôi chỉ biết gật đầu hưởng ứng và nắm chặt lấy cái dây an toàn trước ngực, cố gắng ép bản thân nghĩ về chị Heidi Anderson để không nghĩ vẩn vơ về anh Nash và... những ý nghĩ mà tôi không được phép nghĩ tới. Chúng tôi dừng xe ở tiệm Jimmy's Omelet, chuỗi cửa hàng chuyên phục vụ bữa sáng tới tận ba giờ chiều. Anh Nash ngồi đối diện với tôi, hai tay chống lên bàn và tay áo xắn lên tới tận khuỷu. Ngay khi chúng tôi gọi món xong và chị nhân viên phục vụ vừa đi khỏi, anh Nash lập tức nhoài hẳn người về phía trước, nhìn chăm chăm vào mắt tôi ra vẻ rất thân thiết, như thể giữa hai chúng tôi còn có cái gì đó hơn là một bài hát trong hẻm tối hay một cái chạm má gần-như-hôn. Có điều tôi không tìm thấy sự đùa cợt hay tán tỉnh trong ánh mắt anh nhìn mình, trái lại tôi chưa bao giờ thấy anh ấy nghiêm túc như thế. Hơi thoáng buồn. Và có vẻ như là lo lắng. “OK...” - anh hạ giọng nói - “Vậy là đêm qua em tiên đoán về cái chết của cô gái tóc đỏ đó và sáng nay tin tức đưa tin là cô ấy đã chết thật.” Tôi gật đầu, nuốt nước bọt cái ực. Nghe anh ấy diễn giải sự việc như vậy - thẳng và thật – mới thấy câu chuyện này thật điên rồ và đáng sợ. Giờ tôi cũng chẳng biết giữa “điên rồ” và “đáng sợ”thì cái nào tệ hơn nữa. “Em nói em đã từng có những linh cảm như thế trước đây?” “Chỉ vài lần thôi ạ.” “Thế có lần nào thành sự thật chưa?” Tôi lắc đầu, sau đó nhún vai, dùng tay mân mê cái khăn ăn trước mặt. “Em cũng không biết.” “Nhưng em biết sự việc lần này là do xem tin tức trên TV đúng không?” - tôi gật gật đầu, mặt vẫn tiếp tục cúi gằm xuống bàn. Anh Nash nói tiếp - “Vậy là mấy lần kia rất có thể cũng đã trở thành hiện thực mà em không hề hay biết. “Chắc thế.” Nếu đó là sự thực thì tôi cũng không muốn biết. Khi tôi quyết định hướng sự tập trung của mình lên cặp dao dĩa trên bàn, tôi đã kịp liếc thấy anh đang quan sát tôi rất chăm chú, như thể từng câu từng chữ của tôi có thể mang ý nghĩa quan trọng nào đó. Hai môi anh mím chặt, cái trán nhăn lại vì sự tập trung cao độ. Tôi nhấp nhổm trên cái ghế đệm, cảm thấy không thoải mái trước cái nhìn đầy chăm chú đó của anh. Hẳn là giờ anh ấy đang nghĩ tôi là một đứa quái dị. Một đứa con gái nghĩ rằng mình có thể biết trước được ai sắp phải chết - có thể với một số người, đây là điều khá thú vị nhưng rõ ràng người bình thường nghe vào sẽ nghĩ ngay là tôi bị điên. Còn nếu quả thực là tôi có thể dự đoán trước được cái chết thì quả là đáng sợ. Anh Nash nhíu mày, hết nhìn mắt bên trái lại nhìn qua mắt bên phải của tôi như thể muốn tìm kiếm một điều gì đó cụ thể. “Kaylee này, em có biết tại sao chuyện này lại xảy ra không? Như thế có nghĩa là gì?” Tim tôi đột nhiên quặn thắt lại, đau đến nỗi tôi phải nắm chặt lấy cái khăn ăn trước mặt. “Làm sao anh biết được nó có ý nghĩa gì cơ chứ?” “Anh... không biết” - Anh Nash thở dài, dựa lưng ra sau ghế, tay mân mê cái bình nước sốt dâu tây - “Nhưng em không nghĩ rằng nó hẳn phải mang một ý nghĩa nào đó à? Ý anh là đây đâu phải là chơi xổ số hay cá độ đua ngựa. Chẳng nhẽ em không muốn biết tại sao mình có thể làm như vậy à? Hoặc là giới hạn khả năng của em đến