"
Chuyến Du Hành Của Elfangor - Katherine Alice Applegate full prc pdf epub azw3 [Viễn Tưởng]
🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Chuyến Du Hành Của Elfangor - Katherine Alice Applegate full prc pdf epub azw3 [Viễn Tưởng]
Ebooks
Nhóm Zalo
Tác phẩm: Biên Niên Sử Người Andalite
Tập 1: Chuyến Du Hành Của Elfangor
Nguyên tác: The Andalite Chronicles #1: Elfangor’s Journey Tác giả: K. A. Applegate
Dịch giả: Hương Lan
Nhà xuất bản: Trẻ, 11/2001
Khổ sách: 11 x 18 cm
Số trang: 173
Giá sách: 6.000 vnđ
Thực hiện ebook: ANIMORPHS Team
Scan: nguoimedocsach
Đánh máy: tunguyen
Đối chiếu: cammywhity
Dịch bổ sung: nguoimedocsach
Sửa chính tả: Nerissa, santseiya
Thiết kế bìa: nguoimedocsach
Chuyển sang ebook: santseiya
Ebook BB: Cent
Ngày hoàn thành: 13/07/2009
Nơi hoàn thành: Hà Nội
ooO TVE Ooo
MỤC LỤC
THIÊN HÀ LÂM NGUY Chương mở đầu
CHƯƠNG 1
CHƯƠNG 2
CHƯƠNG 3
CHƯƠNG 4
CHƯƠNG 5
CHƯƠNG 6
CHƯƠNG 7
CHƯƠNG 8
CHƯƠNG 9
CHƯƠNG 10
CHƯƠNG 11
CHƯƠNG 12
CHƯƠNG 13
CHƯƠNG 14
CHƯƠNG 15
CHƯƠNG 16
THIÊN HÀ LÂM NGUY
Chương mở đầu
Tôi là Elfangor - một hoàng tử Andalite.
Và tôi đang trong cơn hấp hối.
Chiến đấu cơ của tôi bị kẻ thù đột kích, khiến tôi rơi xuống bề mặt của một hành tinh có tên là Trái Đất. Chắc chắn tàu Mái Vòm kiệt xuất của tôi đã bị tiêu hủy và Aximili - cậu em trai bé bỏng của tôi cũng đã tử nạn.
Chúng tôi không ngờ bọn Yeerk lại có mặt ở đây, với sức mạnh ghê gớm như vậy. Lẽ ra chúng tôi đã đánh bại tàu Lòng Chảo và những chiến đấu cơ của chúng, nhưng thật bất ngờ, trên quỹ đạo còn có tàu Lưỡi Rìu.
Tàu Lưỡi Rìu của tên sâu bọ Visser Ba.
Ngay lúc này đây, hai chiếc Con Rệp của bọn Yeerk đang đáp xuống, kẹp chặt hai bên chiến đấu cơ của tôi. Cả tên quỷ Visser Ba cũng có mặt. Hơi hám chết chóc của hắn vương vất đâu đây.
Nếu lúc này phải đấu tay đôi với Visser Ba thì tôi thua là cái chắc, vì những thương tích trên người đã làm tôi kiệt quệ, không thể biến hình được nữa. Sức lực của tôi đã cạn mất rồi...
Đây là hirac delest - lời tuyên bố cuối cùng - của tôi. Tôi đã thiết lập được một cầu chuyển hóa ngôn ngữ ý nghĩ với máy tính trong chiến đấu cơ của tôi để ghi lại ký ức của mình trước khi bọn Yeerk hủy hoại tất cả mọi dấu vết về tôi.
Nếu một ngày nào đó các đồng bào Andalite của tôi nhận được những thông điệp này, tôi mong họ biết được sự thật. Rằng, dù được họ tôn vinh là một chiến binh vĩ đại, một anh hùng, nhưng còn rất nhiều điều về tôi mà họ không biết. Dù không nói dối, nhưng tôi đã không nói hết sự thật...
Đây không phải là lần đầu tiên tôi viếng Trái Đất. Tôi đã từng sống nhiều năm trên Trái Đất rồi... và rồi, cuối cùng lại là chưa khi nào.
Tôi đã từng đáp xuống một công trường xây dựng này để tìm một loại vũ khí siêu mạnh: Vòng xoáy thời gian. Ngay cả sự hiện hữu của loại vũ khí này cũng là điều tuyệt mật.
Cuộc đời tôi là một chuỗi những bí mật... những sai lầm. Dường như tất cả những nguy khốn trong cuộc đời kỳ lạ của tôi đều ập đến cùng một lúc. Có vẻ việc tôi lâm vào tình thế vô cùng bi đát như thế này là một tất yếu, đã được sắp đặt sẵn. Hiển nhiên là tôi sẽ phải chết trên Trái Đất, sẽ bị tên Visser Ba lấy mạng, và dĩ nhiên, bọn trẻ Trái Đất sẽ có mặt...
Giờ thì tôi đã quá yếu rồi, chẳng thể định vị được con tàu Thời Gian nữa. Tôi sẽ chết tại chốn này, nhưng... một di sản nhỏ, một bất ngờ nhỏ mà tôi để lại sẽ thay tôi làm cho Visser Ba phải khốn đốn... Đó là năm bạn nhỏ Trái Đất đã được tôi chuyển giao công nghệ biến hình Andalite.
Dẫu biết làm vậy là phá luật Andalite và sẽ bị đồng bào mình lên án, nhưng... bọn Yeerk đã tràn xuống Trái Đất và tôi không đành lòng để loài Người bị đẩy đến chỗ diệt vong như loài Hork-Bajir...
Tôi đã trao quyền năng biến hình cho năm con người trẻ tuổi. Thực ra là… năm đứa trẻ. Nhưng, đôi khi, trẻ con lại có thể hoàn thành những việc ngoài sức tưởng tượng.
Tôi chẳng còn chọn lựa nào khác ngoài hy vọng cả. Bởi vì chính tôi là người đã tạo ra Visser Ba, chính tôi đã tạo ra cái đồ ghê tởm ấy...
Tôi đã từng đến công trường bỏ hoang này để tìm kiếm vũ khí. Tôi biết nó được cất giấu tại đây. Nhưng không kịp rồi. Chẳng còn đủ thời gian nữa rồi...
Tên ác quỷ kia đã tới. Hắn đang cười ngạo sự yếu đuối của tôi. Hắn đang khoái trá thưởng thức hương vị ngọt ngào của chiến thắng.
Đây là hirac delest của Elfangor-Sirinial-Shamtul, hoàng tử Andalite. Tôi thả lỏng tâm trí cho nghi thức đi vào cõi chết. Tôi mở toang trí óc để tất cả mọi ký ức thầm kín - tất cả mọi bí mật - của tôi được ghi lại trong máy tính.
Những thông điệp của tôi để lại không chỉ dành riêng cho đồng bào của tôi. Tôi hy vọng một ngày nào đó loài Người cũng sẽ đọc được, bởi vì họ cũng là đồng bào của tôi. Loren... và cậu bé tôi vừa gặp… nhưng không phải lần đầu tiên...
CHƯƠNG 1
HAI MƯƠI MỐT NĂM TRƯỚC...
Bọn Yeerk đã tác oai tác quái. Như một dịch bệnh ghê tởm, chúng lan tràn từ hành tinh này sang hành tinh khác, gieo rắc sự tàn ác, khuất phục các giống loài, nghiền nát mọi sự chống chọi.
Những chiến tàu Lòng Chảo lều nghều như những con nhện của chúng gầm rú khắp các dải thiên hà. Những người Taxxon và người Hork-Bajir - vốn là kẻ thù của chúng - nay đều đã bị những con sên Yeerk khống chế. Chúng hoành hành khắp nơi - giết chóc, đâm chém, và bắt các loài khác làm nô lệ.
Trên toàn cõi thiên hà, chỉ những người Andalite chúng tôi là có khả năng đánh trả chúng. Nhưng chúng tôi lại mất cảnh giác. Những tàu Mái Vòm của chúng tôi được bố trí quá mỏng, dù rằng mỗi chiếc đều hùng mạnh hơn bất cứ thứ gì bọn Yeerk có.
Suốt năm năm trường, bao hoàng tử của chúng tôi đã sống mái với các Visser của đế chế Yeerk. Chúng ngang nhiên tuyên bố cuộc chiến này có thể sẽ kéo dài năm mươi năm... hoặc một trăm năm nữa.
Dù lực lượng đông đảo, nhưng chiến trường khốc liệt đã lấy mất của chúng tôi rất nhiều chiến binh. Với niềm kiêu hãnh cố hữu, tôi luôn tin tưởng: nếu được ra trên, tôi sẽ lập chiến công hiển hách và sẽ thay đổi được cục diện chiến trường...
Tôi, Elfangor, rồi đây sẽ trở thành một chiến binh vĩ đại, một hoàng tử, một anh hùng.
Tôi được chỉ định làm aristh - một lính nhỏ - của tàu Mái Vòm Sao Lưỡi Kiếm. Tuy nhiên, sau sáu tháng cùng tàu phiêu diêu trong không gian truy lùng một nhóm quân Yeerk đang lẩn trốn, tôi vẫn chưa có được cơ hội chứng tỏ mình là một anh hùng.
Đã thế, tôi lại còn tỏ ra là một tên ngố vụng về, chậm chạp, theo như nhận xét của thầy tôi, thầy Sofor í mà.
thầy Sofor rên rầm bằng ý nghĩ, đủ to để nửa con tàu có thể nghe thấy.
Tôi đứng sựng trước mặt thầy, cố giữ tư thế nhẹ nhàng và thư thái trên bốn móng guốc như thầy mong đợi, đồng thời phải cố nhớ hàng triệu những điều lằng nhằng khác về chiêu thức chiến đấu bằng đuôi mà bất cứ chiến binh Andalite nào cũng phải nằm lòng.
Thầy Sofor bự con hơn tôi nhiều. Ông là một chiến binh thực thụ trong khi tôi chỉ là một chú lính nhỏ vụng về. Nếu đây là chiến trường thật, chắc chắn thầy Sofor đã chẻ tôi ra làm hai mươi miếng, văng tứ tán trong chớp mắt rồi.
Ơ mà hổng chừng, tôi sẽ nhanh nhẹn và khéo léo hơn nếu như tôi đang ở chiến trường thật sự, đối mặt với kẻ thù thật sự chứ không phải đang trong giờ học và phải ra đòn với thầy học của mình như thế này...
thầy Sofor giảng giải.
Tôi ráng dòm lom lom vào đôi mắt chính của thầy, nhưng chẳng dễ gì. Ngay bên dưới mắt trái thầy có một vết sẹo to khổng lồ luôn...
Bất thình lình... PPHHẬẬPP!!!
Tôi khai hỏa toàn bộ cơ đuôi! Lưỡi dao ở chóp đuôi chém xoẹt vào không khí, nhanh đến nỗi tôi gần như không kịp thấy đuôi mình quất vào đâu nữa.
Lưỡi dao cong vụt lên, vượt quá khỏi đầu tôi và quăng về phía mặt thầy Sofor. Hà hà chắc sư phụ Sofor phải lãnh thêm một thẹo nữa rồi, tôi thầm reo. Nếu quất trúng thầy Sofor, chắc chắn tôi sẽ nổi đình nổi đám cho mà coi, ít ra cũng có thể lên mặt với đám lính nhỏ tội nghiệp luôn bị thầy Sofor “đày đọa”.
Bỗng... RẸTT! PHỰC! PHỰC! PHỰC!
Cái đuôi của thầy Sofor móc vào lưỡi dao của tôi, lật tung nó qua một bên, rồi trong vòng một phần mười giây thầy phang liền ba chưởng. Hai cú đầu xẹt vào hai bên thái dương của tôi, còn cú thứ ba, chót đuôi sắc như dao cạo của thầy quặp ngay vào cổ họng tôi. Cú ra đòn dừng lại trong đường tơ kẽ tóc, ngỡ như tôi chỉ cần thở mạnh một cái là cũng đủ để bị beng đầu rồi...
thầy Sofor vừa nói vừa cười khà khà.
Thầy lại đang cười tiếp và nhấc đuôi ra khỏi người tôi.
tôi lầm bầm.
Ý nghĩ đó vừa bật ra khỏi đầu, tôi hối hận tức khắc.
Thầy Sofor quay ngoắt đôi cuống mắt về phía tôi gầm gừ đầy đe dọa.
tôi lắp bắp nhưng mắt lại ngó trân trân vào vết thẹo của thầy.
<À, thì ra trò để ý đến vết sẹo của ta. Ừ, quả là một vết cắt xấu xí. Trò biết vì sao ta có nó không?>
Tôi lắc đầu. Chắc tôi khùng rồi nên mới dám giỡn mặt thầy Sofor như vậy...
Người chiến binh già cười ha ha rồi quay đi và phi nước đại ra khỏi thảm cỏ với cái đuôi nhổng cao cứ như tuổi ông mới chỉ có phân nửa tuổi thực của mình.
Tôi khoan khoái thở phào, đoạn liếc nhìn quanh khu vòm xem có ai trông thấy tôi bị thầy chọc quê hay không.
Khu vòm này có hình tròn, đường kính khoảng một phần ba dặm, phủ đầy cỏ, hoa, cây cối, và bụi rậm. Chính giữa khu vòm có một cái hồ và bên ngoài nó là một dòng suối bao quanh.
Khu vực này của tàu Mái Vòm trông giống một ngôi nhà hơn là một trường học. Đôi khi tôi cứ ngỡ mình đang chạy băng băng trên một đường phố nào đấy được chăm sóc cẩn thận nơi quê nhà, chứ không phải đang bay chơi vơi trong không gian, chỉ được bảo vệ bởi mỗi một quả cầu trong suốt bằng nhựa dẻo - một mái vòm.
Trên thảm cỏ có nhiều chiến binh đang ăn, đang chơi đùa hoặc đang tập luyện nhưng may thay, có vẻ như chẳng có ai để ý đến tôi cả.
Tôi tập lại cú ra đòn với thầy Sofor hồi nãy. Quái lạ, sao thầy nhận ra khoảnh khắc tôi tung đòn nhỉ? Chuyện gì đã xảy ra với tôi vậy không biết? Dĩ nhiên, thầy Sofor là một chiến binh giỏi hơn tôi nhiều. Thầy đã tham gia nhiều trận chiến rồi mà, nhiều hơn tôi có thể tưởng ra ấy chứ.
Biết vậy, nhưng tôi vẫn cảm thấy bức bối lắm. Tôi không thích bị ai chế nhạo. Và nhất là tôi không thích bị thua.
Qua đôi mắt phụ tôi thấy từ sau một rặng cây có người đang lò dò đi tới. Arbron, cũng là một lính nhỏ như tôi vậy.
Tôi không thích Arbron lắm vì cậu ta lúc nào cũng ganh đua với tôi, chưa bao giờ tỏ vẻ nể nang tôi cả.
<À, chào Elfangor,> Arbron nói.
tôi nghiêm giọng đáp.
Arbron cười ngạo tôi. <Ờ hờ, Elfangor. Bồ có vẻ ngoan ngoãn quá ta. Lààmm ơơnn dạy tôi tui lễ phép giống bồ đi.>
Cậu ta lại cười tiếp tôi càng sôi máu...
Một mình thầy Sofor nhạo tôi đã là quá đủ rồi. Nhưng ít ra thầy cũng là bậc cha chú của tôi nên còn có thể chấp nhận được. Đằng này Arbron chỉ là một lính nhỏ như tôi thôi, đã thế cậu ta còn nhỏ hơn tôi cả bốn ngày tuổi nữa ấy chứ...
<Đây là tàu Mái Vòm chứ không phải sân chơi> tôi dằn giọng. Arbron sục guốc, nhẹ nhàng hất tung một mảng cỏ lên, điệu bộ tỏ ra hết sức coi thường. Rồi cậu ta dài giọng lên mặt.
Arbron cười hí hí. <Đừng có mà bịp bợm. Bồ chẳng trở thành hoàng tử hay anh hùng được đâu. Bồ chỉ là một tên lính nhỏ vụng về như bao lính nhỏ khác, khi tham gia nhiệm vụ đầu tiên trong vũ trụ bao la này. Nhân đây tui bảo cho mà nghe, khi chuẩn bị tung đòn bồ đã dồn hết trọng lượng cơ thể lên chân trái phía sau. Thế là bồ bị thầy Sofor già nua nắm thóp ngay.>
Tôi đang định vặc lại Arbron vài lời thật đau, thì lệnh triệu hồi bằng ý nghĩ vang lên.
Tôi và Arbron ngó nhau trừng trừng. Cả hai chúng tôi như bị đông cứng tại chỗ vì quá hoang mang và kinh hãi đến nỗi quên béng luôn cuộc đấu khẩu.
Chuyện này thật khó tin.
Cả tôi và Arborn đều chưa được đặt chân tới cầu trực chiến, nơi Thuyền trưởng đang ở. Mà những thuyền trưởng tàu Mái Vòm thì luôn được tôn thờ như những vị thần. Ý tôi là: thuyền trưởng chẳng bao giờ thèm liếc mắt nhìn bọn lính nhỏ tép riu như tụi tôi, chứ đừng nói là triệu vời đến.
Arbron lo lắng hỏi. tôi rên rỉ.
Arbron than.
CHƯƠNG 2
Tàu Mái Vòm cấu trúc theo kiểu một đầu là khu vòm và đầu mút kia, là ba khoang máy khổng lồ với sức mạnh ghê gớm của những động cơ vùng không gian Zero. Liên thông giữa khu vòm và các khoang máy là một khu trục dài thật dài. Phòng của thủy thủ đoàn nằm tại đây - mỗi người một chốn riêng tư.
Lính nhỏ thường phải ở trong những “căn phòng” tí hon. Tôi muốn nói là cực kỳ tí hon. Nếu muốn quay người, tôi phải lùi ra ngoài hành lang cả nửa lưng mới xong. Trong phòng tôi có treo ảnh không gian ba chiều của cha mẹ tôi, dĩ nhiên, và một bông-hoa-ước - tượng trưng cho chú em bé nhỏ sắp ra đời của tôi sau vài năm nữa. Toàn bộ cử tri người Andalite đều bỏ phiếu chấp thuận việc cho phép sanh thêm con nít kể từ ngày chiến tranh nổ ra. Họ bảo rằng nếu chiến tranh kéo dài, sẽ có nhiều chiến binh chết trận, do đó mỗi gia đình có thể có tới ba hoặc bốn con. Cá nhân tôi thì tôi không tin vào chuyện đó. Nhưng nội chỉ cần thêm một cậu em trai thôi cũng là đủ tệ hại rồi.
Giờ đây, ngoài những nghi lễ buổi ban mai và buổi tối, tôi phải thực hiện thêm nghi lễ với bông-hoa-ước. Đương nhiên, nghi lễ bông-hoa-ước phải diễn ra ở ngay tại cái am chật chội của tôi. Bạn không thể tưởng tượng được chuyện đó nhiêu khê đến thế nào đâu!
Này nha, trong khi lầm rầm đọc lời khấn, tôi phải thò nguyên nửa cái lưng ra ngoài hành lang, nơi mọi người qua lại cứ xô đẩy, vướng víu vào nhau. Vân vân và vân vân.
Làm một lính nhỏ thì bất tiện vậy đó. Tất nhiên, hoàng tử và các chiến binh thực thụ được phân những căn phòng rộng rãi hơn. Và khỏi nói cũng biết, phòng Thuyền trưởng thì lớn đến mức có thể chơi bóng trôi được.
Nhưng Thuyền trưởng rất ít khi ở trong phòng. Ngài thường ở trên cầu trực chiến - nơi mà tôi và Arbron đang cắm đầu cắm cổ
chạy tới cho mau. Chúng tôi chạy thục mạng, đến nỗi các móng guốc không kịp chạm sàn khu vực trung tâm.
tôi lảm nhảm.
Arbron gợi ý.
tôi mỉa mai.
Chúng tôi lao đi nhanh như tên bắn bỏ lại sau lưng những căn phòng riêng cửa đóng im ỉm, những nhà kho và những đường ống dẫn huyết tương. Một hoàng tử vừa từ trong phòng mình bước ra bị tôi va phải ngã lăn kềnh.
tôi hét lên.
Vị hoàng tử trợn tròn cả bốn mắt, lắc đầu nguầy nguậy. Nhưng ông hiểu, một khi Thuyền trưởng gọi thì không thể chậm trễ được. Càng gần tới cầu trực chiến, bọn tôi càng thấy nhiều người xuất hiện trong hành lang. Hóa ra bọn tôi không phải là những người duy nhất được vời đến. Sau đó, tôi bắt đầu để ý thấy những phi công chiến đấu đang rời phòng đi về hướng sân bay của tàu. Trông họ thật uy nghi. Dường như thân thể họ được một luồng sáng đặc biệt chiếu rọi lên vậy.
Arbron la lớn.
tôi cũng thét lên, vẻ rắn rỏi và can trường.
Tụi tôi xông ào vô cầu trực chiến, vừa kịp lúc tham mưu trưởng, Hoàng tử Nescord rền giọng.
| tôi hấp tấp gào lên.
| Arbron gào theo.
Vị tham mưu trưởng nhìn hai đứa tôi như nhìn hai cục phân dính vào móng guốc của mình. Đoạn ông quay sang Thuyền trưởng.
Dĩ nhiên, Thuyền trưởng đã biết tỏng tụi tôi tới rồi. Người ta đồn rằng Thuyền trưởng Feyorn có thể nhìn xuyên thấu tường nữa đó. Không một diễn biến nào trên con tàu này lại có thể lọt khỏi tai mắt của ngài.
Ngài đứng oai vệ giữa phòng, bên phải là tham mưu trưởng và bên trái là Hoàng tử Breeyar, tổng chỉ huy các phi đội đặc nhiệm. Căn phòng hình tròn này trang bị đầy những bàn điều khiển không gian ba chiều sáng trưng, và những màn hình biểu hiện dữ liệu. Mỗi bộ điều khiển phản chiếu hình ảnh về một vùng trời nhất định, có cài đặt những thẻ thông tin truyền bằng âm thanh và những máy vi tính truyền tin bằng ý nghĩ.
Các chiến binh làm việc trên cầu trực chiến thường dùng tay ra hiệu cho nhau để tránh tình trạng nhiễu tiếng ồn bằng ý nghĩ, khiến căn phòng có nguy cơ bị biến thành một phiên chợ vỡ.
Ngay phía trước cầu trực chiến là một khung cảnh không gian ba chiều khổng lồ, hiển hiện vùng không gian bao quanh tàu. Chúng tôi đang ở trong một không gian bình thường, chứ không phải vùng không gian Zero, cho nên phông nền của màn hình toàn màu đen, điểm xuyết những vì sao lấp lánh.
tham mưu trưởng ra lệnh.
Từng vùng không gian ba chiều được biểu thị chi tiết. Đột nhiên, hệt như ở ngoài không gian thực, có những vật thể nom như những ngôi sao, to cỡ nắm tay tôi trôi lơ lửng trong lòng cầu trực chiến.
tham mưu trưởng lại ra lệnh. Ngay lập tức, màn hình tập trung vào một ngôi sao. Ngôi sao này màu vàng rực, có kích thước trung bình. Tôi ngước nhìn lên phần chú giải ở bên trên màn hình không gian ba chiều. Theo đó, ngôi sao này có chín hành tinh, gồm những khối khí lớn ở rìa ngoài và những hành tinh nhỏ xíu trên đường quỹ đạo hẹp. Hành tinh thứ sáu nằm ngay giữa trung tâm màn hình. Nó có một chuỗi những vòng tròn khá đẹp.
<Đúng nó rồi!> Hoàng tử Breeyar nói. Dù trông rất điềm tĩnh nhưng ở ông vẫn toát lên vẻ dữ tợn của một con thú đang rình mồi. Tôi dò tìm trong không gian ba chiều xem “nó” là cái gì. A, kia rồi: một chấm sáng nhỏ tí đang di chuyển men theo hành tinh có chuỗi vòng.
Tàu của bọn Yeerk chăng?
thuyền trưởng nhận định.
<Đúng vậy, thưa thuyền trưởng,> tham mưu trưởng tán thành.
thuyền trưởng Feyorn ra lệnh.
Đột nhiên, hình ảnh không gian ba chiều chuyển động và chúng tôi thấy một hành tinh bé tí tẹo, chỉ có độc một mặt trăng. Trên bề mặt của nó có những mảng màu xanh dương xen lẫn những cuộn màu trắng, những vùng màu nâu và xanh lá cây.
<À, trên đó có một giống loài có khả năng cảm thụ vô cùng nhạy bén. Họ đã bay được vào vũ trụ, bay vòng quanh quỹ đạo và đã đặt chân lên mặt trăng của họ. Bộ cảm biến cho thấy có sự hiện hữu của vũ khí hạt nhân. Chúng ta đang tiếp nhận lực truyền từ những vùng quang phổ điện trường khác nhau. Chắc đó là một nền văn minh Cấp độ Sáu. Tôi đề nghị...>
Thuyền trưởng đưa một ngón tay lên ngắt lời Hoàng tử tham mưu trưởng. Rồi ngài quay đầu lại và hướng đôi mắt chính vào tôi và Arbron.
Ngài nhìn thẳng vào tôi. Vào chính tôi. Tôi cảm thấy máu mình như hóa bùn và trí óc như ngừng hoạt động.
