"Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú PDF EPUB 🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú PDF EPUB Ebooks Nhóm Zalo Dịch từ nguyên bản tiếng Pháp: LE CRÉPUSCULE DES FAUVES của Marc Levy © Marc Levy/Versilio, 2020 Xuất bản theo hợp đồng chuyển nhượng bản quyền giữa tác giả Marc Levy, Susanna Lea Associates và Nhã Nam. Bản quyền bản tiếng Việt © Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam e-Book này được thực hiện trên tinh thần thiện nguyện, phi lợi nhuận và phục vụ cộng đồng người đọc chưa có điều kiện mua sách giấy. Thông tin eBook Tên sách: Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Nguyên tác: LE CRÉPUSCULE DES FAUVES Tác giả: Marc Levy Dịch giả: Thiên Thạch Phát hành: Cty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam Xuất bản: NXB Hội Nhà Văn ISBN: 978-604-368-490-2 Số trang / Khổ giấy: 424 / 14 x 20.5 cm Giá bìa: 189.000đ Ngày phát hành: 2022 Tạo eBook: @huyetleid0907, 06/2024 MARC LEVY sinh năm 1961 tại Boulogne Billancourt. Năm 2000, sau 6 năm hoạt động trong hội Chữ thập đỏ và điều hành một văn phòng kiến trúc, ông cho xuất bản tiểu thuyết đầu tay, Nếu em không phải một giấc mơ, tại nhà xuất bản Robert Laffont. Cuốn tiểu thuyết ngay lập tức gặt hái thành công vang dội trên toàn thế giới, được chuyển thể thành phim năm 2005. Từ đó, mỗi năm Marc Levy đều cho xuất bản một tiểu thuyết, và các tác phẩm của ông đã được dịch ra 49 thứ tiếng, tiêu thụ được hơn 50 triệu bản trên toàn thế giới. Hoàng hôn của bầy mãnh thú là tập truyện thứ hai nằm trong xê ri 9. “Bạn đang cầm trên tay cuốn tiểu thuyết không ai có thể buông xuống giữa chừng.” - La Grande Lebrairie “Các thành viên của Hội 9 trở lại trong một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn đến nghẹt thở.” - La Libre Belgique Tác phẩm trong xê ri 9 đã xuất bản: - Chuyện xảy đến trong đêm NHÃ NAM | TRINH THÁM Nắm quyền lực trong tay, đám mãnh thú mưu đồ thao túng hòng thâu tóm tài sản và mở rộng tầm ảnh hưởng đến không giới hạn. Các hacker của Hội 9 bước vào cuộc chạy đua với thời gian tìm cách phá hỏng âm mưu của chúng. Nhưng việc Maya biến mất và số 9 bí ẩn vẫn chưa xuất đầu lộ diện có khiến cuộc chiến của họ thêm phần khó khăn? Tiếp tục đi theo con đường đã chọn, 9 Robin Hood thời hiện đại, 9 con người sống ngoài vòng pháp luật quyết tâm hành động để bảo vệ cái tốt. Một cuốn tiểu thuyết gay cấn và cảm động vạch trần cho độc giả thấy những lệch lạc của thời đại chúng ta. HOÀNGHÔN CỦA BẦY MÃNH THÚ “Chế độ độc tài có thể được thiết lập một cách thầm lặng.” George ORWELL Tóm tắt tập 1 Chuyện xảy đến trong đêm Ekaterina và Mateo, tại Oslo và Rome Sau khi phá được kế hoạch khủng bố nhắm vào đại học Oslo, Ekaterina và Mateo tiếp tục truy đuổi Baron tới tận Rome. Stefan Baron, con người bí ẩn, luôn tìm cách thao túng các cuộc bầu cử ở những đất nước mà y đã phái đám mãnh thú tới để thúc đẩy các đảng cực đoan lên nắm quyền. Mateo và Ekaterina khám phá ra rằng y duy trì mối quan hệ gần gũi với một mạng lưới những kẻ siêu quyền lực và có sức ảnh hưởng lớn. Trong số đó có: David Kich, tỷ phú người Mỹ có tư tưởng bảo thủ cực đoan, nhà công nghiệp trong lĩnh vực sản xuất năng lượng gây ô nhiễm; Ayrton Cash, một tỷ phú khác, người Anh; Robert Berdoch, ông trùm báo chí lá cải Anglo-Saxon; Tom Schwarson, giám đốc điều hành BlackColony, quỹ đầu tư lớn nhất thế giới; Jarvis Borson, Thủ tướng Anh; Darnel Garbage, một chính trị gia tham những đã tiến hành chiến dịch ủng hộ Brexit và cuối cùng, Malaparti và Thorek, hai thủ linh đảng cực hữu ở châu Âu. Diego và Cordelia, tại Madrid và London Kể từ ngày rời Boston trở về, Cordelia luôn gắng sức trả thù cho cái chết của Alba, vị hôn thê của em trai cô, nạn nhân của trò thao túng giá insulin do các gã khổng lồ ngành công nghiệp dược phẩm giật dây. 8 Page Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Sau khi đánh cắp được tại sân bay Heathrow cặp tài liệu của Sheldon, giám đốc tài chính hãng dược Talovi, cô khám phá ra một số tài liệu đáng giá. Lúc về lại căn hộ thuê ở khu Camden, cô thoát được một vụ ám sát nhờ sự can thiệp vào phút chót của em trai. Janice, tại Tel-Aviv Là phóng viên nhật báo Haaretz, Janice đang điều tra một loạt các vụ chuyển tiền được thực hiện qua trung gian là JSBC, một ngân hàng có tiếng trong lĩnh vực rửa tiền, có trụ sở tại thiên đường thuế Jersey. Janice phát hiện ra một biểu tượng khiến cô lần ra mạng lưới PSYOPS, gồm những người từng tham gia các chiến dịch thao túng bầu cử nhờ các kỹ thuật sàng lọc trên mạng xã hội, đặc biệt là mạng xã hội của gã khổng lồ FriendsNet. Bạn gái Noa của cô, làm việc cho cơ quan tình báo Israel, đã cảnh báo cô về những mối nguy có thể gặp phải khi theo dấu bầy mãnh thú. Một nữ đồng nghiệp của cô ấy đã bị ám sát sau khi áp sát được chúng. Nhưng Janice vẫn tiếp tục công việc. Noa gửi cho cô một bức thư khó hiểu trước khi mất tích. Maya, tại Paris và Istanbul Maya điều hành một đại lý lữ hành; vài năm trước, cô được tuyển làm người đưa tin cho Cục Tình báo Quốc gia Pháp. Được triệu tập tới “hang”, tại đây, trong một phong bì, cô tìm 9 thấy bức ảnh một bé gái và mệnh lệnh phải cứu cô bé. Là người cảnh Page giác, Maya ngờ rằng đây là một cái bẫy. Marc Levy Vừa đặt chân tới Istanbul, Maya đã có cảm giác mình bị theo dõi. Verdier, một nhân viên của lãnh sự quán, đã cảnh báo cô rằng MIT, Bộ Nội vụ Thổ Nhĩ Kỳ, đang theo sát cô. Dù anh khuyên cô hãy rời Thổ Nhĩ Kỳ ngay lập tức, Maya vẫn đi cùng người tình về khách sạn để lấy máy vi tính. Một tin nhắn SMS của Vital báo cho cô biết mối nguy sắp tới, cô bị cài thiết bị theo dõi. Vitalik, tại Kiev Trong khi Cordelia và Diego đang chuẩn bị cho cuộc đại tấn công chưa từng có của Hội, thì Vitalik nhận được một tin nhắn mã hóa của số 9. Quy tắc chí thánh trong Hội là không bao giờ gặp mặt nhau hẳn sẽ phải phá bỏ không chậm trễ, tất cả các thành viên được triệu tập tới trang viên. ✽ Cordelia và Diego rời Anh trên một chuyến phà. Ekaterina và Mateo lao ra sân bay ở Rome để bắt chuyến bay sớm nhất đi Kiev. Janice nhận trước tạm ứng từ tổng biên tập Efron, và đến lượt mình cũng cất cánh. Tại Kiev, đèn khắp trang viên bật sáng và, trong lúc các thành viên của Hội 9 đang trên đường tới đây, Vitalik hiểu ra rằng Maya đã mất tích. Hoàng hôn của bầy mãnh thú đã le lói. Page10 Dành tặng chín con người mà tôi không thể tiết lộ danh tính và nếu không có họ câu chuyện này hẳn sẽ không bao giờ ra đời. Tưởng nhớ Olivier Royan, người khơi nguồn cảm hứng cho tôi về nhân vật Efron. Phòng họp trực truyến. Màn hình lấp loáng, tiếng loa phát xì xèo, Kết nối được thiết lập lúc 19 giờ 00 GMT theo giao thức mã hóa. 00 giờ 02 GMT bắt đầu bản ghi. - Xin chào, rất vui được gặp lại anh. - Chị đang ở nơi an toàn chứ? - Trước mắt là vậy. Thôi nào, đêm nay sẽ dài và chúng tôi đã không được nghỉ ngơi từ bao lâu nay. - Tại thời điểm chúng ta ngắt ngang cuộc phỏng vấn này, vì lý do đảm bảo an toàn cho chị, các thành viên của Hội 9 đang trên đường tới Kiev. - Những gì diễn ra ở Oslo mới chỉ là bắt đầu. Khởi sự của một kế hoạch mà chúng tôi vẫn chưa lường được quy mô của nó. Chúng tôi đang đương đầu với những kẻ địch mang quyết tâm lớn hơn nhiều những gì chúng tôi mường tượng. Một khi quy tắc bị phá bỏ, thì sẽ chẳng còn gì nữa, không còn phe thiện không còn phe ác. Nhiều năm nay, Hội 9 đã phơi bày ra ánh sáng biết bao vụ tham nhũng khủng khiếp và loại trừ khá nhiều kẻ quyền lực, đủ để khiến chúng tôi chỉ còn nước sống nốt phần đời còn lại sau song sắt nhà tù nếu người ta khám phá ra danh tính thật của các thành viên. Chúng tôi sống ngoài vòng pháp luật, cũng là một điều nghịch lý, vì với những gì chúng tôi đã làm được, đáng lẽ chúng tôi xứng đáng được trọng thưởng. Chúng tôi là bạn bè lâu năm, thế nhưng nếu có ngồi cùng quầy bar hay vô tình bước qua nhau trên phố, có lẽ chúng tôi chưa chắc đã nhận ra nhau. Trên đường tới Kiev, ai nấy đều e ngại cái khoảnh khắc sắp diễn ra. Page12 1. Ngày thứ năm, tại Kiev Trong lúc rời sân bay, Ekaterina ngắm nhìn bầu trời trắng đục lạ thường. Cô thấy sân bay quốc tế này dường như nhỏ hơn sân bay quốc tế ở Oslo, cô tò mò muốn biết thành phố Kiev diện mạo ra sao. Từ sau cuộc gặp gỡ đầu tiên của họ trên con đê nhìn ra đảo Malmö, cô và Mateo không rời nhau nữa. Người phụ nữ đơn độc không còn nhận ra mình, bối rối vì làm quen quá nhanh với một cuộc đời vốn dĩ xa lạ với cô. Tới nỗi mà đêm hôm trước, cô còn có cảm giác đã tách rời khỏi chính mình. Sau khi làm tình, Ekaterina luôn mặc đồ lại ngay, sẵn sàng rời đi. Cô mỉm cười khi việc đó tốt, tùy tình hình mà ngồi xuống mép giường chuyện trò đôi câu khi lờ mờ thấy có khả năng tiếp nối thêm một đêm với cùng đối tác ấy, nhưng cô sẽ không bao giờ nằm thu mình trong vòng tay anh ta, vuốt ve khuôn mặt anh ta lại càng không. Chẳng bao giờ cô để mình bị ru ngủ trong hơi thở anh ta, hay thử nghiệm khoái lạc với ý nghĩ mở mắt thức dậy bên anh ta vào sáng hôm sau. Người đàn bà mới mẻ này hẳn khiến cô sởn da gà; đó là con người trái ngược hoàn toàn, cô gần như đâm ra thích được chui vào lốt con người ấy. Mateo mở cửa taxi cho cô, mắt chằm chằm nhìn điện thoại di động. Anh nhập các mật mã nhận được lúc xuống máy bay vào một ứng dụng. Tọa độ GPS và một bảng giờ, vị trí hiện lên tương ứng là sân trước Nhà hát lớn. Anh chất đồ lề vào cốp trong lúc cô ổn định chỗ ngồi trên xe. Ga lăng là một phẩm chất mà mới đây thôi cô còn chưa hề biết đến sự tồn tại của nó. Chiếc taxi ra tới xa lộ. Ekaterina ngắm nhìn từng ngôi làng trôi qua bên ngoài cửa kính, Hora, Chubynske, Prolisky, rồi cả vùng nông thôn với ánh nắng hè rọi chiếu trên khu rừng trải dài mút tầm mắt. Mateo nắm tay cô. Cảhai không biết điều gì đang đợi họ phía trước và, cho dù lý do đưa họ xa khỏi Rome có là gì thì họ cũng Page13 sẽ không rời bỏ mục tiêu. Baron tạm thời chỉ đang được cho nghỉ giải lao. Họ sẽ truy cùng đuổi tận y, dù cái giá phải trả có là gì, và sẽ đặt dấu chấm hết cho cuộc thập tự chinh chết chóc của y hòng liên minh các phong trào theo chủ nghĩa dân tộc cực đoan. Marc Levy Vùng ven đô hiện lên trong tầm mắt. Ekaterina ghé sát lại cửa kính để nhìn rõ hơn và mỉm cười. - Có gì ở đó vậy? Mateo hỏi. - Không có gì, có chăng chỉ là em vui vì đã rời xa Oslo; cứ nghĩ sẽ được gặp mọi người là em thấy phấn khích quá. - Không phải ý em là em đang hạnh phúc đấy chứ? ✽ Sau khi thoát màn kiểm tra của cảnh sát biên giới, trong lòng không phải không có chút e dè, Diego muốn thuê một chiếc xe con ở sân bay. Vì không biết họ sẽ đi đâu, cũng không biết họ sẽ ở lại Kiev trong bao lâu, nên anh muốn được thoải mái trong việc di chuyển. Anh nhập mật mã nhận được qua tin nhắn vào điện thoại di động. Cuộc hẹn được ấn định cho họ vào 20 giờ tại bãi đỗ xe của một khách sạn ở trung tâm thành phố. Trong lúc em trai lái xe, Cordelia dùng máy tính xách tay nghiên cứu các tài liệu thu thập được nhờ virus họ đã cài lén. - Chị đăm chiêu vậy, Diego hỏi. - Chúng ta mới chỉ tiếp cận được khoảng một nửa số tài khoản mà tình hình đã đáng sợ thế này rồi. Tài sản của những kẻ chóp bu đó đã ở mức không thể tin nổi, lại còn thêm quyền chọn cổ phiếu mà chúng được nhận như tiền lót tay. Những kẻ đó giàu lên khi bằng mọi cách làm gia tăng lợi nhuận cho các chủ doanh nghiệp. Oải quá, cô thở dài. Kể cả chúng ta có thành công vụ này thì cũng còn lâu mới khiến chúng lụn bại được. - Nếu chúng ta làm thành công vụ rút khống của mỗi tên năm triệu đô, bọn chúng sẽ xanh mặt ngay, tin em đi. Giờ chỉ còn phải tìm hiểu xem mất bao lâu thì các ngân hàng kết nối được với nhau và nhận ra chúng ta đã làm gì họ. - Cứ làm thế nào để họ phát hiện ra càng muộn càng tốt. Page14 - Làm gì có chuyện không ai nhận ra khi 250 triệu đô la bốc hơi trong một ngày và em nóng lòng muốn biết phần hai trong kế hoạch quỷ quyệt của chị đấy, Diego tâng bốc. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Đến sáng mai là có danh sách hoàn chỉnh. Nếu mọi việc diễn ra như dự kiến, chúng ta sẽ kiểm soát được toàn bộ điện thoại di động của chúng và có thể thực hiện các lệnh chuyển khoản. - Trước khi chuyển những khoản tiền lớn như vậy, nhân viên ngân hàng sẽ gọi cho khách để xác thực các lệnh chuyển tiền đã gửi. Và trong vô số chi tiết khác cần xử lý, em thấy có một điểm không phải chuyện nhỏ đâu: làm thế nào cất giữ được số tiền đó trước khi lại phân tán nó? Cordelia gập máy tính lại và cất vào túi xách. - Bằng cách chuyển sang tiền điện tử nhằm xóa dấu vết, đấy chính là điểm hay nhất trong ý tưởng của chị; dù chị vẫn chưa biết làm thế nào để triển khai. Diego đỗ xe lại và ngắt máy. Chúng ta tới nơi rồi. À mà, nói vậy chứ, em nghi ngờ chuyện bãi đỗ xe này là điểm hạ cánh của chúng ta lắm. ✽ Janice là người cuối cùng tới Kiev. Cô băng ngang sân bay, túi đeo trên vai, bước chậm lại để giải mã tin nhắn nhận được trong điện thoại thông minh, thấy thắc mắc về điểm đến. Ra đến cửa sân bay, cô di chuyển về bãi đỗ của một hàng xe ca kết nối tới ga trung tâm. Cô mua vé rồi yên vị trên băng ghế cuối cùng trong khi chiếc Sky Bus nổ máy. Cô duỗi dài hai chân rồi nhắm mắt. Từ sau cái chết của Noa, chưa có hôm nào cô ngủ được hai tiếng liền mạch, cứ chợp mắt là lại thấy ác mộng. Cô ước một chầu tắm bồn, một cái giường, một đêm không tỉnh giấc giữa chừng, nhưng cũng không tự ảo tưởng về cái đêm đang chờ mình. Năm mươi phút sau, điện thoại di động của cô rung lên. Janice mở choàng mắt và nhận ra phía sau cửa kính xe là tòa nhà của Bộ Quốc phòng, nhà ga không còn xa Page15 nữa. Thêm một tin nhắn nữa khuyên cô nên đi theo cây cầu vượt đường sắt. Tới phố Symona Petlyury, cô chỉ cần đứng trước cửa bến tàu điện ngầm Vokzalna và chờ đợi. ✽ Marc Levy Tại Kiev, những chiếc minivan màu cam chạy ngang dọc khắp phố phường, Những chiếc marshrutk1, không phải xe buýt cũng không phải taxi, rong ruổi theo các hành trình thay đổi mỗi ngày. Các điểm dừng được viết trên một tờ giấy dán ở cửa xe. Hành khách trả tiền lúc lên xe và nếu có ai không với tới được chỗ lái xe, vì những chuyến marshrutka này thường chật như nêm, tiền sẽ được lần chuyển qua tay hành khách tới tận chỗ tài xế và tiền thối sẽ trở lại với bạn cũng theo cách ấy. Lúc 20 giờ, Diego nhận ra cặp đèn pha vừa nháy ba lần ở bãi đậu xe của khách sạn Intercontinental. Anh trao đổi ánh mắt với Cordelia rồi bước ra khỏi xe. Tài xế chiếc marshrutka mở cửa kéo của xe rồi hỏi danh tính họ, bằng thứ tiếng Anh hơi pha âm sắc Slav. Tiếp đó, tài xế bảo họ nên đi lấy đồ đạc và khóa xe lại. Cordelia và Diego lên xe rồi chiếc minivan lại khởi hành tiến vào đêm đen để rồi mười lăm phút sau đó đỗ xịch trước Nhà hát Quốc gia Ukraina. Có hai người đang đợi sẵn dưới thềm nhà hát bước lên xe. Chiếc minivan vừa đi tiếp, Cordelia liền quay người lại phía hai kẻ mới tới, họ ngồi tận cuối xe. Ban đầu còn ngần ngại, cô đã phá vỡ im lặng bằng màn tự giới thiệu. Ekaterina đứng dậy, sửng sốt, và chìa tay ra với cô. Diego và Mateo ôm choàng lấy nhau. Bốn kẻ đồng đảng ngỡ ngàng khi gặp được nhau. - Hai người biết nhau rồi à, từ trước cả khi đến Kiev ư? Ekaterina hỏi Diego và Cordelia. - Đây là chị gái tôi, Diego đáp. - Còn đây là em trai tôi, Cordelia tiếp lời. Hai cậu thì sao? - Chúng tôi mới gặp nhau cách đây vài hôm, tại Oslo, Ekaterina giải thích. - Những người khác đâu cả rồi? Mateo thắc mắc. Chiếc marshrutka phanh lại trước bến tàu điện ngầm. Janice leo lên xe, lúc màn tự giới thiệu vừa xong, với cảm giác xa lạ của kẻ đến dự khi tiệc đã khai màn. Page16 - Vẫn còn thiếu bốn người chưa điểm danh, theo anh thì còn mấy điểm dừng nữa? Ekaterina hỏi. Tài xế nhìn cô qua gương chiếu hậu. 1 Một kiểu xe buýt nhỏ thịnh hành ở các nước thuộc Liên Xô cũ. (Mọi chú thích nếu không có lưu ý gì thêm đều là của người dịch.) Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Không còn điểm nào, anh ta nói. Và chúng ta chỉ còn thiếu ba người nữa là đủ Hội, chào buổi tối mọi người. - Vitalik? Janice thốt lên. - Malik... một nửa cái tên đó; mọi người sẽ hiểu ra khi tới nơi. Chào mừng đến Ukraina! Chiếc marshrutka tiến sâu vào vùng ngoại ô phía Tây Kiev. ✽ Thành phố mờ dần phía sau họ. Tới vùng bình địa, chiếc minivan rời khỏi đường cái, tiến vào con đường đất ăn sâu trong rừng. Bùn bắn tóe lên cả kính chắn gió; bị xóc nẩy lúc xe đi vào những vết xe cũ, đám hành khách bấu chặt lấy ghế ngôi. Lúc xe băng qua một cây câu nhỏ, Ekaterina níu chặt lấy tay Mateo để không bị đập vào cửa kính. Cordelia bĩu môi một cái như muốn nói toạc ra điều cô đang nghĩ. Diego gườm gườm ánh mắt nhắc chị gái tốt hơn hết nên chú tâm vào việc của mình. - Chúng ta gần như đã tới nơi, Malik thông báo, trước cái thở phào nhẹ nhõm của Janice, người chỉ chực muốn nôn. Tiếp sau khu rừng là một khoảng rừng thưa, tiếp theo đường đất là đường rải sỏi, tiếp theo bóng tối của màn đêm là những ngọn đèn của một trang viên sáng rỡ tít cuối một vườn cây ăn quả, hé lộ quy mô đồ sộ của nó dưới ánh trăng bàng bạc. Tòa nhà bằng đá vươn lên cao ba tầng, chụp lên trên nó là tấm mái lợp bằng đá đen ở đó lấm chấm sáu cột ống khói. Tất cả các ô cửa sổ lớn của hai tầng nhà chính đều được bật đèn. Chiếc marshrutka dừng lại trước thềm nhà. Malik ngắt máy xe. Phía trên bậc thềm, hai bồn phun nước bằng đá lấm chấm những mảng địa y lá vàng án ngữ hai bên một cánh cửa nặng nề thuôn dài. ✽ Page17 Vừa bước vào Ekaterina vừa ngắm nghía sàn nhà lát hình ô bàn cờ, phản chiếu ánh sáng của chùm đèn treo chính giữa cầu thang đại sảnh. Janice để ý thấy có đường ray răng cưa bám dọc tường lên trên các tầng. Marc Levy - Theo tôi nào, Malik nói. - Cậu là ai? Janice hỏi trước khi mạo hiểm thêm. - Là người bạn mà tối qua cậu mới nhờ giúp. - Vitalik không nói tiếng Anh cừ được như vậy, Janice phản đối. Có tiếng ván sàn kêu cọt kẹt ở phòng kế bên, một cánh cửa mở toang ra đại sảnh và vị chủnhà thứhai, giống y như đúc với người đầu tiên, xuất hiện cực kỳ ấn tượng với chiếc xe lăn được anh vận hành bằng hai cánh tay điện. - Rốt ruộc, cậu đây rồi, Metelyk yêu quý! Vital vừa tiến lại chỗ Janice vừa reo lên phấn khích. - Làm sao cậu đoán ra được? cô hỏi, gương mặt rạng rỡ. - Trông cậu giống hệt những đoạn chuyện trò giữa chúng ta. Còn cậu, anh nói tiếp khi chỉ vào Ekaterina, cái phong thái Bắc Âu mách lẻo cho tôi biết cậu là ai; còn cậu ta, anh quay sang phía Diego, chàng trai có ánh mắt tự đắc và dữ dội của đàn ông Tây Ban Nha, cô gái xinh đẹp ngồi kế bên hẳn chính là Cordelia? - Cảm ơn vì lời khen nhưng tôi cũng có thể là Maya, cô lập luận. - Không, việc đó thì tôi biết chứ, hơn nữa, nói bằng cái giọng đó thì chính là cậu đang lạy ông tôi ở bụi này rồi. Vậy nên, chỉ còn Mateo. Suy luận theo số học đấy, vì tôi hoàn toàn không hình dung trông cậu như thế này. - Phải biết là tôi cũng không! Mateo đáp trả. Tiếp theo là im lặng. Vital bật cười rời đi. - Hãy thú thật đi, không ai trong số các cậu đoán được cậu ấy là nhân tạo. Vitalik, con người kép. Một đi bằng chân, một đi bằng bánh xe... Cuộc đời muốn cậu ấy phải như vậy mà. Lần lượt từng người quan sát hai anh em. Nếu không nhờ cách nói chuyện, họ không tài nào phân biệt nổi. Janice nghiêng người về phía Vital để siết chặt cánh tay anh. Page18 - Thôi ngay, Metelyk, cậu sẽ làm trào dâng một cơn cuồng ghen đấy. Vitalik là cả hai chúng tôi, anh vừa nhắc vừa chỉ vào em trai. Tôi bị cầm tù ở nơi này, sau màn hình máy tính, vì một tai nạn, còn em ấy thì đi nhong nhong cả ngày. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Ở phía bên kia sảnh, một phụ nữ đứng thẳng trong chiếc tạp dề màu xanh da trời như của một thời đại khác khinh bỉ nhìn họ bằng ánh mắt khắc nghiệt mà hẳn là không ai dám đối chọi. - Bữa tối đã sẵn sàng, Vital vui vẻ thông báo. Bộ đồ ăn đã được bày biện trong phòng ăn, trên một bàn dài bằng gỗ gụ, được chiếu sáng bằng sáu giá nến. Mateo đếm thấy có tám cái ghế và một chỗ trống dành cho chiếc xe lăn của vị chủ nhà. - Maya vẫn chưa tới, anh thì thào vào tai Ekaterina. - Người thứ chín là ai? cô thẽ thọt hỏi. Malik mời các thực khách cứ tự nhiên chọn chỗ nào mà họ thấy thoải mái. Bà quản gia lại xuất hiện để phục vụ món nhập bữa. Kholodets, golubtsi, pirojki, 2 những món khai vị cho bữa đại tiệc. Buổi chuyện trò diễn ra rôm rả. Ekaterina có cảm tình ngay với Diego, cô nói chuyện với anh về Oslo và kể cho cả nhóm cử tọa chăm chú lắng nghe những tình huống khiến cuộc khủng bố thất bại, tiện thể ca ngợi lòng can đảm mà Mateo đã chứng tỏ. Anh ngay lập tức cải chính để khẳng định rằng chính Ekaterina mới là minh chứng cho sựvững vàng rất ấn tượng. Những lời khen ngợi trao đi đổi lại như thế không thoát khỏi sự chú ý của Cordelia. Janice lo lắng trước sự vắng mặt của Maya. Vital trấn an cô, ngày mai cô ấy sẽ đến, hoặc ngày kia, Maya vẫn luôn trả lời chậm trễ như vậy. Bà quản gia dọn dẹp bát đĩa và trở lại sau đó một lát, phục vụđồ uống bằng rượu anh đào để chiêu cùng bánh ga tô. Vital đề nghị mọi người nâng cốc chúc sức khỏe Ilga để khen ngợi bà đã chuẩn Page19 bị bữa tiệc tuyệt vời này, Cordelia rót đầy cốc rượu, nhưng bà quản gia từ chối rồi rút lui. Bữa ăn đã đến hồi kết, Diego đứng dậy, ngỏ lời chị gái cũng nên đứng dậy như mình. Thái độ trang trọng đột ngột của anh khiến chị gái bất ngờ. Anh bắt đầu bằng 2 Ba món ăn truyền thống của Ukraina và Nga, lần lượt là món nấu đông, món bắp cải nhồi, món bánh nướng hoặc chiên với nhiều loại nhân. Marc Levy việc cảm ơn các bạn đã đáp lại rất nhanh chóng lời kêu gọi mà hai vị chủ nhà đây giúp họ lan tỏa. Malik những muốn ngắt ngang nhưng Vital, bằng một cử chỉ kín đáo, bảo anh hãy im lặng. Rồi Diego đề nghị được trình bày chi tiết kế hoạch mà anh và Cordelia đã vạch ra sau một đêm ngủ cho lại sức. Nhưng anh hứa hẹn rằng đây có lẽ sẽ là vụ tấn công lớn nhất mà Hội 9 từng thực hiện, cũng là một trong những vụ tấn công đòi hỏi nhiều sáng tạo nhất. Page20 2. Ngày thứ sáu, tại trang viên Mùa hè, tòa lâu đài mang dáng dấp khung cảnh điền viên. Các bức tường ánh lên trong ánh sáng ấm áp của buổi sớm mai ngay khi những tia nắng đầu tiên rọi tới chiếu lên mặt tiền tòa nhà. Phía sau dinh thự trải dài những mảnh ruộng ở đó chen chúc mọc lên những đại mạch dại, bồ công anh, cây hoa phổi, và nữa, phía xa xa là mặt nước tĩnh mịch của sông Dnieper trải dài tới tận đường chân trời. Nhưng mùa thu đến, khi tiếng hót của những con chiền chiện tắt dần, bầu trời và đá sỏi chuyển sang màu xám. Gió thổi ào ào qua những khung cửa mục nát và rít lêntrong những căn phòng nơi những đốm lửa bập bùng trong các lò sưởi đang cố sức duy trì mức nhiệt độ dễ chịu. Khi đông sang, những cành táo trơ trụi oằn mình dưới sức nặng của tuyết và cả trang viên mất hút vào nơi tận cùng thế giới. ✽ Từ cửa sổ phòng mình, Ekaterina ngắm nhìn khu vườn và những cây du im lìm. Thời gian như ngưng đọng. Cô đi vào phòng tắm. Ngay cả cái bồn tắm có chân ở đây cũng như thuộc về một thời đại khác. Trong bộ trang phục ban ngày của mình, trang viên đối với cô dường như kém phần xa hoa hơn, nó trông tựa một vị quý tộc già nua không xu dính túi mà thời gian đã xóa mờ những ngày tháng huy hoàng. Tấm gương đặt bên trên bồn rửa đã ố tới mức cô hầu như chẳng còn thấy hình ảnh phản chiếu của mình trên đó. Cô nghe thấy có tiếng răng rắc ở buồng cầu thang; rồi một cánh cửa kẽo kẹt và cô nhận ra những âm thanh đã bị bóp nghẹt của một cuộc trò chuyện. Hẳn là Cordelia và Diego. Cô trở lại phòng ngủ để đánh thức Mateo, anh vẫn đang ngủ say. Cô ngồi xuống bên cạnh anh rồi vỗ vỗ vào vai anh. Anh mở mắt ra nhìn cô. - Anh trông như còn nghiền ngủ lắm ấy nhỉ, cô bảo. Chúng ta đang ở Kiev, Page22 trong một lâu đài cổ. Em thừa nhận là chuyện này thật khó, nhưng câu chuyện cổ tích nên dừng lại ở đây thôi. Những người khác đã xuống cả rồi và vì họ vẫn chưa biết chúng ta ngủ chung phòng, nên hãy thật kín đáo nhé. Mateo trở dậy, đặt tay lên eo kéo cô lại và hỏi xem cô ngủ có ngon không. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Những lời vô thưởng vô phạt không phải không có ý nghĩa gì đối với một phụ nữ đã luôn sống một mình. - Anh nên dậy đi thôi, cô dè dặt đáp. Anh kéo cô lại với mình, nhưng Ekaterina chống cự, nhìn chăm chú anh thật lâu, và Mateo nghĩ anh chưa từng biết ai lại cương quyết không đầu hàng đến như vậy. - Anh ngủ với bao nhiêu cô rồi vậy? cô hỏi. Anh không đáp. - Mười? Hai mươi? Mateo nhìn xoáy vào cô, chăm chú và im lặng. - Ba mươi? Anh ngước mắt lên trời ngao ngán. - Thôi được, anh biết mà, cứdừng ở đó thôi, dẫu sao như thế cũng đã quá nhiều, cô buông rơi tay anh và nói. Cô đứng dậy đi ra phía cửa phòng. - Trả lời câu hỏi đó của em chẳng có gì quan trọng, vì đây là lần đầu tiên, Mateo nói. Ekaterina quay người lại, cắn môi. - Lần đầu tiên á? - Với cô gái mà anh yêu. Ekaterina nhìn anh bằng đôi mắt của người đàn bà đang quan sát khoảng không bên miệng vực. - Anh mặc đồ vào đi, cô lầm bầm trước khi rời đi. Dưới chân cầu thang lớn, Malik kéo cô ra khỏi mớ bòng bong suy nghĩ bằng lời Page23 mời cô sang phòng kế bên. Nhiệt độ bên ngoài đã dịu bớt, nhưng các cửa sổ của phòng khách nhỏ vẫn còn khóa kín, một ám ảnh của Vital. Ilga đã lướt qua đó, để lại phía sau bà là mấy món đồ uống nóng và một giỏ đầy bánh mì nướng kiểu Viên trên chiếc bàn thấp. Janice, vẻ còn ngái ngủ, đang đứng nhìn xa xăm, một tách cà Marc Levy phê trên tay; ánh mắt cô sinh động trở lại ngay khi Vital bước vào. Anh điều khiển xe lăn vào chỗ trống giữa trường kỷ và các ghế bành thấp. - Đêm qua tốt lành cả chứ? anh hỏi đổng. - Tôi có một câu hỏi, Mateo vừa tới nhập nhóm đã tiếp lời. Chúng ta có phương tiện kỹ thuật nào để thực hiện “vụ tấn công thế kỷ” từ ngôi nhà cổ kính này không? Vital quay về phía anh. - Các cậu sẽ thấy khi nào chúng ta lên phòng tác chiến. - Phòng tác chiến cơ á, trong một tòa lâu đài từ thế kỷ 19? Ekaterina ngạc nhiên. - Đấy là tên chúng tôi đặt cho phòng máy tính đặt trên tầng áp mái, Malik giải thích. Không có cửa sổ và tường được cách âm. Không có bất cứ nguy cơ xâm nhập nào từ bên ngoài. - Nhưng kém thân thiện hơn nhiều, Vital nói tiếp; thế nên, tốt hơn hết là có gì thì hỏi hết tại đây. Trước tiên, chúng ta hãy thống nhất các bước cần tiến hành rồi sau đấy chúng tôi sẽ đưa các cậu tới với các bàn phím. Cordelia trước tiên cảm ơn các bạn đã phá bỏ quy tắc và tụ họp tại đây để giúp đỡ chị em họ. Kế hoạch của họ không chỉ nhằm trả thù cho vị hôn thê của em trai cô, mà còn để làm gương. Alba đã mất mạng vì những kẻ làm giàu bằng thủ đoạn tăng giá vật tư y tế. Những bằng chứng mà Cordelia nắm giữ đáng giá tới mức có kẻ đã định ám hại cô để đoạt lấy. Penny Rose, cô bạn bị chúng nhầm với Cordelia, đã không thoát được một tên vô lại làm tay sai cho một lãnh đạo của hãng dược Talovi. Diego tiếp lời chị gái và trình bày chi tiết kế hoạch, kể lại những gì anh và chị gái đã nắm được khi đột nhập một hội nghị ngành dược khai mạc cách đó hai hôm. Janice chúc mừng hai chị em họ với vụ tấn công thành công nhanh gọn đó, Vital và Malik thì lắng nghe hết sức chăm chú. - Chính thức thì hai cậu đã nhận dạng được bao nhiêu tên tội phạm cổ cồn trắng? Ekaterina đặt câu hỏi. Page24 - Khoảng năm chục, Diego đáp. - Và nguồn tiền của chúng được phân bổ cho bao nhiêu thể chế tài chính? - Trước mắt thì chúng tôi đã thống kê được năm. Malik đứng dậy và đi đi lại lại trong phòng khách nhỏ. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Những kẻ đó quen biết nhau, cùng lui tới các câu lạc bộ giống nhau, trao đổi thư điện tử với nhau... Nếu các cậu muốn lột sạch chúng để bồi thường cho các nạn nhân, thì cần đánh đòn cao hơn và phải hack được cả đám nhân viên ngân hàng phục vụ chúng. - Xâm nhập phòng giữ két là một chuyện, còn mang được chiến lợi phẩm ra mà không hề hấn gì lại là chuyện khác, Janice lưu ý. Vital đẩy xe lăn lùi lại phía sau. -Cha chúng tôi từng nói: “Thành công của một kế hoạch lớn được tóm tắt bằng ba chữ: ABC!” anh thốt lên. Cần phải táo bạo, xuất sắc và can đảm1 thì mới làm được việc lớn. - Cái giọng dạy đời này của cậu hay đấy, nhưng nó chẳng giải quyết được gì trong vấn đề của chúng ta, Mateo vặn lại. - Tôi cần suy nghĩ một mình, Vital càu nhàu. Các cậu hãy cứ ra ngoài hoa viên đi dạo, khi nào chúng ta chuyển sang hành động thì các cậu sẽ chỉ còn được tận hưởng thứ ánh sáng tỏa ra từ các màn hình mà thôi. Không cần để ai phải nhắc lại, Janice chộp luôn lấy cái túi lục tìm bao thuốc lá Noblesse. Malik mở toang cửa phòng khách nhỏ và mời mọi người ra ngoài. Cả Hội tản mát vào trong vườn. Janice đi tới tận bức tường thấp bằng đá nhô cao bên bờ sông. Thở phào vì cuối cùng cũng được sờ tay vào bật lửa, cô châm thuốc rồi rít một hơi thật dài. - Ổn chứ? Ekaterina vừa ra gặp cô vừa hỏi. - Tôi chẳng có gì phản đối vụ hack lần này, nếu chúng ta thành công, tôi sẽ là người đầu tiên cảm thấy hãnh diện, nhưng tôi khó lòng tin nổi hai anh em sinh đôi kia triệu tập cả nhóm vì việc đó. Họ hẳn không đến nỗi bắt chúng ta phải đối mặt với rủi ro chỉ vì một kẻ vô lại đã tấn công Cordelia. Cậu cũng nhận được tin nhắn Page25 hệt như tôi, sự khẩn cấp đó dường như là của một vụ việc khác nghiêm trọng hơn nhiều. Hai ngày thôi, cô nói, rồi tôi sẽ chuồn khỏi đây. Tôi còn chưa xong việc với Baron và đám tay sai của y. - Chúng tôi cũng chưa, Ekaterina lạnh lùng đáp. 1 Trong tiếng Pháp ba từ này là audacieux, brillant và courageux, lần lượt bắt đầu bằng ba chữ a, b, c. Marc Levy - Tôi cũng đã mất một người bạn, trong lúc giúp các cậu. Nếu tôi không lôi Noa vào chuyện này, có lẽ cô ấy sẽ không gặp chuyện gì. Bị bất ngờ, Ekaterina quay về phía cô. - Vì sao nãy giờ cậu không nói gì? - Có lẽ là vì tôi chưa từng nghĩ mình có trách nhiệm trong cái chết của cô ấy. Kế hoạch khủng bố tại Oslo không phải một hành động đơn độc. Đảng của Vickersen được hậu thuẫn bởi những thế lực tài chính nước ngoài. Và chưa hết đâu. Trước cô ấy, một nữ đồng nghiệp của Noa cũng đã bị thủ tiêu trong im lặng. Cô ấy điều tra về những giao dịch bất hợp pháp được tiến hành bởi một tên Schwarson nào đó, và tôi sẽ không bất ngờ nếu hắn thuộc cùng mạng lưới kia. Noa đã kể với tôi về hắn để bảo vệ tôi. Tôi đã không nghe lời cô ấy và đã đẩy cô ấy vào tay những kẻ sát nhân. Ekaterina bị tác động rõ rệt, cô lấy điếu thuốc từ tay Janice rồi rít một hơi. - Đừng nói gì với Mateo nhé, không phải lúc này, cô thì thào. Tôi không dám tưởng tượng phản ứng của Mateo khi biết cậu đã lôi kéo người ngoài vào những phi vụ của chúng ta trong Hội... Tôi hứa với cậu là chúng ta rốt cuộc sẽ chọc thủng bí mật của chúng và khiến chúng bị kết tội, dù có phải trả giá như thế nào. Bạn cậu đã... trong hoàn cảnh như thế nào? Janice nhìn chằm chằm Mateo, anh đang đọc tin nhắn ở cách họ vài mét. - Các cậu ở với nhau à? - Tôi cũng không biết nữa, vẫn còn quá sớm, Ekaterina đáp. - Quá sớm cho việc gì? Janice thở dài rồi rời đi. Ekaterina để mặc cô rời đi rồi sang chỗ Mateo. - Lẽ ra chúng ta nên ở lại Rome và tiếp tục truy đuổi Baron, cô nói với anh. - Có thể, nhưng giờ khi đang ở đây rồi, hãy dành ra vài ngày để giúp Cordelia và Diego. - Có phải tất cả chúng ta đều đang ở đây đâu. Còn thiếu hai người. Maya đang làm gì? Page26 - Anh không biết và điều đó khiến anh thấy lo lắng cũng hệt như em, anh trấn an. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Cordelia và Diego, Janice, hai anh em sinh đôi, hai chúng ta... ai là người thứ chín? Ekaterina hỏi tiếp. - Anh cũng không biết, nhưng anh rất thích cách nói “hai chúng ta” đấy... dù em nghĩ là vẫn còn quá sớm. ✽ Diego đứng tách ra để gọi điện cho Flores, nhưng cô người yêu vẫn không nhấc máy. Tiếp đó anh gọi điện cho quản lý nhà hàng của anh ở Madrid. Cordelia cho là cả cô cũng cần phải gọi một số cuộc điện thoại. Lúc đi xuống phía bờ sông, cô phát hiện thấy Malik, đang tựa lưng vào một thân cây liễu. - Tôi có quấy rầy cậu không? cô hỏi anh. - Không, cậu cần gì à? - Một chút giao tiếp với ai đó ngoài em trai tôi. - Tôi có thể hiểu điều đó. - Các cậu vẫn sống ở đây từ lâu à? - Cùng với Ilga, người coi sóc anh em tôi từ lâu lắm rồi. - Cậu kể tôi nghe chứ? - Cậu muốn tôi kể gì cho cậu đây? - Chuyện xảy ra với Vital; vì sao anh em cậu sống ở trang viên này, ẩn dật cùng một người hầu già cả; các cậu làm gì những khi không hack... Hoặc ý nghĩ gì đang xẹt qua đầu cậu lúc này. Cordelia chăm chú nhìn anh không rời, nhưng ánh mắt Malik lẩn trốn về phía trang viên. - Từ hôm qua tới giờ, cậu luôn quan sát anh em tôi. Bản tính cậu tò mò đến thế cơ à? Tôi không coi việc đó là một tính xấu, mà ngược lại. Nhưng trước tiên hãy cho tôi biết cậu đã thấy gì, tôi thích nghe điều đó. Page27 - Một sự tâm linh tương thông giữa hai người, có lẽ do là anh em song sinh. Tôi với Diego cũng như vậy, dù rằng chị em tôi giờ đây sống cách xa nhau. Tôi có thể đoán trước những gì em tôi định nói. - Còn cậu ấy ? Marc Levy - Diego thường lạc trong suy nghĩ của mình... với lại, cậu ấy là đàn ông mà. Malik lắc đầu. Cordelia thấy ở anh dáng vẻ một tài tử những năm 1950, anh có má lúm đồng tiền với cái cằm của Cary Grant và đôi mắt buồn của James Stewart. Malik rủ cô đi dạo dọc bờ sông để tiếp tục cuộc chuyện trò. - Trang viên này là của cha mẹ chúng tôi. Ilga đã làm ở đây khi họ mua trang viên này. Cha tôi buôn bán và có tham gia chút chính trị. Cậu biết câu “sinh nghề tử nghiệp” chứ? Có lẽ chính những cam kết chính trị của cha tôi đã khiến cha mẹ tôi mất mạng, hoặc cũng có thể do cái nghề nhà báo của mẹ tôi. Ở đất nước chúng tôi, rất khó biết được vì sao người ta lại ám sát bạn. Chạy theo đồng tiền, tham nhũng, tranh giành quyền lực, đôi khi chỉ vì một mảnh đất, vài héc ta rừng... Tóm lại, kết quả chỉ có một và miễn truy cứu. Ở trường hợp của cha mẹ tôi thì là ba phát súng tựđộng, bị bắn bởi hai gã núp trong bụi rậm giữa lúc xe hơi của cha mẹ tôi chết máy tại một ngã tư. Họ vừa đi chợ về. Tôi có thể kể với cậu điều gì nữa đây? Rằng ngày hôm đó, tôi ở nhà cùng Ilga, rằng Vital ngồi ở hàng ghế sau trong xe? Anh tôi bị tổn thương dạ dày, phổi và cột sống. Được ơn trên thương xót đấy, các bác sĩ bảo vậy. Nhưng cậu đừng bao giờ nói với Vital nhé, không gì làm anh ấy căm phẫn hơn điều đó. Cuộc điều tra sau đó chẳng đi đến đâu. Chúng tôi được thừa kế gia sản này, Ilga đã mua chuộc những người liên quan để được trông nom chúng tôi và để cả ba chúng tôi có thể ở lại đây. Đến tuổi thiếu niên, Vital trở nên cuồng tin học. Ban đầu là mê trò chơi điện tử: anh ấy dành cả ngày trời mê mải trong những thế giới nơi anh có thể chạy nhảy, trèo leo, ngụp lặn... Nhân vật game của Vital làm được mọi thứ mà giờ đây anh không thể. Tôi cũng bắt đầu tham gia những trò đó để anh ấy không thấy cô đơn. Và rồi một ngày nọ, chúng tôi hiểu ra rằng những năng lực mà chúng tôi phát triển trong không gian ảo đó có thể được thi triển trong thế giới thực. Chính là cái lý thuyết liên hợp các ma trận trứ danh đó. Ở độ tuổi chúng tôi hồi ấy, không học lập trình hẳn cũng ngớ ngẩn chẳng khác nào từ chối học đọc hay học viết. Và chúng tôi đã học rất nhanh, không phải kỳ tích gì đâu, chẳng qua là ở đây cũng không có gì giải trí, nhất là vào mùa đông. Cái được lớn nhất là cho Vital. Bị tách khỏi thế giới trên chiếc xe lăn, giờ thì chính thế giới đã tới bên anh ấy. 8 Chúng tôi là phép cộng của cha mẹ mình, hai hacker làm kinh doanh, một chút 2 chính trị và, theo một cách nào đó, tiến hành các cuộc điều tra, như các nhà báo. Page Cordelia nhíu mày. - Gì vậy? Tôi đã nói gì không đúng à? Malik lo lắng hỏi. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú -Cái giọng lãnh đạm mà cậu dùng để kể tấn bi kịch này khiến tôi không thể biết được cậu đang nói thật hay chỉ là cậu đang cố phỉnh phờ tôi. Giao thiệp xã hội không phải thế mạnh của cô, nhưng Cordelia rốt cuộc cũng đã thu hút được sự chú ý của Malik. Hai bàn tay mạnh mẽ của anh đặt lên hai má Cordelia với sự dịu dàng khiến cô sửng sốt; hai khuôn mặt tiến sát lại nhau, đôi môi họ sượt qua nhau, rồi hai chiếc lưỡi cuốn lấy nhau. Malik có làn da ẩm ướt, mát và thơm. Sau khi hôn nhau, họ cùng ngắm nhìn nhau, người này ngạc nhiên về người kia. - Chúng ta nên tới chỗ anh trai tôi thôi, Malik gợi ý. Cách đó một trăm mét, Diego, không bỏ lỡ phân cảnh nào, bước trở vào trang viên. Cordelia tới thềm nhà trước, cô dừng lại rồi quay người về phía Malik trước khi bước vào. - Vừa nãy cậu nói thật phải không? Malik đẩy cửa bước vào mà không đáp lời cô. Tiếng chân họ vang vọng trong sảnh. Họ là hai người cuối cùng vào phòng khách để họp Hội. Vital phe phẩy một tờ giấy như hiệu lệnh tập hợp trước khi đưa lại cho em trai. Anh vẫn muốn em trai là người trình bày kế hoạch hơn, như vậy Janice sẽ không có cơ hội chỉnh lại từ vựng của anh. Page29 3. Ngày hôm trước, tại Istanbul Đúng thời điểm cụm từ “con chíp” xuất hiện trên màn hình điện thoại, chuông báo thang máy tới cũng reo lên. Maya nhảy dựng lên núp sau một cột nhà trong bãi đậu xe. Cô trông chờ sẽ thấy người của MIT, Bộ Nội vụ Thổ Nhĩ Kỳ, xuất hiện, nhưng lại là Eylem bước ra khỏi buồng thang máy, túi xách đeo vai, trông như đang bối rối vì Maya không còn trong xe hơi. Cô nàng đã gọi cô nhiều cuộc và đang tiến vào dãy giữa trước khi trở ra phía ô tô. Từ chỗ nấp, Maya thấy cô nàng vẫn đang bấm soạn tin nhắn; điện thoại của cô vẫn im lặng, cô rút ra kết luận rằng mình không phải người nhận tin nhắn, quan sát đó càng củng cố linh cảm trong cô. Maya chờ cho Eylem ngồi vào ghế lái rồi nổ máy. Cô luồn ra phía sau chiếc Audi rồi đột ngột mở cửa xe. Eylem nhảy dựng lên hét to. Em điên hay sao mà làm chị sợ thế! Em làm cái trò quái gì vậy, chị lo quá! - Không phải là khi đang chờ tôi, có vẻ như vậy, Maya vừa đáp vừa ngồi vào ghế cạnh lái. Cô tóm lấy túi xách của Eylem để ở hàng ghế sau rồi lấy điện thoại của cô nàng. - Đọc mật khẩu cho tôi! - Em bị làm sao vậy? Maya thô bạo tóm lấy tay cô nàng, ép cô nàng phải đặt ngón cái lên nút nhận dạng vân tay phía dưới màn hình. - Chị đang nhắn tin cho ai? - Trả chị điện thoại đây! Page31 Maya vội vàng đọc tin nhắn cuối cùng vừa gửi đi. - Tin nhắn này được gửi cho ai? Hai má Eylem tím tái dần. Marc Levy - Không phải như em nghĩ đâu... Trước khi cô nàng kịp tự bào chữa, Maya đã chộp lấy cổ họng cô nàng. - Trả lời ngay, hoặc không, tôi sẽ siết mạnh hơn. Eylem thở khó nhọc, cô nàng cố vật lộn, nhưng cuộc chiến này không cân sức, Maya đang chế ngự cô. - Em làm chị nghẹt thở đấy! - Mục đích của tôi gần như thế. Chị làm việc cho ai? - Họ ép chị, cô nàng rên rỉ. Maya nới lỏng vòng tay rồi cho cô nàng một cái tát trời giáng. Bị choáng váng, Eylem hít vào đầy hai lá phổi rồi xoa xoa bên má giữa hai cơn ho. Maya nhìn điện thoại di động, nghĩ ngợi. - Giờ chúng có đang nghe trộm chúng ta không? - Không, Eylem đáp, cụp mắt nhìn xuống chiếc túi xách dưới chân Maya. Cô nàng hỏi xin được lấy nó, rút từ trong đó ra một túi đựng kính và chỉ chiếc khóa kéo. Cơ chế hoạt động nằm trong nút bấm này. Chỉ cần mở túi đựng kính ra là bật được micro hoặc đóng túi lại là đặt micro ở chế độ chờ. Đơn giản và tài tình. Đấy chính là thứ trả lời cho sự ngạc nhiên của Vital về chuyện con chíp hoạt động gián đoạn. Không phải nó bị hỏng như anh tưởng, mà được làm theo đúng đơn đặt hàng. Maya ấn ngón tay trỏ lên môi Eylem, làm cô nàng hiểu rằng cô nên câm miệng lại. Cô bật micro, mở lại cửa xe bên ghế lái rồi đóng lại ngay, làm như thể cô vừa bước vào xe. - Xin lỗi, em cần duỗi tay duỗi chân một chút. Chị lấy được đồ cho em rồi chứ? cô hỏi với giọng thoải mái để đánh lừa những kẻ đang nghe lén. - Rồi, Eylem đáp, giọng nghèn nghẹt. - Vậy thì chúng ta đi thôi, Maya vừa nói tiếp vừa hạ cửa kính xe. Chiếc xe ngay lập tức lao lên khỏi con dốc của bãi đậu xe để ra phố Mesrutiyet. Page32 Eylem đi vào làn ngoài cùng bên tay phải và rẽ sang đại lộ Refik Saydam. Maya chờ đến khi gặp đèn đỏ đầu tiên rồi ném túi đựng kính vào thùng một chiếc bán tải đỗ ngang tầm họ. - Chị không còn gì trên người nữa đấy chứ? - Không, chị thề với em. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Lời thề của một kẻ dối trá thì có giá trị gì? Ranh ma gớm, cái trò micro bật lên mỗi khi chị đeo kính. Ở tiệm Chez Nicole là để đọc thực đơn; ở Café Pierre Loti là lúc chị muốn gọi món; chị bỏ kính vào túi ngay trước lúc tắt nó ở khách sạn để người ta không nghe thấy màn hú hí của chúng ta, và đeo kính vào để lái xe. Định vịluôn bật, còn nghe trộm thì tùy lúc. Tôi hy vọng cái xe bán tải sẽ chạy sang tít đầu kia Istanbul, như vậy chúng ta sẽ có chút thời gian. Vì sao họ không đặt bẫy thẳng lên tôi? - Vì họ biết em rất thông minh và họ cho rằng thao tác đó quá nguy hiểm. - “Họ” là ai vậy? - Em thừa biết điều đó mà. - Vì sao tình báo Thổ Nhĩ Kỳ lại để mắt tới tôi? - Chị không nằm trong mạng lưới của họ. Chị chỉ được giao nhiệm vụ giúp họ nghe được mọi điều em nói ra, kể cả trong lúc chị không ở cùng em. - Tôi thấy rồi. Lúc chị vào phòng tắm, cái bao đựng kính vẫn để trên bàn đầu giường, phòng hờ tôi gọi điện thoại. - Nhưng em lại ra khỏi phòng... Chị không có quyền lựa chọn, Maya ạ, chị thề với em là như vậy. - Người ta luôn luôn được lựa chọn. - Không phải ở đây, không phải là khi em là đàn bà mà lại yêu đàn bà. Và chăng, dù đồng tính luyến ái hay không, khi đám đàn ông mặc đồ đen ập vào nhà em và dọa cho em ngồi tù mọt gồng nếu không hợp tác với họ, thì lựa chọn được đưa ra rất nhanh. Từ sau âm mưu đảo chính, chỉ những người ủng hộ chế độ mới được thả, những kẻ chống đối vẫn chết gí trong xà lim. Họ chỉ cần kết tội chị vi phạm thuần phong mỹ tục, họ có ảnh, em hiểu không? Eylem van xin, hai mắt đẫm lệ. - Điều tôi hiểu được, đó là các người đã từ chối nền dân chủ, nhưng việc đó là vấn đề của các người, không phải của tôi. Họ lôi lý do gì ra với chị? Page33 -Chẳng gì cả, họ không có thói quén biện bạch gì hết. Họ ra lệnh, em tuân lệnh. Chị phải ở gần em, báo cho họ từng việc làm, từng hành động của em, nói cho họ biết em gặp những ai. - Nhưng rốt cuộc, là vì cái gì? Maya hét to. Marc Levy - Chị nhắc lại là chị không biết. - Tôi không tin! - Điều duy nhất mà chị biết, đó là bức ảnh trong túi xách của em đã khiến họ rất mệt mỏi. - Làm sao họ tiếp cận được túi xách của tôi? Eylem lặng thinh. - Tôi hiểu rồi... - Chị được lệnh phải chụp lại mọi thứ có trong túi. - Vậy thì, khi chị ngây ngô hỏi tôi về danh tính của con bé, đấy lại thêm một lời nói dối nữa. Chị không thể hành động trong lúc tôi ngủ, vì tôi ngủ rất tỉnh, tôi hẳn sẽ nghe thấy nếu chị dậy. - Khi ra ngoài làm việc gì đó trong lúc chị tắm, em đã để túi xách lại trong phòng. Chị đã làm việc mà họ yêu cầu, rồi họ nhắn tin bảo chị không được để em thoát khỏi tầm mắt dù chỉ một giây và hãy cố gắng lôi kéo em nói về chủ đề bé gái kia. Lúc nãy, chị đang trên đường tới tiệc cocktail ở Viện Pháp. Họ đã gửi chị một tấm thiệp mời, chị phải bày trò ghen tuông ở đó để hợp lý hóa sự có mặt của mình, và cho họ biết em hẹn gặp ai. Chị chưa kịp làm gì thì em đã bắt chị tới gặp em ngay lập tức. Maya vẫn nghĩ ngợi, lần ngược lại thời gian từ khi cô đến Istanbul. - Người của MIT đến gặp chị lúc nào? - Ít lâu sau cuộc gọi đầu tiên của em từ phòng khách sạn. Em sẽ không chấp nhận nhìn cục diện dưới góc độ đó, nhưng trên thực tế, chính em đã quẳng chị ra trước miệng sói. - Chuyện gì đã xảy ra sau khi tôi rời tiệc cocktail? - Chị đã báo lại với họ rằng em đi gặp chị tại quán cà phê gần cầu... Phải, họ nấp ở đó. Page34 Maya ngoái nhìn kính sau xe. - Đừng lo, Eylem nói tiếp, nếu theo đuôi chúng ta thì họ sẽ giữ khoảng cách an toàn. Với lại họ hẳn đang bám theo chiếc bán tải mà em đã ném hộp kính của chị vào. Hãy cho chị được chuộc lỗi, cho chị biết em muốn đi đâu và chị sẽ thả em xuống Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú đó. Chị sẽ tìm một cái cớ biện bạch cho việc chị chưa kịp báo cho họ chuyện chúng ta đã chia tay nhau. Chị sẽ vờ như mình bị giật mất túi xách... - Dừng xe ở đèn đỏ tiếp theo, Maya ra lệnh. Eylem quan sát ngã tư vắng tanh. - Rồi sao? - Chị xuống xe và tự tìm lấy cách mà về nhà. Eylem đỗ xe sát dọc vỉa hè rồi ngồi im lìm, hai tay vẫn đặt trên vô lăng. - Maya, chị cam đoan với em là... - Câm mồm ngay, tôi không biết điều gì ngăn mình tẩn cho chị một trận nhừ tử, chị đáng ăn tẩn lắm. - Thế em muốn chị phải làm thế nào? Rũ xương trong tù để thể hiện lòng trung thành với em ư? - Con người ta chứng tỏ sự can trường không phải cho người khác, mà cho chính họ. Chỉ có điều, lòng can trường đòi hỏi phải có niềm tin. - Khu phố này không an toàn cho phụ nữ đi một mình, chị cầu xin em, ít nhất thì cũng thả chị xuống một bãi đỗ taxi nào đó. - Đi cùng chị mới là nguy hiểm. Lấy đồ của mình đi, chúng ta đường ai nấy đi từ đây. Page35 4. Ngày thứ sáu, tại trang viên Hội lại nhóm họp quanh Malik. Hai tay đút túi, anh đang trình bày kế hoạch do anh trai kỳ công soạn thảo. Mỗi người sẽ có phần bè riêng và dàn nhạc sẽ chơi trong thời hạn vô cùng gấp gáp. - Chúng ta sẽ tấn công trên hai mặt trận, anh tuyên bố. Đầu tiên, bằng cách thâm nhập hòm thư điện tử của các nhân viên ngân hàng phục vụ năm mươi đối tượng mục tiêu của chúng ta; ngay sau đó, giành quyền kiểm soát điện thoại di động của chính những mục tiêu đó, nhưng không theo cách mà các cậu đã dự tính; qua đó chúng ta sẽ chứng tỏ được sự độc đáo duy nhất. Hiện tại, chúng