đâu? Hoặc là…” “Không hề” - tôi ngẩng phắt đầu lên, dõng dạc nói - “Em không muốn biết tại sao hay là làm như thế nào. Tất cả những gì em muốn biết bây giờ là làm thế nào để chuyện đó chấm dứt.” Anh Nash lại nhoài người về phía tôi, tiếp tục dùng đôi mắt nâu lục nhạt kia làm cho trái tim tôi điên đảo. “Nếu em không thể dừng lại thì sao?" Tâm trạng tôi càng lúc càng xấu đi sau mỗi câu hỏi của anh. Tôi lắc đầu quầy quậy, nhất quyết không chịu thừa nhận điều đó. Sau một hồi đấu trí bằng mắt với tôi, cuối cùng ánh mắt anh cũng dịu lại. Đầy cảm thông. “Kaylee ạ, em cần được giúp đỡ.” Mặt tôi tối sầm xuống, một cảm giác giận dữ và bị phản bội dâng trào trong tôi. “Anh cho rằng em cần phải đi gặp bác sỹ tâm lý chứ gì?" - hơi thở của tôi càng lúc càng gấp, khi tôi nhớ lại quãng thời gian khủng khiếp ở trong bệnh viện tâm thần với những chiếc áo liền quần sáng màu, những chiếc kim tiêm, và còng tay quấn quanh giường - “Em không hề bị điên.” Tôi đứng phắt dậy và ném con dao xuống bàn. Nhưng anh Nash đã nhanh tay nắm lấy cổ tay tôi giữ lại trước khi tôi kịp lướt qua chỗ anh đang ngồi và rời khỏi đó. “Kaylee, khoan đã, ý anh không phải…” “Bỏ tay em ra” - tôi rất muốn giật thật mạnh ra khỏi tay anh, nhưng lại sợ rằng nếu anh ấy không chịu buông ra thì tôi sẽ vẫn thua. Dù là cái còng tay bốn cạnh hay là một bàn tay cứng như thép thì kết quả vẫn như nhau nếu tôi không thể thoát ra được. Một nỗi hoảng sợ từ từ xâm chiếm con người tôi, trong khi vẫn đang đấu tranh để không vùng vẫy thoát khỏi anh. Tôi cần phải bình tĩnh lại, và để làm được điều đó tôi quyết định không phản kháng lại anh Nash nữa. “Mọi người đang nhìn kìa… - anh Nash thì thào, giọng đầy khẩn khoản.” “Thế thì bỏ tay em ra” - tôi thở một cách khó nhọc, mồ hôi ướt đẫm hai bên thái dương - “Em xin anh đấy.” Và anh đã buông tay tôi ra. Tôi thở ra một hơi dài và nhắm chặt mắt lại. Cơn hoảng loạn khi nãy đã dịu đi nhiều. Nhưng tôi vẫn không dám cử động, vẫn chưa được. Bởi vì nếu cử động, chắc chắn tôi sẽ quay đầu bỏ chạy. Tôi đưa tay xoa xoa cái cổ tay vừa bị anh Nash nắm, ý thức được rất rõ là cả quán ăn đang đổ dồn mọi con mắt về phía bàn chúng tôi. “Kaylee, làm ơn ngồi xuống đi em. Anh không hề có ý đó.” Anh Nash nhẹ nhàng phân trần. Tôi thả lỏng hai tay, hít một hơi thật sâu. “Làm ơn đi em” - anh ấy nhắc lại. Và phải khó khăn lắm tôi mới ép được bản thân từ từ quay về chỗ cũ và ngồi xuống, hai tay đặt trên đùi. Chúng tôi cứ im lặng ngồi như thế - tôi nhìn chằm chằm vào cái khăn trải bàn, còn anh thì nhìn tôi - cho tới khi bầu không khí trong quán ăn bắt đầu rôm rả trở lại, không còn ai để ý tới hai đứa nữa. “Em ổn chứ?” - cuối cũng anh Nash quyết định mở lời trước, trong khi cô nhân viên phục vụ đang mang thức ăn ra cho cái bàn sau lưng tôi. “Em không cần bác sỹ” - tôi ngước mắt lên nhìn anh đầy thách thức, chuẩn bị tinh thần sẵn sàng cho một cuộc khẩu chiến. Anh Nash thở dài, rồi tần ngần giải thích: “Anh biết. Ý anh là em cần phải nói chuyên này với hai bác của em.” “Ôi giời…” “Có thể họ sẽ giúp được em, Kaylee ạ. Em cần phải kể chuyện này cho ai đó biết…” “Họ đã biết từ lâu rồi, OK?” - tôi chợt nhận ra nãy giờ mình đã xé tan mấy tờ giấy ăn từ lúc nào không biết. Tôi nhìn anh Nash và quyết định sẽ kể hết mọi điều cho anh ấy nghe. Giờ tôi cũng chẳng cần lo lắng xem anh ấy nghĩ gì về mình nữa. “Lần gần đây nhất khi chuyện này xảy ra em đã vô cùng hoảng sợ và bắt đầu hét ầm ỹ hết cả lên. Không sao ngừng lại được. Họ đã đưa em vào bệnh viện và cột chặt em lại trên giường, tiêm cho em hết loại thuốc này tới loại thuốc khác và kiên quyết không thả em ra cho tới khi chắc chắn rằng em đã vượt qua được “chứng hoang tưởng và hoảng loạn” của mình và không nói về chuyện đó nữa. OK? Vì thế em không nghĩ việc kể cho họ là cần thiết, trừ phi em muốn dành cả kỳ nghỉ thu tới trong bệnh viện tâm thần.” Anh Nash chớp chớp mắt và chỉ trong một giây ngắn ngủi đó tôi có thể đọc thấy biết bao cung bậc cảm xúc hiện ra trong mắt anh: Từ ngạc nhiên tới ghê tởm và phẫn nộ để rồi cuối cùng chuyển thành một cơn thịnh nộ, hai tay anh nắm chặt lại như muốn đấm một cái gì đó. Ngây người ra mất một lúc tôi mới hiểu rằng tất cả những cái đó không phải hướng về tôi. Rằng anh ấy không hề giận dữ hay xấu hổ khi bị bắt gặp đi cùng một kẻ tâm thần như tôi. Hoặc có thể vì vẫn chưa có ai biết về căn bệnh của tôi. Không một ai ngoài chị Sophie và bố mẹ chị ấy đã phải dọa là sẽ nhốt chị ấy ở trong nhà vĩnh viễn nếu dám để lộ bí mật của gia đình ra ngoài. “Em đã phải ở trong đó bao lâu?” - anh Nash nhìn tôi đau đáu, khiến tôi bỗng chột dạ không biết anh ấy có thể nhìn xuyên qua đôi mắt và vào trong tâm trí của mình hay không. Tôi thở dài, đưa tay nghịch nghịch mấy chai nước sốt trên bàn. “Sau một tuần, khi thấy em không còn nói linh tinh nữa, bác em đã đưa em rời khỏi đó, không cần biết có đi ngược lại với chỉ định bác sỹ điều trị hay không. Họ đã nói với nhà trường là em bị cúm.” Khi đó tôi vẫn đang học năm thứ hai trung học, gần một năm trước khi gặp anh Nash, lúc Emma bắt đầu hẹn hò với đám bạn cùng đội bóng của anh. Anh Nash nhắm mắt và thở ra một hơi thật dài. “Họ không thể đối xử với em như vậy. Em đâu có bị điên. Chuyện xảy ra đêm qua đã chứng minh điều đó.” Tôi gật đầu, không biết phải nói gì hơn. Nếu tôi hiểu sai ý anh và đùng đùng bỏ đi như khi nãy, có lẽ tôi sẽ không bao giờ có thể đứng thẳng lưng và đường hoàng đi lại trong trường mất. Hơn nữa, tôi còn nhiều chuyện khác quan trọng hơn cần giải quyết. Bí mật của tôi đã bị lộ, ruột gan và tâm can tôi cũng đã được phơi bày, ngay cả những ký ức kinh hoàng trong bệnh viện tôi vốn muốn đào sâu chôn chặt cũng lại một lần nữa được xới lên. “Em cần phải nói lại chuyện này với hai bác và…” “Không.” Nhưng anh ấy vẫn làm như không nghe thấy câu trả lời của tôi. “...nếu họ không tin lời em, hãy gọi cho bố.” “Không là không.” Anh Nash chưa kịp mở miệng tranh luận tiếp với tôi thì đã phải ngưng bặt vì cô phục vụ mang đồ ăn tới đặt trước mặt hai chúng tôi. “OK, chúc hai bạn ngon miệng. Nếu cần gọi thêm cái gì cứ gọi tôi nhé." Nhưng tất cả những gì tôi làm sau đó là ngồi cắt bánh ra thành từng miếng nhỏ và di chúng quanh đĩa cho tới khi mềm nhũn ra vì ngấm