Trời đất, thật không thể tin nổi. Đúng mười mươi là Thuyền trưởng đang hỏi ý kiến tôi. Chắn hẳn là tôi đang mơ rồi. tôi hỏi lại, cảm thấy kinh hãi tột cùng. <Ừm ... à… phái chiến đấu cơ đi truy cản chăng?>
<Đó là một câu hỏi hay câu khẳng định?> Thuyền trưởng nghiêm nghị hỏi.
Tôi hít một ngụm không khí, cố gượng để đừng lăn đùng ra xỉu.
thuyền trưởng hướng ánh nhìn dữ dội vào Arbron. Arbron nói rành rọt, tuồng như đã tập nhuyễn nhừ từ trước.
Rồi cậu ta hứng chí nói thêm.
Thuyền trưởng, Hoàng tử, tham mưu trưởng, tất cả những chiến binh trên cầu và cả tôi nữa, tất cả đều nhìn chòng chọc vào Arbron, như thể cậu ta bị mất trí vậy. Rõ rồi, ai đời lại dùng từ khi nói năng với Thuyền trưởng chứ! Chỉ được nói như thế trên sàn tập ở trường thôi.
Thuyền trưởng nhìn Hoàng tử Breeyar và tham mưu trưởng, đoạn nhún vai nói.
Lời của thuyền trưởng khiến cả cầu trực chiến phá lên cười ngặt nghẽo.
Thuyền trưởng quyết định. <Ồ, với những tàu Skrit Na bé tí như thế kia, chỉ những người nhỏ con mới có thể lọt vào được. Nào, ai trong số chúng ta đủ nhỏ để vừa với tàu Skrit Na đây?>
Bỗng dưng tôi thấy mọi con mắt đổ dòng về phía tôi và Arbron. Và tôi hiểu, tụi tôi trẻ tuổi và nhỏ con hơn hết thảy mọi người có mặt ở đây.
Điều đó làm tôi xém chết ngất.
Thuyền trưởng dự tính sẽ tung tụi tôi vào chiến trường.
CHƯƠNG 3
tôi nói trong khi trân mắt ngó vô bàn điều khiển của chiến đấu cơ, như thể mới thấy nó lần đầu vậy.
Trong khoảnh khắc, tôi quên béng đây là nhiệm vụ chính thức đầu tiên của mình. Tôi liếc Arbron, và cả hai đứa tôi ồ lên cười lăn. Diện tích bên trong chiến đấu cơ chẳng dư dả gì. Cái này thuộc đời cũ, được thiết kế dành cho hai người, nhưng vẫn không đủ rộng cho tụi tôi.
<Được, vậy ai cầm lái và ai cầm vũ khí?> Arbron hỏi. tôi lạnh lùng phán.
Tôi thấy Arbron toan cãi lại. Dĩ nhiên, cậu ta muốn lái chiến đấu cơ, nhưng còn lâu tôi mới bỏ lỡ cơ hội được bay ngay lần đầu tham chiến. Không đâu. Tôi lớn hơn Arbron mà.
Asbron miễn cưỡng chấp nhận. Tôi nhắm mắt chính lại, chỉ để mở đôi mắt phụ. Tôi muốn tập trung suy nghĩ. Dĩ nhiên tôi đã được đào tạo để không chiến. Tôi có tư chất lý tưởng để trở thành một phi công chiến đấu giỏi. Nhưng lần này tôi vẫn phải bay kè kè bên Hoàng tử Breeyar, trong phi đội đặc nhiệm của ông.
Thật lòng tôi không muốn xảy ra bất cứ trục trặc nào cả. Sẽ nhục nhã biết mấy nếu tôi bay lạc hướng hay sơ sẩy chuyện gì đó - nghĩ mà ớn lạnh luôn.
tôi ra lệnh cho hệ thống. Tôi cảm nhận rõ chiếc chiến đấu cơ cà khổ rùng mình sống lại. Các bộ điều khiển gầm lên, sàn lắc lư và rung động dưới chân
tôi. Mấy ngón tay tôi bấm vào một màn hình cho đài quan sát hiện ra. Bây giờ màn hình đã biến thành một cửa sổ thật sự. Tuy nhiên, do tụi tôi vẫn còn ở trong sân bay của tàu Mái Vòm nên cũng chẳng có gì hay ho để nhìn cả.
Hoàng tử ra chỉ thị.
Arbron nói.
máy vi tính báo.
tôi khấn thầm. Tưởng mình nói riêng với mình thôi, ai dè tôi lại thấy Arbron gật đầu đồng ý. máy tính thúc giục.
tôi kêu lên.
Phụụụụttt!
Chúng tôi bị nhấc bổng khỏi sàn, lao vút vào không gian đen ngòm. Phía trước bọn tôi có bốn chiếc khác, tất cả đều là Mẫu-22 mới xuất ra từ tầng hầm của sân bay tàu Mái Vòm.
hoàng tử Breeyar trầm tĩnh chỉ huy. Hai chiếc chiến đấu cơ tăng tốc. Một tia sáng màu xanh dương xẹt lên, trong nháy mắt họ đã ra khỏi tầm nhìn, mất hút. Tôi chờ lệnh, mấy ngón tay đặt sẵn lên nút điều khiển. hoàng tử Breeyar hô.
Tôi nhấn nút, chiếc chiến đấu cơ như bị đẩy một cú từ phía sau. Vvvvvvúúúúúúttttttttt!
Bọn tôi đã vọt lên! Vọt! Lên!
Rủi thay, tụi tôi cất cánh nhanh đến nỗi sượt ngang chiếc phi cơ của chính hoàng tử.
tôi ra lệnh cho máy vi tính kìm tốc độ cho bằng với những chiếc khác. Lẽ ra tôi phải bắt đầu khác đi chứ. Hoàng tử Breeyar chỉ đạo.
Hú hồn, tôi nhẹ nhõm vì không bị ông khiển trách, nhưng trong lòng thì thấy xấu hổ chết đi được. Thế đấy: cơ hội tuyệt vời để thể hiện là một chiến binh xịn, nhưng té ra tôi lại chứng tỏ mình là một tay mơ.
Tôi cẩn thận lùi ra sau, nối vào đội hình với hai chiếc truy đuổi khác.
Arbron đã chiếu chiếc tiêm kích Skrit Na lên màn không gian ba chiều. Trông nó thật khác với chiến đấu cơ Andalite có hình ô van dài, với hai động cơ hình lăng trụ gắn trong hai “đôi cánh” ngắn
ngủn. Vũ khí chủ lực - còn gọi là máy cắt - của chúng tôi ngoặt ra phía trước, rất giống cái đuôi của người Andalite.
Trong khi đó, tàu Skrit Na hình tròn, thân thuôn thuôn như một cái đĩa dẹp. Gần như chẳng thấy động cơ đâu cả. Người Skrit Na trang điểm tàu bằng những luồng ánh sáng màu nhá ra xung quanh. Tôi đoán họ cho thế là duyên dáng hoặc hấp dẫn lắm.
hai chiếc truy cản báo cáo. Họ đã đi vào vùng Cực Đại nguy hiểm hầu chặn mũi tàu Skrit Na, khóa chặt đường tẩu thoát. Giờ là lúc bọn tôi phải lén bay đằng sau họ...
<Ô… thưa chỉ huy, có tàu Skrit Na thứ hai! Nó lẩn trốn khỏi bộ cảm biến nhờ những vòng tròn của hành tinh này. Xin nhắc lại, xuất hiện một tàu tiêm kích Skrit Na thứ hai>.
<Được, hai tàu truy cản bám sát mục tiêu mới. Những chiếc còn lại, theo ta.> Hoàng tử Breeyar ra lệnh.
Tôi nhìn Arbron. Tình hình coi bộ phức tạp rồi đây. Chắc chắn chúng tôi sẽ choảng nhau ra trò!
Bất ngờ, một vệt lửa màu xanh dương phụt ra từ đáy chiếc Skrit Na gần hơn.
Hoàng tử Breeyar nói. Ông vẫn bình tĩnh như không, nhưng tôi dám chắc là ông đang rất phấn khích. Phi công chiến đấu nào lại chẳng thích thú chuyện rượt đuổi đối phương. Tàu Skrit Na lao đi. Chúng tôi đuổi theo sát nút.
Sau đó, thật kinh hoàng, tàu Skrit Na khai hỏa.
<Ê, nhìn kìa!> Arbron hét toáng lên.
Một tia sáng mỏng màu xanh lá cây phóng gắt về phía chiến đấu cơ của Hoàng thử Breeyar. Hụt rồi!
Hoàng tử Breeyar cười lớn. .
Hoàng tử Breeyar nã đạn ngay sau đó nhưng không trúng. Chiếc bên cạnh ông bồi tiếp nhưng vẫn hụt.
Không đời nào tôi lại nghĩ Arbron sẽ liều lĩnh bắn. Nhưng rồi cậu ta bảo.
Khỏi cần Arbron nhắc lại lần hai, tôi nhấn nút Cực Đại, và trong vòng ba giây bọn tôi đã tăng lên nhanh bằng một phần mười tốc độ
ánh sáng!
RẦM!
RẦM!
Tốc độ tăng quái chiêu! Bộ kìm hãm quá chậm chạp, khiến tụi tôi bị quăng vào vách ngăn.
Ráng đứng vững trên bốn chân để trờ tới bàn điều khiển, tôi nối kết ý nghĩ với máy vi tính.
Máy vi tính điều chỉnh và bọn tôi cố giữ thăng bằng. Arbron lết tới ụ vũ khí, nhắm vào mục tiêu. Tôi nghe thấy tiếng máy cắt tru lên, tiếp theo là một tiếng nổ.
Hmmmm. XẸT!
Arbron khoái chí reo.
Tia cắt vọt xuyên qua không gian, rứt nguyên bộ phận động cơ ra khỏi tàu Skrit Na. Những luồng ánh sáng màu xanh dương phụt tắt tức thì.
Thật là một cảnh tượng ngoạn mục... Tôi thầm ghen tị vì cú vừa rồi là do Arbron bắn chứ không phải tôi.
Hoàng tử Breeyar khen .
Dĩ nhiên ông chỉ khen vì bọn tôi là lính nhỏ, chứ đối với phi công chính hiệu thì hạ chiến đấu cơ của địch đâu có là cái đinh gì. Mặc kệ! Miễn được Hoàng tử Breeyer khen là tụi tôi ngây ngất rồi.
<Ổng nói “giỏi lắm” kìa,> Arbron nói với tôi.
tôi hào hứng xác nhận.
Lúc đó, tôi yêu sao việc mình đang sống trên đời. Thậm chí, tôi yêu luôn cả Arbron, tên lính nhỏ đôi lúc vẫn hay chọc ngoáy tôi. Đó chính là lý do tôi gia nhập quân đội. Đó là lý do tại sao tôi trở thành một lính nhỏ.
Hoàng tử Breeyar âu yếm nói.
tôi thật thà nói. Arbon liếc tôi một cái rất giận dữ.
<Đúng là cậu giỏi mà, Arbron,> tôi nói cứng.
Bạn thấy đấy, khi nói một lính nhỏ giỏi máy tính là một cách nói hơi xúc phạm anh ta. Nó giống như là một kỹ năng về kỹ thuật chứ không phải về chiến đấu. Mặc dù một chiến binh thực thụ thường cũng rất giỏi trong mọi môn khoa học và nghệ thuật cũng như trong chiến đấu.
Hoàng tử nói. .
tôi đáp, người lâng lâng như đang ở chót vót trên tận chín tầng mây.
Tôi là một anh hùng-triển vọng. Tôi đã được thực hành như một vị hoàng tử. Cuộc chiến với bọn Yeerk, biết đâu, sẽ sớm kết thúc trước khi tôi thực sự vào cuộc.
Tôi là một tên ngốc.
CHƯƠNG 4
Tôi cho rằng hầu hết mọi người ai cũng biết về người Skrit Na. Nhưng nếu chẳng may bạn không biết thì để tôi nói cho bạn nghe những hiểu biết của tôi về họ.
Người Skrit Na là những người bàng quan hết chỗ chê, họ không thèm quan tâm những người khác trong dải thiên hà này nghĩ gì về mình. Họ không thuộc quyền kiểm soát của Đế quốc Yeerk, nhưng cũng không phải là đồng minh của chúng tôi. Họ không thèm để ý tới luật lệ, phong tục hay bất cứ cái gì hết.
Họ chỉ chăm chăm mỗi một chuyện là thu vén và sở hữu đủ thứ. Người Skrit Na còn bất bình thường theo một cung cách khác nữa: trông họ cứ như hai loài khác nhau ấy. Người Skrit là những côn trùng khổng lồ, to gần bằng người Andalite. Họ có mười bốn chân, sáu cặp râu và có vẻ không thông minh cho lắm. Cuối đời, mỗi người Skrit dệt cho mình một cái kén và chui vào đó, rồi một năm sau, người Skrit sẽ biến thành người Na.
