🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Chim Én Và Amazon - Mùa Hè Trên Hoang Đảo
Ebooks
Nhóm Zalo
ARTHUR RANSOME
Chim Én & Amazon ‐ Mùa Hè Trên Hoang Đảo
Người d ch: MIEL G.
Phát hành: Nhã Nam
Nhà xu t b n H i Nhà Văn 2016
CU N SÁCH NÀY VI T T NG SÁU Đ A
Đ Đ I L Y M T ĐÔI DÉP LÊ
1
Mỏm Darien
“Nh Cortez l c lưỡng, m t chim ng
Nhìn Thái Bình Dương trong l ng yên
Th y th đoàn nhìn nhau ng ngác
L ng l đ ng trên m m Darien.”
Roger, b y tu i, cũng không còn là con út ít trong nhà n a, ch y qua ch y l i thành đường ch chi r ng, băng qua cánh đ ng d c ch y t h lên Holly Howe, là nông tr i mà c nhà tr m t th i gian trong nh ng kỳ ngh hè. Th ng bé ch y cho đ n khi g n sát mé b rào bên l i đi, r i quành l i ch y ti p đ n g n b rào bên kia cánh đ ng. Đo n nó quay đ u ch y băng qua cánh đ ng l n n a. C m i lượt băng đ ng nh th nó l i đ n g n nông tr i h n. Gió th i ngược hướng th ng nh , nên nó ch y vát lách gió mà đ n nông tr i, m nó đang nh n n i ch bên c ng. Nó không đâm đ u ch y ngược gió được vì nó đang là thuy n bu m mà, m t con thuy n bu m ba c t bu m tên là Cutty Sark. Sáng nay John anh trai nó m i b o r ng tàu ch y b ng h i nước ch là nh ng c máy trong m y cái h p thi c. Bu m m i ngon, và vì th , dù là m t nhi u th i gian h n, nh ng Roger v n đi ngược lên cánh đ ng theo nh ng đường ch chi dài.
Khi đ n g n m thì Roger nhìn th y m đang c m trong tay m t bì th đ và m u gi y tr ng, m t b c đi n tín. Nó bi t ngay đ y là
gì. Trong m t thoáng nó nh ng mu n ch y ù đ n ch m . Nó bi t đi n tín ch có th là t b thôi, và b c đi n tín này h n là đ tr l i lá th m g i, và c nh ng b c th c a John, Susan, Titty và c a nó n a, t t th y đ u xin m t chuy n, nh ng theo nhi u cách khác nhau. Th c a nó thì ng n cũn. “B i, b , cho c con n a, nhé? Yêu b l m . Roger.” Th c a Titty thì dài h n nhi u, dài h n c th c a John. Susan, dù l n h n Titty, nh ng ch không vi t riêng m t th gì c . Ch ch đ tên mình cùng tên John vào
cu i th anh y, th là hai anh ch g i chung m t th thôi. Th c a m là dài nh t, nh ng Roger không bi t m nói gì trong th . T t c các b c th được g i đi cùng m t lượt, g i đi xa l m, đ n tay b , thuy n c a b đang neo l i Malta nh ng mà đang theo l nh đi đ n Hong Kong. Và kia, trong tay m , là chi c bì th màu đ đem v câu tr l i. Trong m t thoáng nó ch mu n ch y b đ n m . Nh ng bu m m i là quan tr ng, không ph i h i nước, nên nó l i ti p t c ti n đ n theo hình ch chi, có l là ph i đâm đ u vào g n gió h n m t chút. Cu i cùng nó đâm th ng vào c n gió, di chuy n m i lúc m t ch m h n, r i d ng l i bên m , lùi l i, r i ch m t i h i xóc m t tí, th neo, và c p c ng.
“Ph i câu tr l i không m ?” Roger h n h n, h t h t c h i sau c đ i ch y ngược gió. “B có b o được không ?” M m m cười, r i đ c l n b c đi n:
THÀ CH T CHÌM CÒN H N LÀM TH NG NG C
N U KHÔNG NG C THÌ ĐÂU CÓ CHÌM.
“Th nghĩa là được ?” Roger h i.
“M nghĩ là th .”
“Nghĩa là c con n a ph i không ?”
“ , n u John v i Susan ch u đem con theo cùng, v i đi u ki n con h a là anh ch b o làm gì thì con ph i nghe.”
“Hoan hô,” Roger hét oang, nh y c n lên, trong m t ch c quên béng mình là con tàu, đang neo trong b n c ng bình yên. “Anh ch con đâu r i?” m h i.
“ Darien y ,” Roger đáp.
“ đâu?”
“Trên m m y mà m . Titty g i th đ y. T trên y b n con nhìn th y được hòn đ o đ y nhé.”
Phía dưới nông tr i Holly Howe cánh đ ng đ d c xu ng m t con v nh nh có m t cái nhà thuy n cùng c u tàu. Nh ng h nước thì b che khu t g n h t không th y được, do hai bên b v nh đ u có doi đ t cao. M t l i đi t nông tr i xuyên qua cánh đ ng xu ng nhà thuy n. Gi a l ng ch ng cánh đ ng là cánh c ng, và t c ng này l i có m t đường mòn khác d n th ng vào r ng thông bao doi đ t cao h n m n Nam. Con đường mòn ngay sau đ y c t m t ch ng d n đ n đâu, nh ng ngay đêm đ u tiên đ n đây, cách nay hai tu n, lũ tr đã tìm được đường đi xuyên qua khu r ng đ đ n được đ u kia doi đ t, đ y doi đ t đ d c xu ng h nh vách đá. Đ ng trên đ nh doi đ t lũ tr trông ra m t nước mênh mang len l i qua nh ng c m đ i thâm th p v phía Nam r i lu n lách lên nh ng c m đ i cao cao phía B c, đ n đ y thì c b n ch ng nhìn th y được gì nhi u n a. Và chính lúc y, l n đ u tiên lũ tr đ ng trên vách đá mà nhìn ra hàng d m dài nh ng nước là nước, thì Titty đã đ t cho n i này m t cái tên. Con bé đã được nghe đ c bài th này trường, r i quên tu t h t tr hình nh nh ng nhà thám hi m nhìn ra Thái Bình Dương l n đ u tiên. Con bé g i doi đ t đó là Darien. Lũ tr đã d ng tr i trên đ nh cao nh t c a doi đ t, và Roger đã b m i người l i n i y mà len qua r ng cây ra đ n ngoài đ ng, r i trông th y m ngay c ng, nên nó b t đ u hành trình v
nhà.
“Con có mu n chuy n câu tr l i cho anh ch không?” “Và nói v i anh ch là con cũng được phép n a h m ?”
“ . Con ph i đ a b c đi n cho John. John ph i th y r ng các con không ph i đ kh .”
M b b c đi n vào trong phong bì đ , r i đ a cho Roger. M hôn nó, khi nó đang còn neo đ y, r i m b o, “Ăn t i lúc b y rưỡi, không được tr m t phút đâu đ y, v i l i nh là khi vào nhà các con đ ng làm Vicky th c gi c đ y.”
“Vâng th a thuy n trưởng,” Roger v a đáp v a thoăn tho t hai tay kéo m neo. Nó quay đ u l i, và b t đ u ch y vát xu ng cánh đ ng, v a đi v a nghĩ xem mình nên báo tin b ng cách nào đây. M b t cười.
“ i thuy n i!” m g i.
Roger d ng ph t, quay nhìn lui.
“H i nãy lúc ch y ngược lên đ ng con đã đi ngược gió r i mà,” m b o. “Còn bây gi thì gió xuôi chi u ch . Con không c n ph i ch y vát c hai chi u đâu.”
“ nh ,” Roger nói, “đuôi thuy n không có gió. Con là thuy n bu m d c. Con có th căng ngang bu m, m i bên m t bu m.” Nó dang hai tay ra làm bu m, r i ch y th ng xu ng cánh đ ng đ n cánh c ng d n vào r ng thông.
Khi ch y h t cánh đ ng, s p vào r ng thì Roger thôi không làm thuy n bu m n a. Ch ng ai l i dong bu m đi qua r ng thông được. Nó đã thành nhà thám hi m, b c đoàn b l i sau, nên ph i l n theo d u v t c a đoàn xuyên qua khu r ng, đ ng th i ph i c nh giác cao đ quan sát xung quanh phòng khi b m t tên m i nào đó n p sau thân cây b n cho mũi tên t m đ c. Nó l n l i xuyên r ng lên đ n đ nh doi đ t. Cu i cùng nó cũng ra kh i r ng cây mà đ n m t kho ng đ t tr ng nho nh ch toàn đá t ng tr tr i cùng cây th ch nam. Đây là m m Darien. Quanh đ y toàn là cây, nh ng xuyên qua đó ta có th th y ánh l p lánh sáng chói c a m t h . M t đ ng l a nh đang tí tách trong h đ p b ng đá. John đang nhóm l a. Susan đang ph t bánh mì v i m t cam. Titty, ng i gi a
hai cây sát rìa vách đá trên h , c m tì trên hai đ u g i co lên, v a canh gác v a ng m nhìn hòn đ o.
John ngước lên trông th y b c đi n. C u nh y đ ng ph t d y. “Đi n tín h ?” c u h i.
“Là l i đáp đ y,” Roger tr l i. “Tr l i là được, cho c em n a, n u em nghe l i, và n u anh v i ch Susan ch u d n em theo. Mà n u em được thì c Titty cũng ph i được luôn.”
John c m l y b c đi n. Titty l m c m ng i d y, ch y b đ n. Susan c m con dao có m t bên trên bánh mì đ không r i r t chút m t nào, nh ng cô bé đã ng ng tay. John m phong bì, l y ra m nh gi y màu tr ng.
“Đ c l n lên đi,” Susan b o.
John đ c:
THÀ CH T CHÌM CÒN H N LÀM TH NG NG C
N U KHÔNG NG C THÌ ĐÂU CÓ CHÌM.
ĐI N TÍN
“Hoan hô b !” c u gào lên.
“Th nghĩa là gì kia?” Susan h i.
“Nghĩa là được,” Titty đáp.
“Nghĩa là b nghĩ b n mình s không đ a nào ch t chìm c đâu và n u mà có đ a nào chìm thì cũng đáng đ i,” John gi i thích.
“Nh ng ng c n u không ng c là sao?” Susan h i.
“Có ph i th đâu,” Titty b o. “B c đi n nói r ng n u b n mình ng c thì thôi c ch t chìm đi cho đáng ki p. Câu đó ng ng r i nói ti p r ng b n mình không ng c...”
“N u ch ,” John xen vào.
“N u chúng ta không ng c thì s ch ng chìm đâu.”
“B vi t th đ an i m thôi mà,” Susan phán. Cô bé l i ti p t c ph t m t.
“B n mình kh i hành ngay nào,” Roger đ ngh , nh ng ngay lúc đó m nước sôi réo lên. m nước đã l c c nãy gi r i, nh ng gi thì nó c kêu xèo xèo liên t c, và m t tia h i nước dài t vòi m ph t ra. Nước đang sôi. Susan nh c m nước kh i đ ng l a r i d c m t túi trà nho nh vào m.
“Mà gì thì t i nay mình cũng không kh i hành được đâu,” cô bé b o. “Thôi u ng trà đi, r i mình s l p danh sách nh ng th mình c n.”
“T i mình ra ng i u ng trà ch nhìn th y hòn đ o đi,” Titty nói.
B n nh mang theo c c cùng m nước và đĩa thi c ch t nh ng lát bánh mì nâu dày c p ph t m t ra đ n rìa vách đá. Hòn đ o n m cách đ y ch ng m t d m v đ u h phía Nam th p h n, cây c i trên đ o soi bóng trên m t nước sáng loáng nh gương. C b n ng m nghía hòn đ o này mười ngày nay r i, nh ng b c đi n tín đã khi n cho hòn đ o còn g n g i đ i th c h n bao gi h t. T trên M m c a Titty nhìn xu ng trong đêm cái hôm c nhà đ n nông tr i mà m thuê, chúng đã th y h nước nh m t vùng bi n ăn vào đ t li n. Và trên h nước y chúng nhìn th y hòn đ o. C b n anh ch
em t c thì có cùng m t ý nghĩ. Đ y không ch là hòn đ o. Đ y chính là hòn đ o y, đang ch đ i c b n. Là đ o c a chúng. V i m t hòn đ o nh th ngay trong t m m t, ai l i cam ch u s ng trên đ t li n và đêm đ n ng trên giường c ch ? B n tr đã v nhà k
cho m nghe phát hi n c a mình, r i nài n c gia đình r i nông tr i ngay ngày hôm sau, mà đ n c m tr i trên đ o kia vĩnh vi n. Nh ng mà còn có bé Vicky, em bé m p ú, nh nh c a N hoàng Victoria khi v già, c n đ th . M ch ng th đ a Vicky cùng vú em đ n c m tr i trên nh ng hòn đ o hoang dù có tuy t di u đ n m c nào đi n a. Cũng không th đ c b n t đi, n u ch a được b cho phép. Và m c dù John và Susan đ u gi i đi u khi n thuy n bu m, nh ng Titty và Roger thì ch m i h c lái thuy n bu m khi b v phép m t năm trước. Trong nhà thuy n bên dưới nông tr i có Chim Én, m t chi c thuy n bu m, nh xíu thôi, v i c m t chi c thuy n chèo to n ng n a. Nh ng ai đã t ng đi u khi n thuy n bu m r i thì ch ng mu n chèo n a đâu. N u nh không có đ o đi c, không có thuy n bu m thuy n bi c gì h t, và n u h không r ng đ n v y thì ch c ch n là lũ tr đã vui v mà khua chèo khu y nước trong con v nh g n nhà thuy n. Nh ng v i m t h nước to g n nh vùng bi n nh , r i chi c xu ng dài c b n thước v i cánh bu m nâu đang ch trong nhà thuy n, cùng hòn đ o nh r p cây đang đ i nh ng nhà thám hi m, thì dường nh ch ng còn gì đáng đ nghĩ đ n ngoài m t chuy n h i trình khám phá.