nước sốt. Tôi chẳng có lòng dạ nào mà ăn lúc này cả. Ngay đến anh Nash cũng chỉ ăn được vài miếng rồi bỏ dở. Cuối cùng anh đặt dĩa xuống và hắng giọng cho tới khi tôi chịu ngước mắt nhìn lên mới thôi. “Anh sẽ không thể thuyết phục được em chuyện này đúng không?” Tôi lắc đầu. Anh khẽ nhíu mày, rồi thở dài và cuối cùng gượng cười hỏi tôi: “Em nghĩ sao về loài ngỗng?” Kết thúc bữa sáng, tôi không ăn một miếng nào còn anh Nash cũng chẳng muốn ăn. Hai đứa dừng lại ở một tiệm bánh mỳ và mua một túi bánh mỳ cũ của ngày hôm qua, sau đó lái xe tới thẳng hồ White Rock để cho đàn ngỗng ở đó ăn. Phải công nhận trong đàn có mấy con siêu ghê gớm và tham ăn, không khác gì một đám tiểu quỷ. Tôi xém chút nữa mất một ngón tay chỉ vì cái thói tham ăn đó của chúng, còn anh Nash bị la ó muốn thủng màng nhĩ chỉ vì không lấy kịp bánh mỳ ra khỏi túi. Khi bánh đã hết, chúng tôi ba chân bốn cẳng chạy ra khỏi đó và đi dạo quanh hồ. Gió thổi làm tóc tôi rối tung lên và khi tôi vấp phải một hòn đá, anh Nash đã nắm lấy tay tôi, tôi cứ để yên cho anh nắm như thế. Sự yên lặng giữa hai chúng tôi mới thật thoải mái làm sao! Dĩ nhiên là tôi thấy thoải mái rồi, khi mà anh giờ đã biết hết mọi góc tối trong tâm hồn tôi, từng ngóc ngách trong suy nghĩ của tôi và chưa một lần gọi tôi là kẻ điên - hay cố gắng làm cho tôi vui lên. Tại sao? Tôi lén ngắm nhìn khuôn mặt anh lúc anh nheo mắt vì bị ánh nắng Mặt Trời phía bên kia hồ chiếu phải. Không lẽ vì tôi không đủ xinh đẹp? Tất nhiên tôi không hề mong muốn tên mình xuất hiện trong bản danh sách “các chiến tích” của anh Nash như thiên hạ đồn đại. Nhưng tôi vẫn muốn biết liệu mình có tiêu chuẩn đó hay không. Anh Nash mỉm cười khi nhận ra là tôi đang nhìn anh ấy. Dưới ánh nắng, mắt anh ấy bỗng có màu xanh nhiều hơn là nâu, và chúng như đang phản chiếu từng chuyển động từ từ của mặt nước, sẵn sàng muốn thôi miên bất kỳ ánh mắt nào trót lạc vào đó. Giống như tôi chẳng hạn. “Kaylee ơi, anh có thể hỏi em một câu hỏi riêng tư được không?” Ơ thế câu chuyện khi nãy về cái chết và chứng bệnh thần kinh của tôi không gọi là chuyện riêng tư thì là cái gì? “Chỉ khi anh chịu cho em hỏi một câu liên quan đến anh.” Anh ấy đã đắn đo mất một lúc trước khi nhoẻn miệng cười rõ tươi, để lộ một bên má lúm đồng tiền, và bóp nhẹ vào tay tôi. “Em hỏi trước đi.” “Anh có ngủ với chị Laura Bell không?” Anh Nash lập tức đứng khựng lại, sửng sốt nhìn tôi. “Như thế thật không công bằng. Anh đâu có hỏi em về các mối quan hệ trước đây của em.” Tôi nhún vai, thích thú vì phản ứng vừa rồi của anh. “Anh cứ việc hỏi.” Tôi thậm chí còn chẳng cần tới một bàn tay để liệt kê danh sách. Mặt anh Nash nhăn tít lại, rõ ràng anh ấy đang có một câu hỏi khác trong đầu. “Nếu anh nói có thì em có giận không?” Tôi nhún vai, thản nhiên trả lời: “Chuyện đó chẳng liên quan gì tới em.” “Thế sao em còn hỏi làm gì?” Ối giời… “OK, câu hỏi mới.” - tôi kéo tay anh đi tiếp, cố gắng lấy hết can đảm để hỏi một điều mà bản thân tôi cũng không chắc là mình muốn biết câu trả lời. Nhưng tôi cần phải biết, trước khi mọi chuyện đi xa hơn - “Anh đang làm gì ở đây thế?” - tôi