Người Na lại là một sinh vật khác hoàn toàn. Họ có bốn chân mảnh dẻ. Đôi khi họ vươn thẳng lên đi bằng hai chân, và sử dụng hai chân còn lại như đôi bàn tay. Họ cũng có một cái đầu to hình thù giống như đầu người Andalite, nhưng chỉ có mỗi hai con mắt thồ lố.
Người Skrit Na hay bắt cóc những giống loài từ các nơi khác về - có khi để làm thí nghiệm y khoa, có khi chỉ để bay luẩn quẩn với chúng rồi thả cho chúng đi hoặc bắt nhốt chúng vào sở thú nơi quê hương Skrit Na của mình...
Như tôi nói: họ là một loài sinh vật kỳ lạ. Không ai hiểu gì về người Skrit Na hết. Còn cá nhân tôi, tôi cho rằng, ngay chính người Skrit Na cũng chẳng hiểu gì về họ sất.
Tôi cập chiến đấu cơ của mình vào mạn chiếc Skrit Na đã bị phá hỏng, bật tia máy kéo lên để giữ cho hai chiến đấu cơ khí rịt vào nhau.
Tàu Skrit Na quyết định buông xuôi. Theo tôi, họ nghĩ chúng tôi bị chọc cho phát khùng lên như vậy là đủ rồi. Người Skrit Na không thể so bì sức mạnh với người Andalite được.
Tôi nối kết ô cửa sổ tàu mình với ô cửa sổ tàu Skrit Na rồi nạy cho nó mở ra, cố hết sức để cân bằng trọng lực và để bay cùng nhịp với con tàu tù binh. Arbron đứng ngay sau lưng tôi.
Trên con tàu của người Skrit Na khói bốc lên mịt mù. Hình như có những hòm chứa hàng rải rác đó đây. Hai người Skrit vụng về đang ì ạch lê bước, dẫm bừa lên đống đổ nát. Mái trần đã sập võng xuống khiến tôi phải nghiêng đầu tránh, bằng không đôi cuống mắt của tôi sẽ bị lãnh đủ. Hai người Skrit khác bị bọc trong tổ kén treo lủng lẳng trên một góc mái trần, một người đang chuẩn bị nở thành người Na.
Tôi thấy có ba người Na. Viên thuyền trưởng người Na bị ép đầu lưng vào bảng điều khiển. Trông ông ta có vẻ kinh sợ, nhưng không phải sợ tôi. Mắt ông ta long lên sòng sọc, hướng về một phía sinh vật kỳ lạ đang cầm trong tay một thứ vũ khí của người Skrit Na - khẩu tia Nghiệt của bọn Yeerk đã được cải tiến. Nòng súng đang chĩa thẳng vào thuyền trưởng người Na.
Sinh vật lạ kia hơi thấp hơn tôi một chút. Thật kinh dị là nó đứng được bằng hai chân. Đúng, chỉ bằng hai chân! Nó cũng có hai cánh tay, nhưng không dùng tới khi di chuyển. Chắn hẳn vì chúng không đủ dài.
Đầu của sinh vật lạ cũng cỡ bằng đầu tôi, nhưng tròn hơn. Hai con mắt nhỏ màu nhạt nằm ở phía trước. Bên dưới, chừng một phần ba gương mặt, có một cái lỗ hở ra theo chiều ngang. Rất nhiều loài có cái lỗ như thế. Họ gọi đó là miệng.
Thân mình của sinh vật lạ không có lông, nhưng lại có làn da sáng nổi gồ lên vài chỗ. Phần da phía thân trên trắng bóc chen lẫn vài mảng màu nhạt, lùng phùng, và mấp mô. Hai cẳng chân họ được phủ một lớp da màu xanh dương, có kết cấu thô nhám và dừng lại đột ngột ngay móng guốc. Nhưng cái khiến tôi chú ý nhất là tóc tòi ra từ đầu sinh vật lạ: dài, uốn lượn, và óng ánh như những tia nắng mặt trời.
“Chao ôi, một người ngựa” sinh vật lạ nói, tạo âm thanh từ miệng. Nó quay tia Nghiệt về phía tôi. “Lui lại một bước nếu không tôi bóp cò đó...”
Dĩ nhiên ngay lúc ấy tôi chỉ nghe được những tiếng lào xào thôi. Phải mất vài phút chíp phiên dịch mới bắt đầu hiểu được ngôn ngữ mới (tất cả thành viên trong quân đội Andalite đều được cài đặt chíp
này vào đầu). Có vài ngôn ngữ nó chẳng bao giờ dịch được. Nhưng may thay, hầu hết các loài đều hiểu được ngôn ngữ truyền qua ý nghĩ của chúng tôi, bởi vì nó hoạt động ở tầm mức vượt quá những từ ngữ đơn thuần.
“Cẩn thận, hỡi người bạn Andalite,” thuyền trưởng người Na nói. “Sinh vật giống cái này là một con thú hung tợn! Tốt hơn hãy giết cô ta đi. Tốt hơn nữa hãy để chúng tôi nhốt cô ta lại. Đúng đúng, đó là cách tốt nhất. Ngay khi các anh vô tình bắn trúng vào tàu chúng tôi, cô ta liền vùng dậy và cướp vũ khí của tôi. Thật hoang dã và nguy hiểm hết sức.”
Chíp phiên dịch dễ dàng chuyển ngữ tiếng Na. Nhưng tôi chẳng buồn lưu ý đến ông ta. Ai mà chẳng biết người Skrit Na là chúa xạo. Viên thuyền trưởng nháy mắt với tôi, làm như tôi về phe hắn vậy. Các sĩ quan Na khác tỏ vẻ khiếp đảm. Còn những người Skrit vẫn ung dung làm những bổn phận bình thường của mình, điềm nhiên như không có gì xảy ra.
Thực lòng mà nói, tôi chẳng biết phải làm gì nữa. Tôi cũng lúng túng như người Skrit Na vậy.
Xem ra người duy nhất kiểm soát được tình hình là sinh vật hai chân kỳ dị kia.
Arbron mách nước cho tôi. .
<Ừm... cho dù cô là ai... hay là cái gì, đừng bắn thứ vũ khí đó. Hãy thả súng xuống.> Tôi nói.
“Được, nhưng chờ chút! Tôi có thể nghe thấy tiếng của anh trong đầu tôi, nhưng sao không thấy anh nói.” Sinh vật lạ cất tiếng hỏi tôi. Đột nhiên chíp phiên dịch bắt được nhịp. Nó cung cấp bản dịch ngay tức thì.
tôi nói dứt khoát.
“Ờ-ờ. Không. Tôi không nghĩ thế đâu, chú người ngựa ạ. Tôi đã quá mệt mỏi vì bị bắt cóc và bị những con gián khổng lồ cùng những người sao Hỏa màu xanh lá cây kéo lê đi rồi>.
Arbron nói chen vào.
<Đúng thế. Những người Skrit Na này đã đối xử không tốt với cô. Chính vì vậy mà chúng tôi bắt giữ con tàu này.> Tôi nói như dỗ dành
một đứa trẻ. Rõ ràng đây là một chủng người ban sơ. Thậm chí còn không có đuôi nữa kìa.
Arbron hỏi .
Sinh vật giống cái nọ nheo con mắt vốn đã hẹp của mình lại. Tia Nghiệt trong tay cô ta run rẩy. “Tôi đã bắt giữ con tàu này trước khi các anh tới. Tôi và một cậu nữa. Chúng tôi chỉ là hai đứa trẻ thôi, điều đó chỉ chứng tỏ cho các anh thấy rằng những tên ngốc từ Sao Hỏa này không dũng mãnh lắm đâu. Cậu ta, tức người cùng bị bắt với tôi í, đang ở phía sau, bất tỉnh rồi. Nhưng tôi giật được khẩu súng này từ Twinkie kia”. cô ta hất đầu về hướng viên thuyền trưởng người Na.
Chíp phiên dịch không dịch nghĩa từ “twinkie”. Rõ rồi, “twinkie” đồng nghĩa với “người lạ”.
Tôi ráng hết sức tỏ ra điềm đạm. Sinh vật nọ nhìn vào khẩu súng. “Cái này gọi là tia Nghiệt hả? Nó làm được gì vậy?>
. “Trái Đất í hả?”
<Đó là tên của hành tinh thứ ba trong Thái dương hệ à? >. “Phải.”
.
“Loài Người. Chúng tôi là loài người. Tôi và cậu kia.” .
Arbron đã ra chỗ bảng điều khiển tàu Skrit Na gần nhất. Cậu ta đang lúi húi chép lại tất cả những file chương trình như Hoàng tử Breeyar đã ra lệnh.
“Tên tôi là Loren,” sinh vật lạ tự giới thiệu. “Mọi việc diễn ra thật đáng kinh ngạc. Phần đông loài người thậm chí còn không tin có sự tồn tại của các sinh vật lạ ngoài Trái Đất nữa kìa. Vậy mà các anh đang đứng đây. Tất cả đều là sự thật. Trừ phi tôi đang mơ.”
tôi ngạc nhiên hỏi.
“Vâng, đêm nào tôi cũng mơ.”
.
Loren mỉm cười. Đó là điều loài Người làm bằng cách kéo hai góc miệng ra. “Có thể đúng”, cô nói. “Mà cũng có thể không.”
CHƯƠNG 5
Chúng tôi dẫn Loren về tàu mình, sau đó mới mang con người thứ hai lên. Hắn bị ngất. Một dòng máu đỏ tươi rỉ ra từ vết rách trên mắt trái của hắn.
Arbron la bài hãi. . Tôi cố hành xử cho ra vẻ người lớn nhưng thành thật mà nói, cái màu của máu ấy khiến tôi lợm giọng, tôi nghĩ loài Người không đến nỗi quá xấu xí như người Skrit hay người Taxxon và cũng không hung hăng như người Hork-Bajir nhưng nhìn chung, trông họ rất buồn cười.
Tôi chưa từng bao giờ thấy loài nào đi bằng hai chân mà không cần đến đuôi để giữ thăng bằng như họ cả.
Arbron nói toạc ra điều tôi nghĩ.
Lúc bọn tôi sắp về đến tàu Mái Vòm thì con người thứ hai tỉnh dậy. Bọn tôi đã bỏ lại đám người Skrit Na, mặc họ tìm cách sửa chữa tàu của mình. Đó là vấn đề của họ mà, ai bảo họ bắn vào chúng tôi trước. Đúng không?
“Ự,” con người thứ hai rên rỉ.
Hắn bự con hơn Loren. Có lẽ cao hơn chừng nửa tấc hay một tấc gì đó. Tóc hắn nâu chứ không vàng, lại bị cắt cụt lủn. Mắt hắn cũng nâu, không xanh màu nước biển như mắt Loren.
Loren lại gần hắn, bẻ cong cẳng chân lại để có thể quỳ xuống bên cạnh hắn ta. Arbron và tôi trao nhau một ánh nhìn sửng sốt. Thật chẳng ngờ cô ta có thể quỳ như thế mà không ngã. “Nè, bồ tèo, không sao đó chứ?” Loren hỏi hắn.
Người kia mở choàng mắt ra rồi khép ngay lại, rồi lại mở mắt nhìn tôi trân trân. “Có chuyện gì vậy?”
Loren nhún vai. “Bây giờ chúng ta lại gặp một nhóm người lạ khác. Ai mà ngờ được ngoài không gian xa xôi này lại có bao nhiêu
là loài sinh sống. Ổn chứ? Cái con gián bự đó nhai cậu coi bộ ngon lành ghê.”
tôi nói nhẹ nhàng. .
Hắn cảm thấy đau và nhìn lại vết thương rỉ máu của mình. Nom hắn có vẻ bự con hơn tôi. Hắn chống tay bò nhổm lên. Tôi để ý thấy tay loài Người có vẻ mạnh hơn tay chúng tôi thì phải.
Con người kia thủng thỉnh gật đầu. “Truyền tin bằng ý nghĩ. Các anh dùng thần giao cách cảm để nói chuyện.” Hắn nhìn chong chong vào đôi mắt cuống và cái đuôi của tôi. “Cái đuôi kia là một vũ khí à? Nó có tẩm thuốc độc hay chỉ dùng để chém thôi?” Tôi cảm thấy ngay lập tức rằng tôi không mến con người này bằng Loren. Tôi chẳng ưa hắn chút nào. tôi lạnh lùng nói.
Hắn ném cho tôi một cái nhìn xấc xược. Nhưng phải thú thiệt là, tôi cũng chẳng dám chắc ngôn ngữ biểu cảm bằng gương mặt kia thật sự mang nghĩa gì nữa.
“Tên tôi là Hedrick, nhưng tôi thích được gọi bằng họ hơn. Đa số mọi người đều gọi tôi bằng họ: Chapman.”
“Tôi nghĩ những người Andalite này khá hiền lành,” Loren nói với Chapman. “Ít ra nhìn họ cũng đỡ ghê hơn mấy loài kia. Và họ hứa sẽ... “
“Câm miệng,” Chapman quát. “Tao cóc thèm quan tâm đến ý kiến của một con nhóc”.