Th là th t được vi t r i g i đi, ngày qua ngày lũ tr đóng tr i trên m m Darien vào ban ngày, ban đêm thì ng trong nông tr i. Lũ tr cũng có đi thuy n chèo cùng m đ y ch , nh ng chúng luôn chèo đi hướng khác đ không đi sang hòn đ o kia trước đ r i làm h ng m t hành trình khám phá. Nh ng khi th đi r i thì dường nh m i ngày trôi qua kh năng có được câu tr l i c v i d n. Hòn đ o ch ng nh đã bi n thành cái n i ch n nhìn th y t
trên chuy n tàu, nó thu c v m t cu c s ng mà ta s không bao gi d ph n vào. Th mà gi đây, b ng nhiên, m i chuy n hóa hi n th c. Cu i cùng hòn đ o s là c a c b n. Lũ tr được phép t s d ng thuy n bu m. Được phép dong bu m ra kh i cái v nh nh kín gió, đi vòng qua mũi đ t, và ti n th ng ra h đ n đ o. Chúng được phép c p vào đ o, và s ng trên đ y cho đ n khi ph i
thu d n mà v nhà, v l i th tr n cùng trường l p bài v . Tin t c này di u v i đ n m c khi n chúng tr nên nghiêm trang. C b n l ng l ng ăn bánh mì ph t m t. Vi n c nh trước m t chúng th t mênh mông đ n n i không th bàn tán được thành l i. John đang nghĩ đ n vi c dong bu m, băn khoăn không rõ mình có th c s
nh h t nh ng gì đã h c được t năm ngoái hay chăng. Susan thì nghĩ đ n lương th c cùng vi c b p núc. Titty thì nghĩ đ n hòn đ o, đ n san hô, châu báu và nh ng d u chân trên cát. Roger nghĩ đ n vi c mình s không b b l i sau. L n đ u tiên nó th y được chuy n không còn là đ a út trong nhà n a m i th t hay ho bi t bao. Bây gi Vicky m i là em út. Vicky ph i nhà thôi, còn Roger, m t trong th y th đoàn, s được dong bu m đi vào m t th gi i bí n.
R t cu c thì John cũng l y trong túi qu n ra t gi y cùng m u bút chì.
“B n mình th o b n giao kèo thuy n thôi,” c u b o. Chúng đã ăn s ch bánh mì v i m t, nên John l t úp đĩa xu ng, tr i t gi y lên trên đáy đĩa, n m ép b ng xu ng đá. C u vi t: “Thuy n bu m Chim Én. C ng: Holly Howe. Ch thuy n...” “Ch là ai nh ?”
“Mà ng nào con thuy n cũng thu c quy n s h u c a chúng ta h t kỳ ngh này c mà,” Susan nói.
“Anh s ghi ‘Hãng Walker’ đ i di n cho c b n.”
C u vi t, “Ch thuy n: Hãng Walker.” Dưới đ y c u ghi:
“Thuy n trưởng: John Walker.
Thuy n phó: Susan Walker.
Thuy n viên: Titty Walker.
B i tàu: Roger.”
“R i,” c u b o, “m y đ a ph i ký h t vào ngang v i tên mình.”
C b n ký vào.
“Nào, c u thuy n phó,” John nói.
“Có em,” Susan lanh l i đáp l i.
“C u nghĩ chúng ta nên s n sàng nh neo lúc nào?” “Ngay đ t gió đ u tiên .”
“C u th y th y th đoàn th nào?”
“Là đ i gi i nh t mà em t ng được đi cùng r i đây .” “M i người b i được không?”
“Thuy n viên Titty b i được. B i Roger v n còn thòng m t chân ch m đáy.”
“C u ta ph i h c ch .”
SO N TH O GI Y T CHO THUY N
“Có ph i lúc nào em cũng ch m m t chân xu ng đáy đâu,” Roger lên ti ng.
“Chú ph i h c ngay không h ch m chân xu ng đáy kia.” “Được thôi,” Roger đáp.
“Sai bét r i Roger,” Titty b o. “Em ph i đáp l i là, ‘Vâng th a
thuy n trưởng!’ ch .”
“H u nh l n nào em cũng tr l i v y mà,” Roger nói, “em v a tr l i th v i m đ y.”
“Em ph i tr l i nh v y v i thuy n trưởng và thuy n phó. Có l em còn ph i tr l i v y v i ch n a c , nh ng mà vì th y th đoàn ch có hai người nên g i nhau là s p thì không h p lý.” “Anh còn t gi y nào không?” Susan h i.
“Ch có m t sau b c đi n tín thôi,” John đáp.
“T i mình dùng ch c m ch ng la đâu,” Susan b o. “Anh bi t th t ra t i mình s không lên đường ngay đ t gió đ u tiên được đâu, ph i đ n khi m i th s n sàng đã. Mình l p danh sách các th đi.”
“La bàn,” John nói.
“ m nước,” Susan b o.
“C ,” đ n phiên Titty. “Em s làm m t chi c có hình chim én trên y.”
“L u,” Roger lên ti ng.
“Kính vi n v ng,” John thêm.
“Ch o, c c, dao, nĩa, trà, đường, s a,” Susan v a nói v a hí hoáy h t c .
“Mu ng,” Roger thêm vào.
C b n c c nh v t d ng r i bí, r i l i nh ra được vài món n a cho đ n khi m t sau b c đi n ch ng còn ch tr ng nào. “Anh ch còn m nh gi y nào n a đâu,” John nói. “C m t kia b n giao kèo thuy n cũng có danh sách r i. Thôi d p cái danh sách đi. B n mình đi h i m xem mình có được dùng chìa khóa nhà thuy n không.”
Nh ng khi c b n v đ n nông tr i Holly Howe thì m đã đ ng ch ngoài l i c a v i ngón tay đ t trên môi.
“Vicky đang ng ,” m b o. “Đi vào đ ng làm n nhé. B a t i
v a m i xong.”
2
Chuẩn bị hành trang
“Sá gì lo i giường êm lông ng ng,
Khăn tr i giường m m m i rũ quanh?
Vì đêm nay ng gi a đ ng hoang l nh
Cùng nh ng người di gan đi loanh quanh!”
B n giao kèo thuy n, dù là quan tr ng th t, nh ng cũng ch là m t ph n nh xíu trong vi c chu n b hành trang cho m t chuy n h i hành khám phá. Còn c kh i vi c n a ph i làm. May quá, m đã s p làm xong m y cái l u. Ngay sau khi chúng g i m y b c th đi thì m cho r ng n u cu c thám hi m đ o được phép thì s c n đ n l u, còn n u không được phép thi dùng l u c m tr i trên b cũng t t chán. Th là m mua v i b m ng r i ngày ngày b t tay vào may l u, trong lúc bé Vicky ú na ú n n ng còn m y đ a kia câu cá ngoài nhà thuy n hay là c m tr i trên m m Darien. T i đó, khi thuy n trưởng John và thuy n phó Susan theo chân các thuy n viên c a mình đi ng thì m may xong c hai cái l u.
Sáng ra, sau b a đi m tâm, John cùng Susan, có m ph m t tay, Titty đ ng quan sát, còn Roger thì làm vướng tay vướng chân m i người, d ng m t trong hai túp l u lên gi a hai cây to trong vườn nông tr i Holly Howe. M y cái l u này thu c lo i đ n s
nh t. M i l u có t m b t hình tam giác làm l ng. Ph n l ng được may vào hai bên hông, m t đo n th ng th t ch c được khâu vào
v i bên trong đ t o thành g c a nóc l u. Hai đ u đo n th ng được bu c vào hai cây to, đ căng l u lên. Không c n c c l u gì c . D c mép chân l u c ph n l ng l n hai bên hông có nh ng túi to, đ ch t đ y đá vào. Trên n n đ t s i, n i ta không th đóng ch t l u xu ng, thì đây qu là m t k ho ch hay. Phía trước l u là hai v t l u ph p ph ng may vào hai bên hông l u, đ cu n lên m
l i đi và c t l i b ng hai d i băng nh m y đi m cu n mép bu m trên cánh bu m.
“Đáng lý ra,” John b o, “chúng ta không được mang theo l u. Chúng ta ph i dùng cánh bu m mà d ng l u b ng cách v t bu m ngang qua tr c bu m đ làm r m nóc, r i dùng hai c p chèo ch ng nó lên, m i đ u m t c p. Nh ng mà m t l u thì không đ r ng còn đ d ng hai l u thì ta ph i c n đ n tám mái chèo v i hai t m bu m, mà bu m to đ y nhé. Chim Én ch có m t bu m nh , v i hai mái chèo thôi. Cho nên m y cái l u này h p lý h n nhi u.”
“Hai cái l u này cũng t t l m tr trường h p gió to thôi,” m b o. “B m thường ng trong m t túp l u th này th i b m còn tr y.”
Titty nghiêm trang nhìn m .
“M già l m sao ?” con bé h i.
“ m, không già l m,” m đáp, “nh ng khi đ y thì m tr h n bây gi .”
M có mua hai t m tr i vuông v c lo i không th m nước, m i l u m t t m. Chúng tr i m t t m ra bên trong căn l u v a được d ng th .
“M y đ a ph i chú ý,” m d n, “gi cho mép t m tr i l t bên trong l u, b ng không tr i mà m a thì các con s th y mình n m ng trong vũng nước ngay.”
M i người chen nhau vào trong l u r i ng i xu ng. Titty mượn Vicky ú t tay vú em, r i đem c con bé vào trong. Susan ng i trong l u đ a tay đóng v t l u l i.
“Chúng ta nh đang đâu y nh ,” Titty b o.
“L n t i d ng l u thì chúng ta đã trên đ o r i,” John nói. “Th còn n m thì sao?” m h i
“Th m ,” thuy n trưởng John đáp.
“V y không đ ,” m nói, “tr phi m y đ a mu n gi ng nh cô nàng b tr n đi cùng đám dân di gan kh rách áo ôm r i qua đ i vì b c m l nh.”
“Bài hát có b o th đâu ,” Titty cãi l i. “Ch nói là cô y không màng thôi mà.”
“Th à, r i chuy n gì x y đ n n u Không Màng nào?” “K t c c r t x u ,” Roger đáp.
“B c m l nh là m t k t c c r t x u khi đi c m tr i đ y, nh t là trên hòn đ o hoang,” m nói. “Không được, chúng ta ph i nh i vài túi r m cho m y con làm ch ng thôi. N u các con đ t túi r m lên trên t m tr i r i n m lên đ y, r i cu n người trong th m cùng chăn, thì các con s không h h n gì đâu.”
Thuy n trưởng John đang nóng lòng mu n th cho thuy n Chim Én dong bu m.
“T i mình xu ng c ng ki m tra thuy n m t lượt nào,” c u b o. “Gi b n con được phép đ a thuy n ra, ph i không m ?” “ . Nh ng m mu n đi cùng m y đ a trong l n đ u này.” “Thì đi nào m . Đi. M có th là n hoàng Elizabeth lên thuy n t i Greenwich đang chu n b đi sang n Đ .”
M b t cười.
“M không có tóc đ cũng ch ng sao đâu ,” Titty nói. “Được r i,” m nói, “nh ng m nghĩ ta ph i đ Vicky l i v i vú em thôi.”