giơ tay hai đứa lên để nhấn mạnh - “Anh muốn đạt được điều gì từ chuyện này?” “Sự tin tưởng của em. Anh mong là như vậy.” Đầu tôi quay mòng mòng mất một giây vì không hề chuẩn bị tinh thần sẽ nhận được một câu trả lời vậy. “Chỉ thế thôi à?” - tôi ngước mắt nhìn anh, lúc hai đứa bước lên cầu tàu. Kể cả nếu lời anh nói là thật đi chăng nữa thì cũng không thể chỉ có vậy. Tôi nửa đùa nửa thật chau mày hỏi anh - “Anh có chắc là anh không phải đang tìm cách để ngủ với em đấy chứ?” Lần này thì anh ấy phá lên cười thực sự. Kế đó anh kéo tôi sát lại gần, dựa lưng vào cái hàng rào gỗ, môi anh chỉ còn cách mũi tôi vài phân. “Em đang mời mọc anh đấy à?” Tim tôi như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực và hai tay tôi đang ôm hững hờ sau lưng anh. Cơ thể ấy, mùi hương ấy, khuôn mặt ấy... đang ở rất gần tôi. Trong một giây tôi gần như rơi vào trạng thái đê mê không biết mình đang ở trên thiên đường hay Trái Đất nữa... Và rồi tôi bỗng bừng tỉnh khỏi cơn mộng mị, tự rơi bịch trở lại với hiện tại khi sực nhớ ra rằng mình không bao giờ muốn có tên trong danh sách các cô bạn gái cũ của Nash Hudson. Nhưng trước khi tôi kịp nghĩ ra phải nói thế nào cho anh ấy khỏi phật ý và mình cũng đỡ mất mặt thì đã thấy ánh mắt anh chợt lóe lên đầy vẻ tinh nghịch và anh cúi xuống hôn lên chóp mũi của tôi. Tôi há hốc mồm kinh ngạc, trong khi anh Nash bật cười khúc khích. “Anh chỉ hỏi đùa thôi mà, Kaylee. Không ngờ em đã phải suy nghĩ lâu tới vậy.” Anh nhoẻn miệng nhìn tôi cười rất tươi, sau đó lùi lại một bước và lại nắm lấy tay tôi, trong khi tôi vẫn đang đứng ngây người nhìn anh, hai má đỏ lựng lên vì xấu hổ. “Hãy hỏi câu hỏi của anh trước khi em đổi ý kiến.” Nụ cười trên môi anh vụt tắt; câu chuyện đùa đã kết thúc. Anh ấy còn muốn biết chuyện gì nữa ở tôi? Không lẽ anh ấy muốn biết trong bệnh viện tâm thần bệnh nhân được ăn trưa lúc mấy giờ chăng? “Chuyện gì đã xảy ra với mẹ em thế?” Hả? “Em không phải trả lời, nếu không muốn.” - anh dừng lại và quay sang nhìn tôi, cố cứu vãn lại tình hình mà anh ấy tưởng nhầm là đang khiến cho tôi thấy không thoải mái. Trong khi trên thực tế tôi lại thấy nhẹ nhõm khi anh hỏi tôi câu đó - “Anh chỉ là hơi tò mò không biết mẹ em là người như thế nào.” Tôi đưa tay vuốt mấy sợi tóc rủ trước trán sang một bên. “Không sao đâu” - Dĩ nhiên là tôi luôn ước rằng mẹ vẫn còn sống và tôi có thể sống cùng gia đình của mình, chứ không phải gia đình của chị Sophie. Nhưng mẹ tôi đã mất quá lâu rồi, khiến tôi hầu như không còn chút ký ức nào về bà. Vả lại tôi cũng đã quá quen với câu hỏi này rồi - “Mẹ em mất trong một vụ tai nạn ô tô năm em 3 tuổi.” “Thế em có hay gặp bố không?” Tôi nhún vai, lấy chân đá một viên sỏi trên cầu tàu xuống nước. “Trước đây một năm bố vẫn tới thăm em vài lần” - nói là vài lần chứ thực chất chỉ vào dịp Giáng sinh và sinh nhật của tôi mà thôi. Và giờ thì vài năm may ra tôi mới gặp ông được một lần. Nhưng tôi cũng không quá để tâm tới chuyện đó. Bố có cuộc sống riêng của bố - cứ cho là như thế - và tôi có cuộc sống riêng của tôi. Cứ nhìn vào ánh mắt đầy thông cảm mà anh Nash