“Nhóc ư? Ê này, tên to xác kia. Biết ai đã giật được vũ khí sau khi con tàu ngừng bay không? Tôi chứ ai. Và ai khúm núm, co rút người lại cầu xin rủ lòng thương. Cậu chứ ai. Trời, vậy mà cậu lại lớn hơn tôi một tuổi cơ đấy”.
Mặt Chapman đỏ rần lên. Hắn nghiến chặt quai hàm lại. “Hành động anh hùng của mày có được tích sự gì đâu. Chúng ta vẫn cứ là tù binh. Tao cảm thấy chúng ta sẽ chẳng có cơ may cướp được súng của lũ Andalite này đâu”.
Bất thình lình, hắn chồm người về phía khẩu tia Nghiệt trong tay tôi! Không kịp suy nghĩ, tôi liền quất đuôi lên, quặp vào cổ họng
Chapman.
Chapman cười ha hả. “Coi kìa? Coi chú ta hành động mới nhanh làm sao? Không kịp nhìn thấy cái đuôi chuyển động nữa đó.” Một lần nữa hắn lại thảy cho tôi một cái nhìn ngạo nghễ. “Mi nói mi là loài Andalite hả? Hừ, dù bọn mi có ăn nói lịch lãm và hứa hẹn ngon ngọt đến mấy ta vẫn thấy bọn mi nguy hiểm hơn dáng vẻ bề ngoài nhiều đó. Không gì qua được cặp mắt tinh tường của ta đâu.”
Tôi cảm thấy mình bị coi thường quá. Đó không phải là lần đầu tiên cái con người tên là Chapman này muốn nắn gân tôi. Arbron nhắc tôi. Tôi thực hiện các thao tác hạ cánh, lái chiếc chiến đấu cơ vào sân bay. Dù tập trung cao độ vào công việc, nhưng tôi vẫn đang nổi cáu. Tôi không thích cái người tên Chapman này chút nào. Tôi không thích bị hắn nghi ngờ. Dẫu gì bọn tôi cũng vừa mới cứu hắn khỏi viễn cảnh bị nhốt trong vườn thú của người Skrit Na mà. Lẽ ra hắn phải biết ơn tôi mới phải…
Nhưng biết đâu loài người là thế. Tôi từng nghe có những loài sinh vật luôn đối xử như vậy với bất cứ ai giúp họ. Họ thà chết còn hơn phải chịu mang nợ ai đó.
Nhưng dựa vào Loren, tôi phán đoán không phải tất cả loài người ai cũng xử sự theo cách đó.
Không phải chuyện của mày, Elfangor, tôi tự nhủ. Mày chỉ có mỗi việc là mang hai con người này tới chỗ Thuyền trưởng, thế là xong. Nhưng, tôi đã lầm. Hai con người đó chính là vấn đề của tôi. Thực tế, tôi đã gặp rất nhiều, rất nhiều phiền phức với họ.
CHƯƠNG 6
<Được rồi, đây là phần việc đòi hỏi phải khéo léo một chút đây,> tôi nói với Loren và Chapman.
Bọn tôi di chuyển từ khu trục trung tâm vào đến sàn tàu Mái Vòm. Cứ mỗi bước chân, sàn nhà lại nghiêng đi một góc chín mươi độ, trọng lực cũng thay đổi theo. Ý tôi là, khái niệm “đi xuống” ở trên trục chính khác với “đi xuống” trên tàu Mái Vòm. Thoạt nghe thì thật rối rắm.
Bọn tôi hạ cánh an toàn xuống tàu Sao Lưỡi Kiếm. Giờ thì Arbron và tôi đang dẫn những con người đi “tham quan” tàu. Các sĩ quan phỏng vấn quá bận, chưa thể tiếp bọn tôi ngay được, còn bọn tôi thì không thể tự tiện quyết định phải làm gì với những con người này.
tôi giải thích.
Arbron và tôi nén thở, dõi nhìn những sinh vật hai chân kia đang cố gắng giữ thăng bằng. Thật kinh ngạc, họ làm được. Arbron thì thầm.
Bọn tôi ra khỏi khu trục trung tâm và bước lên bãi cỏ của khu vòm. Loren rú lên.
“Tuyệt vời! Ở đây tựa như một công viên vậy. Cây, cỏ hoa. Chao ôi”.
tôi hỏi. “Cũng tương tự. Cây cối của chúng tôi toàn màu xanh lá cây. Kể cả cỏ cũng vậy. Xanh lá cây chứ không xanh dương, hay đỏ như thế này đâu”.
tôi đề nghị.
“Ăn cái gì cơ?” Chapman hỏi.
Tôi khoát một vòng rộng, hàm ý chỉ toàn bộ khu vòm. “Cỏ à? Các anh ăn cỏ sao?” Loren háo hức hỏi.
Chapman gật gù vẻ tư lự. “Chính vì thế mà các anh có khu vòm này chứ gì? Các anh là giống ăn cỏ. Giống như là ngựa hay bò vậy. Có điều các anh không có miệng. Vậy các anh ăn bằng cách nào?”.
Arbron nhấp nhỏm hỏi.
“Chứ các anh còn có cách ăn khác sao?” Chapman lại hỏi tiếp. <Ăn bằng móng guốc như bao sinh vật bậc cao khác,> Arbron đáp. Rồi cậu ta cười khì. <Ý cậu là người Trái Đất vừa đi vừa vục miệng xuống mặt đất để ăn à?> Arbron nhìn tôi.
Chapman bắt đầu mô tả cách ăn của loài Người, nhưng thật khó mà hình dung ra đầy đủ được. Nào là xiên một miếng thịt thú chết, chiên, nướng và nhét vào trong miệng... Nhưng tôi không tin họ ăn vậy đâu. Tôi nghĩ Chapman chỉ phóng đại lên vậy thôi. Sau này tôi sẽ tự tìm hiểu sự thật xem sao.
Tôi chợt như cất được gánh nặng khi Loren ngắt ngang câu chuyện khủng khiếp của Chapman để hỏi, “Anh không phiền nếu tôi cởi giày ra chứ? Chúng tôi đã bị giam cầm trong cái đĩa bay bé-như lỗ-mũi đó lâu quá rồi. Được bước đi trên cỏ thì thật dễ chịu.”
Dĩ nhiên tôi chẳng phản đối, vì tôi không mảy may có ý niệm “giày” là gì tuy có hiểu được ý chạy trên cỏ. Vả lại, tôi cũng đang đói ngấu.
Bỗng Loren ngồi xuổng cỏ và bắt đầu rứt móng, guốc ra! Vâng, cô ấy rứt móng guốc ra khỏi chân mình!
tôi kêu lên thất thanh.
“Cái gì? Anh đang la cái gì thế?” Loren ngơ ngác hỏi. tôi cảnh báo. Loren nhìn tôi chằm chặp, hai tay giữ chân lại một chập, rồi tự dưng cô phá cười.
Đó là một âm thanh đáng báo động nhưng lại dễ chịu lạ lùng. “Đây không phải là móng guốc, Elfangor,” Loren nói. “Mà là giày. Anh hiểu không?” Cô tháo mấy sợi dây thừng bé tí ti và trước khi tôi kịp can ngăn, cô rút phắt cái guốc màu trắng ra!
tôi gầm lên.
Arbron cũng la rầm rĩ.
Nhưng Loren chẳng lộ vẻ gì đau đớn cả. Cũng chẳng chảy máu một tí teo nào. Sau đó cô bóc một lớp da mỏng màu trắng khỏi đầu cẳng chân, tôi nhìn trân trối vào năm cái ngón màu hổng nhỏ xíu mọc ra từ chân cô.
“Thấy không? Đây là bàn chân của tôi, chúng tôi không có móng guốc. Chúng tôi đi giày, vớ phủ lên bàn chân. Thấy chứ? Chúng giúp cho đá và những vật khác không làm đau bàn chân.”
Tôi bỗng cảm thấy một sự thương hại vô bờ dâng lên trong lòng mình. Phải chăng trong sự tiến hóa của loại này có cái gì đó trục trặc? Một loài cần phải che “bàn chân” lại để tránh bị thương? Ồ, một loài què quặc?
Đột nhiên, bức tranh trong óc tôi về một loài cứ loi choi té lên té xuống được thay thế bằng một bức tranh ảm đạm về một loài tàn tật - đi cà nhắc trên đôi “bàn chân” yếu đuối, bị tổn thương của mình và bảo vệ chúng bằng móng vuốt nhân tạo.
Loren đứng lên trên bàn chân nhỏ nhắn màu hồng với những ngón ngắn lố bịch và bắt đầu chạy nhảy quanh bãi cỏ. Cô chạy không nhanh, nhưng rõ ràng cô không hề cà thọt chút nào.
Rồi tiếp theo cô làm một việc vô cùng gây sốc: quay đầu tới lui, quay hoàn hảo đến độ cái cổ vặn hẳn ra sau. “A ha! Chạy đi nào!” Loren la lên vui vẻ.
Nhưng tôi vẫn đứng như trời trồng. Tôi nhác thấy Arbron cũng sửng sốt không kém gì mình.
Arbron hỏi rồi tự trả lời.
Tôi nhột nhạt đến độ muốn cười toán lên cho hả. Tôi phi nước kiệu và nhanh chóng đuổi kịp Loren.
“Được... giãn gân... cốt mới đã làm sao,” cô nói ngắt quãng trong khi vẫn chạy.
Rồi Loren ngừng lại và ngó nghiêng xung quanh. Mái tóc óng vàng của cô bay lất phất ra sau. Một cảnh tượng đáng nhìn. Một sinh vật hai chân, quay qua quay lại rất giỏi.
“Tôi cứ ngỡ mình sẽ chết chắc trong cái đĩa bay đó,” Loren hớn hở nói. “Nhưng hóa ra tôi lại ở đây! Tuyệt vời.”
“Đúng. Kỳ lạ mới chỉ diễn tả được một nửa thôi. Cây này đẹp ghê. Lá màu hồng. Thật không tin nổi.”
Tôi ngưng bặt vì Loren đột nhiên nhảy lên va chạm và một cành thấp. Dĩ nhiên, động tác đó chẳng sai quấy gì. Nhưng sau đó cô lại bao cả hai bàn tay quanh cái cây và đu người lên khỏi mặt đất!
Nhiêu đó cũng đã quá thần kì. Nhưng khi cô ưỡn người tôi thấy lớp da trắng với vài mảng màu nhạt nơi thân trên của cô bỗng lỏng ra! Nó phồng lên và để lộ ra một vùng da màu hồng, rám nắng, trùng với màu mặt và cánh tay của cô.
Arbron chạy tới, Chapman lúp xúp cố đuổi theo sau. Loren treo mình lơ lửng và cười với bọn tôi. Tôi đoán chắc là Arbron cũng đang tròn mắt ra nhìn.
Arbron nhận xét.
tôi nói. Loren buông tay. Ngay cả như thế cô cũng không bị ngã. “Đó không phải là da,” Chapman nói.” Mà là quần áo. Giống móng guốc nhân tạo í mà. Đó là da nhân tạo. Nó giữ cho chúng tôi ấm.>
“Không. Nhưng chúng tôi mặc áo quần để giữ ấm ở những nơi lạnh lẽo ý mà.”
tôi hỏi. Sự tò mò đã chế ngự mối ác cảm của tôi đối với con người này. Chapman nhún đôi vai loài người khỏe mạnh của mình, đôi vai có thể nhấc toàn bộ cơ thể lên. “Trên Trái Đất có những vùng rất lạnh. Lạnh đến nỗi ta sẽ chết cóng nếu như không có nhiều lớp quần áo.” tôi hỏi. Chapman mỉm cười. Thú vị thật, tôi có cảm giác là không phải tất cả những nụ cười của loài Người đều đem lại cảm giác dễ chịu. “Chúng tôi không bỏ đi nơi khác chỉ vì thời tiết xấu. Chúng tôi thích nghi với nó. Chúng tôi nắm giữ tất cả những gì có sẵn và biến chúng thành cái lợi cho mình. Ít nhất, phương châm của tôi là: Hãy nắm bắt những gì có thể.”
Lẽ ra tôi đã hỏi cậu ta thêm, nhưng lúc đó có loa gọi Arbron tới nơi phỏng vấn. Còn tôi được lệnh mang những con người tới phòng giam giữ.
CHƯƠNG 7
tôi kêu the thé.
Arbron cũng chẳng vui sướng gì hơn tôi. <Ừ vậy đó. Thuyền trưởng triệu mình từ phòng phỏng vấn lên cầu trực chiến rồi bảo: “Mười phút nữa anh và lính nhỏ Elfangor phải có mặt ở Sân bay Ghép nối Số 7”. Thế là mình chỉ còn biết nói “Vâng, thưa ngài”>
Tôi đã giải hai con người tới phòng giam giữ rồi. Rồi tranh thủ lúc chờ đến lượt mình được phỏng vấn, tôi trở về khu vòm để ăn một ít. Tôi đói quá rồi. Sau đó, lúc đang định tạt qua xem Loren thế nào rồi thì tôi bị Arbron chặn lại...
tôi gào lên.