V y là m i người chui ra kh i l u. Vicky ú được giao l i cho vú, và n hoàng Elizabeth bước xu ng nhà thuy n cùng thuy n trưởng John c a thuy n bu m Chim Én, cùng thuy n phó Susan,
thuy n viên Titty và b i tàu Roger, th ng bé này đã c m đ u ch y trước cùng chi c chìa khóa to tướng đ m c a nhà thuy n. Nhà thuy n xây b ng đá, d c m i vách tường bên trong là d i con ke h p, cu i nhà thuy n là c u tàu nho nh thò ra ngoài h . Roger đã m toang c a v a khi m i người đ n n i, dù c u nh đã ph i ch t v t l m v i khóa hoen g . Nó đã vào h n bên trong r i, đang nhìn xu ng con thuy n Chim Én. Chim Én là chi c thuy n bu m được đóng đ đi quanh c a sông c n, n i đáy cát lúc tri u rút thì l ch ng ch . Đa s thuy n bu m có t m xi m, là nh ng t m ván ta có th h xu ng qua s ng thuy n, giúp cho thuy n đi ngược gió được v ng vàng h n. Chim Én không có t m nào, nh ng l i có s ng thuy n sâu h n kha khá so v i s ng thuy n trên h u h t các lo i thuy n bé khác. Thuy n c đâu ch ng b n mét đ n b n mét rưỡi, b ngang khá r ng. C t bu m n m trong thuy n, và bên c nh đ y, được cu n l i g n gh , là tr c căng, là sào cùng cánh bu m, và đôi mái chèo ng n. Tên c a thuy n, Chim Én, được s n phía đuôi thuy n.
Thuy n trưởng John cùng th y th đoàn trìu m n ng m nhìn con thuy n. Đây đã là thuy n c a c đ i r i.
“B n con nên đ a thuy n ra ngoài r i nhanh nhanh ch y đ n c u tàu trong lúc d ng c t bu m lên,” n hoàng Elizabeth b o. “N u d ng c t bu m khi thuy n còn n m trong này thì các con s không đ a thuy n ra ngoài được đâu. Xà nhà này th p quá.”
Thuy n trưởng John lên thuy n. Thuy n phó Susan tháo dây neo và c hai cùng nhau đ a Chim Én ra kh i nhà thuy n. Đo n Susan bu c dây neo vào cái vòng s t cu i c u tàu. Cô bé cũng leo xu ng Chim Én.
“Cho con xu ng n a nhé?” Roger h i.
“Con cùng Titty và m s ph i ch cho đ n khi anh ch d ng c t bu m lên đã,” n hoàng Elizabeth ra l nh. “Đ anh ch được r ng ch và r nh tay chân. N u lúc này mà chúng ta xu ng thuy n
thì ch làm vướng víu thôi.”
“Ê này,” John g i, “trên thuy n có c t c nho nh nhé, r i còn có dây kéo c trên c t bu m đ treo c lên n a c .” C u gi lên cây c nh xíu có c m lá c đuôi nheo màu xanh.
“Em s làm cho thuy n m t lá c đ p h n c này nhi u,” Titty b o.
“Con gi lá c này đ cho ch c là con làm c c a con cùng m t kích c ,” n hoàng Elizabeth b o.
Trước đây John v i Susan đã đi thuy n bu m nhi u r i, nh ng luôn có nh ng đi u c n ph i h c h i v m t con thuy n mà ta ch a bao gi s d ng qua. Hai cô c u d ng c t bu m b ngược, nh ng ch c sau cũng d ng được cho đúng.
“Hình nh thuy n không có dây bu c bu m mũi,” John nói. “V i l i cũng không có ch đ x dây bu m vào mũi thuy n thay cho dây bu c bu m mũi n a.”
“Đ m xem,” n hoàng Elizabeth b o. “M y cái thuy n nh này thường không c n dây néo đâu. Có cái m u nào dưới thanh ngang ch d ng c t bu m không th ?”
“Có hai cái ,” John v a l n tay tìm v a đáp. C t bu m được d ng lên trong l n i thanh ngang phía trước, là ch ng i g n mũi thuy n. Thanh ngang có đ hình vuông, được c m vào khe kh c đ g n vào thanh d c s ng thuy n.
“Chu n b bu m r i dong lên đi, c t cho ch t r i xem thuy n th nào,” n hoàng Elizabeth b o.
“Không bi t n hoàng Elizabeth th t thì có rành r v thuy n bè không ta,” Titty nói.
“N hoàng đó đâu có l n lên g n khu v c c u c ng Sydney đâu con,” m đáp.
Susan đã chu n b bu m s n sàng. Trên tr c bu m là m t vòng da (th c ra là cái thòng l ng) được m c vào cái móc m t bên cái
vòng s t người ta g i là con lăn, vì vòng này di chuy n lên xu ng d c c t bu m chính. Dây néo bu m ch y d c t con lăn lên đ n đ nh c t bu m, xuyên qua m t bánh có rãnh (là m t cái l bên trong có bánh xe nh ), r i l i ch y xu ng. John móc vòng da lên con lăn r i kéo m nh dây néo. Cánh bu m nâu ch y lên cho đ n khi con lăn g n đ n đ nh c t bu m. R i John th t ch t dây néo quanh các m u, th c ra ch là hai cái ch t thôi, bên dưới thanh ngang dùng đ gi cho c t bu m đ ng th ng y.
“Trông cũng n r i,” n hoàng Elizabeth t c u tàu nói v ng ra. “Nh ng đ căng bu m đàng hoàng thì con ph i kéo sào căng bu m xu ng. Nh th s kéo ph ng m y l n g p ngang kia đi.”
“Đ y là công d ng c a m y cái kh i (ròng r c) móc vào cái vòng trên thanh d c s ng thuy n g n n i d ng c t bu m ph i không ? Nh ng mà chúng r i nùi lên c .”
“Không ph i dưới sào căng bu m cũng có m t cái vòng khác sao, g n c t bu m y?” n hoàng Elizabeth h i.
“Th y r i,” thuy n trưởng John đáp. “M t kh i móc vào vòng dưới sào căng bu m, m t kh i thì vào cái vòng dưới lòng thuy n. V y thì kéo sào căng bu m xu ng là chuy n nh . Được ch h ?”
“Gi m y n p g p trên bu m đang ch y lên ch y xu ng, ch không có ch y ngang,” thuy n phó Susan đáp.
“Không sao đâu,” n hoàng Elizabeth b o. “Gió s căng ph ng chúng ra ngay khi chúng ta b t đ u dong thuy n đi thôi mà. Cho phép ta lên thuy n ch , thuy n trưởng Drake?”
“Xin m i ,” John đáp, “nh ng gi m đ ng đ ý đ n vi c làm n hoàng Elizabeth gì n a.” C u s p s a dong bu m chi c Chim Én l n đ u tiên, và c u đang ph i lo nghĩ đ n quá nhi u th r i ch ng c n thêm n hoàng n hi c gì n a đâu.
Titty, Roger và m t c u tàu leo xu ng thuy n Chim Én, khi con thuy n đang neo đ y v i cánh bu m ph n ph t gió, s n sàng nh neo.
“M , m gi bánh lái khi con quăng dây nhé?” thuy n trưởng John h i.
“Không đâu,” m đáp. “Có là n hoàng hay không thì m cũng ch là m t khách đi thuy n, và m mu n xem xem các con t xoay x th nào.”
“Được ,” thuy n trưởng John đáp. “Thuy n phó này, c u lên trước quăng dây nhé. B o các th y th cúi xu ng né đ u kh i thanh sào đi.”
“Vâng th a thuy n trưởng,” thuy n phó Susan đáp. “Hai c u kia, ng i xu ng sàn tàu nào.” C u b i tàu và thuy n viên ng i th p xu ng sàn, đ u cúi bên dưới mép thuy n. John c m lái. Susan tháo dây neo kh i vòng đai trên c u tàu, lu n đuôi dây neo qua vòng đai, r i gi l y.
“S n sàng,” cô bé nói.
“Nh neo,” thuy n trưởng b o, và lát sau thì thuy n Chim Én đã di chuy n.
“Mình s sang đ o ?” c u ph vi c h i.
“Không,” m đáp. “Đi qua đó r i quay v s r t lâu. N u các con mu n kh i hành vào sáng mai thì còn nhi u chuy n c n làm l m. Ch cho thuy n đi m t đo n ng n ngược gió thôi, r i chúng ta ph i quay v lo li u túi r m cùng lương th c d tr , v i c bao th
khác mà các con c n có cho chuy n đi.”
Th là chuy n dong bu m th nghi m c a Chim Én ng n ng n. John cho thuy n ra ngược gió, lách qua lách l i, m i l n lách nhích đi được chút xíu, gi ng nh Roger đã làm khi nó ch y ngược lên cánh đ ng ngày hôm trước. R i h quay đ u cho thuy n v , lướt băng băng trong làn nước n i b t tr ng xóa quanh thuy n.
“Thuy n c a c u được l m, thuy n trưởng John ,” m nói, khi m i người l i leo lên c u tàu, Susan cùng John đang x p g n bu m l i, h c t bu m xu ng đ đ a Chim Én vào trong nhà thuy n. “Đ p quá,” John nói.
C ngày còn l i hôm y th t nhi u vi c. M thì may m y túi r m b ng bao g o. Titty mang theo cây c nh v nông tr i, c t ra lá c hình tam giác t v i b còn sót l i sau khi làm l u. M v hình con én trên mi ng gi y, Titty c t ra m t con t mi ng v i xéc màu xanh t ng là m t ph n c a cái qu n ch n. R i con bé đ t m u chim én lên n n c tr ng, khoét ra m t ch cho v a sít v i hình m u. Đo n nó khâu vi n theo con chim én màu xanh vào ch v a được khoét trên lá c tr ng y. Sau khi con bé làm xong thì kia là lá c tr ng th t xinh có con chim én xanh bay ngang qua, hai m t c nhìn gi ng h t nhau. R i nó c t c vào cây c b ng dây thép trước đây t ng có lá c xanh, đ s n sàng kéo lên đ nh c t bu m.
Thuy n trưởng John cùng thuy n phó đang gom l i nh ng đ d tr c c kỳ quan tr ng mà quy t đ nh xem món nào không có cũng không sao. Danh sách các th t t i qua sau b a ăn đã dài thêm r t nhi u. Roger b sai ch y t i ch y lui nhà thuy n mang theo đ th mà m i người đã quy t đ nh là không được đ l i b .
Nhi m v hàng đ u c a thuy n phó là s p x p b p núc, v i s tr giúp c a bác Jackson, v c a bác nông dân, bác đang cho mượn các th .
“Đ u tiên cháu s c n đ n m đun nước,” bác Jackson b o. “N i và ch o n a ,” thuy n phó Susan v a nói v a nhìn vào danh sách. “Cháu gi i nh t là làm món tr ng khu y.” “Th t không đ y?” bác Jackson h i. “Người ta đa s gi i nh t là lu c tr ng thôi.”
“Ôi thôi, cháu không tính chuy n lu c tr ng vào đâu,” Susan b o.
R i còn ph i lo đ n nào nh ng là dao nĩa, nào đĩa nào c c nào thìa, r i m y h p đ ng bánh quy, ph i là lo i l n đ ch a th c ăn vào đ y, v i c m y lon nh h n đ đ ng trà, mu i và đường.
“B n mình c n cái lon to to vào đ đ ng đường ch , ph i không ch ?” Roger h i, th ng bé v a vào và đang ch xem có ph i
đem th gì khác xu ng nhà thuy n không.
“Cháu s không nướng bánh nướng trái gì đ y ch , đúng không nào,” bác Jackson h i.
“Cháu nghĩ không đâu ,” thuy n phó Susan đáp.
Đ ng v t d ng trên bàn b p c m i lúc m t nhi u khi Susan g ch b nh ng món trong danh sách c a mình.
John và Titty đi vào cho con bé th y lá c m i và cũng đ xem con bé làm ăn ra sao.
“Ai s làm th y thu c đây?” con bé h i.
“Bác sĩ ch ,” Titty b o. “Trên tàu thì luôn là bác sĩ thôi.” “Em ch ai,” John đáp. “Em là thuy n phó. Đ y là vi c c a thuy n phó. Anh ta lăng xăng có m t r i h i, ‘Sao r i, chân c ng, ru t gan phèo ph i gân c t c a c u th y sao nào?’ Không nh h ?” “V y thì em ph i so n ít bông băng thu c men đ th r i.” “Ôi không,” Titty kêu lên. “Trên hoang đ o người ta ch a tr m i th b ng th o dược c . Chúng ta s b đ th b nh nhé, nào d ch h ch r i s t r i các ch ng mà ch ng thu c men nào ch a được r i chúng ta s tr li u b ng các loài th o dược mà th dân bày cho.”
Lúc đ y m đi vào gi i quy t câu h i này. “Không thu c men gì c . Đ a nào c n bác sĩ thì gi i ngũ nhà ngay.”
“N u là b nh n ng th t n ng c ,” Titty nói, “nh ng b n con có th m c b nh d ch hay b m t hai c n s t nào đ y ch m .” John nói, “Th còn h i đ thì sao đây nh ?”
Titty b o r ng đ i dương kia ch a t ng được thám hi m, nên không th nào có h i đ gì được.
“Nh ng trên bao t m h i đ và b n đ thú v nh t đ u có nh ng ch đánh d u là ‘Ch a thám hi m’ đ y thôi.” “H , th thì mang b n đ y đi cũng ch ng được tích s gì,” Titty đáp.
“Chúng ta ph i có m t ki u h i đ gì đ y,” John nói. “Ch c ch n h i đ đ y s sai bét, tên tu i cũng không đúng. Chúng ta s t đ t l i tên, dĩ nhiên r i.”