đang nhìn tôi bây giờ có thể thấy anh ấy đã nghe thấy cả những phần mà tôi không nói ra thành lời. Rồi đột nhiên ánh mắt ấy đột ngột thay đổi theo chiều hướng mà tôi cũng không biết phải diễn giải như thế nào cho đúng. “Anh vẫn nghĩ là em nên kể cho bố nghe về buổi tối ngày hôm qua.” Tôi cau có quay phắt người lại, đùng đùng rời khỏi cầu tàu, hai tay khoanh trước ngực. Anh Nash bước vội theo sau tôi. “Kaylee ơi…” “Anh biết phần tồi tệ nhất trong toàn bộ câu chuyện này là gì không?” - tôi hỏi anh sau khi anh đuổi kịp và kéo tôi đi chậm lại. "Là gì?” - anh có vẻ hơi bất ngờ khi tôi chủ động mở lời nói trước về chuyện này. Trong khi không hề có ý định nói tiếp về bố mình. Tôi nhắm mắt lại, và khi cơn gió đã đi qua, tôi cảm nhận được hơi ấm của Mặt Trời trên khuôn mặt mình, trái ngược hoàn toàn với cảm giác lạnh buốt đang chạy dọc cơ thể tôi. “Đáng ra em phải làm một cái gì đó để ngăn chuyện ấy xảy ra. Em biết là chị ấy sẽ chết vậy mà em đã không làm gì. Ngay đến việc cảnh báo trước cho chị ấy em cũng chẳng làm. Em chỉ biết cúp đuôi và bỏ chạy về nhà. Chính em đã để cho chị ấy chết, anh Nash ạ.” “Không phải vậy” - giọng anh Nash đầy quả quyết. Tôi mở choàng mắt ra khi anh xoay người tôi sang đối diện với anh - "Em không làm điều gì sai hết, Kaylee ạ. Việc em biết chuyện đó sẽ xảy ra không có nghĩa là em có thể ngăn chặn nó lại.” “Nhỡ đâu được thì sao? Em thậm chí đã không cố thử, dù chỉ là một lần!” Tôi đã quá mải mê phân tích xem cái chết của chị ấy có ý nghĩa như thế nào đối với mình mà không chịu dừng lại lấy một phút để suy nghĩ xem đáng ra mình nên làm gì cho chị ấy. Anh Nash nghiêm mặt nhìn tôi nói: “Mọi chuyện đâu có đơn giản như thế. Cái chết không phải tự dưng mà tới với bất kỳ ai. Nếu số của chị ấy đã tận thì chúng ta không thể làm gì để ngăn điều đó lại.” Sao anh ấy có thể chắc chắn như thế? “Nhưng ít ra thì em cũng nên nói cho chị ấy biết…” “Không được!” - anh Nash sẵng giọng quát lên làm tôi giật bắn cả mình. Bản thân anh ấy có vẻ cũng hơi bất ngờ với chính phản ứng vừa rồi của anh. Tôi vội lùi lại một bước, lúc anh chìa tay ra định nắm lấy tay tôi. Anh Nash cúi đầu và giơ hai tay ra, ra hiệu rằng anh sẽ không cố chạm vào tôi nữa, sau đó đút tay vào túi quần - “Chị ấy không tin lời em đâu. Hơn nữa sẽ là rất nguy hiểm nếu em đùa giỡn với những thứ em chưa hiểu rõ. Và em vẫn chưa biết chuyện gì đang xảy ra mà. Hãy thề với anh nếu chuyện này lại xảy ra một lần nữa và anh không có mặt ở đó, em sẽ không manh động làm bất cứ chuyện gì. Hay nói điều gì. Chỉ quay lưng và bỏ đi. OK?” “OK” - tôi gật đầu đồng ý. Anh ấy bắt đầu khiến cho tôi hơi sợ khi mím chặt môi và nhìn tôi bằng đôi mắt mở to đầy khẩn thiết như vậy. “Hãy thề đi” - anh Nash vẫn khăng khăng yêu cầu - “Em phải thề là sẽ làm như lời anh dặn.” “Em xin thề” - và tôi tự nhủ với lòng sẽ làm như vậy, bởi vào đúng thời khắc ấy, khi Mặt Trời dệt nên những vệt sáng xen lẫn vệt tối trên khuôn mặt anh Nash, trông anh ấy vừa có chút gì đó sợ hãi, lại vừa có chút đáng sợ. Nhưng tệ hơn nữa là có vẻ như anh ấy biết rất rõ bản thân đang nói về chuyện gì. """