<Ừ, ừ. Mình biết. Và bồ là một đấng anh hùng. Và họ sẽ biến cậu thành một Hoàng tử thậm chí trước cả khi cậu trở thành một chiến binh nữa kìa.>
<Đấy không phải là ý của mình.> Tôi nói dối.
Trong giọng nói bằng ý nghĩ của Arbron có ẩn chứa điều gì khiến tôi cảnh giác. Tôi hỏi. Arbron đáp.
Hai trái tim tôi như bị tụt xuống móng guốc.
Alloran! Alloran người bị thất sủng.
Vậy, rõ ràng nhiệm vụ này không phải là phần thưởng thuyền trưởng ban cho rồi. Alloran từng là một chiến binh vĩ đại, là một hoàng tử. Nhưng ông đã bị thất sủng. Tôi không biết vì lý do tại sao; vả lại cũng chả có ai đả động gì đến chuyện ấy. Mọi người chỉ biết rằng Alloran đã vi phạm một điều luật hay quy ước gì đấy.
Bị phái đi làm nhiệm vụ bên lề, với một hoàng tử Chinh chiến bị thất sủng thì chẳng phải là điều hay ho gì rồi.
Thật không tin nổi. Tàu Sao Lưỡi Kiếm này là nhà tôi. Tôi không muốn rời xa nó dù chỉ một chốc lát. Vậy mà chúng tôi phải đi, không biết bao lâu mới được quay lại. Và khi ấy, ngộ nhỡ nhờ phép màu nào đó mà chiến tranh đã kết thúc rồi thì sao?
Tôi lầu bầu khi đến trước cửa.
Đôi mắt cuống của Arbron đảo láo liên, tỏ điệu bộ “Ai mà biết?”. Bọn tôi mở cánh cửa Sân bay Ghép nối Số 7. Nơi đó Loren và Chapman đang đứng trên hai chân, với dáng vẻ thấp thỏm. Sau lưng họ là Hoàng Tử Alloran.
Tôi đã thấy Hoàng tử Chinh-chiến Alloran vài lần ở trên tàu Mái Vòm này. Lúc nào trông ông cũng trầm tư mặc tưởng, tuồng như đang phiêu bồng nơi cõi tưởng tượng nào đó vậy. Tuy không thuộc tạng cao to, nhưng toàn thân ông như được đúc từ thép cứng. Ngay cả bộ lông màu xanh da trời cũng ánh lên như kim loại. Chỗ da thịt ở trên chi chít những vết sẹo cháy sém, sần sùi và đen sì.
Hơi xa phía sau Hoàng tử Alloran là một chiếc phi thuyền mà tôi chưa từng thấy bao giờ, treo lơ lửng cách sàn nhà bóng choáng chỉ vài xăng-ti-mét. Chiếc này lớn gấp ba lần các chiến đấu cơ thông thường. Phần thân chính hình ô van dài đẹp như mơ, vươn ra phía trước. Ba động cơ ngoại cỡ xuôi về phía sau. Ba động cơ chứ không phải là hai! Và sừng sững trên đầu, thanh lưỡi lê của máy cắt chính - thứ vũ khí độc đáo nhất của người Andalite - cong vút lên, sáng quắc.
Chao ôi, quả là một kiệt tác. Tôi chưa bao giờ phải lòng một thứ máy móc nào, nhưng chiếc phi thuyền này đã hớp hồn tôi. Hoàng tử Alloran nhận xét.
tôi nói. Hoàng tử Alloran hãnh diện đáp.
Arbron nôn nóng hỏi.
Hoàng tử thở hắt ra, buông từng lời chắc nịch.
tôi ủ ê nói. Chúng tôi đã bị giao một việc vặt. “Xin lỗi? Xóa sạch kí ức của tôi ư?” Loren nói. “Không ai được xóa kí ức của tôi hết!”
<Điều đó rất cần thiết,> tôi cố nói thật nhẹ nhàng.
Hai con người nhìn nhau. Người tên Chapman khụt khịt mũi. Loren nhăn mặt lộ vẻ phiền lòng. Ít ra điều đó tôi cảm nhận được... Hoàng tử Alloran ra lệnh.
Tất cả mọi người chẳng ai vui vẻ gì khi bước lên cầu thang dốc để chui vào chiếc Jahar. Hai con người mặt lạnh băng, giận dữ, có lẽ cả sợ hãi nữa. Arbron và tôi đều nghiêm trang, rầu rĩ như bị lùa vô một chuyến đi vớ vẩn. Hoàng tử Alloran chắc cũng chẳng cảm thấy vinh quang gì. Đường đường là một hoàng tử chinh chiến vĩ đại lại phải thực thi một nhiệm vụ cỏn con, dưới trướng chỉ có hai tên lính nhỏ lớ ngớ.
Điều an ủi duy nhất là Jahar. Bên trong tàu thậm chí còn mê ly hơn bên ngoài nữa kìa. Những phòng riêng nhỏ, nhưng sang trọng. Sàn màu xanh lá cây và xanh da trời, êm mượt như thảm cỏ chứ không cứng như thép. Vận dụng sự chi phối của trọng lực, Hoàng tử Alloran còn tạo ra một dòng thác nhỏ ở góc tàu. Nước rơi xuống một cái hồ rồi vọt ngược trở lên, xong lại ào xuống.
Hoàng tử cầm ngay bánh lái, khiến tôi và Arbron như thừa thãi, chẳng biết làm gì nữa cả. Ông cất cánh êm ru, rời khỏi sân bay ghép nối, và thoắt cái đã ra ngoài không gian đen ngòm. Bọn tôi ngước lên những ô cửa sổ, ngậm ngùi nhìn tàu Mái Vòm lần cuối.
Tàu Sao Lưỡi Kiếm nổi bật trên nền sáng của những vòng tròn của hành tinh thứ sáu.
“Ô, trời ơi,” Loren thở gấp. “Đó là sao Thổ.”
Các động cơ tàu Sao Lưỡi Kiếm lóe lên những dải màu xanh da trời. Jahar đang tăng tốc. Nhanh hơn, nhanh hơn nữa, cho đến khi
nó đột ngột mất hút vào vùng không gian Zero. Tàu Mái Vòm chỉ còn như một ánh chớp nhá lên rồi phụt tắt.
“Nhanh hơn tốc-độ-ánh-sáng chứ?” Chapman thán phục. “Về mặt vật lý học thì không thể được.”
<Đúng. Nhưng không gian Zero không bao hàm chuyện đi nhanh, mà là chuyện đi xuyên vùng phi không gian - cho nên nó được gọi là vùng không gian Zero. Sau đó ta sẽ trở về vũ trụ bình thường, nhưng đã tới một địa điểm khác,> Arbron giải thích.
“Này, nhưng sao người Andalite các anh lại giữ điều bí mật đó cho riêng mình nhỉ?” Chapman nói.
Hoàng tử Alloran nói rầu rầu.
Hoàng tử Alloran nạp tên đích đến vào máy tính. Chúng tôi sẽ thực hiện một cú nhảy gọn gẽ từ vùng không gian Zero xuống Trái Đất. Nhưng di chuyển trong vùng Zero không phải lúc nào cũng chính xác. Nếu may mắn, chúng tôi sẽ xuống cách Trái Đất một triệu dặm. Một cuộc hành trình dài vài ngày là ít.
ông Alloran ra lệnh. Arbron hỏi.
Trong một thoáng, Alloran không nói năng gì cả. Ông nhìn đăm đăm vào khoảng không, chẳng nhìn ai. Ít nhất là không nhìn ai trong phòng.
Arbron lại hỏi.
Hoàng tử nói.
CHƯƠNG 8
Quả thật là một cuộc hành trình chán phèo dài lê thê. Chúng tôi đã ra khỏi vùng không gian Zero, đã đi được nửa quãng đường giữa những quỹ đạo Trái Đất và một hành tinh mà Loren gọi là sao Hỏa.
Chúng tôi cần phải đi qua vùng không gian bình thường; phải giữ tốc độ chậm để không làm chệch hướng thời gian quá nhiều. Nếu luôn phóng với vận tốc Cực Đại thì chỉ cần vài giờ chúng tôi sẽ tới Trái Đất. Nhưng như vậy, ở đó nhiều năm đã trôi qua rồi...
Tôi chẳng có việc gì làm cả. Rảnh rang hết sức luôn. Hoàng tử Alloran hết suy nghĩ miên man bên bánh lái lại trốn biệt vào phòng riêng. Arbron hình như đã khám phá ra cái gì đó nên cứ chúi mũi vào máy tính, như thể bị đóng đinh vào bàn phím ấy.
Cứ hễ tôi hỏi Arbron đang làm gì thì cậu ta lại nhấm nhẳng. <Đang lần tìm manh mối của một điều huyền bí.>
Thôi thì, tôi dành thời gian bên hai con người vậy - phần lớn là với Loren. Chapman cũng đăm chiêu y hệt Hoàng tử Alloran. Hắn đứng bên cửa sổ cạnh Loren và nhìn ra hành tinh màu xanh da trời pha trắng.
Loren làm động tác mà cô gọi là “ngồi”. Mới đầu trông thấy thực tức cười, nhưng với sinh vật hai chân thì đó là chuyện bình thường. “Những khoảng nâu và xanh lá cây là đất liền,” Loren giải thích. “Phần màu xanh da trời là biển. Nước. Anh có thấy mảng màu trắng ở dưới cùng không? Đó là băng. Nó được gọi là Nam Cực. Một nơi lạnh kinh khủng.”
<Đó là loại băng gì vậy? Carbon dioxide đông lạnh hả? Hay là mêtan?>
“Nước. Chỉ là nước đông lạnh thôi.”
<À. Ra thế. Hay quá há. Thế cô sống ở đâu?>
“Nè nhìn lục địa bên kia kìa. Phía nữa trên bên trái ấy. Anh thấy lằn phân chia ngày và đêm chưa? Tôi sống trên đường thẳng ấy đấy.” Loren bật môi. Môi là một phần của miệng. “Mẹ tôi chắc chết vì lo lắng mất. Tôi đã đi biệt bốn ngày nay rồi.”
Chết ư? Con người chết vì cảm xúc à? <Ừ, nhưng cô cũng sắp trở về nhà rồi. Mẹ cô sẽ hết lo thôi. Có lẽ bà ấy không cần phải chết.>
Loren mỉm cười. “Đó chỉ là một cách nói thôi.”
Đột nhiên, tôi nhận thấy trong mắt Loren có những giọt nước sáng lấp lánh.
“Anh cũng có người mẹ ở nhà chứ? Bà ấy có lo lắng cho anh không?”.
Tôi cảm thấy chạnh lòng khi nghe nhắc đến cha mẹ mình.
“Chúng tôi cũng có một cuộc chiến tranh,” Loren trầm ngâm. “Đó... là điều xảy ra với cha tôi. Ông ấy đi lính. Dù không bị giết hay bị thương, nhưng sao ông.... lạ lắm... Tôi không hiểu. Sau khi trở về, có lẽ vì không thể hòa nhập được thực tại... nên ông bỏ đi.”
Tôi thấy đôi mắt phụ của Hoàng tử Alloran hấp háy hướng về Loren. Chắc đó là lần đầu tiên ông lưu ý đến cô.
tôi hỏi. . Chapman bỗng dưng trờ tới, nói xen vào. “Chúng tôi đánh đấm lẫn nhau.” Hắn nói và híp một con mắt lại. “Vậy là cha mày ‘tửng’ rồi hả, Loren? Lại một kẻ bại hoại nữa hả? Nhưng tao nghĩ cũng khối người chẳng thấy xi nhê gì.”
Mắt Loren mở trao tráo, rồi quay qua Chapman.
Nhưng người lên tiếng trước lại là Hoàng tử Alloran. Ông hỏi Chapman. “Tôi á? Không. Chiến tranh chấm dứt lâu rồi mà.”
Xong, ông nhìn thẳng vào Loren.
Hoàng tử Alloran quay cuống mặt trở lại bánh lái, không nói thêm gì nữa. Chapman co rúm lại, nhưng vẫn có vẻ bị kích động. Thật tình, tôi cũng cảm thấy nao nao. Hoàng tử Alloran ngụ ý điều gì vậy? Tôi chưa bao giờ nghe nói chiến binh Andalite về nhà lại
không thể hòa nhập với đời như lời Loren; hoặc “bại hoại” như lời Chapman. Vì sao ông Alloran lại có vẻ cảm thông đến thế nhỉ? “Nhân đây...,” Loren gợi ý, “Hãy cho tôi biết đi. Khi bị xóa sạch kí ức, tôi sẽ không nhớ gì hết về những điều này, kể cả về anh nữa phải không?”