Chúng tìm được t m b n đ rõ ràng có v cái h trong cu n hướng d n du l ch đ a phương. Titty b o đ y không h n là h i đ . John b o th cũng được. Và bác Jackson b o chúng có th đem cu n hướng d n đi, nh ng ph i gi cho khô ráo h t m c. Nghĩa là thêm m t h p thi c n a cho nh ng món c n ph i được gi cho khô. Ngoài cu n hướng d n ra chúng còn b vào h p y vài cu n t p làm nh t ký hàng h i và ít gi y đ vi t th v nhà. Chúng cũng b vào c t sách c a thuy n. Titty tìm th y trên m y giá sách trong phòng khách m t cu n t đi n ti ng Đ c do m t khách tr
nào đ y lúc trước b l i. “Toàn ti ng nước ngoài không thôi,” con bé b o, “chúng ta s c n đ n nó đ nói chuy n v i người b n x .” Cu i cùng cu n t đi n b b l i, vì quá to và n ng, v l i t nó cũng không ph i th ngôn ng thích h p. Thay vào đ y Titty mang theo quy n Robinson Crusoe. “Sách này cho ta bi t chính xác nh ng gì c n làm khi trên đ o,” cô bé b o. John mang theo quy n C m nang th y th , và ph n ba c a cu n Hoa tiêu vùng Baltic. C hai cu n này đ u là c a b , nh ng John mang theo chúng ngay c khi đi ngh hè. Thuy n phó Susan mang theo sách N u ăn đ n gi n cho h gia đình ít người.
Cu i cùng, khi g n nh m i th đ u đã được ch t đ ng trong nhà thuy n, ngay trước gi Roger và Titty ph i đi ng , toàn b th y th đoàn leo ngược lên l i đi vào r ng thông đ n m m Darien đ nhìn ra đ o m t l n n a. M t tr i đang l n r ng đ i phía Tây. B n b yên l ng nh t . Xa xa kia c b n trông th y hòn đ o cùng h nước tĩnh l ng, tr i dài đ n xa tít.
“Không tin n i là chúng ta s đ t chân lên hòn đ o y,” Titty lên ti ng.
“N u ngày mai mà không có gió thì chúng ta cũng s ch ng lên
được đ y đâu,” thuy n trưởng John b o. “Chúng ta ph i huýt sáo lên g i gió v .”
Theo th a thu n, Titty cùng Roger huýt sáo h t đo n này sang đo n khác su t quãng đường quay v nhà. Khi c b n v t i nông tr i thì các tán lá cây d gai đã xào x c trên đ u.
“Th y ch a,” Titty b o, “b n mình có gió r i đ y nhé. D y s m đi, r i chúng ta s ra ngoài huýt sáo thêm ít n a trước b a đi m tâm nhé.”
3
Hành trình ra đảo
“Thành Bristol có ba th y th
H l y thuy n chu n b ra kh i;
Nh ng trước tiên h ch t lên đ y
Bánh quy, th t chua v i th t bò.”
THACKERAY
Thuy n Chim Én còn l i r t ít ch tr ng khi m i người đã ch t xong đ đ c lên thuy n t i c u tàu nh c nh nhà thuy n. Dưới t m ván ngang chính là m t h p thi c th t l n ch a sách cùng gi y bút và nh ng th khác c n ph i gi cho khô, nh là qu n áo ng . Trong h p này còn có c m t chi c phong vũ bi u nho nh . John đã giành được gi i thưởng này trường và không khi nào đi đâu mà không mang nó theo. Dưới ván kê mũi thuy n, hai bên c t bu m, là nh ng h p thi c l n, đ ng bánh mì, trà, đường, mu i, bánh quy, th t bò h p, cá mòi đóng h p, v i r t nhi u tr ng gà, được gói riêng t ng qu vì s v , và m t tướng bánh ga tô tr n h t. Ngay phía trước đ y, trước c t bu m, là m t cu n th ng dài b n t dây gai ch c n i và m neo, nh ng sau khi th thì chúng phát hi n ra r ng ch này đ cho b i tàu Roger đ ng đ u mũi thuy n làm người canh gác. R i có thêm hai t m b t, cu n trong đ y là hai cái l u, m i l u có s i th ng riêng. Chúng được x p g n gàng ngay dưới chân c t bu m. Toàn b ch tr ng còn l i trong
lòng thuy n ch a đ y hai túi l n nhét c ng nh ng chăn và th m. Ngoài nh ng món này ra còn có các th không th cho vào bao b được, mà ph i đ r i, nhét vào đâu đó, nh ng th nh là n i niêu xoong ch o và m đun nước, và m t cây đèn th t to dùng trong nông tr i. R i nào là m t r đ y nh ng c c, đĩa, mu ng, nĩa, dao. Ch ng còn ch cho v t nào l n c ngoài th y th đoàn, y v y mà trên c u tàu v n còn b n túi r m to, được bác nông dân Jackson nhét đ y r m, dùng làm giường và n m.
“Chúng ta ph i làm hai chuy n r i,” thuy n trưởng John nói. “Có khi ba y ch ,” thuy n phó Susan ph h a. “Ngay c khi thuy n Chim Én không ch theo gì thì chúng ta cũng ch ng th nào nhét quá ba túi r m m t lúc lên thuy n được.”
Thuy n viên Titty n y ra m t ý. “B n mình không nh th dân ch giùm trên thuy n chèo c a h được sao?” con nh h i. John nhìn vào nhà thuy n, trong đ y có cái thuy n chèo l n thu c s h u c a nông tr i. C u bi t, vì chuy n này đã được s p x p riêng, m s ghé qua thăm c đám trước khi tr i t i đ xem m i chuy n có n th a c không. C u cũng bi t r ng, th a thu n là bác Jackson s chèo thuy n đ a m sang. Bác Jackson là th dân đáng tin c y nh t mà ta có th mong có được.
M và vú em, b ng theo Vicky, đang đi qua đ ng.
John đi đ n ch m . M i người th a thu n là bác th dân s chèo thuy n đ a m y túi r m sang.
“Ch c là b n con không có quên gì h t đ y ch ?” m h i, đ ng trên c u tàu nhìn xu ng thuy n Chim Én đã đ y p. “Hi m khi người ta đi m t chuy n dài ngày mà l i không quên gì đ y l m.”
“B n con có đ m i th trong danh sách c a con r i ,” thuy n phó Susan đáp.
“M i th sao?” m h i.
“M , m đang gi u gì sau l ng v y?” Titty h i, th là m chìa ra m t gói mười hai h p diêm.
“Suýt chút n a là ph i la lên ‘Tr i đ t i’ m t thôi,” John nói. “B n con ch c là ch ng th nào nhóm được l a n u không có th này r i.”
M i người chia tay nhau trên c u tàu.
“N u xong h t r i thì các con kh i hành đi thôi,” m b o. “Nào, thuy n phó đâu,” thuy n trưởng John g i.
“Xu ng thuy n,” thuy n phó Susan hô l n.
Roger vào v trí mũi thuy n. Titty ng i trên thanh ván kê gi a thuy n. John móc tr c căng bu m vào con lăn trên c t bu m, kéo cánh bu m nâu be bé lên, th t ch t dây néo. Ng n c c a Titty, mang hình con chim én màu xanh dương th m trên n n tr ng, đã ph p ph i trên đ nh c t bu m t lúc nào. Titty t tay kéo c lên ngay khi m i người d ng xong c t bu m sau b a đi m tâm. John đi v phía cu i thuy n đ n bên bánh lái. Susan kéo sào căng bu m xu ng cho đ n khi cánh bu m căng th ng th m, r i cô bé cũng bu c ch t l i.
Gió hây hây hướng Tây B c, không nghi ng gì n a, ng n gió được ti ng huýt sáo thúc gi c c a th y th đoàn đ a đ n. M n m m t đ u dây neo, và r i, khi cánh bu m nh bé đã no gió, m quăng dây neo sang cho Roger đ nó cu n l i, nhét c t đi dưới chân mình. Ch m ch p, t t , thuy n Chim Én lướt kh i c u tàu. “T m bi t m nhé. T m bi t Vicky. T m bi t vú.”
“Chào nhé, t m bi t,” ti ng chào t c u tàu v ng l i. M v y v y khăn tay. Vú em cũng v y khăn, còn Vicky thì v y v y bàn tay múp míp.
Th y th đoàn trên thuy n Chim Én v y tay chào l i. “Hô vang ba l n chào nh ng người l i nào,” thuy n trưởng John ra l nh.
C b n hô vang.
“Chúng ta ph i hát vang bài ‘Nh ng cô nàng Tây Ban Nha’ ch ,” Titty b o. Th là c đám cùng hát:
“Chào nhé, nh ng cô em Tây Ban Nha xinh đ p,
T bi t nhé, h i nh ng người con gái x kia,
Chúng tôi đây được l nh ph i quay thuy n v Anh qu c, Và có l s ch ng bao gi được g p l i các nàng.
Chúng tôi s hò reo g m thét, nh nh ng th y th người Anh th c th ,
Căng bu m d c ngang kh p các vùng bi n m n,
Cho đ n khi khu y tung b t nước bi n Manche,
T Ushant cho đ n Scilly, su t ba mươi lăm h i lý.”
“T t nhiên là th t ra chúng ta đang đi theo hướng khác,” Susan nói, “nh ng ch ng sao.”
Con thuy n Chim Én t t ti n ra phía c a v nh. Tho t đ u con thuy n ch ng gây ra ti ng đ ng gì mà cũng không làm g n chút đường r nước. Th r i, khi ra kh i h n mé B c v nh, con thuy n b t được thêm ít gió, v y là ti ng nước v reo vui b t đ u phát ra t đáy thuy n phía trước, còn đường r nước cũng tr i dài ra và l c b c phía đuôi thuy n.
NH NEO
M m Darien, doi đ t n m phía Nam v nh Holly Howe, dài h n doi đ t phía B c v nh. Đ n thuy n trưởng John cũng không dám li u. Có th có đá ng m cu i m m Darien. C u gi cho thuy n ch y th ng ra kh i v nh cho đ n khi c u có th nhìn vào v nh t phía bên kia mũi đ t. Xa tít dưới cu i h kia l ra hình hài
hòn đ o. Trông nó có v xa h n là khi nhìn t m m Darien. Cu i cùng John th dây kéo bu m chính, kéo tay bánh lái lên. Sào căng bu m bung ra, con thuy n Chim Én quay ngo t qua, và v i ng n gió th i phía đuôi tàu, John quay bánh lái dóng th ng ra đ o.
M cùng vú em, và Vicky, v n còn đ ng n i c u tàu. H v y tay l n cu i. Th y th đoàn trên thuy n Chim Én cũng v y l i, r i trong thoáng ch c c b n ch ng th nhìn vào trong v nh được n a. V nh đã khu t sau m m Darien. Bên trên kia là M m Đá mà l n đ u tiên c b n trông th y hòn đ o. M m Đá trông có v th p h n m i khi. M i th tr nên nh h n tr h nước, còn cái h trước nay hình nh không h r ng đ n th này.
“Li u có b tr bu m không đ y?” thuy n phó Susan h i, cô bé nh l i cái ngày đáng bu n m t năm v trước, khi đang ch y trước gió trên con thuy n nh thì sào căng bu m b ng ngo t l i theo m t quy t đ nh đ t ng t, t ng cho cô nàng c c u mãi không x p.
“Nhìn c kia kìa,” thuy n trưởng John đáp. “C đang tung bay theo hướng bu m, ch ng có gì ph i s bu m tr khi mà c bay nh th c đâu.”
Gió th i đ u, dù nh thôi, mà nhìn chung thì John l y làm hài lòng là gió không l n h n n a trong hành trình đ u tiên ra đ o này trên con thuy n Chim Én ch t n ng hàng hóa. Vi c cu n bu m s r c r i kinh, khi con thuy n đ y nh ng l u b t cùng h p bánh quy v i ba cái th n u nướng khác. V i l i, có quá nhi u th ph i xem mà lúc này trên nước trông th t khác v i khi nhìn t trên m m Darien.
Hòn đ o đâu có n m ngay gi a h , mà l i g n b Đông h n nhi u, cùng m t phía h v i v nh Holly Howe và m m Darien. D c ven b đó là m y doi đ t nho nh n i ti p nhau. R i rác đó đây là m y cánh đ ng ven mép nước, nh ng ch y u toàn là r ng r m. Th a th t n m gi a r ng cây là m y căn nhà, nh ng cũng không nhi u l m, còn bên trên r ng cây là các sườn đ i ph kín b i
th ch nam.