ta có vài giờ để nắm bắt hết danh tính các đồng nghiệp, người thân của chúng, lịch làm việc cũng như những mối liên hệ của chúng sẽ dẫn đường cho chúng ta. Tiếp đó, chúng ta sẽ tìm kiếm các sở thích, thú vui ít nhiều bí mật của chúng. Đánh gôn, súng ống, xe hơi, vũ nữ thoát y... Các cậu hiểu ý tưởng rồi chứ. Quan trọng là có thể phân loại chúng theo sở thích. Ekaterina lắng nghe Malik, lòng thầm ngưỡng mộ. Cô vẫn chưa hiểu anh muốn dẫn chuyện này tới đâu nhưng hai anh em nhà này đã chứng tỏ được lối làm việc rất bài bản. Không kiên nhẫn được như vậy, Mateo xen ngang hòng muốn được làm rõ hơn. - Cậu có thể nói cho chúng tôi biết việc này là để làm gì chứ? - Để dẫn tới bước đầu tiên của vụ tấn công, bằng cách gửi cho chúng đơn giản là vài video ngắn từnhững địa chỉ thư điện tửmà chúng đã biết, khiến chúng không còn đề phòng cảnh giác và bằng cách khiến cho chúng phải vội vã xem những video đó ngay. Page37 - Làm sao những video có nội dung đơn giản lại có thể góp phần vào vụ tấn công? - Hãy nghĩ đến những clip vẫn lan truyền suốt ngày trên mạng. Mấy con vật làm trò vui, những kỳ tích ít nhiều may mắn của các diễn viên đóng thế nghiệp dư, Marc Levy hoặc những vụ tai nạn kinh hoàng mà không ai cưỡng lại được ý muốn xem qua. Thời đại này có ai là không xem một vài clip như vậy? Cái tật xem lén vô hại, cho tới ngày có kẻ âm thầm cài thêm các đoạn mã lệnh vào những video ấy. Đầu đọc của điện thoại thông minh chính xác là một ứng dụng được thiết kế để giải mã dữ liệu và tái dựng các hình ảnh theo mệnh lệnh nhất định. Nếu nó nhận được những chỉ dẫn đặc biệt, các gen của nó biến đổi, các chức năng của nó phát triển. Nó có thể được lập trình lại, trở nên thông minh và có khả năng hành động theo lệnh. Những kẻ nghiện phim khiêu dâm là đối tượng đầu tiên bị cài bẫy theo cơ chế này. Các hacker có ý đồ xấu sẽ kích hoạt camera điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng của người dùng để quay lén họ rồi tống tiền họ, đổi lại sẽ không lan truyền những khoảnh khắc nhạy cảm này tới các mối liên hệ của người đó. Đấy chỉ là một trong vô vàn ví dụ, và tôi cam đoan với anh rằng, cái ví dụ này không liên quan tới chúng tôi. Công nghệ do Vital phát triển siêu việt hơn nhiều và nó sẽ cho phép các Hội viên kiểm soát thiết bị của các mục tiêu từphòng tác chiến cứnhư thểhọ đang cầm chiếc điện thoại ấy trong tay. Khi đó, họ có thể đọc ở thời gian thực các yêu cầu xác thực do ngân hàng gửi tới vào thời điểm đặt lệnh chuyển tiền và phản hồi như thể họ chính là những khách hàng ấy. Bằng cách ấy, họ đánh sập lần lượt từng hàng rào an ninh của các thiết chế ngân hàng. Thêm một điểm cộng để đạt tới sự hoàn hảo là, vì những điện thoại thông minh đó vẫn thuộc sở hữu của chủ nhân chúng, công nghệ định vị toàn cầu xác nhận rằng họ vẫn đang ở một trong những địa điểm quen thuộc. - Không ai phát hiện ra bất cứ điều gì ư? - Không, vì chương trình của Vital không kích hoạt màn hình điện thoại, Hội có thể thao tác từ xa mà không có nguy cơ bị lộ. - Thế nếu một trong số những mục tiêu ấy sửdụng điện thoại đúng vào lúc Hội đang tiến hành vụ hack thì sao? - Họ sẽ biết điều đó và sẽ kiên nhẫn đợi cho tới khi mục tiêu ấy bận việc khác. Nhưng vẫn còn một vấn đề cần giải quyết trước khi cả ê kíp giam mình trên phòng tác chiến, một vấn đề quan trọng. - 250 triệu đô la mà họ sắp đánh cắp sẽ được chuyển đi đâu? Page38 - Chính xác. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Tôi có một ý, Janice xen ngang. Mọi gương mặt đều hướng sang cô. - Đây không còn là bí mật quốc gia nữa, vì Mateo và Ekaterina đã biết tin, nhưng khi tôi tiến hành điều tra về Ayrton Cash, tôi đã xâm nhập máy chủ của một ngân hàng ở Jersey. Và, như Mateo và Ekaterina cũng đã biết, tôi giữ lại cổng truy cập vào một cánh cửa bí mật. Để giấu chiến lợi phẩm thì còn nơi nào tốt hơn một thể chế tài chính mờ ám đóng tại một thiên đường thuế chứ, trong khi chờ tới lúc phân chia lại cho các nạn nhân? - Đúng lối rồi đấy, Vital nhượng bộ. - Đúng hướng, Janice chỉnh lại. Anh nhăn mặt thể hiện vẻ khó chịu chưa từng có với cô. - Nhân tiện, các bạn có ý tưởng gì về cách thức chúng ta sẽ phân chia lại khoản tiền này chưa? Ekaterina tiếp lời. - Chị im lìm quá đấy, Diego thì thầm vào tai chị gái. Cô nhìn anh với sự dửng dưng của một cô bé xấc láo rồi tiến lại gần Malik trước khi trình bày với mọi người kết quả công việc cô đã tiến hành kể từ sau cái chết của Alba. - Trong suốt ba năm tiến hành điều tra, tôi đã đột nhập hệ thống máy tính của hàng trăm bệnh viện. Vì không tìm được ởđó những bằng chứng chính thức chứng minh hành vi phạm tội của những mục tiêu chúng tôi theo dõi, tôi đã thu thập được một lượng dữliệu vô cùng lớn về các bệnh nhân nhập viện cấp cứu trong tình trạng hôn mê do biến chứng tiểu đường. Báo cáo của các bác sĩ pháp y đã giúp tôi xác định được những người không thể qua khỏi, vì đã pha quá loãng liều insulin hoặc vì họ không có khả năng để mua insulin. Một cơ sở dữ liệu bi đát thống kê tới gần mười nghìn ca, điều đó khiến tôi lạnh sống lưng. Và, sự vô liêm sỉ ấy không hề có giới hạn, gia đình những bệnh nhân ấy còn phải chịu chi phí y tế chi trả cho việc cấp Page39 cứu. Những khoản chi khổng lồ cộng thêm chi phí tang lễ. Những tang gia rơi vào cảnh sạt nghiệp chỉ sau một đêm, họ chính là nạn nhân liên đới của những kẻ thao túng giá thuốc. Chúng ta không trả lại người thân cho họ được, nhưng ít nhất chúng ta có thể giải phóng họ khỏi cảnh nợ nần. Marc Levy Malik và Vital giận sôi người. Họ chính là những người hiểu rố nhất về chi phí điều trị y tế, Vital đã trải qua rất nhiều lần phẫu thuật chỉnh hình. - Rất hay, Mateo nói tiếp. Chúng ta hãy phân công nhiệm vụ thôi. Cordelia và Diego sẽ thống kê các tài khoản ngân hàng của những người thụ hưởng trong chiến dịch của chúng ta. Ekaterina và tôi sẽ cài cắm các video đã được Vital và Malik mã hóa. Còn Janice, cậu sẽ mở cho chúng ta cánh cửa vào ngân hàng ở Jersey, nhờ đó chúng ta có thể trung chuyển tiền trước khi phân chia lại. - Đây là lần đầu tiên tôi nghe có người nói “nhờ” ngân hàng JSBC đấy, Janice mỉa mai. Malik ấn định thời điểm chuyển sang hành động đã tới. - Chắc chắn là mãnh liệt hơn anh, Ekaterina buột miệng với Mateo lúc đứng dậy. - Cái gì mãnh liệt hơn anh? - Mong muốn lãnh trách nhiệm thủ lĩnh, cô đáp. - Anh có cảm giác đúng hơn là hai anh em sinh đôi đó đang cầm trịch. - Ta đi khám phá cái phòng tác chiến trứ danh đó xem nào, em phấn khích tới nỗi gần như đã quên sạch cả Baron lẫn đám tay chân! - Em nghiêm túc chứ? - Tuyệt đối không. Dưới chân cầu thang lớn ở đại sảnh, Virtal lùi xe lăn lại để khớp vào với đường ray răng cưa dẫn lên các tầng. Xong xuôi, anh rút từ trong túi ra một chiếc điều khiển rồi chầm chậm lên trên phòng tác chiến. - Tôi đã bảo các cậu rồi mà, các cậu vẫn chưa đi hết ngạc nhiên đâu. - Đi hết bất ngờ, Janice sửa lại. Page40 - Thế người ta có nói là: “Cậu làm tôi bực lâu rồi đấy” không? anh kêu to từ trên tầng hai. 5. Istanbul Ghé sát mặt vào cửa kính xe, Eylem xin tha thứlần chót, nhưng Maya lẳng lặng nổ máy. Cô đã chạy xe suốt nửa tiếng, điện thoại di động để trên ghế cạnh lái. Vitalik đã cho cô địa chỉ của một cơ sở, một đầu mối liên hệ sẽ đợi cô ở đó, giúp cô qua biên giới. Cuộc hẹn được ấn định vào 11 giờ trưa hôm sau, cô không định qua đêm bằng cách lượn quanh đại lộ vành đai Istanbul. Cô có đủ tiền mặt để đổ đầy bình xăng, nhưng không đủ để thuê một phòng qua đêm trong khách sạn và sử dụng thẻ tín dụng lúc này là việc quá mạo hiểm. Người của MIT chẳng còn lâu nữa sẽ hiểu ra cô đang chơi họ một vố, trừ phi Eylem đã lãnh trách nhiệm báo cho họ biết. Cơ quan tình báo Thổ Nhĩ Kỳ sẽ không bằng lòng với việc chỉ theo dõi cô, họ sẽ truy lùng cô. Yên tâm vì điện thoại thông minh của mình không bị cài thiết bị theo dõi, cô mở ứng dụng định vị GPS và xem bản đồ khu vực. Sang được Bulgaria, cô sẽ tới thẳng thủ đô và bắt chuyến bay sớm nhất về Paris. Maya thích lái xe trong đêm, Sofia chỉ cách đây sáu tiếng chạy xe. Chỉ còn việc phải đưa ra lựa chọn mấu chốt, tiếp tục chạy trên đường cao tốc hay đi đường tắt. Các cửa khẩu chính hẳn đã được thông báo về việc truy bắt cô; ở góc độ khác, chạy trên đường nhỏ, đèn pha xe hơi sẽ nổi bật trong đêm, điều đó cũng là một mối rủi ro. Cô bật đài, chọn một kênh sóng phát nhạc xen kẽ rồi nhấn ga tăng tốc. Động cơ xe của Eylem rất khỏe và cô đang định sẽ cho nó trải nghiệm thử thách thật sự. Không có mấy xe chạy trên đường xuyên Âu E80, Maya nhìn kim đồng hồ đo tốc độ và quyết định nhả ga, tốt hơn hết là không nên để bị bắt dừng xe. Cô cố định ở tốc độ hơn 10 km/h so với tốc độ được phép và tiếp tục suy nghĩ xem sẽ đi tiếp đường nào khi đã tới gần Edirne. Được nửa đường, cô sực nhớ ra một thông tin đã đọc cách đây vài năm và việc đó khiến kế hoạch của cô bị đảo lộn. Năm 2015, chính phủ Bulgaria đã điều quân đội dựng một hàng rào thép cao ba mét suốt toàn bộ tuyến biên giới giáp Thổ Nhĩ Kỳ. Vụ việc đã gây xôn xao trên báo chí và Liên minh Page42 châu Âu, vì bức tường này được xây dựng khi chưa được châu Âu cho phép và đi ngược lại kiến nghị của Liên minh châu Âu. Những than vãn ngoại giao chẳng dọa được ai và cũng chỉ dừng ở sự phẫn nộ trong hành lang nghị trường. Tuy vậy, dây thép gai, camera hồng ngoại, đường đi tuần và sự canh gác thường trực rõ ràng là nhằm thiết lập một bức tường chống người nhập cư bất chấp các quy định. Maya Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú vẫn còn nhớ những lời chỉ trích của Eylem ở quán Café Pierre Loti, khi mà, sau lúc thấy bức ảnh cô bé kia, cô nàng đã tố cáo sự lãnh đạm của châu Âu trước thảm kịch của một dân tộc bị đọa đày dưới tay kẻ bạo ngược Al-Assad. Maya bỏ chạy khỏi Thổ Nhĩ Kỳ mà lòng cay đắng. Istanbul hẳn là nhiệm vụ cuối cùng của cô cho Cục Tình báo và kết thúc bằng một thất bại chẳng vẻ vang gì. Nhưng không phải vì tự ái, chính số phận của bé gái kia cùng việc chẳng biết gì hoặc gần như chẳng biết gì về cô bé ấy mới khiến cô thấy bận lòng. Đã có giây phút thoáng qua cô dự tính quay xe lại, rồi từ bỏ; có một điều cô đã học được từ Hội 9, đó là phải biết từ bỏ đúng lúc. Cô dừng xe ở một trạm dịch vụ. Nhưng trước khi đổ đầy bình xăng, cô sẽ tự thưởng cho mình một cốc cà phê mà cô đang rất thèm và sẽ tranh thủ chặng dừng chân này để tính toán một hướng đi mới. Không một bóng người trong quán cà phê. Âm thanh duy nhất là tiếng ro ro mỏi mệt của một dãy máy bán đồ uống, bánh mì kẹp và đồ ăn vặt. Cô tìm thấy tiền lẻ dưới đáy túi xách và đứng chờ thứ chất lỏng đen nhạt bốc khói nghi ngút tuôn ra đầy cốc. Ngồi trước một cái bàn cao, cô lại xem bản đồ trên điện thoại thông minh. Cô có thể chạy xuống phía Nam và thử đi qua Hy Lạp. Nguy cơ phải dừng xe dường như ít hơn. Trừ phi, cô nghĩ bụng, trừ phi cô đến hòa lẫn vào cả đoàn người tị nạn đang dồn đống ở biên giới. Cô nghĩ tới sựvô liêm sỉ khủng khiếp, nếu xét đến nhiệm vụ đã đưa cô tới Thỗ Nhĩ Kỳ. Nhưng những hình ảnh về nạn bạo lực mà lực lượng cảnh sát Hy Lạp áp dụng với thường dân chạy trốn chiến tranh ở Syria cứ diễu qua trước mắt cô và cô gạt luôn ý tưởng đó. Cô đang nuốt nốt ngụm cà phê cuối thì nghe thấy phía sau lưng mình có tiếng cửa kéo của tiệm cà phê mở ra. - Khách du lịch à? gã đàn ông vừa bước tới cất tiếng hỏi. Maya vờ như không biết hắn đang nói với mình. - Khách du lịch à? hắn chống nạnh hỏi lại. Một gã khờ, cô đang rất cần một người như thế. Người này béo lùn, mặt vuông vức, mũi vẹo và đôi mắt gần như vô hồn. Cô nhận ra đồng bọn của hắn đằng sau cửa Page43 kính, tên này vừa đi lòng vòng đầy hiếu kỳ quanh chiếc Audi vừa liếc nhìn vòng bánh. - Ông nói tiếng Anh chứ? cô hỏi bằng giọng không toát ra chút sợ sệt nào. Gã đàn ông lắc đầu. Marc Levy - Vậy thì bỏ qua đi, Maya vừa chộp lấy túi xách vừa đáp. Cô vẫy tay chào hắn rất lịch sự rồi đi ra phía cửa, không vội vã. - Cà phê chứ? hắn tiến lại gần cô mời mọc. Maya nở nụ cười tươi, và chỉ chiếc đồng hồ quả lắc treo tường, ý nói cô muốn tiếp tục hành trình. Những điểm bán cà phê tự động dọc các xa lộ có thể trở thành những nơi nguy hiểm chết người. Vì sao cô cứ nấn ná ở đây? Câu trả lời dường như rất rõ ràng: cô không biết đi tới đâu mới thoát được nguy hiểm. Gã đàn ông đặt tay lên vai cô, vẻ trêu chọc, nài nỉ mời cô cốc cà phê mà cô không hề muốn uống ấy. - Không, cảm ơn ông, cô nói với giọng đã kiên quyết hơn. - Người Pháp à? hắn hỏi. - Bỉ, Maya nói dối. - Ồ... Bỉ, người đẹp. - Ông nói được tiếng Pháp chứ? cô hỏi. -Một chút, hắn đáp với âm sắc dở tệ. Ô tô bé... Bỉ... quá xa! Máy bay nhanh hơn, hắn cười ồ lên, dường như rất sung sướng với câu đùa của mình. - Tôi thấy chóng mặt! Maya đáp với nụ cười giả tạo, đồng thời vẫn bước tiếp ra cửa. Cô vừa đặt chân ra khỏi cửa, gã đi cùng liền ngẩng đầu lên và vứt điếu thuốc đi. Cô cần hành động nhanh nếu muốn thoát thân khỏi cảnh nguy nan này. Cô cảm thấy sự hiện diện của tên đầu tiên phía sau lưng mình và đột ngột quay lại, sẵn sàng tự vệ. - Mày muốn gì? cô buột miệng. Tao không có tiền. Hắn khinh khỉnh nhìn cô và hét lên với đồng bọn: “Kieini kaldir!” Câu này nghĩa đen là: “Nhấc cái mông mày lên!” Tên đó tuân lệnh, tiến lại. - Không cà phê... thì giấy tờ vậy! gã đàn ông tuyên bố với giọng của một tay cớm tin chắc vào quyền hành của mình. Page44 Nếu hắn đúng là cảnh sát thật, thì cô đang dính líu với thứ cảnh sát nào đây? Maya lo lắng. Cô nhìn thẳng vào mắt hắn và lại tỏ ra đáng mến hơn. - OK, cà phê, nhưng các ông trả tiền nhé. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Giấy tờ! gã đàn ông đanh thép nhắc lại, hắn đã mất hứng chơi trò mèo vờn chuột. Maya rút quyển hộ chiếu ra khỏi túi xách rồi đưa cho gã đàn ông. Hắn nhìn ảnh, không vặn lại lời nói dối vừa rồi của Maya về quốc tịch. Tên thuộc cấp quan sát cô với vẻ như con thú săn mồi đang chực chờ ăn thịt bạn. Một chiếc Mercedes màu đen đột ngột xuất hiện và đỗ trước các trụ bơm xăng. Hai cặp đôi ở trên xe. Lái xe xuống xe và phát hiện ra vòng vây đáng lo ngại bao quanh Maya. Anh ta hỏi bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ xem mọi chuyện có ổn không và vì cô không nói gì, anh ta mạnh dạn tới chỗ cô. Những người ngồi cùng chiếc Mercedes cũng lần lượt xuống xe, im lặng và chăm chú. Trước bốn nhân chứng đó, Maya được hoàn trả hộ chiếu; tên cảnh sát, nét mặt hằm hằm, vung một cử chỉ cao ngạo bảo rằng cô có thể đi. - Cảm ơn, cô nói lúc đi ngang chàng trai trẻ đã ra tay trợ giúp. Cô bước lên chiếc Audi rồi nổ máy ngay tắp lự. Tim đập thình thịch, bực bội vì không sớm nhớ ra sựtồn tại của bức tường biên giới đó, giờ thì Maya phải ra quyết định và kiên định với nó. Trở lại Istanbul để tìm gặp đầu mối liên lạc của Vitalik, dẫu có phải ngồi chờ tới tận sáng hôm sau trong chiếc xe này, có lẽ là phương án khôn ngoan hơn... Trừ phi, thử đi qua đường Hy Lạp, nhưng muốn vậy, cần phải vượt sông Maritsa. Một cây cầu lớn bắc ngang qua đó ở phía thượng lưu sông tại Edirne, một cây cầu khác, nhỏ hơn, xuất hiện trên bản đồ phía Nam thành phố. Một con đường dẫn thẳng tới cửa khẩu Pazarkule. Chính tại đó cô sẽ thử vận may, và, nếu phát hiện thấy ở đó canh gác quá cẩn mật, cô sẽ quay đầu xe. Giờ thì, khi đã có kế hoạch nhất định, cô cảm thấy hơi bình tĩnh trở lại. Một giờ nữa thôi, có lẽ cô sẽ thoát nạn. Cô rời xa lộ và tiến vào Edirne. Những ngôi nhà màu hồng và trắng nhô lên trên những phố nhỏ chật hẹp. Ban ngày, những khu phố này hẳn rung lên trong sự lộn xộn của một cuộc sống ồn ã nơi hòa lẫn tiếng trẻ con í ới, tiếng dân buôn gọi mời, tiếng xe cộ đi lại nhộn nhịp cùng tiếng gọi của thầy tu báo giờ cầu kinh. Đêm xuống, mọi thứ vắng tanh. Cô đi qua những Page45 quầy hàng trống huơ trống hoác bao quanh khu chợ lớn. Xa xa, bốn ngọn tháp cao chót vót của nhà thờ Hồi giáo Selimiye nổi bật trên nền trời đen thẫm. Maya chạy xe về phía Nam và những ngọn đèn thành phố Edirne nhanh chóng tan biến phía xa xôi. Marc Levy Vượt qua cầu, cô tiến vào thị trấn nhỏ Karaağaç rồi lại thấy mình giữa vùng nông thôn trống trải. Cô vặn to âm lượng radio và ngâm nga hát theo để tự tiếp thêm can đảm. Hai ngọn đèn pha xuất hiện trong gương chiếu hậu làm cô lóa mắt. - Maya đang cố trở lại Paris... Cô ấy không nhận được lời kêu gọi mà Vital và Malik đã gửi cho tất cả thành viên của Hội ư? - Không, vì họ nghĩ rằng cô ấy sẽ kết nối với đầu mối liên lạc của họ ở Istanbul và họ đã giao phó cho người này nhiệm vụ đưa cô ấy tới tận Kiev. Với lại, vì sợ cô ấy bị nghe trộm, Malik không muốn phải đối mặt với rủi ro là tin nhắn rơi vào tay kẻ khác. Page46 6. Ngày thứ sáu, trên phòng tác chiến Một người quan sát xa lạ hẳn sẽ thấy dàn nhạc này không mấy quen thuộc. Các thành viên Hội 9, ngồi quây quanh một chiếc bàn tròn và trước máy tính của mình, gõ bàn phím thoăn thoắt đầy vui vẻ, chuyên chú với nhiệm vụ họ đã được giao phó. Các dòng mã lệnh nối tiếp chạy trên màn hình, các pha tấn công xâu chuỗi với nhau. Ilga xuất hiện vào quãng 13 giờ, bà phân phát bánh mì kẹp, nước đóng chai, đặt hai bình thủy đựng cà phê trên bàn, rồi lặng lẽ rút lui. Lúc 15 giờ, Vital đảo một vòng quanh phòng tác chiến, dừng lại trước mỗi màn hình máy tính để chắc chắn rằng bước một đã hoàn tất. - Ngay sau khi gửi các video đi, Malik nói, mỗi người trong chúng ta đều sẽ phải giám sát các mục tiêu và báo cáo lại hoạt động của chúng trên màn hình trung tâm. Bước ba sẽ chỉ bắt đầu chừng nào chúng ta ghim được tất cả chúng lại. Hơn 16 giờ. Năm mươi clip dính virus đã được đăng tải đồng thời như dự kiến. Kẻ đầu tiên sập bẫy là giám đốc điều hành một chi nhánh của hãng dược Talovi tại London, kẻ thứ hai cắn câu lúc đang ngồi trên taxi đưa hắn tới văn phòng làm việc ở Luxembourg, người thứ tư trong phòng họp của một chi nhánh ở Ý... Cứ nửa giờ trôi qua, danh sách lại nối dài thêm trên màn hình trung tâm. Ekaterina tò mò muốn biết làm sao những kẻ quyền lực được trả bộn tiền như thế lại có thời gian giải trí giữa lịch trình công việc dày đặc như vậy. - Phần lớn bọn chúng hẳn đều thấy chán oặt trong các cuộc họp, Cordelia gợi ý. - Cậu mà thấy thứ gã giám đốc tài chính người Genève đang xem, cậu sẽ phân vân không biết gã có đang phiền muộn hay không... Tôi hy vọng là ít nhất gã không phải đang đi họp, Janice giễu cợt. Page48 Lúc 21 giờ, mục tiêu của giai đoạn hai đã hoàn thành. Tất cả điện thoại thông minh đã nằm trong tầm kiểm soát của Hội. Cả nhóm nhất trí nên có một khoảng tạm nghỉ xứng đáng để ăn tối. Còn hơn cả đồ ăn, Ekaterina cảm thấy một nhu cầu Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú khẩn cấp là được hít thở khí trời. Cô hỏi xin Janice một điếu thuốc rồi đi ra vườn cây ăn quả nhả khói. Cordelia mơ ước được tắm một chầu, Diego về phòng gọi cho nhà hàng. Trong khi ai nấy rời khỏi phòng tác chiến, Janice đẩy xe lăn của Vital về phía ray trượt trên đầu cầu thang. - Cậu đưa tôi đi đâu đấy, Metelyk? - Xuống phòng khách, để thảo luận trực tiếp trước khi chuyển qua bàn ăn. - Cậu có bí mật gì cần thổ lộ với tôi à? anh hỏi lúc xuống tới tầng trệt. - Ngược lại thì đúng hơn, tôi rất muốn bóc tem điều cậu đang giấu chúng tôi. Vital xoay hẳn người lại để nhìn trực diện cô và trưng ra vẻ mặt bối rối. - Cậu khuyên tôi chọn cái nào? cô vừa nhìn hai cái chai trên kệ bát đĩa vừa hỏi anh. - Còn xem cậu định tìm kiếm điều gì đã. Để say thì rượu vodka chính tay Ilga chưng cất uống mạnh đấy. Còn nếu cậu muốn chiêu đãi vị giác mình thì chai bourbon phía bên trái được chuộng hơn, chính Malik là người mua nó, tất nhiên là hàng lậu, vang thứ thiệt đấy, tuổi rượu còn hơn số tuổi hai chúng ta cộng lại. Janice rót ra hai cốc và chìa một cốc cho bạn mình. - Tôi không uống, uống rượu gây phản tác dụng của thuốc. - Thuốc gì? - Giảm đau. Hai chân tôi không hoạt động nữa, nhưng các mạch máu thì vẫn nguyên. Đôi khi, tôi cứ mong không phải thế thì tốt hơn. Thế cậu cho tôi biết cậu muốn gì chứ? - Tôi đã quan sát cậu lúc ở phòng tác chiến. Cậu làm việc không ngừng nghỉ ở vị trí của mình, tôi tò mò muốn biết khi ấy cậu làm gì và chúng ta đang phải đối mặt với những mối nguy nào. - Tôi chỉ cố gắng hạn chế những mối nguy thôi. Cordelia và Diego là những người rất tử tế, nhưng không ai cuỗm nổi 250 triệu đô la mà không gây chú ý cả, lại càng không có chuyện không tạo thêm kẻ thù nào. Page49 - Tôi ngờ rằng những người mà chúng ta định chuyển số tiền này cho họ sẽ công khai lên tiếng. - Nhưng, Metelyk này, kẻ gây huyên náo không phải là những người trúng số may mắn ấy, mà là chúng ta! Một vụ tấn công mạng tầm cỡ như vậy sẽ không khiến Marc Levy người ta lờ đi như không có chuyện gì! Luân lý trong toàn bộ câu chuyện này là ở đâu? - À thì, Vital ạ, là gì chẳng được! Chính cậu đã nói thế mà. Chúng ta tấn công những kẻ nắm quyền trong các tổ chức có thế lực. Chúng ta hết sức mong muốn làm chuyện đó thật kín đáo. - Cậu hiểu sai ý tôi rồi, đây không phải chuyện khua chiêng gõ trống khoe khoang chiến công của chúng ta trong cộng đồng hacker, họ biết tỏng chúng ta đỉnh của chóp rồi. Chúng ta dành ngần ấy năng lượng và phương tiện cho vụ tấn công này cũng không phải chỉ để phục thù. Cuối cùng, dù không hề thiếu sự tôn trọng dành cho Cordelia hay vị hôn thê tội nghiệp của Diego, thì cũng phải nói rằng việc này không hoàn toàn là để trả thù cho họ. 250 triệu đô la... Dưới con mắt của nhà chức trách, chiến dịch này sẽ biến chúng ta thành những kẻ phạm trọng tội, có thể sẽ không còn cơ hội hoàn lương. Nhưng, cũng quan trọng không kém việc bồi thường tổn thất cho các nạn nhân, những kẻ đứng đầu các tập đoàn đa quốc gia hẳn sẽ e dè chúng ta hơn là chúng ta thấy sợ chúng, và cùng với những kẻ đó là tất cả những kẻ tưởng rằng mình bất khả xâm phạm. Janice đặt cốc xuống, nhìn Vital chăm chẳm, vẻ ngạc nhiên. - Chuyện gì đã xảy đến với cậu vậy? Tôi chưa bao giờ thấy cậu diễn đạt tốt đến thế. - Thôi được rồi, thú thật nhé. Tôi đã học thuộc lòng bài diễn thuyết của Malik đấy. Tôi muốn thuyết phục mọi người ra một bản thông cáo. Nhưng cho tới khi ấy, mọi người nên tập trung vào nhiệm vụ trước. Vậy nên, cứ im như thóc đổ bồ đã vậy! - Vì sao Maya không tới cùng chúng ta? - Cậu nghĩ là tôi biết sao? -Tôi đã đếm có hai ghế trống quanh bàn, vào tối hôm qua, cũng như trên phòng tác chiến, còn ai khác bỏ lỡ lời kêu gọi ư? - Metelyk, tò mò làm cậu mất khôn đấy. Tôi đố là nghề của cậu đòi hỏi cậu phải Page50 như vậy. - Đồ! - Nếu cậu muốn thế. - Ai triệu tập chúng ta tới đây? Janice nằn nì. - Hai anh em tôi, cậu biết tỏng rồi còn gì. - Chỉ vì vụ tấn công mạng này? Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Cậu thường xuyên cuỗm bay 250 triệu đô trong một đêm à? Tôi thì đây là lần đầu tiên. Lý do như thế đã đủ khủng để gặp nhau chưa? - Cậu hãy thề là không giấu tôi điều gì đi? - Metelyk, tôi đi bằng hai bánh cao su đấy, cậu còn muốn tôi giấu cậu điều gì nữa? - Xin lỗi, nhưng tôi thấy chẳng có gì liên quan. - Bình thường thôi, chẳng có mối liên quan nào đâu. Uống nốt cốc rượu của cậu rồi còn đi ăn tối, tôi đói lắm rồi. - Cậu cứ cố làm cái gì trong lúc chúng ta còn đang ở trên kia? - Cậu sẽ biết lúc vào bàn cùng mọi người, tôi không thích lạm nhạm. - Lảm nhảm! - Cậu làm được cái quái gì khi cứ nhảy vào mồm tôi chỉnh sửa như thế chứ, Metelyk! Vital kêu than. - Chỉ có thể là vì yêu, cô khẳng định với nụ cười vẫn dùng mỗi khi đùa cợt gì đó. Với lại, nhờ có tôi rồi cậu cũng sẽ nói năng đâu ra đấy như em trai cậu mà chẳng cần học thuộc văn vở của cậu ấy nữa. - Ai bảo cậu là tôi muốn như vậy? Janice nhún vai rồi đi về phía cửa. - Chờ đã! Vital yêu cầu. Tôi có thể hỏi cậu một câu hơi... phụ nữ không? Janice quay hẳn người lại, cầm cốc rượu lên rồi ngồi xổm xuống phía trước anh. - Tôi nghe cậu nói đây. - Chuyện tế nhị. Page51 - Hẳn nhiên rồi, chuyện phụ nữ kia mà. - Cậu có nghĩ Cordelia đang đơn độc không? - Ý cậu là độc thân ấy hả? Marc Levy Vital cụp mắt nhìn xuống thanh gác chân của xe lăn, và cái dáng vẻ đó trông không giống anh. Janice khi ấy nhận ra một chàng trai trẻ không hề già nua như cái lốt mà anh đang cố sống sót trong đó. Cô hiểu rằng thế giới của anh rộng lớn hơn thế giới của cô, đầy ước mơ và hy vọng, cô đơn và can đảm. - Tôi sẽ tìm hiểu xem, cô đặt một nụ hôn lên má anh và đáp. - Cái ý tưởng bố cáo công khai vụ tấn công là của Malik hay Vital? - Tôi đã soạn bài viết cho Malik. Nhưng cả hai anh em họ đều hoàn toàn nhất trí. Chiến dịch được thực hiện trên phòng tác chiến sẽ ghi dấu một giai đoạn trong lịch sử Hội. Để chúng tôi được biết đến bên ngoài cộng đồng hacker là một việc rất quan trọng. Đám mãnh thú phải tự hỏi về ý nghĩa thực sự đằng sau những hành động của chúng tôi, chúng cần phải nghe thấy... - Nghe thấy cái gì? - Tiếng đại bác nổ, nói khiêm tốn hơn thì là tiếng súng khai cuộc trận chiến mà chúng tôi đang tiến hành chống lại chúng. -Vì sao lại cảnh báo chúng thay vì âm thầm hành động như mọi vụ tấn công mà các bạn đã làm trước đó? - Bầy mãnh thú đó dùng sự hỗn loạn làm vũ khí. Có lần Baron tuyên bố rằng cách duy nhất để cứu cái thế giới cũ kỹ này là phá bỏ thế giới mới dưới chính tay y. Không lúc nào phù hợp hơn lúc này, chúng tôi cũng cần gieo rắc hỗn loạn trong tổ chức của chúng. - Để làm gì? - Buộc chúng phải liên lạc với nhau, rồi nhóm họp. - Các bạn định đạt được kết quả đó bằng cách nào? - Bằng nỗi sợ hãi. Còn gì đáng sợ hơn một kẻ thù không thấy mặt? Page52 Tối ngày thứ sáu, tại trang viên Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Cùng ngồi trên một băng ghế, phía sau trang viên, Mateo trò chuyện với Diego, hỏi anh con đường đưa anh trở thành hacker. - Niềm đam mê dành cho điện ảnh Mỹ, Diego giải thích. Vụ lớn đầu tiên của tôi là đột nhập máy chủ của một phòng chiếu phim ở California. Hồi ấy tôi tự tặng cho mình suất xem trước những bộ phim còn chưa ra rạp ở Tây Ban Nha. Nhưng tôi cảm thấy bực khi không thể chia sẻ đặc quyền này và cũng không được kể lại những gì mình đã xem. Và rồi tôi gặp cô gái đã thay đổi cuộc đời tôi và biến tôi thành con người hiện nay... Và Diego kể cho Mateo nghe về cuộc gặp của anh với Alba. Lúc kể chuyện của mình xong, Diego đến lượt mình cũng hỏi chuyện của Mateo, nhưng từ trên hiên nhà, Ilga đã lắc chuông báo giờ ăn tối. Cordelia, sau khi gặp Ekaterina trong vườn cây, tranh thủ quãng nghỉ ngắn ngủi này để hồi âm, không phải không có chút chậm trẽ, một bức thư của sếp. Ông ta yêu cầu cô nộp báo cáo về các phân tích an ninh trong tuần và không hề nhắc đến một cú điện thoại hay một lần viếng thăm nào của cảnh sát tại trụ sở làm việc. Sheldon chắc chắn đã từbỏ con đường hợp pháp để đòi lại những tài liệu nguy hiểm mà cô đã giật từ tay hắn. Điều đó thì Cordelia chưa bao giờ nghi ngờ - hiếm có kẻ buôn lậu ma túy nào báo cảnh sát khi chúng bị trộm mất hàng. Cô đã vượt mặt được tên khốn đó, Alba và Penny Rose sẽ sớm được báo thù. Về nguyên tắc, cô sẽ đích thân trông chừng để tài khoản của Sheldon bị khoắng sạch sành sanh. Malik tiến lại chỗ cô. - Ilga không phải đầu bếp kiên nhẫn đâu, nhưng nếu cậu muốn đi dạo vài bước, tôi có thể tìm lý do biện minh cho chúng ta. Cô nhìn anh, với cái vẻ tự tin mà cô đã nhã nhặn tỏ ra khi bản thân hầu như Page53 không có gì liên quan tới điều người ta vừa nói với cô. - Cậu đúng là một chàng trai đẹp, điều đó không có gì để bàn cãi, cô nói. Nhưng lúc này, tôi không có hứng ngủ với ai, dù người ta có thế nào. Nói xong những lời khiến Malik thích thú ấy, cô quay về phía trang viên. Marc Levy - Tâm trạng của các bạn như thế nào trước lúc thực hiện “vụ tấn công thế kỷ” đó? - Sự căng thẳng có thể sờ nắn được trên bàn ăn lúc ấy, và màn chuyện trò chỉ dừng ở mức tối thiểu. Tất cả đều đang nghĩ tới cái thời điểm trong đêm khi vụ tấn công có lẽ sẽ đạt đến điểm không còn đường quay đầu; ai nấy đều cảm thấy một sự pha trộn giữa phấn khích, hãnh diện và sợ hãi trước khi chuyển sang hành động. Vì không ai có thể đánh giá được hết các mối nguy mà chúng tôi sẽ phải đương đầu, cũng không lường hết được các hậu quả từ chiến dịch lần này của chúng tôi. Nhưng sợ hãi tiêu tan ngay khi Hội trở lên phòng tác chiến. Số tiền khả dụng trong tài khoản của các mục tiêu đã hiện rõ trên cột bên cạnh tên chủ tài khoản. Vital nhường em trai trình bày giai đoạn ba của kếhoạch. Bềngoài có vẻ đơn giản, nhưng giai đoạn này cần được cắt đặt lên lịch một cách hoàn hảo. Nếu mỗi thành viên hành động bình tĩnh, nếu không ai mắc sai sót nào, nếu mọi chuyện diễn ra như dự kiến, thì 250 triệu đô la sẽ sớm bốc hơi khỏi năm ngân hàng lớn để yên vị trong một tài khoản bí mật ở ngân hàng JSBC. - Nhiều “nếu” quá, Janice thở dài. Chúng ta đúng là sốhên... “nếu” thành công. Ekaterina giơ tay để bày tỏ ý kiến. -Chờ đã! Không ai trong số các cậu nghi ngờ gì về tính đúng đắn của vụtấn công này ư? Trong số những gương mặt quay lại nhìn cô, khuôn mặt của Cordelia không mấy thân thiện. - Chúng ta sẽ khiến những người này lụn bại, chúng ta có chắc chắn được rằng tất cả bọn họ đều là thủ phạm gây nên những gì mà Cordelia đã cáo buộc họ? - Chúng ta chưa bao giờ tự mở một phiên tòa, Janice đáp. Page54 - Chính xác, Ekaterina nhấn mạnh. Cho tới ngày hôm nay, mỗi người trong chúng ta đều hành động xuất phát từ sáng kiến riêng, đôi khi có người này người kia trợ giúp, nhưng luôn luôn được niềm tin dẫn đường, cô nói thêm. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Năm năm điều tra, cái chết của Alba và Penny Rose chưa đủ để thuyết phục cậu ư? Cordelia vùng lên. Rồi có kẻ còn cố sát hại tôi, điều đó vẫn chưa đủ để biện minh cho hành động của chúng ta ư? Vậy thì ý nghĩa của Hội chúng ta là gì đây? cô nổi khùng. Im lặng đè nặng lên khắp cử tọa. - Ekaterina có lý khi đặt ra câu hỏi này. Tôi không có gan làm điều đó, và tôi thấy tiếc,Mateo xen vào. Đây là lần đầu tiên tất cả chúng ta hành động cùng nhau... - Gần như tất cả, Diego nhắc lại. Dù là chuyện gì thì tranh cãi cũng là việc thường tình. Đối với tôi, những bằng chứng thu thập được đã đủ. Nhưng nếu có ai đó không nhất trí, chúng ta nên ghi nhận ý kiến của người đó. Janice húng hắng ho để đến lượt mình cũng lên tiếng, với một nụ cười vô cùng buồn bã. - Hẳn là tôi chưa bao giờ nghĩ có ngày mình sẽ khẳng định điều này, nhưng đối với riêng cá nhân tôi, thời gian dành cho những câu hỏi đã qua rồi. Tôi vừa mất một người bạn gái thân thiết, bị sát hại vì cô ấy cũng điều tra về các vụ tham nhũng. Những vụbê bối xảy ra liên tiếp, đến nỗi chẳng còn ai thấy phẫn nộ vì chúng... hoặc rất ít, nếu so với những vụ việc xảy ra mà không bị truy cứu. Tôi không muốn lần chần nữa, tôi muốn hành động. Ekaterina né tránh ánh mắt của Mateo. - Cậu đã lôi kéo người ngoài tham gia những vụ việc trong Hội chúng ta sao? anh hỏi. - Cái cách cậu gửi lời chia buồn tới tôi như thế này thật tinh tế quá. Tôi phải nhắc lại với cậu đấy là để giúp cậu ư? Tôi là phóng viên, và tôi không cần báo cáo với cậu về phương pháp điều tra của mình, về các nguồn thông tin của mình lại càng không! Vital đập mạnh hai tay xuống mặt bàn. - Đủ rồi! Đến khi nào các cậu mới cãi nhau xong, chúng ta bắt đầu được chưa? Page55 ✽ Marc Levy Vụ tấn công bắt đầu lúc 23 giờ. Các lệnh chuyển khoản đã được gửi đi từ điện thoại thông minh của các mục tiêu. Ai cũng chờ đợi thời khắc nhận mã xác nhận được gửi tự động từ máy chủ của các ngân hàng. 23 giờ 10, danh sách hoàn thành. 23 giờ 15, cả nhóm giành quyền kiểm soát thiết bị di động của các nhân viên ngân hàng. Họ lần lượt xác nhận các lệnh chuyển tiền, hạ gục lớp bảo vệ thứ ba và cũng là cuối cùng. Janice đếm các lượt “nếu”. Giờ chỉ còn việc khởi động quá trình chuyển tiền. 23 giờ 30, Malik là người mở màn. Mọi ánh mắt hướng về màn hình trên tường. Ai nấy nín thở. Tài khoản ghi có của các mục tiêu bốc hơi với tốc độ chóng mặt trong lúc máy đếm hiển thị tổng lượng tiền của toàn bộ vụ tấn công không ngừng tăng lên. 10... 20... 50... 100... 150... 200... những con số nhảy hết tốc lực, 220... 230... 240... 250 triệu. Những tiếng thở phào nhẹ nhõm và một tràng pháo tay nổ vang trên phòng tác chiến khi khoản tiền cuối cùng hiển thịlà 298 triệu đô la, nẫng được trong vài phút. Cao hơn nhiều so với dự kiến. - Chúng ta mới chỉ đi được một nửa chặng đường! Malik nhắc nhở. Khi các ngân hàng ý thức được chuyện vừa xảy ra với mình, họ sẽ làm mọi cách để thu hồi số tiền này. Phải cất nó đi ngay. Bỏ hết tiền vào một tài khoản duy nhất, kể cả ở Jersey, sẽ khiến chúng ta có nguy cơ bại lộ. JSBC thu nhận tài sản của những kẻ bất lương giàu có nhất hiện nay và những ông chủ của ngân hàng này có thể dễ dàng dàn xếp với nhau tiết lộ bí mật ngân hàng để móc ngoặc trên đầu chúng ta. - Cậu đề xuất phương án gì? Mateo hỏi. - Xóa sạch mọi dấu vết của mấy trăm triệu đô kia bằng cách chuyển hết ngay sang tiền ảo, như Cordelia đã gợi ý. - Thế cậu nghĩ những người mà chúng ta muốn giúp sẽ trả nợ bằng tiền ảo ư? Page56 Phần lớn họ thậm chí còn chẳng biết tiền ảo là cái quái gì, Ekaterina hãi hùng. - Chúng ta sẽ gửi cho họ hướng dẫn cách đổi từ tiền ảo sang tiền mặt. Việc đó cũng không phức tạp hơn mấy so với việc dùng thẻ tín dụng. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Cậu đang nghĩ nghiêm túc là chúng ta có thể mua gần 300 triệu đô la tiền ảo từ một tài khoản mới tinh mà không khiến ai nghi ngờ ư? Cordelia mỉa mai. Chi bằng bắt chuyến bay sớm nhất đi Jersey rồi đến khuân thẳng bao tiền đó đi! Câu nói cáu kỉnh của Cordelia khiến Ekaterina phì cười. Malik hằm hằm liếc xéo cô rồi nói tiếp. Hôm qua, Janice đã hỏi chúng tôi xem có thể mở một cánh cửa khác ở các máy chủ của JSBC không. Chúng ta đã cài được một rootkit1 vào hệ thống cài đặt của ngân hàng đó, nói như vậy tức là việc này tạo cho chúng ta một phạm vi thao tác rất lớn, với điều kiện không để bị lộ. Virus này mà bị phát hiện thì sẽ gây hậu quả rất nặng nề, vì chuyện đó... - Cậu và anh trai đã cài xong một rootkit vào các máy chủ của JSBC... trong vòng có gần một ngày, thật như thế ư? Cordelia lại mỉa mai. - Giờ không phải lúc thích hợp để khoe khoang, Malik đáp, nhưng đúng là vậy, nó giúp chúng ta tiếp cận mức độ ủy nhiệm cao hơn và được cài đặt lớp bảo vệ riêng. Trong trường hợp một người dùng nào đó tiếp cận quá gần, nó sẽ tự phá hủy. Đương nhiên, nếu chuyện đó xảy ra, chúng ta sẽ mất mọi đặc quyền, điều này thì thẳng thắn mà nói là thật sự đáng tiếc. Do vậy, điều cốt lõi là ngay từ đầu phải hành động bài bản. - Ngay từ đầu ư? Janice hỏi. - Tôi và Vital đã tranh thủ buổi chiều để chỉnh sửa các chương trình của JSBC. Để bắt đầu, chúng tôi đã nâng mức trần của các lệnh chuyển tiền yêu cầu xác thực. Các vụ mua tiền ảo không phải đi qua bất cứ ngân hàng trung ương nào, không ai có thể lần ra được nguồn tiền, lấy lại số tiền mà chúng ta sẽ chia chác lại càng không. Các cậu sẽ hiểu cụ thể như thế nào trong giây lát nữa, tất nhiên là với điều kiện Cordelia không hỏi thêm câu nào khác... Cô giơ ngón tay thối đáp trả trước khi đầu hàng. Page57 - Đêm nay, Malik nói tiếp, chúng ta sẽ tiến hành mua Bitcoin, Ethereum, Ripple, Litecoin, hay bất cứ loại tiền nào các cậu muốn, theo từng gói 30.000 đô la, tức là ngay dưới mức trần an toàn mà chúng tôi đã cài đặt lại. Và mỗi lần như thế chúng ta sẽ chuyển ngay sang các ví tiền ảo. 1 Phần mềm gây hại xâm nhập hoạt động trên một máy tính trước khi khởi động hệ điều hành, cho phép chiếm quyền kiểm soát máy tính này mà không bị phát hiện. (Chú thích của tác giả) Marc Levy - Tôi không phải thiên tài toán học đâu, nhưng như thế thì sẽ phải tạo rất nhiều ví tiền ảo, Janice nhận xét. - Khoảng 10.000 ví, bằng số nạn nhân cần bồi thường, Malik giải thích. - Chờ nhé, Metelyk, Vital xen ngang, cậu sẽ thấy, tuyệt diệu lắm. Lòng phấn chấn vô cùng, anh bắt đầu gõ phím. Trang chủ của một công ty chuyên lĩnh vực bảo mật cho các tài khoản tiền điện tử hiện lên trên màn hình lớn treo tường. - Ledger! Đó là những người giỏi nhất... và những người bạn, Vital hãnh diện thông báo. Một khi đã được công nghệ của những người này bảo vệ, tiền của chúng ta sẽ an toàn còn hơn cả vàng ở Fort Knok2! - Knox... không phải Knok, Janice chỉnh lại. Vital không ngẩng lên, và trình bày chi tiết bước đi tiếp theo. Chiến dịch nên kết thúc trước khi các ngân hàng mở cửa trở lại. Đêm đã muộn và ai nấy lại bắt tay vào việc. ✽ 23 giờ 30, một chương trình của IRS3 phát hiện một loạt chuyển dịch tài chính hướng về Jersey. Một danh sách thống kê được tự động chuyển tới bộ phận thanh tra thuế liên bang của Hoa Kỳ. ✽ 1 giờ 57, Sheldon khẽ khàng thức dậy, canh chừng để không đánh thức cô vợ đang ngủ bên cạnh. Sau khi rẽ ngang nhà tắm, và thấy hơi đói, hắn vòng ra bếp. Đang đi, hắn ngó qua điện thoại di động và nhíu mày ngạc nhiên vì không nhận Page58 được tin nhắn nào suốt từ 22 giờ. Thông thường, thư điện tử của đối tác nước ngoài nhảy liên tục vào hòm thư của hắn suốt đêm. Hắn nghĩ là có lỗi mạng. Mệt mỏi và đã no nê, hắn quay vào ngủ mà không thắc mắc gì thêm. 2 Fort Knox: căn cứ quân sự của Hoa Kỳ ở Kentucky, nơi tiếp giáp với Kho vàng dự trữ của Hoa Kỳ và một phần căn cứ này được dùng làm nơi lưu trữ vàng dự trữ chính thức của Hoa Kỳ. 3 Internal Revenue Service, Sở Thuế vụ Hoa Kỳ. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú ✽ 6 giờ sáng, một nhân viên quản lý quỹ tới văn phòng trong một tòa tháp ở khu City. London sắp thức giấc trong ánh phớt hồng của ngày mới. Tách trà trên tay, anh ta ngồi xuống trước màn hình và đến lượt mình cũng ngạc nhiên. Hai trong số các khách hàng của anh ta đã cạn sạch tài khoản và tiền đều được chuyển tới một địa chỉ không xác định. Chính anh ta là người sẽ gửi tín hiệu cảnh báo, tạo ra một cơn hỗn loạn mà, suốt trong ngày hôm ấy, sẽ lan ra khắp năm tổ chức tài chính và làm ngã ngửa năm mươi tên tội phạm cổ cồn trắng. - Vì sao Vital và Malik lại chọn cách sử dụng ví điện tử trong vụ tấn công này? - Đổi tiền thật sang tiền ảo là cách duy nhất để xóa dấu vết điểm đến trong chiến dịch của họ. Một hacker Mũ Trắng trình độ cao - và các nhà băng sẽ thuê không chỉ một hacker như vậy để tìm lại số tiền đã bị lấy đi - hắn cuối cùng sẽ lần tới được tài khoản ở ngân hàng JSBC. Nhưng không một hacker nào trên đời có thể lần ra số tiền mà chúng tôi sẽ rót cho các gia đình là nạn nhân của bê bối insulin. - Nhờ điều thần kỳ nào vậy? - Các phương tiện thanh toán của chúng ta đã chuyển sang phi vật chất từ lâu. Ngoại trừ tiền mặt anh rút ở cây rút tiền nào đó, tiền của anh thường nằm trong một tài khoản ngân hàng chứ không phải trong một két sắt hoặc trong ruột tượng nhét dưới gối. Anh tiêu xài thông qua thẻ ghi nợ, thẻ tín dụng, hoặc qua các chuyển khoản. Các phương tiện giao dịch ấy được bảo mật tương đối kém như anh có thể nhận thấy. Nhưng hiện nay, chúng ta còn thanh toán các khoản mua sắm hằng ngày bằng điện thoại di động. Theo một cách thức nhất định, đó chính là những ví tiền kỹ thuật số. Chỉ cần quét điện thoại lên một máy quẹt thẻ là việc thanh toán sẽ được thực hiện thông qua trao đổi dữ liệu điện tử mà không cần dùng thẻ hay nhập mã pin. Chủ cửa hàng được thanh toán và tài khoản của anh được ghi nợ. Nhưng Page59 vì lý do an toàn, mỗi giao dịch đều được thống kê bởi hai ngân hàng, ngân hàng của anh và ngân hàng của người ghi nợ. Các giao dịch đều được tập trung hóa và do đó có thể xác định được. Với tiền ảo, tiền không được chuyển qua bất cứ ngân hàng nào, vì nó không có ở đâu cả, hay đúng hơn là nó ở khắp nơi, dưới dạng những dòng Marc Levy mã tin học, được phân mảnh và phát tán trong hàng triệu máy tính trên khắp thế giới, và chính vì vậy việc lần ra nó phức tạp hơn nhiều. - Bằng cách nào ta có thể sử dụng được một loại tiền vừa không có ở đâu vừa có ở khắp nơi? - Dựa vào một chìa khóa đánh số được mã hóa, nó có thể khôi phục và xác thực mọi phân mảnh. Chiếc chìa khóa mà chỉ mình chủ khoản tiền ảo đó sở hữu. Vấn đề lúc này không còn là bảo vệ an toàn cho đồng tiền của anh, vì không ai có thể cầm nắm được chúng, mà là bảo vệ chìa khóa mã hóa, thứ có thể giúp anh tiếp cận số tiền ấy. Ở khâu này sẽ cần sự can thiệp của những công ty như công ty của Mateo, hay công ty mà Vital và Malik đã đề cập. Chìa khóa mã hóa được lưu trữ bên trong một thiết bị nhỏ như chiếc USB, nhưng là một mô hình cực kỳ tinh vi. Mỗi khi anh mua hoặc bán lại tiền ảo, hoặc khi anh mua sắm bằng cách sử dụng phương thức thanh toán này, anh dùng chiếc ví điện tử đó, hệt như cách anh làm với điện thoại di động của mình. Với độ an toàn miễn bàn. Tiền được chuyển thẳng từ ví người này sang ví người kia, không bao giờ phải qua trung gian nào. Do vậy, giao dịch gần như là ẩn danh. - Cũng như giao dịch tiền mặt... - Không, đúng hơn là giống như giao dịch bằng vàng khai thác từ mỏ. Tiền giấy được các ngân hàng nhà nước phát hành và các tờ tiền được đánh số, tiền điện tử được phát hành trên mạng ngang hàng, nó có giá trị nhờ kết quả của một thao tác nào đó và không thể làm giả, số lượng của nó có giới hạn. Các giao dịch không thể là giả được. - Thế nếu có người đánh cắp ví tiền kỹ thuật số của anh, hoặc giả anh đánh mất nó? - À cái này thì, trái ngược với ví tiền truyền thống, chiếc ví này chỉ chứa một mã số, và nó là vô nghĩa với những ai không có chìa khóa để mở. - Hội định gửi mười nghìn chiếc chìa khóa mã hóa qua đường bưu điện ư? - Qua thư điện tử. Tiền sẽ được lưu trữ trong một két điện tử ảo, tiếng lóng gọi là Vault. Còn hơn cả mức độ bảo mật đã đạt được, sự tài tình trong vụ tấn công của chúng tôi nằm ở việc sử dụng tiền ảo để bồi thường cho các nạn nhân liên quan của Page60 vụ bê bối insulin. Mỗi nạn nhân sẽ nhận được 30.000 đô la dưới hình thức vô danh đó, lẽ dĩ nhiên là kèm theo chìa khóa mã hóa giúp họ có thể đổi số tiền ảo đó sang tiền thật khi nào họ muốn. Và khoản tiền đó không được trung chuyển qua bất cứ ngân hàng nào, không ai có thể truy ngược nguồn gốc của chúng. Nếu muốn dùng Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú hình ảnh bưu điện như anh nói lúc trước, hãy cứ nghĩ là viên bưu tá đã bỏ vào hòm thư nhà họ một phong bì chứa 30.000 đô la bị cắt vụn... cùng một lời nhắn chúc mừng nho nhỏ, không ký tên. Page61 7. Gần biên giới Hy Lạp - Thổ Nhĩ Kỳ Một mắt nhìn đường, một mắt canh gương chiếu hậu, Maya ngỡ như nhận ra gương mặt gã đàn ông ở trạm dịch vụ phía sau kính chắn gió của chiếc xe đang bám sát cô. Hắn không chỉ đang cố bắt kịp cô mà còn cố ép góc xe cô. Cô biết giữ tay lái và không định để hắn thành công. Khi ra khỏi một góc cua, cô giật mạnh phanh tay, khiến chiếc Audi trượt ngang, và ngay lập tức đánh lái ngược lại. Cú “trượt xe” này khiến những kẻ bám đuôi ngạc nhiên, thiếu điều bay ra hậu cảnh. Nhưng gã lái xe vừa kịp lấy lại thăng bằng. Chỉ còn cách biên giới nhiều nhất là năm cây số. Động cơ chiếc Audi gầm rú dưới sự công phá của những pha tăng tốc, con đường quanh co khiến chiếc sedan không thể đi nhanh được. Maya quyết định không dừng ở cửa khẩu, hy vọng nhân viên hải quan sẽ không bắn nát xe cô. Khi nào sang tới Hy Lạp, cô sẽ tới gặp nhà chức trách đầu thú. Từ giờ cho tới lúc đó, không đời nào cô thừa nhận thất bại. Thêm một cú liếc mắt sang thiết bị định vị GPS: một quãng đường thẳng băng hiện ra trước mặt. Chiếc Audi này có thể chạy tới 200 km/h, nhưng không cách nào xác định được mẫu xe đang bám sát vào thanh chống sốc xe cô cũng như đánh giá được công suất của nó. Đúng lúc ấy, động cơ xe khục khặc. Kim báo xăng đã ở mức kịch đáy. Uống cà phê trước khi đổ đầy bình xăng đúng là một sai lầm gây hệ quả tai hại. Maya đấm một cú vào vô lăng những mong vớt vát chút gì gọi là nhiên liệu ở đáy bình chứa, một hành động tuyệt vọng không kết quả. Vậy là cô quyết định chơi tất tay. Cô tắt đèn pha, quay ngoắt xe lại và bám chặt tay lái. Chiếc Audi chồm lên ta luy bên vệ đường trước khi lao thẳng xuống một cánh đồng. Gã lái xe bám theo cô không kịp thấy gì. Gã phanh gấp và trượt thẳng trên mặt đường nhựa. Phải mất chừng hai trăm mét hắn mới dừng hẳn lại được, trong lúc đó chiếc Audi đã đi xa, phạt ngang đám cỏ cao. Động cơ xe khục khặc rồi tắt ngấm, Page63 cuộc rượt đuổi bằng ô tô chấm dứt tại đây. Maya mở cửa xe bỏ trốn, chạy hết tốc lực, trong đầu không một chút ý niệm là mình sẽ đi đâu. Cô chạy luôn chân, đầu cúi gằm. Những ngọn lúa mì táp vào hai bên tai, quất vào hai bắp chân cô. Đột nhiên, bàn chân kẹt lại trong một vũng lầy, cô cảm thấy Marc Levy một cơn đau nhói ở mắt cá chân và ngã sấp mặt xuống ruộng. Cô ngoái lại, cắn chặt môi để không bật ra tiếng kêu. Hai chùm đèn lia chiếu từ phía trên các đầu bông, hai chiếc đèn pin đang tiến lại gần. Maya nhỏm dậy và nhận ra cuối cánh đồng dường như là bìa một khoảng rừng thấp. Cô hạ đầu gối xuống, như tư thể của một vận động viên điền kinh trên vạch xuất phát, rồi tiếp tục cuộc chạy trốn bằng những bước chân tập tễnh. Đám người đuổi theo chỉ còn cách cô chừng trăm mét. Trống ngực đập liên hồi, cảm giác nóng rực dưới mắt cá chân không sao chịu thấu, những đốm hoa nhấp nháy trong hai mắt cô. Hãy giữ vững, còn một chút nữa thôi... Đó là suy nghĩ sau chót của cô. Cô cảm thấy đất dưới chân sụt xuống, mặt đất xoay nghiêng, và những đầu bông quất vào má cô. Đầu cô từ từ đập nẩy xuống mặt bụi. Cả thân người nằm ngửa, hơi thở dồn dập, cô nhận ra những vì sao nhấp nháy sáng. Khuôn mặt một bé gái hiện ra trước mắt cô, khuôn mặt của một thiên thần đang mỉm cười buồn bã. Không biết vì sao lúc ấy cô lại nghĩ tới Albert, tay nhân viên đỗ chiếc Austin của cô trong bãi đỗ xe Alma, có lẽ là vì nếu lái chiếc Cooper của mình, cô hẳn đã tới được biên giới Hy Lạp, cũng có thể là vì giữa lúc đơn độc, kiệt quệ và lạc lõng nơi đất khách quê người, cô thấy nhớ Paris hơn bao giờ hết. Cạn kiệt sức lực, cô buông xuôi. Hai bàn tay chộp lấy vai cô, Maya bị lôi lại phía sau và mất nhận thức. Ngày thứ bảy, tại trang viên So với cả Hội, Janice là người quen với những đêm trắng hơn cả. Nhưng mấy ngày vừa rồi cô đã căng mình quá sức. Khoảng 4 giờ sáng, cô gục mặt xuống bàn, ngủ thiếp đi. Kể từ nửa đêm, phòng tác chiến đã biến thành sàn giao dịch. Ekaterina, Mateo, Diego, Cordelia, Vital và Malik vẫn miệt mài đổi các gói tiền 30.000 đô la sang tiền điện tử, rồi họ sẽ chuyển tiếp số tiền điện tử này từ tài khoản của ngân hàng JSBC sang các ví điện tử. 5 giờ sáng, Mateo vươn vai và dụi dụi mắt; Ekaterina đẩy ghế ra gần bàn làm việc của anh rồi quan sát anh với nụ cười mỉm nơi khóe môi. Page64 - Cái công ty mà chúng ta mua các ví tiền điện tử này là đối thủ cạnh tranh của công ty anh đúng không? Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Làm như vậy sẽ tốt hơn. Anh không đời nào chấp nhận trục lợi từ vụ tấn công này, và giả dụ anh có cung cấp dịch vụ cho Hội, thì việc đó hẳn sẽ làm dấy lên nhiều nghi ngờ. Ê kíp của Ledger sẽ không có gì phải phàn nàn cả, sẽ có ba mươi nghìn chìa khóa bảo mật được mua ở chỗ họ. - Em thích cái tính hà khắc của anh. Thôi, em làm tiếp đây, Ekaterina vừa đáp vừa đẩy ghế lại phía màn hình máy tính của mình. 6 giờ sáng, Vital yêu cầu Cordelia cho hiện lên màn hình trung tâm danh sách toàn bộ các gia đình sẽ được bồi thường. Malik tiến lại chỗ Janice và đặt một tay lên vai cô. Cô ngẩng đầu lên, đờ đẫn vì cơn buồn ngủ, đến mức chợt băn khoăn không biết mình đang ở đâu. - Cậu sẽ không muốn để lỡ thứ hay ho nhất đâu, anh thì thào. Cố cầm cự thêm một tiếng nữa nào. - Chúng ta đang đến đâu rồi: cô vừa hỏi vừa ngáp dài ngáp ngắn. - Đến đoạn phân phát chiến lợi phẩm cho các nạn nhân. Tôi biết một đám khốn nạn sắp có một ngày tồi tệ rồi đây, Cordelia tự đắc. -Còn với một số khác thì đó sẽ là Tết năm nay tới sớm, Janice vươn vai nói tiếp. Chúng ta cho họ biết họ đã được hưởng một khoản kếch xù bằng cách nào? - Bằng một thư điện tử báo tin vui cho họ, đính kèm một hướng dẫn để đổi số tiền ảo đó và cách sử dụng, Malik đáp. - Thế nếu họ nghi ngờ đây là một trò lỡm của đám hacker hòng chiếm đoạt tài khoản ngân hàng của họ? - Nghe nhé, họ có nghĩ như thế cũng không hoàn toàn sai đâu, nhưng lần này là với mục đích tốt. Có thể họ sẽ băn khoăn tự hỏi, cho đến khi thông tin được lan truyền trên các phương tiện truyền thông, Vital nói xen vào. - Phương tiện truyền thông nào? Mateo lạnh lùng hỏi. - Chúng ta sẽ sớm đến đoạn đó thôi, anh đáp. Các cậu sẵn sàng cả chưa? Page65 - Cậu đang nói về chuyện gì vậy? Mateo gặng hỏi. Malik chỉ tay lên màn hình trung tâm. Marc Levy - Trong giây lát nữa thôi, gần 300 triệu đô la sẽ được bồi hoàn cho các nạn nhân của vụbê bối insulin. Tôi cho rằng đây sẽ là vụđầu tiên trong lịch sửcác vụtấn công mạng. - Trừ phi đã có những người khác làm trước chúng ta nhưng đủ thông minh để không khoe toáng lên, Mateo nói tiếp. - Giờ chỉ còn việc bắt đầu quá trình chuyển giao bằng cách ấn vào phím này, Vital vẫn hiên ngang nói tiếp. Tôi nghĩ rằng nên để Cordelia làm việc đó. - Không, cô vừa nói vừa nhìn Diego chăm chú. Em trai tôi mới là người nên có vinh dự ấy. Diego chồm qua bàn và hôn lên trán chị gái. -Chúng ta sẽ không thay đổi thói quen cũ khi đã đến gần mục tiêu như vậy. Chị lại đây đi, chúng ta cùng nhau ấn nút. Cả hai chị em đứng trang trọng trước màn hình, như thể đó là một ban thờ. - Chị đã giữ được lời hứa, Cordelia thì thầm khi đặt ngón trỏ lên phím “Enter”. - 298 triệu đô la bốc hơi ngay lập tức. Đây mới chỉ là trận mở màn, nhưng Hội 9 vừa khai chiến với bầy mãnh thú. Page66 8. Ngày thứ bảy, tại trang viên Niềm hưng phấn giữhọ tỉnh táo suốt đêm qua đã tiêu tan. Bằng chứng là không khí trầm lắng ngự trị trên bàn ăn suốt bữa sáng. Đây chính là lúc dã rượu. Chuyện thế này vẫn thường xảy ra sau mỗi vụ tấn công mạng. Niềm vui chiến thắng nhường chỗ cho cảm xúc trống rỗng. Cordelia đáp lại ánh mắt chăm chăm của Malik bằng nụ cười thân tình. Còn Mateo thì xem tin nhắn điện thoại. Janice, trong tiếng kêu ran dường như chứa đựng hết thảy mọi tiếng thở dài cõi trần ai, uống nốt cốc cà phê thứ ba, nhưng vẻ mặt cô vẫn quá bơ phờ khiến Vital thấy thương và bảo cô nên đi nằm một lúc. Ekaterina tìm thấy Janice một giờ đồng hồ sau đó khi cô đang nằm dài trên một băng ghế trong vườn. Cô ngồi xuống bên cạnh bạn. Sự lạnh lẽo của mặt ghế đá đối nghịch với những tia nắng đang sưởi ấm khuôn mặt họ. Ekaterina đeo cặp kính râm của Janice vào, Janice vẫn nhắm chặt mắt nhưng cho biết cô không hề ngủ. - Cậu muốn gì à? cô càu nhàu. - Cảm ơn cậu vì những gì cậu đã làm. - Lời cảm ơn được chấp nhận. Hết chưa? -Chưa, còn phải bảo với cậu là cũng như cậu, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm với cái chết của Noa bạn cậu. Nếu chúng tôi không nhờ cậu giúp đỡ, có lẽ cô ấy vẫn còn sống. Janice gắng sức thấy rõ để ngồi dậy trở lại; cô quan sát Ekaterina, lấy lại cặp kính râm, đeo trễ dưới mũi rồi nhìn chăm chú cây liễu đang rủ bóng xuống dưới chân mình. Page68 - Một ông thợ mộc buộc ẩu túi đồ nghề phía sau xe đạp, cô nói. Ông ta đạp xe trên con đường chi chít vết bùn lún thành rãnh do chiếc cam nhông chở quá tải gây ra. Túi đồnghề bung khỏi gác ba ga. Ông thợ mộc dừng xe, lượm nhặt đồ nghề dụng cụ và không biết là mình đã đánh rơi vài cái đinh. Một tiếng sau đó, một chiếc xe Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú con chạy qua, một bên bánh nổ lốp, người lái xe mất lái và lao xuống cánh đồng. Một con bò sợ quá, bỏ chạy và trong lúc chạy giẫm phải người nông dân khiến anh này chết ngay tại chỗ. Thủ phạm là ai? - Tôi không biết, con bò à? Ekaterina đặt giả thiết. - Một sự trùng hợp ngẫu nhiên, Janice đáp. Cậu chẳng có trách nhiệm gì trong cái chết của Noa cả. Đừng cố an ủi lương tâm tôi. Tôi sẽ tìm ra những kẻ đã sát hại cô ấy, đấy là việc của tôi. - Nếu cần giúp một tay, cậu có thể tin tưởng tôi. -Cậu nghĩ sao về ý định của Vital khi muốn tiết lộ cho báo chí việc chúng ta vừa làm? - Việc đó không sáng suốt lắm. - Ngay cả với mục đích truyền đi một thông điệp? - Thông điệp nào? - Rằng chúng ta sẽ không chỉ dừng ở việc đó. - Vì sao lại rút dây động rừng đối thủ của chúng ta? Để cho chúng thêm lý do truy tìm chúng ta ư? Công lý sẽ luôn ở phe chúng. Khi chúng thò tay vào túi xách người khác, người ta sẽ tử tế vỗ nhẹ vào tay chúng, nhưng nếu ai trong số chúng ta để bị bắt quả tang mà xem, có mà mọt gông trong tù. Những doanh nghiệp lớn sợ chúng ta vì chúng ta phơi bày ra ánh sáng những hành vi bất hợp pháp của chúng. Đấy là những gì chúng ta vừa làm, tôi chắc chắn người ta sẽ hiểu được thông điệp. Bạn cậu điều tra về cái gì mà lại khiến chúng phải thủ tiêu? - Đúng hơn là điều tra về ai. Một gã tên là Schwarson, một trong những người giàu nhất thế giới. Hắn điều hành một quỹ đầu tư còn kiếm được nhiều tiền hơn tổng thu nhập của cả khối nước. Schwarson là chủ nợ của phần lớn các quốc gia đang nợ ngập đầu ngập cổ. Dân chúng ở những nước ấy phải thắt lưng buộc bụng để trả khoản nợ kếch xù đang đè lên đầu họ và những thế hệ tương lai, trong khi ấy những quỹ đầu tư lớn thì giàu nứt đố đổ vách nhờ lãi suất cho vay mà những quỹ này áp dụng, nhờ ưu đãi thuế dành cho những quỹ này, dành cho họ và cả các tập Page69 đoàn đa quốc gia. Thêm vào đó còn có nạn đầu cơ, đúng là một vòng xoáy địa ngục. - Cậu có bằng chứng cho thấy gã Schwarson kia liên đới tới vụ ám sát bạn cậu không? Marc Levy - Bằng chứng trực tiếp thì không, nhưng từ lâu rồi tôi không còn tin vào sự trùng hợp ngẫu nhiên nữa. BlackColony là đầu não của tinh vân tài chính mà bạn đồng nghiệp của Noa đang điều tra. Cô ấy mất tích trước Noa, và mất tích ở đây là theo đúng nghĩa của từ mất tích, không tìm thấy thi thể, do đó không phải án mạng. Cuối cùng, tôi rất muốn cậu và Mateo giúp tôi. Tổng biên tập của tôi đã dạy tôi một quy tắc vàng: để tìm ra những kẻ phạm tội, phải đi theo dấu đồng tiền. Ở trường hợp của chúng ta, kẻ đó dùng tiền bơm cho kế hoạch khủng bố ở Oslo. Cần phải tìm kiếm xem, ngoài kết quả bầu cử, những kẻ xung quanh Oxford Teknika có thể thu được lợi ích gì từ cuộc tấn công khủng bố đó. Tìm cho ra những nơi mà tiền không ngừng rót về. - Tôi không hề phản đối cái ý nghĩ chúng ta sẽ đánh tới tận đỉnh Everest, nhưng tôi vẫn muốn trước đó có thể nghiên cứu xem chúng ta sẽ leo lên ngọn núi đó bằng đường nào. Janice nhìn Ekaterina với vẻ mặt có chút thú vị. - Sao, tôi đã nói gì sai à? - Cẩn thận đấy, cậu bắt đầu ăn nói y hệt Mateo rồi, Janice đáp rồi lại nằm dài ra bằng ghế. Trong tình yêu ấy mà, bí quyết là không được để người này làm mất bản sắc của người kia, và người đang rao giảng những lời hay ho này cho cậu là một bà cô già đấy. Tôi gặp lại các cậu sau nhé, tôi cố ngủ một chút đã. ✽ Cordelia trở lên phòng. Nằm dài trên giường, cô dự tính cho tương lai của mình, tự hỏi mình sẽ làm gì sau này. Cô không còn chắc chắn về ý định muốn tiếp tục làm việc trong công ty an ninh mạng hiện tại, nghi ngờ chuyện mình có thể trở về sống ở căn hộ cũ sau những gì đã xảy ra ở đó, và thậm chí cả cái mong muốn ở lại London. Có người gõ cửa phòng cô, Diego mở cửa bước vào mà không đợi cô kịp lên tiếng mời vào. - Chị đang cảm thấy như thế nào? anh hỏi. Page70 - Em thì sao? Diego nhún vai, vẻ bực bội. Chẳng gì có thể trả Alba lại cho anh. Cordelia ra dấu bảo em trai lại ngồi gần cô. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Hãy nghĩ đến những nhân viên ngân hàng đang gọi điện cho khách hàng của mình hỏi xem vì sao họ lại chuyển hết tiền trong tài khoản đi như vậy, và sự ngỡ ngàng cực độ của những khách hàng đó. Còn bây giờ, hãy hình dung ra cảnh hỗn loạn khắp nơi. Vậy là cô đã nặn thành công một nụ cười trên môi em trai. - Một sự bình tĩnh đến như vậy khiến tôi ngạc nhiên đấy. Tôi cho rằng chiến dịch của họ diễn ra không phải không để lại hậu quả. Thông thường, sau khi thực hiện một phi vụ, những tên trộm vẫn hành động kín tiếng nhất có thể, thế mà mọi việc dường như cho thấy các thành viên của Hội đều hành xử như thể chẳng có việc gì xảy ra. Trừ phi đây là do họ không ý thức được? - Hoàn toàn không phải. Tất nhiên hành động của họ sẽ để lại hậu quả. Cordelia, ý thức rõ hơn cả Hội về những màn trả đũa sắp diễn ra, không phải đang cố giải khuây cho em trai, mà là cố làm đầu óc mình trống rỗng. Đến trưa, tất cả các ngân hàng liên đới tới vụ tấn công đều đã ghi nhận số tiền bị đánh cắp khỏi tài khoản của khách hàng. Bộ phận an ninh mạng của họ đều đã thử mọi cách tìm cho ra nguồn gốc vụ tấn công, số tiền bốc hơi đi đâu và làm cách nào các hacker có thể thực hiện phi vụ trót lọt. Một số quyết định hẳn đã được gấp rút đưa ra, tất cả đều rất khó. Tạm ngắt các máy chủ để phòng ngừa vụ tấn công thứ hai sẽ kéo theo việc phải đưa ra lời giải thích, dẫn đến hé lộ sự tồn tại của một lỗ hổng khổng lồ trong hệ thống của họ và đánh mất niềm tin của nhóm khách hàng sẽ không dung thứ cho bất cứ cú sẩy chân nào. Sẽ có nhiều ghế lung lay. Chiến dịch do Hội thực hiện không chỉ nhắm vào những kẻ nhúng tay vào vụ bệ bối insulin. Chủ nghĩa tin tặc nhằm tố cáo các hành vi của những kẻ lạm dụng quyền lực nhưng đồng thời cũng nhắc cho họ nhớ rằng ưu thế mà họ đang có không phải là tuyệt đối. Đối với những kẻ đó, phải đương đầu với thực tế ấy là một sự sỉ nhục không tài nào chịu thấu. Lý do mà Vital nhất quyết muốn công bố với truyền thông là như vậy. - Theo lời khuyên của chị? Page71 - Anh có trí nhớ tốt đấy. Gần 300 triệu đô la bốc hơi chỉ trong một đêm không thể khiến những thể chế tài chính đó rơi vào khốn khó, nhưng với năm ngân hàng lớn, chuyện phải thừa nhận đã bị hacker tấn công theo kiểu đó hẳn sẽ là một sự cố không nhỏ. Chính vì vậy họ mới chần chừ báo tin cho nhau, và do vậy, chậm hiểu Marc Levy ra mức độ của vụ tấn công. Nếu họ kết hợp các tài nguyên với nhau, thì bộ phận an ninh mạng của họ đã tiết kiệm được chút ít thời gian quý giá để truy ngược lại tới tận tài khoản tạm trữ hàng triệu đô trước khi khoản tiền đó được phân chia, và biết đâu, giữa những dòng mã code, có thể tìm thấy vài dấu ấn riêng của Hội 9. Nhưng vì sợ bị lộ những điểm yếu cố hữu, nên họ chẳng làm gì hết. Tuy vậy, một trong năm ngân hàng đã khởi xướng một cuộc điều tra mà họ giao phó cho Jack Dermott, một cựu nhân viên của Cơ quan An ninh Quốc gia Hoa Kỳ, NSA. Trước khi tìm hiểu vì sao các hacker lại bẻ khóa thành công mọi lớp tường bảo vệ, Dermott tự hỏi vì sao hacker lại chỉ tấn công một số lượng hạn chế các tài khoản trong khi họ có mọi điều kiện để thâm nhập sâu hơn. Họ hẳn đã có thể giắt túi khoản chiến lợi phẩm lớn hơn rất nhiều. Dermott tìm kiếm mối liên hệ giữa các nạn nhân, y nghiên cứu hồ sơ của họ và rốt cuộc đã tìm ra điểm chung. Tắt cả đều làm việc cho các tập đoàn dược phẩm khổng lồ. Bởi vậy, ngân hàng đã thuê y làm việc hẳn không phải là nơi duy nhất chịu tổn thất từ vụ tấn công này. Y đã gọi cho khoảng một chục đồng nghiệp và phát hiện ra rằng không phải chỉ 50 triệu đô la mà là gần 300 triệu đô la đã biến mất, tất cả đều xuất phát từ các tài khoản thuộc sở hữu của giới điều hành các hãng dược. Mặc dù đã có một vài sáng kiến nhất định mà chưa được phép, y vẫn thông tin lại cho những người thuê y về phát hiện của mình. Trong lúc Cordelia thảo luận với em trai, Mateo và Ekaterina rút lên làm tình trong phòng riêng, Janice rốt cuộc đã ngủ say trên ghế băng, và trong khi Vital cùng Malik, giam mình trên phòng tác chiến, đang lo lắng về sự im lặng của Maya, thì một cuộc họp hội đồng bất thường diễn ra qua hình thức trực tuyến giữa các tổng giám đốc của năm ngân hàng lớn liên quan đến vụ tấn công. Cuộc họp mà đến cuối cùng, sau nhiều do dự, đã quyết định sẽ thông báo cho lãnh đạo các ngân hàng lớn khác về những gì xảy đến trong đêm hôm đó. Lần này, người của các tập đoàn dược phẩm được coi là mục tiêu gián tiếp của cuộc tấn công. Đối với câu hỏi chính đáng được đặt ra: “Những ai có lý do đặc biệt để căm giận các anh?” tất cả đều đồng loạt tỏ thái độ phẫn nộ. Bởi ngành công nghiệp dược phẩm hoạt động vì hạnh phúc và sức khỏe nhân loại, chỉ những kẻ khủng bố mới có lý do tấn công họ. Đó luôn là những gì những kẻ quyền lực mô tả về các hacker đã xâm phạm bí mật và tiết lộ các thủ đoạn của họ, đòi hỏi pháp luật phải đưa ra những hình phạt để làm gương. Một Page72 câu trả lời mà sự vô sỉ ở đó khiến Dermott phải phì cười. Là người cũ của NSA, y thấy thật thú vị khi đám chủ của mình phải huy động mọi nguồn lực để bịt miệng những người, bằng cách theo dõi họ, đã tiết lộ công khai rằng NSA đang theo dõi toàn thế giới này. 9. Ngày thứ bảy, tại trang viên Anh được đề nghị triệu tập họp trước buổi tối để quyết định theo hình