Tôi im re. Biết nói gì đây?
“Thôi. Tôi không quấy quả anh nữa,” Loren nói. “Anh đang mang chúng tôi về nhà. Anh đã cứu chúng tôi khỏi bọn Skritchy Noses. ”. Tôi chữa lại.
“Nhưng còn anh thì không?” Loren hỏi.
Loren hất đầu, mái tóc vàng óng ánh lên thật đẹp. “Không sao. Tôi thích những cậu trai nghiêm nghị. Tôi nghĩ đằng nào kí ức của tôi cũng bị tẩy sạch, nên chắc là không hại gì nếu tôi hỏi thế này: Tại sao anh không có miệng?”
Chapman như bừng tỉnh khỏi cõi mơ. Hắn nhập cuộc trò chuyện. “Loren, hỏi vậy làm sao anh ta trả lời được? Anh ta không có miệng nhưng chúng ta lại có. Vậy tại sao chúng ta lại có miệng? Hỏi ngớ ngẩn. Tôi có câu hỏi này hay hơn.” Hắn nhìn tôi thao láo, mới đầu vào cặp mắt cuống sau đó vào cặp mắt chính của tôi - làm như hắn không thể quyết định xem nên nhìn vào đâu ấy.
“Này, Elfangor, hình như các anh đã quên béng một điều quan trọng. Anh có biết, với những kĩ thuật này ở Trái Đất chúng tôi có thể kiếm bao nhiêu tiền không? Tôi thấy anh có thể đòi hỏi bất cứ cái gì đấy!”
Giờ đến lượt tôi cười bò.
Chapman nhún vai. Tôi nói gay gắt.
Arbron chợt reo lên. ĐÓ là những lời đầu tiên của cậu ta sau hai ngày cấm khẩu, chết dí trên bàn phím máy vi tính…
Tôi lại gần Arbron. Thoát khỏi Chapman mới nhẹ nhõm làm sao. Hắn làm tôi chán ngấy. Hắn khác hẳn con người tên Loren... Tôi hỏi khi đứng bên Arbron. Mắt tôi nhắm sượt qua đầu cậu ta, cắm mắt vào màn hình. Một trường năng lượng sáng lòa, với những tia cực mạnh tỏa trong không gian ba chiều. Nhưng những tia chói lại mở rộng ra tận vùng không gian Zero... Thật không thể thế được. Một hình ảnh giả, một ảo giác chăng?. Arbron nói mà chỉ quay cuống mắt về phía tôi. Rồi Arbron quay qua nhìn thẳng vào mặt tôi.
Chúng tôi giương mắt nhìn nhau hết mấy giây. tôi thảng thối. Một luồng điện tê buốt chạy dọc sống lưng tôi.
Hoàng tử Alloran rời bánh lái, sải bước kiệu đến chỗ chúng rôi. Ông nói vẻ mệt mỏi. Nhưng chợt cuống mắt ông dán vào màn hình, bắt đầu đắm mình vào những dữ kiện được hiển thị. Hoàng tử Alloran ra lệnh rồi nói với tôi và Arbron. .
Hồi sau điều đó nghiễm nhiên xuất hiện trên màn hình… Một hình cầu hoàn hảo màu trắng, thoạt có vẻ vô hại, thậm chí tẻ ngắt. Tuy nhiên đó là thứ nguy hiểm nhất, một loại vũ khí khủng khiếp mà không loài nào có thể sáng tạo ra được cũng như không bao giờ có thể phá hủy được...
Nhìn thấy nó, chúng tôi ngẩn người ra, thất kinh. Máy tính tái hiện lại nhật kí của tàu Skrit Na…
Vũ khí khủng khiếp đó được giấu ở một hành tinh có tên là Trái Đất. Bị vùi sâu dưới lòng đất, tại một nơi hoang vắng toàn cát. Đè
lên trên nó là một kim tự tháp khổng lồ…
Nó đã bị chôn giấu năm vạn năm rồi, ở một hành tinh tầm thường, cách xa dải thiên hà. Nhưng bây giờ nó lại tái xuất hiện… “Này, có chuyện gì xảy ra với các anh vậy?” Loren e ngại hỏi. “ Bộ các anh vừa mới gặp ma hả?”.
Arbron thì thào.
tôi hét lớn, đột nhiên hiểu ra sự thật.
Tối liếc qua Hoàng tử Alloran. Thật kì lạ, ánh mắt ông ánh lên những tia vui mừng nghiệt ngã.
Hoàng tử Alloran trẻ lại cả mười tuổi.
Nói rồi Hoàng tử Alloran hướng qua Loren và Chapman.
Arbron nhìn tôi và truyền một ý nghĩ riêng tư.
CHƯƠNG 9
Arbron và tôi rã phần mềm tải từ tàu Skrit Na thành từng mảnh. Trước khi dịch tới phần không gian Zero, trong tâm trí chúng tôi đã biểu hiện một đích đến: Một trong những hang cùng ngõ hẻm của vũ trụ - nơi mà bất cứ người Andalite nhạy cảm nào cũng đều né tránh…
Đó là xứ Taxxon…
Hoàng tử Alloran nhóm họp khẩn cấp với Arbron và tôi… <Điểm đến của chúng ta là xứ Taxxon,> Hoàng tử Alloran nói,
Arbron nói.
“Hey!” Chapman chen ngang. “Các anh bày đặt truyền tin bằng ý nghĩ và gạt tụi này ra rìa hả? Tôi đâu phải là thằng ngu.” tôi nói cộc lốc… Chapman đứng lên và tóm lấy vai tôi. Tôi cong đuôi lên thủ thế. Không một người Andalite nào lại đi nắm vai một người khác cả.... Chapman cười thô thiển. “Đừng hòng dọa tôi. Tôi biết các anh có thể giết chết cả hai chúng tôi. Nhưng bản tính các anh không phải vậy. Kéo lê chúng tôi khắp dải thiên hà mới là kiểu cách của các anh.”
tôi nói. “Không ‘tuy nhiên’ gì cả,” Chapman ngắt lời. “Chuyến đi nhỏ này sẽ rất nguy hiểm. Đúng không? Các anh đang lo sốt vó. Đã bảo tôi không phải thằng ngu mà. Rõ ràng là ba người các anh đang rất căng thẳng...”
Loren đứng lên nhìn thẳng vào tôi, “Phải vậy không, Elfangor? Có đúng các anh sẽ mang chúng tôi vào vòng nguy hiểm?”
Tôi quay mặt về phía Hoàng tử Alloran. Ông gật đầu nhè nhẹ cho phép tôi nói…
tôi thừa nhận.
Mắt Chapman nảy lửa. “Các anh lôi chúng tôi vào vòng chiến mà không cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra hả? Sự công bằng của người Andalite là thế ư?”
Tôi định bảo sinh vật nọ im mồm đi thì Hoàng tử Alloran đã lên tiếng…
Tôi tiếp.
“Tại sao nó lại là một thứ vũ khí cực kì nguy hiểm?” Loren hỏi… Nhưng Chapman đã hiểu ra. “Ô. Nếu có nó ta có thể quay ngược thời gian và thay đổi lịch sử xóa tên mi khỏi hiện tại. Ta có thể giết chết cha mẹ mi trước khi họ sinh ra mi. Mi sẽ không bao giờ tồn tại.“ Hắn cười toe toét. “Ngon lành hơn, ta có thể lui thời gian lại, trở về thời tiền sử và tìm những người tổ tiên xa xưa nhất của loài người rồi giết họ luôn. Thế là chẳng có loài người trên cõi đời. “ Chapman cười man dại. “Tôi biết vì sao các anh lo sút móng vó lên rồi. Nếu bọn Yeerk có cái này thì, bái bai người Andalite.”
Tôi ghét sinh vật này quá đi. Cho dù hắn chỉ là một loài bậc thấp tôi vẫn ghét hắn. Tôi dí mặt mình vào mặt hắn, vươn đuôi lên ở vị trí dọa nạt.
“Có lẽ số tôi đen đủi nên mới phải đi cùng những người kì cục như các anh.” Chapman hỉ mũi. “Sao tôi lại bị bọn Yeerk bắt nhỉ? Nghe chừng họ là kẻ chiến thắng thì phải.”
Thật kinh ngạc quá chừng. Hoàng tử Alloran phá lên cười.
Tối liếc nhìn Arbron. Cậu ta cũng ngạc nhiên không kém gì tôi. Hoàng tử Alloran đã có mặt khi thế giới Hork-Bajir diệt vong sao?. Sự diệt vong của người Hork-Bajir là một thảm hoạ nghiệt ngã nhất trong cuộc chiến giữa chúng tôi với người Yeerk. Bây giờ người Hork-Bajir là những chiến binh nô lệ của Đế chế Yeerk, bởi vì chúng tôi đã không cứu được họ…
máy tính thông báo không chút xúc cảm…
<Được,> Hoàng tử Alloran nói, rồi truyền lệnh cho tất cả chúng tôi.
Arbrin hồi hộp hỏi. Hoàng tử Alloran cười.
<Đáp xuống xứ Taxxon ư?> Tôi thất kinh hỏi. <Ý ngài là thưa... ngài dự tính chúng ta sẽ phải biến hình thành người Taxxon?> Hoàng tử Alloran nghiêm khắc nhìn tôi và Arbron.
Là một lính nhỏ, tôi vẫn nằm mơ mộng phút giây này, mơ đến lúc mình được kêu gọi đem lòng dũng cảm ra cứu giúp nhân dân. Trong trí tưởng tượng, tôi luôn hình dung ra thời điểm này với niềm tự hào, không chút sợ hãi…
Vậy mà bây giờ, khi giấc mơ trở thành hiện thực, tôi lại cảm thấy bất ngờ và sợ chết khiếp…
Xứ Taxxon! Vùng đất của ác mộng…
tôi gân cổ nói, ráng hết sức tỏ ra can đảm. .
Tôi nhìn Arbron. Gương mặt cậu ta dù cũng đang xanh mét, nhưng rõ ràng là đang cố giấu một nụ cười…
Arbron biết tỏng tôi nói dối...
CHƯƠNG 10
Đột nhập vào xứ Taxxon!
Được ngụy trang cẩn thận, tàu Jahar trở nên vô hình và có thể đánh lừa được bất cứ bộ cảm biến nào. Tuy nhiên, bộ cảm biến tầm gần trên một tàu Yeerk nào đó có thể quét trúng nó. Không thể để Jahar đáp xuống hành tinh này…
Chúng tôi cần một nạn nhân.
Kia rồi, “nó” đang lừ đừ di chuyển ở đằng xa, bên kia mặt trăng thứ ba của thế giới Taxxon. Một con tàu vận tải đang tiến vào hệ thống. Như vậy có nghĩa là nó đang chuẩn bị đáp xuống bề mặt của xứ Taxxon. Hoàn toàn khớp với điều chúng tôi cần…
Cái khó là phải khống chế con tàu - phải bắt nó ngừng lại mà không gây hư hại gì hết…
ông Alloran nói.
Tôi muốn nhận là mình, nhưng thừa biết Arbron trội hơn. Chúng tôi không được phép sai trật lúc này, vì vậy tôi đáp
Hoàng tử Alloran gật đầu.
Arbron đặt tay lên bảng điều khiển máy cắt. Tàu chở hàng của bọn Yeerk đang ở cách chúng tôi hai ngàn dặm. Động cơ mục tiêu dài khoảng mười hai mét…
Arbron nạp dữ liệu vào hệ thống ngắm bắn và cẩn thận điều chỉnh máy tính trong khi chúng tôi - Alloran, tôi và hai con người - đứng ngó.
Âm thanh xèo xèo vang lên khi máy cắt phát hỏa. Một tia sáng màu xanh lá cây nhạt xé toang màn đêm đen. Trên màn hình, ở chế độ phóng lớn năm trăm, chúng tôi thấy vỏ bao động cơ gần thân tàu Yeerk nhóa lên ánh đỏ và xanh lá cây.
Hoàng tử Alloran trầm trồ. .
Tôi nhấn nút tăng tốc, Jahar phóng vượt lên trước rồi hạ xuống gần con tàu vận chuyển bị thương. Chúng tôi áp sát dọc theo mạn tàu, trước khi bị nó nhận ra.
Alloran ra lệnh. Mấy ngón tay tôi run rẩy bấm lên bề mặt phẳng lì của bàn phím tác chiến. Đây là lần thứ hai tôi đột nhập tàu lạ. Đáng lý ra điều đó phải khiến tôi cảm thấy mình là một tay lão luyện, nhưng đây đâu phải là một con tàu Skrit Na dớ dẩn - nó là tàu của bọn Yeerk. Chúng tôi chẳng thể đoán trước mình sẽ chạm trán với ai. Với tụi Mượn xác Hork-Bajir? hay với bọn Mượn xác Taxxon? hoặc cũng có thể là một loài hung tợn nào đó đã bị bọn Yeerk tẩy não?.