Khi c b n đi qua mũi đ t th hai bên kia m m Darien, b i tàu Roger báo cáo th y m t con tàu và ch tay v phía b . Bu m cũng phía y, nên Roger nhìn ra con tàu trước khi m y đ a kia trông th y. Trong cái v nh bên kia mũi đ t có m t con tàu màu xanh th m trông l ho c. Đ y là m t con tàu thon dài có mái ca bin nhô cao, d c bên hông có dãy c a s kính. Mũi tàu trông gi ng ki u mũi c a tàu ba c t bu m th i x a. Đuôi tàu l i gi ng đuôi tàu th y. Con tàu này ch ng có th gì g i cho đúng là c t bu m c , nh ng l i có c t c nho nh , ch t đã t ng có c t bu m chính, d ng ngay trước khoang lái có c a s kính. Trên boong sau che mái b t, bên dưới có m t ông to béo đang ng i vi t trên gh đ t
trên boong. Con tàu được neo vào cái phao to tướng. “M t căn nhà bè,” John nói.
“Nhà bè là gì ?” Titty h i.
“Là cái thuy n được dùng thay cho nhà y. Falmouth cũng có m t cái, người ta thường s ng trong đ y quanh năm su t tháng.” “Ước gì b n mình cũng được s ng trong nhà bè quanh năm su t tháng nh ,” Susan nói.
“Ngày nào đ y r i anh s s ng nh v y,” John b o, “c Roger cũng th . B s ng th mà.”
“Vâng, nh ng mà khác c . Tàu khu tr c đâu ph i là nhà bè.” “Thì cũng là s ng trên thuy n c thôi.”
“ , nh ng đâu có yên m t ch . Nhà bè ch t gí m t n i nh nhà đ thuy n y, em cũng nh căn nhà bè Falmouth đ y nhé,” Susan nói. “Có nguyên m t gia đình sinh s ng trên đ y, b n em thường th y h chèo vào b mua s a m i sáng mà. Bác hàng th t và hàng bánh mì thường ghé qua đ y, nh th đ y là căn nhà th c th y. M y bác y thường đi ra b r i g i l n ‘B nhà bè!’ th là có m t ông hay m t bà kia chèo thuy n vào đ mua th t mua bánh mì c a h . John, coi ch ng anh đang làm gì kia!”
Thuy n trưởng John, đ u óc đang lan man v nhà bè, nên nãy gi không nghĩ đ n vi c lái tàu, th là lá c nh màu tr ng có con chim én xanh đang ph n ph t m t bên c t bu m ngược chi u cánh bu m. Sào căng bu m ch c qu t qua thì Susan g i gi t, nh ng John, ngay l p t c h bánh lái xu ng, đã tránh được cú tr bu m. Sau đ y c u ta ch nhìn căn nhà bè qua khóe m t. Gió đang r t nh
nên có tr bu m thì cũng không v n đ gì, ch c là tr vài cái đ u b u thôi, nh ng thuy n trưởng mà làm gương lái thuy n kém đ n th cho th y th thì ch c là không hay ho gì r i.
Thuy n viên Titty đã nép mình dưới lòng thuy n gi a m l u b t, hai tay ôm m t gi nh đ ng bát đĩa cho an toàn. Con bé ch có th nhìn l p ló qua mép tàu.
“Không bi t là,” con bé b o, “cái ông trên nhà bè kia có gia đình gì cùng không.”
“ ng có m t mình hà,” Roger b o.
“M y người kia ch c là đang n u nướng trong khoang thôi,” Susan đoán.
“Ch c ông này là cướp bi n gi i ngh nh ,” Titty nói. Đúng lúc y có ti ng quàng qu c chát chúa vang trên m t nước, m t con chim màu xanh lá cây to l n mà c b n đã không đ ý th y giũ mình m t cái khi đ u trên thanh lan can ch y vòng quanh đuôi nhà bè.
“ ng là cướp bi n đó,” Roger nói. “Con v t c a ng kìa.” C b n ch a k p nhìn th y thêm gì thì mũi đ t nho nh ti p theo đã che khu t căn nhà bè kh i t m m t. Có l nh v y l i may, vì đ n thuy n trưởng John cũng mu n nhìn th y con v t, mà c m lái tàu cho v ng khi ta nhìn hai hướng m t lúc th t là không th . “Tàu h i nước ti n đ n sau đuôi thuy n kìa,” thuy n phó Susan thông báo.
M t con tàu h i nước dài hi n ra trong t m m t c nh doi đ t Darien, xa xa phía đuôi tàu là m t trong m y tàu h i nước ch y t
đ u này t i đ u kia h m t ngày hai ba b n, trên đường đi thì ghé qua th tr n nh ngược h cách v nh Holly Howe ch ng m t d m, v i l i m t hai tr m d ng. Trong sách hướng d n du l ch thì th tr n nh này được bi t v i tên g i khác, nh ng th y th đoàn trên thuy n Chim Én t lâu đã đ t cho th tr n y cái tên Rio Grande. Sau khi ghé qua Rio, m y tàu h i nước ch y th ng đ n cu i h , ch d ng l i đôi ch đ tr khách vào b t i c u tàu này hay đón khách n u khách ra hi u mu n lên tàu. L trình c a tàu h i nước ch y men g n đ o, nh ng vào lúc này thì g n v i b bên kia h n. Tàu h i nước nhanh chóng đu i k p r i qua m t Chim Én. Đường r nước t a t tàu lan ra kh p m t h , khi n Chim Én đung đ a làm cho m nước v i n i niêu va nhau lo ng xo ng dưới ván lòng thuy n và thuy n viên Titty ph i ôm kh kh l y gi bát đĩa. Tho t cái tàu h i nước ch còn là m t đ m nh v i đuôi khói tr ng xa tít bên kia hòn đ o.
B ng có ti ng m m t xa, nhanh chóng m i lúc m t l n. M t v t nước tr ng xóa b n tung tóe hi n ra bên kia hòn đ o g n tàu h i nước. V t nước y dường nh đang lướt trên m t nước, m i lúc m t g n h n. Là m t chi c xu ng máy cao t c, nhanh h n tàu h i nước nhi u và m ĩ h n c trăm l n. Xu ng máy g m rú ch y lên đ u h , vượt qua Chim Én c trăm mét, và ch ng m y ch c đã bi n m t sau đuôi thuy n qua bên kia m m Darien. Lác đác đó đây, g n ven b , là m y chi c ghe chèo cùng ng dân. Nh ng thôi n u không mu n thì ch ng c n ph i đ ý gì đ n m y c nh này, th nên thuy n Chim Én cùng đoàn th y th t t ti n v phía Nam đi ra đ i dương hoang v ng l n đ u tiên được nh ng người đi bi n da tr ng dong bu m ti n vào.
C b n đang ti n g n h n đ n đ o.
“Đ m t tìm ch c p b cho t t nhé,” thuy n trưởng John b o. “V i l i coi ch ng b n m i đ y,” Titty nói. “Chúng ta không bi t n i này có người hay không, nên c n th n cũng không
th a.”
“Anh s cho thuy n đi gi a hòn đ o và b này r i vòng l i phía bên kia, đ chúng ta ch n ch thích h p nh t,” thuy n trưởng John b o.
Đ o ph đ y cây xanh, trong s đó có m t cây thông th t cao vượt h n nh ng s i, nh ng ph , d gai và thanh hương trà. C b n thường nhìn cây thông này qua vi n v ng kính t m m Darien. Cây thông cao đ ng g n đ u phía B c hòn đ o. Bên dưới đ y là vách đá nh , đ xuôi xu ng m t nước. Đá lô nhô t b ra đ n vài mét. N i đ y không có ch nào đ c p vào được c .
“Nào, c u thuy n phó,” thuy n trưởng John g i, “chúng ta ph i quan sát cho k vào.”
“Roger, h th y đá dưới nước thì la to lên nhé,” thuy n phó b o.
John b lái cho thuy n đi qua gi a hòn đ o và đ t li n, không đi sát đ o quá đ không ph i m t s c gió. Lát sau Chim Én lướt trên vùng nước l ng, dù gió v n đ m nh đ đ y thuy n đi ch m ch m. H i quá ph n ba đường đi d c b Đông c a đ o có m t cái v nh, nh tí xíu, có b là bãi s i. Sau bãi s i đ y hình nh là m t quãng đ t quang qu h n gi a các r ng cây.
“Ch th t thích h p đ d ng tr i đây,” Susan nói.
“C p b n cũng t t n a,” John b o, “nh ng n u gió th i t phía này thì cũng ch ng ích gì. Chúng ta s cho thuy n đi quanh đ o trước đ xem có ch nào t t h n không.”
“Phía trước có đá,” Roger la l n, ch tay vào vài t ng đá h i nhú lên kh i m t nước. John quay bánh lái cho thuy n nhích ra xa b m t chút.
Các phía quanh đ o đ u d c và l m ch m đá. V nh nước be bé kia dường nh là n i duy nh t có th c p vào được. Còn l i là vách đá cheo leo, nh m m Darien, ch là nh h n nhi u, m c đ y th ch nam v i m y th cây còi c c nho nh . Mút phía Nam đ o, đá
nh l i r i đ t nhiên nhô lên l i thành doi đ t g n nh ch tuy n là đá. đ u phía Nam này hòn đ o dường nh đã v v n ra thành r t nhi u hòn đ o nh . John cho thuy n đi ti p đ n khi c u đi qua h t các đ o r i b t đ u kéo dây lèo bu m, kéo bánh lái xu ng đ a thuy n Chim Én quành l i dưới đ o.
“Cái ch đ u tiên là n i thích h p duy nh t phía y đ y,” Susan b o.
“Chúng ta s đi vát t ng đ t m t ngược lên phía này, đ quan sát cho k ,” thuy n trưởng John nói. C u kéo dây lèo l i g n h n đ a Chim Én ra g n hướng gió h n. C u c gi lái cho thuy n ch y xa b m n ph i cho đ n khi thuy n cách đ o ch ng b n mươi thước. Và r i:
“S n sàng tr bu m.”
Susan th p đ u xu ng. Titty, đang ng i trên ván đáy thuy n, v n đã đ th p r i, nh ng con bé cũng th p theo. Roger thì cách xa r i, t n phía trước c t bu m chính.
John kéo bánh lái xu ng. Chim Én phóng lên đón gió. Sào căng bu m cùng cánh bu m nâu qu t ngược l i r i căng gió trong l n tr bu m ti p theo và th là Chim Én, nước lùa dưới mũi thuy n, ti n dong vào phía Tây c a đ o. đây không th y có đá vi n quanh, nh ng hòn đ o thì d c đ ng xu ng nước, nh m t b c tường.
“Th y đáy thì la lên nhé Roger,” thuy n phó Susan g i l n. “Vâng th a thuy n phó,” Roger v a đáp v a căng h t m t nhìn xu ng đáy nước xanh thăm th m.
“L ra b n mình ph i đem theo dây d i d dò,” Susan nói. “Ch này thì nó ch ng ích l i gì đâu,” John đáp.
C b n cho thuy n đi mãi cho đ n khi cách b ch ng năm mét mà nước v n là m t màn t i om im lìm bên dưới. John ch ng dám cho thuy n vào g n h n.
“Tr bu m,” c u hô l n.
Ch đ n khi c b n đã quay ngo t l i, ti n sát dưới chân vách đá thì Roger m i la lên, “Em th y đáy r i.” Rõ ràng là m n này, hòn đ o t nước sâu nhô th ng lên.
Đ u Susan th p xu ng r i thêm đ u Titty n a, dù con bé ch ng c n ph i th . Con thuy n Chim Én bé nh quay vòng l i r i l i túc t c đi ra h . John ch a đ a thuy n ra xa thì đã “Tr bu m” m t l n n a và con thuy n l i tròng trành v phía đ o. C b n ch y dích d c t i lui, m i l n l i ti n xa lên hướng B c d c theo b đ o.
Nguyên d c b phía Tây này cũng v y, là m t b c tường đá, d ng đ ng, t trên cao đ xu ng nước sâu, không có được cái v nh nào đ có th c p vào được.
“Ch h i nãy bên phía kia là ch duy nh t r i,” Susan b o. “Không đ r ng làm c ng,” thuy n trưởng John nói, “nh ng n u đ y là ch duy nh t thì đành v y. Chúng ta có th cho thuy n d ng t i đó.”
L n tr bu m ti p theo John cho Chim Én đi xa ra h r i vòng qua l n cu i đ n khi đã cách xa h n mũi phía B c c a đ o. C u cho thuy n đi qua mũi đ y r i ngay sau khi tránh h t bãi đá thì c u hô to:
“Tr bu m!”
Susan kéo m nh dây lèo nhanh h t s c có th . John d ng tay lái. Con thuy n Chim Én l n n a quay v phía Nam, sào căng bu m đánh v t qua đ u m i người, Susan n i l ng dây lèo ngay khi sào căng bu m vu t qua, th là m t l n n a c b n l i dong bu m d c m n đ o phía Đông bên trong. Ngay khi thuy n đ i di n v nh nh
có bãi bi n s i thì John g i l n:
“Chu n b cu n bu m. H bu m!”
Thuy n phó Susan đã lăm lăm dây lèo bu m trong tay. Cô bé n i chùng dây nh ng không th dây đi. Bu m h xu ng.