thức đa số chuyện có tuyên bố công khai vụ tấn công hay không. Trong lúc chờ đợi, phòng tác chiến trông chẳng khác gì một sòng bạc hoạt động trái phép. Vital đóng đô ở đó và cấm Ilga dọn dẹp lại cho gọn gàng. Vỏ lon sô đa, đầu lọc thuốc lá, vụn bánh mì kẹp, vỏ chai rượu, và một bầu không khí sặc mùi xú uế... Lúc bước vào, Malik chỉ chực buồn nôn. Ngồi trước bàn mình, Vital trưng ra bộ mặt khó ở. Không thể mở những ô cửa sổ không tồn tại, Malik bật điều hòa lên mức tối đa. - Vẫn không có tin gì mới à? anh hỏi. - Sự im lặng của cô ấy bắt đầu khiến anh thấy sợ. Lẽ ra cô ấy đã qua được biên giới và phải gọi cho anh từ lâu rồi. Malik nắm lấy xe lăn rồi đẩy anh trai ra phía cửa. - Vậy thì ngồi đây cũng chẳng ích lợi gì, mọi người đang chờ anh. Anh tính khi nào mới cho họ biết sự thật? - Ngay sau khi biểu quyết. Hai anh em sinh đôi vẫn chưa nói gì về bản chất của thông điệp thật sựđã khiến họ phải triệu tập Hội khẩn cấp. Vẫn nuôi hy vọng rằng Maya rốt cuộc sẽ tới gặp họ, Vital đã thuyết phục em trai hoãn chuyện tiết lộ tới ngày hôm sau vụ tấn công. Cuộc họp diễn ra trong căn phòng liền kề phòng khách. Phòng làm việc cũ của cha họ từ lâu nay vẫn là một nơi thiêng liêng. Nhưng những vụ hack đầu tiên của Vital và những chuyến buôn của Malik đã cho phép họ hiện đại hóa cuộc sống ở trang viên. Phòng làm việc ấy đã trở thành một phòng chiếu, không thiếu một thứ Page74 gì, có chăng là thiếu thời gian tận hưởng nó. Vital, ở trước màn hình, đối diện với các đồng chí đồng đội đang ngồi thoải mái trên ghế của họ. Khi thấy Janice không tỏ vẻ chú ý gì mà còn mải mê xem tin nhắn, Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Ekaterina vui vì lần này cô không phải người đứng lớp trước một cử tọa lộn xộn thế này. Mateo đứng dậy giải thích vì sao anh phản đối chuyện công khai vụ tấn công. - Nếu một trong số chúng ta có ngày nào đó bị thẩm vấn, thông cáo của chúng ta sẽ có giá trị như một lời thú tội, anh nói. - Cứ xét lịch sử của Hội chúng ta và mức độ những gì chúng ta đã làm thì cái đó cũng chẳng thay đổi được gì mấy đâu, Janice vặn lại mà còn chẳng thèm rời mắt khỏi chiếc điện thoại thông minh. - Đó lại càng là lý do khiến chúng ta phải kín đáo, Mateo nhấn mạnh. Vì sao phải đi khoe khoang và phô trương bản thân một cách ngu ngốc như vậy? Trong số tất cả những người mà chúng ta đã giúp, sẽ có không ít người khoe khoang về món quà từ trên trời rơi xuống đó. Tôi cho là chưa tới một tuần thì tất cả các mạng xã hội sẽ bùng nổ. - Hãy quên cái thông cáo đó đi, Vital chen ngang. Chúng ta có một vấn đề nghiêm trọng hơn phải giải quyết. Anh nhờ em trai nói tiếp thay mình, không phải vì anh sợ Janice lại chỉnh anh, mà vì anh không có can đảm nói ra. - Chúng tôi đã nhận được một thông điệp nữa, ngoài thông điệp của Diego và Cordelia, Malik giải thích. - Một báo động thôi thúc chúng tôi tập hợp tất cả các cậu tại đây, Vital tiếp lời. - Báo động kiểu gì? Diego lo lắng hỏi. - Suốt những năm chúng ta hoạt động cùng nhau vừa qua, các cậu đã yêu cầu anh em tôi trợ giúp để thực hiện các vụ tấn công mạng. Có người thì đều đặn, có người thì thưa thớt hơn. Nhưng không ai trong số các cậu tự hỏi về những vụ hack của chúng tôi. Có thể là vì tôi và Vital luôn làm việc cùng nhau. Các cậu đừng nhìn nhận điều đó như một sự thiếu tin tưởng đối với các cậu, mà như các cậu có thể nhận thấy, ở đây chúng tôi được trang bị khá tốt và, trái ngược với các cậu, chúng tôi không đi làm bên ngoài, nên chúng tôi có thoải mái thời gian để thực hiện Page75 những vụtấn công của mình. Nhưng hầu như chúng tôi đều chia sẻ với các cậu ngay khi có vụ nào thành công. - Thế khi có vụ nào thất bại? Cordelia hỏi. Marc Levy - Đấy không phải là vấn đề ở đây. Nếu chúng tôi có chậm trễ báo tin cho các cậu, lý do duy nhất ấy là vì chúng tôi đang đợi Maya đến, lẽ ra cậu ấy đã phải hội ngộ chúng ta rồi. - Các cậu đã liên hệ với cậu ấy chưa? Mateo hỏi. - Rồi, Vital thổ lộ, Maya có cảm giác cậu ấy đang bị theo dõi. Cậu ấy muốn chúng tôi chắc chắn về điều đó và muốn chúng tôi tìm ra kẻ nào đang theo dõi cậu ấy. - Các cậu đã tìm ra rồi chứ? Digeo chất vấn. - Chưa, nhưng tôi chắc chắn cậu ấy đã bị cài bò nghe lén, Vital đáp. - Cài cái gì cơ? Cordelia hỏi lại. - Bọ nghe lén, Janice trả lời, giờ thì cô đã thông thạo ngôn ngữ của Vital. - Maya đang ở đâu trong lần gần nhất nói chuyện với các cậu? Diego hỏi. - Istanbul. -Cậu ấy cũng đã liên hệ với tôi cách đây mấy hôm, những đề nghị của cậu ấy rất khó hiểu, Mateo giải thích trong lúc cầm cuốn sổ con mà anh luôn giữ không rời. - Nói với anh! Ekaterina vặn vẹo. Mateo lật lật trang sổ, tìm lại chỗ ghi dòng tin nhắn anh nhận được, nhưng Ekterina đã nhanh nhảu. - Cậu ấy bảo rằng cậu ấy đi công tác, nhưng tin nhắn của cậu ấy lại có gì đó bất thường, như thể cậu ấy đang cố cảnh báo chúng ta. Cậu ấy bảo đã nhận được một món quà của chồng, một món quà đắt giá tới nỗi cậu ấy nghĩ nó dành cho một cô nhân tình. - Ý cậu là tin nhắn mã hóa ư! Cordelia mỉa mai. - Chúng tôi công nhận, Mateo lẩm bẩm. - Maya chỉ yêu phụ nữ thôi, Ekaterina nói rõ thêm, lờ Mateo đi. Vậy thì vì sao cậu ấy lại nhắc tới một người đàn ông? Và bản chất của chuyến công tác ấy vẫn còn là một bí ẩn. Page76 - Các cậu đi chệch đường rồi, Janice ung dung nói. Mật mã ở đây là từ “cô nhân tình”. Nói cô nhân tình là nói có sự phản bội, điều phải chứng minh đấy, cô vừa kết luận vừa châm một điếu thuốc. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú Ekaterina và Mateo nhìn nhau, tự hỏi làm sao cả hai người họ đều để vuột mất cái điều hiển nhiên ấy. - Được rồi, chúng ta tóm tắt như thế này nhé: Maya bảo chúng ta rằng cậu ấy đang đi làm một phi vụ có vẻ như được đặt hàng từ một bên thứ ba, là một gã đàn ông có lẽ đang chơi trò hai mặt. Như thế không an tâm lắm. Các cậu biết cậu ấy đi làm việc gì ở Istanbul không? Janice hướng sang Vital và Malik để hỏi. Lại im lặng. Giờ các cậu có mảy may nghĩ rằng tin nhắn đó có thể không phải do Maya gửi không? Diego hỏi. Sự im lặng bao trùm lúc này còn nặng nề hơn. - Có ai ở đây còn nhớ Jabert không? Diego hỏi tiếp. - Jabert là ai? - Jabert là siêu sao trong giới chúng tôi. Một thanh niên trẻ thông minh, đáng tin cậy và luôn là một người tố giác vô cùng nhạy bén. Cậu ta xuất sắc tới nỗi có cả một cộng đồng người hâm mộ. Một sáng đẹp trời, FBI đã bắt giữ cậu ta tại nhà, cậu ta đã nói về mình quá nhiều. Sau mỗi vụ lớn, lấy cảm hứng từ các phương pháp của nhóm Anonymous, cậu ta lại đăng một video giải thích cặn kẽ động lực thúc đẩy cậu ta làm việc này, rồi công khai hết những thông tin cậu ta đã xâm nhập được. Theo dõi nhà cầm quyền sẽ đẩy các anh tới nguy cơ sống nốt phần đời còn lại sau song sắt, nhất là khi các anh lại nắm trong tay những bằng chứng cho thấy người của NSA đang nghe lén cả cái địa cầu này, bất chấp luật pháp... Các cơ quan công quyền luôn muốn khẳng định quyền lực của họ bằng mọi giá, họ sẽ chẳng lùi bước trước bất cứ thứ gì cốt để khiến người ta ngừng đặt câu hỏi. - Đặt câu hỏi với họ về việc gì? - Ví dụ như về những lý do mà người ta để mặc cho một số cá nhân giàu lên Page77 nhanh chóng nhờ việc phát triển và khai thác các công nghệ theo dõi hàng loạt, những thứ mà họ sử dụng hoàn toàn bất hợp pháp. Trong khi đó đối với dân thường thì chỉ một chút sai lầm cũng đã bị đưa ra xét xử. Chính nỗi sợ là thứ đang kiểm soát chúng ta. Những kẻ quyền lực được phép làm mọi thứ, nhưng nếu chúng Marc Levy ta tố cáo hành vi của họ, hoặc tố cáo những kẻ lợi dụng họ để trục lợi, thì sự trừng phạt là không khoan nhượng. Những đại tập đoàn hứa hẹn với chúng ta một thế giới công bằng hơn trong khi đó họ làm tha hóa các thể chế, mua chuộc chính quyền và chỉ phải đóng rất ít hoặc không phải đóng thuế. Khối tài sản của Sucker, ông chủ FriendsNet, năm nay đã lên tới 95 tỷ đô la, khoản tiền vô liêm sỉ gom góp được nhờ đánh cắp dữ liệu cá nhân của hai tỷ người. Với cái cớ là giúp chúng ta xích lại gần nhau hơn, phương châm của FriendsNet, mạng xã hội này đẩy lên hàng đống không ngừng nghỉ những thông tin sai sự thật và tác động nghiệp vụ để khiến chúng ta không còn phân biệt nổi thật giảnữa. Tạo ra một thực tế song song để thao túng dân chúng, xúi giục các vụ đảo chính, gây ra những vụ diệt chủng: sự tha hóa đầu óc mà Orwell1 đã tưởng tượng trước đây giờ đã được tạo ra bởi Sucker và những kẻ thân cận. Mạng xã hội của hắn khiêu khích đủ mọi hận thù, tuyên truyền các thuyết âm mưu, khiến chúng ta thấy nghi ngờ mọi thứ, nghi ngờ các quyền tự do của chúng ta, nghi ngờ pháp luật, nghi ngờ ngay bản thân chúng ta, và những điều đó chỉ vì một mục đích duy nhất: biến chúng ta thành những kẻ phụ thuộc. Đằng sau những lời dối trá lặp đi lặp lại, những lời xin lỗi đạo đức giả của chúng là hành động của những bàn tay sắt, cương quyết đưa kế hoạch của chúng đi tới đích và sẵn sàng nghiền nát bất cứ ai bất cẩn muốn tố cáo chúng. Năm ngoái, trong lúc các anh cho đăng một bài báo tiết lộ rằng FriendsNet đã bán dữ liệu cá nhân của tám mươi triệu người dùng cho một doanh nghiệp, thừa biết rằng hàng trăm nghìn thông tin ấy giúp nhắm vào những cá nhân với mục đích thao túng chính trị, gã khổng lồ công nghệ California đó, còn lâu mới có chuyện thừa nhận sự việc và cố bào chữa cho việc ấy, không phải đã cố bịt miệng các anh ư? FriendsNet không phải đã đe dọa đệ đơn kiện anh và khiến anh phải chịu những khoản bồi thường khổng lồ hẳn đã khiến anh cũng như tòa báo phải lụn bại? - Đúng là như vậy. Liệu có phải vì lý do này mà chị chọn tôi để gửi gắm tâm sự? - Không, mà đó là vì anh có một điểm chung với Hội chúng tôi: chấp nhận sợ hãi, không cho nỗi sợ ấy làm anh tê liệt, mà ngược lại, sẽ dùng nó để vượt qua chính mình. Anh đã chứng tỏ được điều đó bằng cách cho đăng những gì anh đã phát hiện Page78 ra, bất chấp những mối nguy kèm theo. - Trở lại với nhân vật Jabert nào, cậu ta tấn công NSA như thế nào? 1 George Orwell (1903-1950), tiểu thuyết gia, nhà báo người Anh. Hoàng Hôn Của Bầy Mãnh Thú - Dù cách thức tấn công có là gì, thì chiến công của cậu ta có điểm đặc biệt là cậu ta đã hoàn thành trót lọt phi vụ mà không cố giấu giếm nó. Cậu ta đã công khai một số lượng tài liệu chứng tỏ mức độ xâm nhập đến khó tin của NSA vào cuộc sống riêng tư của chúng ta. Hầu như toàn bộ dân thường ở Mỹ, nhà báo, chính trị gia, nhà tư tưởng, những người có tầm ảnh hưởng, giáo viên đều bị họ nghe lén, và cơ quan này không chỉdừng ở việc nghe lén công dân nước mình, họ còn nghe lén toàn thế giới, trong đó có cả các lãnh đạo của các nền dân chủ. Trong số nhiều thứ khác, Jabert còn tiết lộ rằng NSA đã xâm nhập vào điện thoại di động của một số tổng thống, bộ trưởng, thủ tướng, các nhà ngoại giao và nghị sĩ châu Âu. Nghe lén kẻ địch là một chuyện, còn phản bội lòng tin của các đồng minh thì... Anh có hình dung được hết các hậu quả về ngoại giao không? - Chuyện gì đã xảy ra với Jabert? - Chính xác thì... Chính vì việc đó mà Diego thấy lo về tính xác thực của tin nhắn Maya gửi. Vì số phận dành cho Jabert đã ghi dấu ấn trong đầu óc mọi hacker và gây sang chấn tâm lý trong giới chúng tôi. Điều đó chắc chắn là một trong những mục đích mà FBI nhắm tới. Bị bắt giữ tại nhà riêng và bị thẩm vấn không nể nang, Jabert bị đe dọa sẽ phải chịu án tù chung thân, không có quyền kháng cáo, cũng không được phép phóng thích trước thời hạn. Bất cứ ai bị kết tội phản quốc hoặc khủng bố như vậy thực tế đều mất hết quyền được phán xử một cách công bằng. Bằng cách ban bố tình trạng khẩn cấp, người ta có thể phủi sạch mọi nguyên tắc dân chủ; cứ hiểu theo góc độ đó là thấy, theo miệng của những người lạm dụng nó, tình trạng khẩn cấp là dành cho những người điều khiến chúng ta siết chặt mọi thứ hơn. Jabert sẽ trải qua nốt phần đời còn lại trong căn buồng sáu mét vuông, biệt lập hoàn toàn. Không thăm nuôi, không ti vi, không sách vở, mỗi ngày nửa giờ ra ngoài trong một khoảnh sân con tường vây bốn phía. Viễn cảnh phải sống tới lúc chết vì phát điên trong một cái lồng khiến anh sẽ phải suy nghĩ. - Nhưng Jabert đâu phải quân khủng bố, người thân và các thành viên cùng cộng đồng của cậu ta lẽ ra đã phải hành động để chứng minh cậu ta vô tội chứ! - Người của chính quyền có thể cài cắm bất cứ thứ gì họ muốn vào những máy móc mà họ thu giữ tại nhà riêng cậu ta. Vài kế hoạch chế tạo bom, vài bức thư điện Page79 tử trao đổi với các tổ chức ở nước ngoài. Chủ nghĩa khủng bố, hay tội phản quốc, kể cả Tòa án Tối cao hẳn cũng chẳng làm được gì trước những bằng chứng như vậy, dù là sắp đặt hoàn toàn, nhưng lại không thể chối cãi. Tương quan lực lượng không có lợi cho chúng ta, tôi nhất trí với anh điều đó. Mateo không phải kiểu người cả lo Marc Levy hão huyền. Cậu ấy thừa biết cơn khát quyền lực và sự thống trị khiến con người ta có thể bất chấp làm những gì, cậu ấy đã phải trả giá vì điều đó trong thời thơ ấu. - Jabert bị giam ở đâu? - Không ở đâu cả. Cậu ta đã lung lay và nhận kèo của FBI. Trước khi đột nhập vào nhà cậu ta, cảnh sát đã ngắt mạng di động trong khu phố và các kết nối internet, Jabert khi ấy không thể báo tin cho ai khác về vụ bắt giữ mình. Điều này đã cứu mạng cậu ta. Giao kèo đơn giản thôi: cậu ta tiếp tục các hoạt động như thể không có chuyện gì xảy ra, nhưng dưới sự giám sát thường trực của những ông chủ mới, những người này sẽ chuyển đến ở trong nhà cậu ta. Chỉ trong hai mươi tư giờ, nơi ở của Jabert đã biến thành một chi nhánh của FBI. Cậu ta có nhiệm vụ tuyển lựa những hacker xuất sắc nhất lúc bấy giờ. Sau ba tháng, FBI đã biết được thủ thuật của những người không may gửi gắm niềm tin cho Jabert còn nhiều hơn cả mười năm vây dồn. - Cậu ta qua mắt những người cùng giới bằng cách nào? - Bằng cách ôm lấy những vụ có thể gây phấn khích và liên kết những người theo chủ nghĩa tin tặc. Nói cách khác, tất cả những gì liên quan tới sự tham nhũng hệ thống. Một cú trứ danh đẩy danh tiếng cậu ta tăng vọt trong cộng đồng, khi cậu ta công khai số tiền tài trợ mà chính phủ đã rót cho hai nhà tỷ phú thân cận giới quyền lực. - Thế người của FBI để yên cho cậu ta làm việc đó ư? - Họ còn khuyến khích điều đó ấy chứ. Nhờ sự tự do giả tạo của tay lính đánh thuê mới tuyển dụng, họ âm thầm tiến hành những cuộc điều tra mà không sợ bị cáo buộc là thiên kiến chính trị. - Vì sao chính phủ lại rót tiền tài trợ cho các tỷ phú đó? - Đó lại là một câu chuyện khác, nhưng trong trường hợp đang nói ở đây, lý do được đưa ra luôn là vì kinh tế, động cơ thật sự là củng cố vòng tròn quyền lực bằng cách đổ tiền của người đóng thuế cho những kẻ đã giàu nứt đố đổ vách và việc đó được thực hiện theo cách hoàn toàn hợp pháp. Một doanh nghiệp thông báo muốn xây thêm cơ sở hoạt động và đang suy tính xem sẽ đặt cơ sở mới ở đâu, khiến người Page80 ta lóa mắt trước viễn cảnh việc làm và sự sung túc sắp tới. Các nước, các vùng, các thành phố đều thấy trách nhiệm của mình tăng thêm: giảm thuế, miễn phí mặt bằng, rót tiền cho việc mở thêm khu công nghiệp, tất cả những việc đó tất nhiên đều lấy từ ngân sách dành cho các dịch vụ công. Doanh nghiệp nói trên tự thấy """