Hoàng tử Alloran dặn. <Đừng quên rằng trong não của bọn Taxxon còn có những tên Yeerk đang ẩn náu. Nên nhớ, các anh sẽ đối mặt với tụi Yeerk chứ không phải với bọn Taxxon đâu.>
Hoàng tử Alloran, Arbron, và tôi tiếp cận cửa sổ, chờ nó mở bung ra. Trong tay chúng tôi lăm lăm khẩu máy cắt đang ở cấp độ ba. Mỗi máy cắt có sáu cấp độ năng lượng. Cấp độ một có thể làm choáng một sinh vật nhỏ trong vòng vài phút. Cấp độ sáu có thể khoét một lỗ to tướng, sâu ba mét vào một khối hợp kim đặc. Cấp độ ba không giết chết hầu hết các sinh vật, nhưng có thể quật chúng xỉu trong nhiều giờ liền…
Trong lúc rình kẻ thù, tôi chật vật nhớ lại những gì thầy Sofor đã dày công truyền đạt cho mình về thuật chiến đấu. Nhưng tôi thề là mình không còn nhớ lấy một từ. Có thể Hoàng tử Alloran bình tĩnh, nhưng tôi thì không chắc.
Alloran nói.
“Chúc may mắn.” Loren nói.
Cửa sổ bỗng bật ra.
Bùùùmmmm!.
Không đợi khói tan, chúng tôi nhào lên tàu Yeerk. Bọn Taxxon!. Nếu bạn chưa bao giờ đụng độ với một tên Taxxon thì để tôi tả cho bạn biết. Nhìn gần nó là một quái vật kinh tởm, một cục hình ống dày cui trông như chiếc bít tất dài ba mét. Một hàng chân hình nón có kim sắc nhọn chĩa ra tua tủa. Một phần ba thân trên nhỏng
thẳng đơ, với những hàng chân nhỏ hơn tạo thành những bàn tay hai hoặc ba ngón bé tí…
Lại thêm một hàng mắt đỏ gày, mỗi con như một hố chất lỏng đông. Bên trên đỉnh là vòm miệng, một lỗ tròn viền quanh bằng những cái răng đỏ lởm chởm…
Có nửa tá sinh vật ghê hồn như thế đang bao vây chúng tôi. Trong khoảnh khắc, ai nấy như tê liệt. Chắc là bọn Yeerk quá bất ngờ, không nghĩ người Andalite lại xông vào tàu mình, ngay trên đường quỹ đạo của thế giới Taxxon…
Sau đó tất cả cùng bừng tỉnh!.
Bên trái, một tên Taxxon đang cầm khẩu tia Nghiệt nhắm thẳng vào tôi.
tôi rú lên và bóp cò khẩu máy cắt.
Ssssaaaapppp!!.
Tên Taxxon sụm xuống.
Sssaaapppp!! Ssaaaapppp!!.
Hai khẩu máy cắt khác đồng loạt rung lên.
Pằng chíu! Pằng chíu! Pằng chíu!.
Đến lượt những khẩu tia Nghiệt lên tiếng.
Không khí đột nhiên nóng rực như trong lò nướng. Những làn tê sốc phát ra từ vũ khí bao trùm toàn bộ lòng tàu. Những màn hình vụt tắt. Những bàn điều khiển plastic vỡ vụn. Những ánh chớp nhá liên hồi, những tia sáng từ các ống dẫn điện phía trên đầu nổ lốp bốp.
Hoàng tử Alloran ra lệnh. .
Đằng sau tôi, một tên Taxxon đang lăm lăm khẩu tia Nghiệt. Không dừng lại ngay suy nghĩ, cứ thế tôi vụt thẳng đuôi lên. Lưỡi dao ở chót đuôi khua vạt không khí, lia ngọt xớt qua cánh tay tên Taxxon. Một khúc thịt lăn phầm phập xuống bong tàu, vẫn còn nắm lấy tia Nghiệt.
“Wwwhhhooooaaa” tên Taxxon ré lên.
Giờ chỉ còn hai tên Taxxon vẫn đứng. Biết mình sẽ bị xơi tái, chúng bèn quay lưng co những ống chân hình nón bỏ chạy. Khi đó, dẫu có tên Yeerk quỷ quyệt ở trong đầu nhưng bản năng man rợ của người Taxxon vẫn không mất đi mất. Vừa chạy chúng vừa cúi xuống rứt những mảng thịt ra khỏi đầu các bạn đồng hành đã chết của mình. Taxxon là thứ ăn thịt đồng loại. Chẳng phải là loài tử tế gì.
Theo tất cả những gì tôi biết về chúng thì, ngay cả tên Yeerk trong đầu tên Taxxon cũng không thể chế ngự được thói phàm ăn quá đáng đó.
Arbron khoái chí la. .
Hoàng tử Alloran nạt.
Ông đã đoán trước vì sao tụi Mượn xác Taxxon tháo chạy. Chúng không muốn chường mặt ra khi có nguy hiểm cận kề. Và qua màn khói bốc lên từ những bàn điều khiển cháy xém, điều nguy hiểm đó đã hiện ra.
Cao hơn hai mét. Cổ tay, cùi chỏ, đầu gối, và đuôi lĩa chĩa đầy những lưỡi dao bén sắc. Hai, ba cái sừng thô kệch nhoi lên trước bên trên cái đầu quái chiêu như đầu rắn.
Tụi Hork-Bajir!.
<Ô là la> Hoàng tử Alloran nói. <Đã lâu rồi ta chưa nghênh chiến với tên Hork-Bajir nào. Để hai đứa to bự ở giữa cho ta>. Vậy là phần tôi và Arbron mỗi đứa một tên Hork-Bajir. Hai tên Hork-Bajir trưởng thành, trong đầu thằng nào cũng chứa một tên Yeerk xảo trá.
Arbron buông một câu đùa nghiêm chỉnh.
Rõ ràng tên Hork-Bajir lâm trận ngon lành hơn tôi rồi. Lời thầy Sofor văng vẳng bên tai tôi. Đừng nghĩ ngợi gì hết, Elfangor. Bấy giờ là lúc hòa lẫn bài học với bản năng.
Tôi để cho ý thức mình tuột đi. Cứ mặc kệ cho vô thức tự do thế chỗ. Dường như có một luồng năng lượng tê tê đang xâm chiếm tôi. Tựa hồ như tôi đụng vào dòng điện. Như thể bị nó giật tung cả móng guốc và đuôi của tôi ra.
Tên Hork-Bajir lừ lừ tiến tới. Và tôi tung đòn.
Nhác thấy Hoàng tử Alloran bị một trong hai tên Hork-Bajir bất ngờ bọc sườn, tôi lại vung đuôi lên.
Lúc Hoàng tử Alloran bị đối thủ đạp té sấp, tôi vung đuôi lên lần nữa và lại lần nữa, cho đến khi máu tên Hork-Bajir chảy lênh láng ra sàn.
Có vẻ như cả tiếng đồng hồ trôi qua ý thức của tôi mới quay trở về. Arbron ngó tôi trừng trừng như thể tôi là một con ma. Hoàng tử Alloran gật đầu lia lịa, tựa như vừa vỡ lẽ ra điều gì đó về tôi.
Tên Hork-Bajir bị thương chí mạng, nằm sóng soài trong vũng máu đông của tụi Taxxon.
<Ồ không.> tôi lí nhí.
Tôi thất hồn quay gót và chạy trối chết tới cửa sổ thông qua tàu Jahar.
Tôi chạy và trượt té quỵ xuống như chẳng còn nơi nào để chạy nữa.
Chính lúc đó, con người tên Loren ào tới và vòng cánh tay lạ lùng quanh ngực tôi - một bàn tay cô ấn mặt tôi vào suối tóc vàng của mình.
CHƯƠNG 11
Tôi giãy giụa, cố vùng ra khỏi Loren - chợt thấy hốt hoảng và mắc cỡ vì hành vi của mình. Tôi sao vậy nè? Sao lại xử sự như một tên nhóc chứ không phải như một lính nhỏ vậy chứ…
Rồi tôi trông thấy Arbron.
Cậu ta bị chém một đường trên cánh tay trái. Máu tuôn xối xả. Đôi mắt chính mở lớn, khiếp đảm.
Hoàng tử Alloran đang bận dọn dẹp xác tên Hork-Bajir. Bọn Taxxon bị thương bị hốt vào một căn buồng nhỏ. Ông lấy máy cắt hàn kín cửa phòng lại.
“Anh không sao chứ?“ Loren hỏi tôi.
tôi cấm cẳn. Một cảm kinh khủng đang gặm nhấm dòng suy nghĩ của tôi. Tôi cảm thấy điếng hồn, cảm thấy mình không còn là mình nữa - mà như một người hoàn toàn khác, đang đứng dịch qua một bên nhìn chính mình.
Loren để tôi một mình và quay qua Arbron. Cô xé một mảnh vải từ cánh tay áo sơ-mi của mình và quấn quanh cánh tay rỉ máu của Arbron.
Hoàng tử Alloran tới và liếc nhìn cánh tay máu me của Arbron. ông nói. .
Cả tôi và Arbron đều không cựa quậy. Hoàng tử Alloran nhìn tôi trân trân, bực tức vì tôi làm ngơ mệnh lệnh của ông. Nhưng rồi ông dịu lại ngay.
<À, đây là lần đầu tiên các cậu lâm trận. Chẳng dễ gì. Nhưng tôi cần cả hai cậu. Nào.>
Tôi gật đầu. . ông nói với Loren.
Loren quay đầu và nhìn qua vai mình. Loài Người cần phải làm thế để có thể nhìn đằng sau. Rõ ràng cô đang ngần ngừ. Cô bập môi dưới bằng hàm răng ngắn của mình.
tôi hỏi.
Loren lưỡng lự một chút rồi nói. “Nghe này, hãy cho tôi biết sự thật. Hãy thề rằng các anh sẽ đem tôi và Chapman trở về Trái Đất”. tôi nói. Loren thở dài, một âm thanh được tạo nên bằng cách thổi không khí ra khỏi miệng. “Này, Chapman ấy mà, cậu ta nói chung cũng không tệ lắm đâu, nhưng...“.
.
“Nếu các anh để chúng tôi ở lại tàu Jahar, chắc chắn cậu ta sẽ cố thử làm cái gì đó. Tôi biết rõ cậu ta mà. Tôi biết các anh nghĩ chúng tôi hoang sơ, kém cỏi nên không thể lái được con tàu của các anh hay làm được chuyện gì đó đại loại vậy. Nhưng đừng quá chủ quan quá thế. Chapman không phải tay vừa đâu”.
tôi nói. Mắt phụ của tôi thấy Hoàng tử Alloran đang loay hoay với Arbron. .
Loren cầm khẩu máy cắt tôi trao và nhét dưới áo. “Nghe này... chúc anh đáp xuống may mắn. Cho dù anh làm bất cứ điều gì ở hành tinh đó”.
Xong, Loren dúi đầu mình vào đầu tôi và áp môi vào một bên mặt tôi. Thật là một hành động kỳ khôi. Không phải là thứ người Andalite hay làm. Nhưng tôi chẳng lấy thế làm phiền.
Hoàng tử Alloran chua chát nói.
. Cửa sổ đóng sập lại, đóng luôn Loren và con người kia khỏi tầm nhìn của tôi.
Cô ấy sẽ ổn thôi, tôi nhủ thầm. Tàu Jahar được ngụy trang tối hảo. Khi tắt động cơ, không đời nào bọn Yeerk dò tìm ra được. Vả
lại Loren còn có trong tay khẩu máy cắt, phòng trường hợp người kia giở trò.
Tôi tập trung tìm hiểu bảng điều khiển của con tàu vận chuyển. Chúng được thiết kế cho hợp với bàn tay tụi Taxxon, nhưng những nền tảng cơ bản thì vẫn vậy. Tôi tính toán cách thức cập bến cảng không gian chính của thế giới Taxxon. Tôi khởi động máy, lấy tốc độ. Khi đi khỏi, tôi bùi ngùi ngoái nhìn tàu Jahar.
Arbron cằn nhằn. .
.
Arbron cuối đầu vào nghiên cứu trạm vi tính của con tàu lạ. Nhưng sau đó, cậu ra bảo tôi một cách thân mật quá mức. .
tôi nói.
.
Tôi muốn Arbron im mồm đi. Tôi ghét phải nhớ lại những gì đã xảy ra. Thật tình tôi chẳng muốn nhớ lại tí nào...
Tuy nhiên, ở một ngóc ngách khác trong đầu mình, tôi lại đang uống lấy từng lời của Arbron. Phần này đang chiếu lại trong đầu tôi từng chi tiết của trận đánh. Nó chiêm ngưỡng tôi, Elfangor, như một anh hùng.
Ông Alloran hỏi tôi.
| | | | | | | | |