“Ch p l y tr c bu m, Roger!” Th là Roger ch p l y. Susan tháo con lăn ra kh i móc r i cùng Roger h bu m và tr c bu m xu ng. Titty v i gi bát đĩa đ ng tránh xa dưới m y l p bu m. K thì lâu ch chuy n di n ra rõ nhanh, và khi bu m đã h xu ng thì thuy n Chim Én v n còn đ quán tính đ lướt vào b . “Coi ch ng nhé Roger,” thuy n phó Susan b o, c cô cũng đang lo l ng nhìn qua mũi thuy n.
“Có đá bên m n ph i,” cô bé kêu lên.
John d ch bánh lái đi m t chút xíu.
Con thuy n Chim Én, trong vùng nước khá ph ng l ng, ti p t c lướt t i.
“R i,” Susan v a nói v a l m c m đi v đuôi thuy n lom khom trên đ u Titty, con bé v a m i ló đ u ra t dưới bu m. Susan đi v đuôi thuy n đ làm gi m tr ng mũi thuy n, và ngay khi cô bé đ n đ y, m t ti ng lào xào l o x o kh vang lên, và mũi thuy n Chim Én đã gh ch lên bãi s i. Con thuy n ch a k p ch m vào bãi thì Roger đã nh y lên b cùng dây neo.
4
Cảng khuất
SUSAN là người ti p theo lên b . R i đ n Titty cùng gi bát đĩa. John l i thuy n đ chuy n đ d tr xu ng. Trước h t là m y món đ n u nướng l nh k nh được nhét kh p n i. R i đ n hai cái l u, m i cái cu n trong t m b t riêng, r i m y h p bánh quy, r i đ n chi c h p thi c n ng ch a sách cùng phong vũ bi u và nh ng th c n gi cho khô. Th là con thuy n được gi m t i, và thuy n phó Susan cùng thuy n viên kéo con thuy n lên trên b m t chút, giúp cho vi c mang m y cái túi đ y nh ng th m cùng chăn m n xu ng được d dàng h n. M i th được ch t đ ng trên bãi s i khô ráo.
“Nào, c u thuy n phó,” thuy n trưởng John g i, “ta lên đường thám hi m thôi.”
“Vi c trước h t c n làm là tìm ch t t nh t đ d ng tr i,” Susan b o.
“Mà nhìn t đâu cũng khó th y y,” Titty nói.
“Chúng ta c n m t v t đ t ph ng có cây c i đ căng l u,” John b o.
“V i c m t ch thích h p đ nhóm l a,” Susan thêm. “B đ l i đây có an toàn không th ?” Titty h i. “Bi t đâu l i có sóng th n, cao nh ng mười hai mét, p vào cu n phăng m i th .” “Không l n t i m c đó đâu,” John b o. “L n th thì ph h t c
đ o m t r i còn gì.”
“Ê này, nhóc b i tàu đâu r i?” thuy n phó h i. C u b i tàu Roger đã lên đường thám hi m m t r i. Đúng lúc y th ng bé la lên g n ch m i người, đ ng sau m y b i cây.
“Có ai đó nhóm l a đây r i.”
M y đ a kia t bãi nh ch y l i. Gi a khu v c bãi đáp và vùng đ t cao có cây thông l n trên đ o là m t kho nh đ t tr ng, tròn tròn, đ y rêu. Ven kho nh đ t y là cây c i, gi a có m t ch tr ng tròn mà c đã b cào đi. Roger đang đ ng đ y, nhìn vào vòng tròn x p b ng đá cu i ngay ng n, t o thành ch nhóm l a v n còn tro tàn c a đ ng l a lúc trước. hai bên thành vòng tròn có hai que chĩa ch c n i đã được chôn xu ng đ t và ch t đá t ng quanh chân, r i thêm m t que dài khác gác ngang qua lò l a trên ch c ba c a hai que c m th ng đ ng, đ có th treo m nước trên ng n l a. C nh ch nhóm l a là m t ch ng c i khô ch t ngay ng n, được b dài g n b ng nhau. Có người t ng nhóm l a đây, và có người đang đ nh nhóm l a l i cũng đây.
“Th dân,” Titty reo lên.
“Có l h v n còn đây,” Roger ti p l i.
“Đi nào,” thuy n trưởng John b o. “Ta đi ki m tra m t vòng xem.”
Th t s hòn đ o ch ng có gì nhi u nh n đ mà thám hi m. Ch ng m y ch c th y th y đoàn thuy n Chim Én đã bi t ch c r ng, m c dù có ai đó t ng trên đ o này lúc nào đ y, nh ng hôm nay trên đ o ch có h i này mà thôi. C đám đi ngược lên mút phía B c đ o, r i đ ng trên khu v c cao c a đ o c nh cái cây to nhìn qua h nước. R i chúng đi sang phía Nam đ o, nh ng l i th y n i này l m ch m đá và ph đ y th ch nam cùng m y b i cây nh còi c c, m c sin sít nên ch ng d gì chen qua được. Cũng có cây c i đ y, nh ng không cao nh cây khu phía B c. Tuy nhiên không th y d u hi u gì là có con người đ y, v i l i ch ng có n i nào an toàn
mà nhóm l a. C b n quay l i ch đ t l a.
“Th dân bi t ch n sao cho được n i thích h p nh t mà,” Susan nói, “và n i nhóm l a này th t ti n.”
“Bây gi có m ng th dân nào trên đ o đâu,” Roger nói. “Ch c h b m y người b n đ a khác gi t r i ăn th t m t tiêu r i,” Titty b o.
“Mà thôi, n i này là thích h p nh t r i,” John nói. “Ta d ng l u lên ngay nào.”
Th là c b n b t tay vào d ng tr i. M i người bê m y bó l u b t t ch c p b n lên r i tháo ra. Chúng ch n l y b n cây to m t bên ch nhóm l a g n v i cây thông l n nh t. “Vùng đ t cao s che ch n phía B c cho l u,” John b o. Đo n c u leo lên m t thân cây đ n ch ng h n hai mét, r i c t m t đ u dây c a m t trong hai túp l u vào. Susan gi đ u dây kia cho đ n khi c u leo lên m t cây khác, c t dây vào cũng ngang m c v i bên kia. T t nhiên s i th ng chùng xu ng ngay gi a, nên túp l u ch cao ch ng mét rưỡi. S i th ng không được căng quá, vì sương đêm s khi n dây co rút l i. Gi thì túp l u rũ xu ng hai bên s i th ng nh t m chăn đang được hong cho khô. Vi c ti p theo c n làm là ch t đá cho đ y m y túi dưới chân vách l u. M t khi m y túi dưới chân m i vách l u đã có vài hòn đá r i thì s d dàng gi cho m y vách l u căng ra thôi mà. Nh ng đ b o đ m là l u được d ng ch c ch n, b n tr vác th t nhi u đá cu i t bãi lên, ngoài s đá mà chúng nh t được quanh m y g c cây, đ quanh hai v t và m t sau l u đ u có m t dãy đá trong các túi nh gi cho vách l u được căng th ng t p.
“M làm ki u l u này hay ghê,” Susan nói. “Đá chèn kít kh p m t đ t n i này, chúng ta s không đ i nào đóng c c l u nào xu ng được đâu.”
Vi c ti p theo là kéo t m b t vào trong l u mà tr i ra. Làm xong, c b n lúc nhúc chen vào.
“T t,” Susan b o. “T trong này nhìn ra th y được ch nhóm l a.”
Túp l u th hai cũng được d ng lên theo cách y, và r i m i v t d ng còn l i được đ a t dưới bãi lên. Thuy n phó Susan b t đ u nghĩ t i b a t i. Thuy n viên Titty cùng b i tàu Roger được phái đi lượm c i. R t nhi u cành khô n m r i rác dưới các g c cây. Ch ng bi t th nào, nh ng không ai mu n dùng đ n đ ng c i be bé ngay ng n mà nh ng người trước đó s d ng ch nhóm l a đ l i. V i l i th t tình thì cũng không c n ph i th . Ch ng bao lâu sau m t ng n l a đã ph ng ph c trong vòng tròn đá cháy đen. Susan tìm th y m t ch g n bên bãi c p b n có hai phi n đá, ta d
dàng đ ng lên đ y mà múc m t m đ y nước s ch. Cô bé mang m quay l i, treo m lên que ngang bên trên ng n l a. “M i chuy n đ u n,” thuy n trưởng John lên ti ng, “tr ch c p b n. T đ t li n ai cũng nhìn th y bãi này, và n u gió mà th i vào t hướng Đông thì s r t không hay cho Chim Én. Anh s đi tìm ch khác t t h n.”
“Có ch nào đâu ch ,” Susan b o. “B n mình đã cho thuy n đi vòng quanh đ o r i mà.”
“Thì anh cũng đi xem l i l n n a v y,” thuy n trưởng John nói. “Nh ng b n mình v a m i đi kh p đ o r i đ y thôi,” Susan cãi. “Mình v n ch a đi đ n t n cùng hòn đ o mà,” John đáp. “Nh ng ch đó ch toàn là đá thôi,” Susan nói ch c n ch. “Sao cũng được, anh s đi xem xem,” thuy n trưởng John nói,
r i đ thuy n phó cùng th y th đoàn l i lo n u nướng, còn mình thì đi ra mút phía Nam đ o.
C u bi t đ u phía B c đ o s ch ng có ch nào làm b n c ng được đâu, c đ u phía Tây cũng th , b i vì n i đ y đá đâm th ng xu ng h nh m t b c tường b ng đá. Bên m n Đông, ngoài ch bãi đáp ra thì nói chung cũng v y thôi. Nh ng có c may c u tìm được th mình mu n t i đ u phía Nam n i hòn đ o chia ch ra
thành nh ng đ o nh h n, đá tr c t dưới nước nhô lên, m t s n m ra tít ngoài xa đ n m c khi c b n đang đi vòng quanh trên thuy n Chim Én c u đã nghĩ đ n g n s ch ng được an toàn đâu.
C u đi theo l i d nh t xuyên qua nh ng b i th p cùng cây nh . C u th y c nh có người t ng đi theo l i này r i. C u đi th ng đ n ch mà mình đang tìm. Lúc nãy khi chúng m i thám hi m hòn đ o thì ch còn m t hai mét n a là c u nhìn th y ch
này. y v y mà n i này khu t kín đ n n i c u đã quay l i mà không nhìn th y. L n này thì suýt chút n a là c u r i tõm xu ng đó. Đ y là m t d i b nh u n quanh v nh nước nh xíu đ u t n cùng đ o. M t v t cây ph r m r p m c r p bên trên, che khu t n i này kh i con m t c a b t kỳ k nào không t n tình chen chân qua. Sau v t cây ph , góc Tây Nam c a đ o l n ra vùng nước đ n g n hai ch c thước, là m t ch m đá h p cao ch ng hai đ n hai mét rưỡi, nhô cao lên r i d n d n xuôi xu ng. Đá t ng cũng che ch n v nh này phía Đông Nam. M t kh i đá to là m t ph n c a đ o, r i xa h n là m t chu i kh i đá nh h n. Ch trách c b n c
tưởng n i đ y ch toàn là đá khi chúng cho thuy n đi qua phía ngoài.
“Nh nó ch là m t vũng nước không có l i d n vào thì sao,” John t nh .
C u leo lên ch m t ng đá to. Trên đ y m c đ y th ch nam nên John bò bám lên, nhìn xu ng vũng nước nh dưới chân mình. mé bên kia vũng nước c u còn th y được đá t ng to dưới nước, nh ng mé bên này thì có v an toàn. Vùng nước trong đ y ph ng l ng vô b , vì nó được chính hòn đ o che ch n ng n gió lúc này v n còn th i hây hây t phía Tây B c. Trông có v nh có th đ a thuy n t ngoài vào qua con r ch h p gi a hai bên đá t ng, nh ng t t nhiên ngoài đ y v n có th có đá ng m mà c u không nhìn th y được.
C u leo ngược xu ng t t t ch y v tr i.
“Anh tìm được ch đó r i,” c u la l n. “Ít ra thì anh nghĩ là đã tìm th y.”
“Th y gì?” Susan h i.
“M t b n c ng th c th cho Chim Én. Cũng ch a bi t n a. Anh s đ a thuy n đi vòng qua đ y xem có đường vào không. Em theo ch ?”
“Đâu có b b p núc đi được,” Susan đáp.
“Thôi được, anh ph i đ a theo m t th y th ,” John b o. “Em đ thuy n viên đi được không?”
“Đi theo đi, Titty,” thuy n phó b o.
“Em đi n a,” Roger đòi.
“Ch m t đ a thôi,” John nói, “nh ng n u b n anh đ a được thuy n vào, b n anh s th i còi. Khi đó em có th đ n. Cho mượn còi c a c u nào, thuy n phó?”
Susan đ a còi cho c u, r i John và Titty v i vàng ra b n, h th y thuy n Chim Én.
“Anh s chèo thuy n qua đó,” c u b o. “D ng bu m lên đ r i ph i h xu ng li n thì ích gì.”
Titty ng i n i đuôi thuy n còn John chèo. Thuy n Chim Én khó chèo th t, b i s ng thuy n v i thanh d n, nh ng th khi n nó ch y b ng bu m r t hi u qu . Nh ng ch ng bao lâu hai anh em đã đi qua mũi đ o. John chèo thuy n đi vòng th t xa m y kh i đá.
“Nào,” c u nói, “chúng ta s th đi vào. Anh s chèo m t mái phía đ ng đuôi, em c m chèo còn l i đi t i trước s n sàng ch n n u nh có đá dưới nước nhé.”
“Em nên ng i trước tr c bu m chính thì h n, nh Roger y,” Titty đáp.
“Cũng được, n u có ch .”
Phía đuôi thuy n Chim Én là m t vòng hình bán nguy t khoét ra t t m đuôi, nh m t mi ng c n trên lát bánh mì ph t b . Trong
đ y ch v a đ ch đ b m t mái chèo, đ ta có th dùng m t mái chèo khua nước hai bên đ a thuy n đi, hay đ o cho mái chèo luôn đ y nước. Nhi u người không bi t cách chèo b ng m t mái n i đuôi thuy n đâu, nh ng n u bi t r i thì d l m, John đã được b
ch cho t lâu r i ngày còn c ng Falmouth. R c r i duy nh t là mũi thuy n s h i l c l ch ch cho c.
L N TÌM L I VÀO
Thuy n trưởng John tháo bánh lái ra, đ t xu ng sàn thuy n. R i c u b t đ u khua chèo phía đuôi thuy n, nh nhàng thôi, đ đ Chim Én ch m ch m ti n vào d c nh ng dãy đá. Titty, tay lăm lăm mái chèo còn l i, đã s n sàng đ ng mũi thuy n. “C hai bên đ u có đá ng m,” Titty b o.
“N u có đá ngay trước m t thì la lên,” John b o. “N u được thì đ ng đ thuy n va vào t ng đá nào h t.”
C u chèo ti p. Chim Én t t ti n vào gi a nh ng t ng đá ng p sóng. Th r i, ngoài nh ng đá ng p sóng ra, còn có nh ng t ng nhô h n lên kh i m t nước. Đá m i lúc m t l n h n. R i đ n nh ng t ng đá cao che khu t b Đông h , trong khi mé Tây b mũi đá dài l m ch m t đ o đâm ra che khu t. C nh là đang k t gi a hai b c tường v y. Nh nh ng gì đã trông th y khi leo ra t ng đá to bên trên vũng nước, John gi cho thuy n đi th t sát vách phía Đông, Titty c m chèo ch n đ y đi khi đá có v đ n quá g n. N u nãy gi hai anh em mà chèo ki u thường thì t mái chèo đã va vào đá c hai bên thuy n r i. y v y nh ng Chim Én v n lướt đi mà s ng thuy n không va ch m gì dưới m t nước.
Cu i cùng thì nh ng tán cây xanh phía trước cũng g n l i, và Chim Én an toàn vào trong vũng, gh ch mũi thuy n lên b v nh bé xíu, phía B c được cây c i che ch n, và cũng khu t gió máy nh nh ng vách đá.
“M t n i c c kỳ,” thuy n viên lên ti ng. “Em cho là m y trăm năm trước có người n thân trên đ o này, c t thuy n trong đây.” “C ng này hoàn h o đây,” John b o. “T i mình th i còi g i m y đ a kia đ n nhé?”
C u th i còi to h t m c. C u x p ngay ng n hai mái chèo vào đúng ch , r i c m dây neo nh y lên b . Titty đã lên b t trước, đang len l i qua đám cây ph đ đ n g p m y đ a còn l i. Chúng có m t ngay l p t c.
“Sao nào,” thuy n trưởng John h i, “c ng nh v y th y sao h ?”
“Làm sao mà khi cho thuy n đi qua t i mình l i ch ng h nhìn ra n i này nh ?” Susan th c m c.
“Vì đá ra ngoài xa quá mà.”
“S ch ng ai tìm th y thuy n trong này đâu,” Susan nói.
“Và n u ta b k thù áp đ o thì chúng ta có th tr n ra đây,” Titty b o. “Đ ng đâu cũng không nhìn th y, ngay c trong đ o. Đây là c ng thích h p ch a ai t ng có.”
“T i mình có th bu c dây neo thuy n vào m m cây c t kia,” thuy n trưởng John nói, “r i kéo dây t đuôi thuy n đ n b i cây trên t ng đá kia đ gi cho thuy n n i trên nước. Làm v y hay h n kéo thuy n l ng ch ng lên c n nhi u.”
“Em c t l i nhé?” Roger h i.
John đ a dây neo cho c u bé.
“Anh v d u th p trên cây kia làm gì th ?” Roger h i. “D u th p nào?” John h i.
“Cái này nè.”
G n trên chóp g c cây c t, cao ch ng mét hai, là m t ch th p màu tr ng được s n v lên mé g n m t nước nh t. D u này được s n đ y t lâu r i, đã m đi, mà c John v i Titty đ u không đ ý th y. Hai đ a lo nghĩ đ n vách đá h n là đ n cây c i.
“Anh đâu có v nó ra đ y,” John b o. “H n là đã có t trước r i.”
“L i là th dân ch gì,” Titty bu n bã. “Th có nghĩa là có k đã bi t v cái c ng này.”
“Ch nghĩ đ y cũng là nh ng người đã đ p ch nhóm l a thôi,” Susan nói.
Lúc y thuy n phó Susan s c nh mình cũng đang n u ăn. “ m nước ch c đang sôi,” cô bé th t thanh. “Nước trào làm t t l a m t. V i l i khi anh th i còi thì em đã lu c xong tr ng r i đ y.”
Cô bé b ch y v tr i.
M y đ a còn l i đ y Chim Én xu ng cho đ n khi thuy n n i trên nước. Thuy n trưởng John bu c ch t m t đ u s i th ng d vào m u n i đuôi thuy n, còn thuy n viên Titty thì leo lên t ng đá
cùng đ u dây còn l i. Roger gi dây neo thuy n. R i John lên b . Titty kéo s i th ng đuôi thuy n bu c ch t quanh b i thanh hương trà m c trên t ng đá. Roger cùng John c t dây neo quanh m u g c cây có đánh d u ch th p tr ng, th là thuy n Chim Én n m gi a c ng nh nước cao c m t mét, đ u đuôi được neo ch t, t b
được che ch n.
Thuy n trưởng John nhìn con thuy n c a mình ng i ng i t hào.
“Anh không tin c th gi i này còn có c ng nào t t h n v y,” c u nói.
“Giá không có ai khác bi t v c ng này,” Titty b o. R i c b n v i quay l i tr i.
Tr i lúc này đã b t đ u trông ra v tr i l m r i. Hai mái l u treo gi a hai c p cây. Thuy n phó và thuy n viên s ng trong m t túp, thuy n trưởng v i b i tàu ng trong túp còn l i. R i ngoài kho ng tr ng dưới tán cây là ng n l a đang vui v tí tách. m nước đã sôi, được đ t trên m t đ t b c h i nghi ngút. Susan đang làm ch y m t mi ng b to trên ch o rán. Trong cái tô c nh cô bé là sáu qu tr ng s ng. Susan gõ tr ng vào vành c c đ đ p tr ng vào trong tô. M y v tr ng n lách tách trong đ ng l a. B n c c nước đang đ ng thành m t hàng trên m t đ t.
“Hôm nay không dùng đĩa riêng,” thuy n phó Susan thông báo. “T i mình ăn chung m t đĩa l n nhé.”
“Nh ng đ y có ph i đĩa chung đâu,” Roger cãi. “Là ch o rán c mà.”
“Ha, t i mình cũng ăn trong đ y luôn. Tr ng dính vào đĩa kinh l m.”
Cô bé gi đã đ tr ng s ng vào l p b xèo xèo, r i qu y tr ng v i b sau khi đã r c hũ tiêu lên, và b th t nhi u mu i vào. “Tr ng đang vón l i kia,” Titty v a nói v a chăm chú quan sát. “Khi tr ng b t đ u chín thành l p m ng thì ch ph i liên t c c o
kh i đáy ch o đ y. Em th y bác Jackson làm v y.” “Đang chín thành l p đ y,” Susan b o. “Nào, t i c o lên đi.” Cô bé đ t ch o rán xu ng đ t, phát cho m i người m t thìa.
Thuy n trưởng, thuy n phó và th y th đoàn Chim Én ng i b t quanh ch o, b t đ u ăn ngay món tr ng khu y, đang nóng hôi h i, khi v a ăn được. Thuy n phó Susan c t ra b n lát bánh mì nâu dày s r i ph t b lên đ ăn v i tr ng. R i cô bé rót ra b n c c trà, đ
đ y s a trong chai vào. “S có đ s a trong chai cho hôm nay,” m đã d n, “nh ng ngày mai m ph i tìm cách l y s a cho m y đ a t nông tr i nào đ y g n h n là Holly Howe.” R i còn có m t bánh g o s a to tướng mà c b n mang theo đ chung v i nh ng th khác trong m t h p đ ng bánh quy to. H p này cũng bi n thành đĩa chung, nh cái ch o rán v y. R i còn có b n lát dày bánh ga tô nhân h t. R i c táo cho c đám.
5
Đêm đầu tiên trên đảo
SAU khi đã ăn s ch tr ng r i bánh g o s a r i bánh mì đen ph t b r i bánh ga tô r i táo, thuy n phó và thuy n viên lo r a chén. Thìa mu ng c n được r a còn ch o rán ph i được c o s ch, ly c c v i tô được tráng s ch dưới h . Thuy n trưởng cùng b i tàu mang theo kính vi n v ng, tìm l y m t n i thích h p trên vùng đ t cao bên trên khu d ng tr i phía B c hòn đ o, t i đây hai đ a có th
n m dài trong m t hõm đá mà quan sát qua nh ng b i th ch nam mà không b ai trông th y. G n sát sau l ng hai c u là cây thông cao cao mà c b n t ng trông th y khi nhìn ra hòn đ o t m m Darien.
Thuy n trưởng John n m ng a ra trong b i th ch nam, nhìn lên ng n cây.
“Đúng ra thì ta ph i c m c trên ng n cây kia,” c u nói. “Đ làm gì ch ?” Roger h i.
“Đ chúng ta kéo c lên đ y làm hi u. T nh Susan v i Titty thì đang đây m t mình, còn anh em ta đi câu đâu đó...” “Mình quên c n câu m t r i anh i,” Roger th t lên. “Ngày mai mình s đi l y,” John b o. “Nh ng gi d nh b n mình đi câu v ng nhà, r i đám th dân quay l i, m y k đã đ p ch nhóm l a y, r i khi nhìn th y c được kéo lên thì anh em mình bi t có bi n gì đ y, r i mình quay l i giúp. V i l i c t c
cũng có th làm m t ng n h i đăng h u ích n a. N u có ai trong đám t i mình b i thuy n v lúc tr i t i, đ a nào còn l i trên đ o có th kéo đèn l ng lên, bi n cây này thành ng n h i đăng, đ b n mình tìm th y đ o dù cho tr i có t i đ n m c nào.”
“Nh ng Susan hay Titty hay em đ u không th trèo lên cây kia. Cây ch ng có cành nào chìa ra c .”
Nh đa s các lo i thông, cây này cũng tr tr i không cành t dưới đ t lên đ n ch ng b n năm mét đ u.
“N u anh mà leo lên được cành g n nh t thì anh s tròng dây th ng qua đ y cho hai đ u dây thòng xu ng đ t. Nh th thì không ai c n ph i leo làm gì n a. Ai cũng có th c t đèn vào đ y mà kéo lên. M t đ u dây s c t vào vòng s t trên đèn, còn đ u kia thì c t vào đ đèn đ chúng ta kéo lên kéo xu ng, gi cho nó kh i đung đ a.”
“T i mình có đ dây th ng không anh?” Roger h i. “Không có lo i đ m nh. Dây th ng trên m neo thì dày quá, còn dây d phòng thì l i không đ dài. Ngày mai anh ph i ki m ít dây th ng m nh m i được. Cũng may ngay trước khi b n mình t i đây là sinh nh t anh. V i năm xu mình có th mua được c kh i dây th ng.”
Đúng lúc y thuy n phó Susan và thuy n viên Titty đ n nh p b n, ng i ph ch xu ng gi a b i th ch nam.
“M i th s n sàng cho đêm nay r i,” Susan b o, “tr m y cái giường, bao gi th dân mang m y túi r m đ n b n em m i so n giường được.”
Titty nh y d ng lên. “Có thuy n đang đ n kìa. Roger i, ch c là em ng g t r i, b ng không em ph i trông th y thuy n y ch .” “Em có ng g t đâu,” Roger cãi. “Ch là đang không nhìn thôi. N u không nhìn thì người ta cũng có th t nh nh sáo nh ng l i ch ng trông th y gì y ch .”
Thuy n trưởng John ng i d y, đ a kính vi n v ng lên m t.
“Là th dân đ y,” c u nói, “bác y có đ a m theo n a.” “Đ a em kính coi,” Titty b o. John đ a kính cho con bé, con bé nhìn chăm chú qua kính vi n v ng.
“M là th dân luôn r i,” cu i cùng con bé b o.
“Đ em coi v i,” Roger nói.
C u gí ch t kính vào m t, chĩa đúng hướng.
“Em có th y gì đâu. T i thui à.”
“Em đ n p kính che m t ng m m t r i còn đâu,” Titty nói, con bé bi t tường t n v kính vi n v ng. “V n đi, r i n p s m ra.” “Gi em th y r i,” Roger reo.
Người th dân, th t ra là bác Jackson nông tr i Holly Howe, đang chèo thuy n đi b ng nh ng s i chèo th t dài th t đ u đ n. T xa trông c nh là m t con nh n nước. Nh ng qua kính vi n v ng thì r t d nh n ra đ y là m t con thuy n, cùng nh ng đ ng lù lù là túi r m và m đang ng i n i đuôi thuy n.
Roger cùng Titty chuy n qua chuy n l i kính vi n v ng khi con thuy n ti n đ n m i lúc m t g n h n. Thuy n trưởng cùng thuy n phó đi xu ng tr i đ ki m cho ch c m i th đ u s n sàng cho khách tham quan xem. Thuy n trưởng đ t h p thi c c a mình, m t h p th t to, ra sau l u ngay chính gi a. C u l y t trong đ y ra chi c phong vũ bi u nh r i treo lên ch t khóa phía trước h p. Trong l u ch ng còn th gì khác nên trông r t g n gàng. Titty cùng thuy n phó thì làm cho l u mình trông gi ng nh nhà h n. Ngay gi a l u là m y h p thi c, trong ch a th c ăn. M y h p này t o thành hai gh ng i. R i hai bên l u, n i s là hai giường c a hai đ a, hai cô đã tr i chăn ra và x p đ u chăn l i. V t d ng n u b p được x p g n gh vào m t góc, ngay bên trong l u. Bên ngoài, trên s i th ng căng l u, là hai khăn lau đang được hong khô. Thuy n trưởng John nhìn vào trong l u r i quay l i l u mình, cũng tr i chăn c a mình v i Roger gi ng h t nh th . Hai t m chăn ch c ch n đã khi n cho căn l u trông nh th đã có người s ng trong đó
h n. Mà d u sao thì, khi túi r m đ n r i thì kê chúng xu ng dưới chăn cũng ch ng khó khăn gì. Thuy n phó Susan cho thêm ít cành khô vào đ ng l a, đ t o ra ng n l a reo vui. R i cô c u quay l i v i hai đ a kia.
“M y th dân kia s p đ n r i đ y,” Titty thông báo. “B n mình có nên ch cho h ch c ng không?”
“Không,” thuy n trưởng John đáp, “v i th dân thì mình không bi t trước được đâu, c v i nh ng người thân thi n. Chúng ta s gi u Chim Én. Có ph i m đi m t mình đâu.”
“V i l i người ta mang túi r m đ n,” Susan nói, “mà bãi c p b n thì g n tr i. Mang túi t đ y vào d h n là ph i đi qua m y b i r m đ u th p c a đ o.”
Toàn b th y th đoàn thuy n Chim Én đ ng d y ch sang hướng Đông. M , n th dân ng i n i đuôi con thuy n chèo, cũng ch tay v phía gi a hòn đ o và đ t li n phía b Đông, đ ra hi u r ng m hi u c b n có ý gì. M nói gì đ y v i người th dân đang c m chèo, bác li c ra sau vai, r i kéo m nh chèo bên trái m t hai s i gì đ y, đ i hướng con thuy n.
H đang đi qua đ u hòn đ o. Roger đã ch y xu ng ch c p b n. Nh ng người còn l i c a thuy n Chim Én ch y theo sát gót và khi người th dân cho thuy n vào b , c th y th đoàn đã đ ng trên bãi, s n sàng giúp bác th dân kéo thuy n lên.
“Mà các con làm gì con thuy n r i th ?” m h i. “Chim Én đâu?”
“Goacalaximala,” Titty đáp. “Nghĩa là b n con không th nói cho m bi t vì m là th dân... dĩ nhiên là th dân hi n r i .” “Buruđuxululu,” m đáp l i. “Nghĩa là m không quan tâm con thuy n đang đâu mi n là nó không sao.”
“Thuy n đang n i tuy t l m ,” thuy n trưởng John nói. “Con d ch l i cho m nhé?” Titty nh nhàng h i.
“Th t ra thì,” n th dân kiêm m đáp, “tôi đã h c được kha khá ti ng Anh khi trò chuy n v i các b n r i, nh ng mà tôi s wallacallawalla n u các b n mu n tôi nói nh th .”
“N u đã bi t ti ng Anh r i thì không c n đâu ,” John b o. “Đo c,” n th dân đáp. “Nghĩa là, được r i. Gi tôi hy v ng các b n s ch cho th dân chúng tôi xem tr i các b n ch , đ chúng tôi giúp mang m y túi r m lên.”
Bác Jackson, bác nông dân nông tr i Holly Howe, đã d c b n túi r m trên thuy n xu ng. Bác là m t th dân r t m nh, r t kh e, bác vác trên vai ba túi m t lúc. John và Susan mang túi th t . Roger c m tay n th dân d t đi còn Titty d n đường lên l u.
“A, các b n có khu tr i đáng yêu quá,” n th dân b o. “Th ?” Susan h i. “M i bà vào l u này nhé?”
N th dân khom người đi vào l u. Bác Jackson th y m y túi r m xu ng.
“Nào nào Roger,” John b o, “ta đi chu n b l u trước khi m vào nào.”
John n m m t đ u túi r m. Roger cũng ph , hai c u cùng nhau kéo túi th nh t r i túi n a vào trong l u mình. Hai đ a đ t m i bên l u m t túi, v a d ng v a l c cho đ n khi túi kha khá ph ng r i ph t m chăn đã g p s n lên trên. R i c hai n m xu ng, m i đ a m t giường.
Trong khi đ y Susan cùng n th dân đang kê giường cho l u kia. Bác Jackson đã quay l i thuy n.
Ch c sau n th dân thò đ u vào l u c a thuy n trưởng. “Hai đ a trông khá tho i mái trong này đ y,” m b o, “nh ng hai đ a s làm sao đây khi tr i t i nào?”
“L ra b n con ph i mang theo hai đèn d u,” John đáp. “Con quên béng m t. B n con ch có m t cái đèn l n cho c tr i thôi.” “M có mang sang cho b n con hai đèn n n, m i l u m t đèn,
n u các con h a là s c n th n không làm l u hay các con b t l a. D u cho đèn l n đâu?”
“ ngay ngoài l u kia ,” John đáp.
“Con ph i c t d u ch nào an toàn và cách th t xa l u l n l a đ y.”
Đúng lúc y người th dân m nh kh e, bác Jackson, quay l i l u cùng m t đ t hàng hóa khác t thuy n.
“Các b n ra đây nào,” n th dân b o. “Tôi s không nán l i đây đâu, vì bác Jackson ph i quay tr l i nông tr i c a bác y. Nh ng có nhi u vi c ph i s p x p l m. Trước h t là v v s a. Trên đ o c a các b n không có bò, cho nên các b n ph i vào đ t li n l y s a. Tôi đã s p x p v i nông tr i đ ng kia, tr i Dixon, đ
các b n l y m t lít s a m i sáng. N u các b n mu n có thêm s a cho b a t i, bác Dixon s cho các b n l y. Nh ng m i bu i sáng các b n ph i chèo thuy n đ n đ y l y s a. Các b n có th nhìn th y b n c a h c nh cây s i to. C m n bác Jackson nhé.”
Bác th dân to kh e đã đ t xu ng chi c làn to mang t thuy n lên. Trong đ y là can s a v i l i nhi u th khác. N th dân b t đ u l y các th ra nh th bà đang moi tìm quà trong bánh nướng.
“Bình s a cho các b n này,” bà b o, “nh là ban ngày gi cho s a th t mát nhé. Tránh ánh m t tr i và nh r a bình cho th t s ch trước khi mang đ n nông tr i l y thêm s a đ y. V i l i, cho ngày mai thì tôi có đem bánh nhân th t mà hôm nay bác gái Jackson nướng cho các b n đây. Các b n s chóng chán ng y ăn m i th t bò h p...”
“Th t bò khô ch ,” Titty ch nh.
“Th t bò khô,” n th dân ch a l i. “Th nên n u là các b n thì tôi s m h p th t bò khô ch khi không còn th gì khác ăn được mà không c n n u thôi. Mà này, Susan là b p trưởng ph i không đ y?”
“Vâng ,” thuy n trưởng John đáp.
“Th tôi giao lương th c cho cô y v y. Bánh nướng đây này. Tôi cũng có mang m t h p ngũ c c dùng làm đi m tâm. Không c n ph i n u cháo cho bu i sáng thì Susan cũng đã b n r n l m r i.” “Con thích n u ăn mà,” thuy n phó Susan nói.
“N u con c thích n u y, nghe l i m mà b t m y đ a còn l i r a chén nhé,” n th dân b o.
Bác Jackson l i t thuy n lên, mang theo m t túi l n. “Bác gái đã r t t t b ng đ cho các b n đem g i đ n đây,” n th dân b o. “Tôi bi t các b n có th ng không c n g i, nh ng g i s t o ra khác bi t l n lao đ n n i tôi cam đoan đ n chính Christopher Columbus cũng luôn mang theo g i c a mình đ y.” G i được lôi ra mang đ n m i l u hai chi c.
“Bà có trông th y tên cướp bi n cùng con v t không ?” Titty v a chui ra kh i l u v a h i khi đã c t g i vào l u. “Cướp bi n nào c ?” n th dân h i l i.
“K trên nhà bè y . B n cháu nhìn th y h n mà. V i c con v t n a.”
Bác Jackson b t cười. “Th ra các cháu g i ông ta là th đ y. Bác dám cá là các cháu g i đúng r i.”
“Tôi có nhìn th y nhà bè,” n th dân đáp.
“Là ông Turner thôi,” bác th dân v m v b o. “Ông ta thường s ng trên nhà bè vào mùa hè. Năm nay ông ta ch ng cho ai bén m ng đ n g n c . Năm ngoái m y đ a nh nhà Blackett, là đám cháu gái c a ông ta phía bên kia h y, quanh qu n bên ông ta luôn. Nh ng năm nay thì không nhé. Cái tay Turner y, c im m l m lì thôi. Ch ng ai bi t ông ta làm gì trong đ y, nh ng người ta b o r ng ông ta có món gì đ y trong nhà bè đáng giá đ n c gia tài.”
“Là kho báu c a h n ch là gì,” Titty b o. “Cháu bi t ngay h n
là tên cướp bi n đã gi i ngh mà. T t nhiên h n s không cho phép ai đ n g n kho báu đâu.”
“Ch c bé Vicky đòi tôi r i,” n th dân b o, “nên tôi s không l i v i các b n được. Mà dù sao ch c các b n cũng không mu n có nhi u th dân vây quanh đâu nh . Tr i đang t i d n kìa, nên n u là các b n thì tôi s đi ng s m, vì m t tr i bu i sáng s đánh th c các b n d y đ y, ngay c khi chim chóc không g i các b n d y.”
“C m n đã mang đ ra cho b n con ,” Susan nói. “Nh t là m y cái đèn y,” Titty nói thêm.
“Đo c, đo c, đo c,” n th dân v a d m bước xu ng bãi c p thuy n v a nói. “Không, tôi s không ng i u ng trà gì đâu, c m n nhé. Các b n đã u ng trà r i v i l i ngày cũng s p h t. ,” bà nói thêm, “có chuy n này tôi quên m t.” Bà chui vào l u c a thuy n trưởng r i tươi cười chui ra. Đo n, khi bước xu ng thuy n bà b o v i John, “Tôi s không liên t c đ n đây làm phi n các b n đâu...”
“M , m không làm phi n gì b n con đâu mà,” John b o. “Dù sao thì tôi cũng không ra hoài đâu, nh ng tôi yêu c u các b n cho tôi bi t tin hai ba ngày m t l n gì đ y - ho c thường xuyên h n n u các b n mu n - r ng m i chuy n đ u n. Các b n s c n lương th c mà, trong khi th dân chúng tôi thì khi nào cũng có th cung c p được h t. V y th nh tho ng các b n s ghé v Holly Howe ch ?”
“N u m mu n mai con s ghé,” John đáp.
“ , m r t mu n bi t đêm đ u tiên nh th nào.”
“M , m v a làm gì trong l u con v y?” John h i.
“Chút con vào thì bi t ngay thôi.”
N th dân bước xu ng thuy n đi đ n đ ng đuôi thuy n r i ng i xu ng. Bác Jackson, cái bác th dân v m v y, ch ng thuy n ra kh i b , quỳ bên c nh mép thuy n khi con thuy n trôi ra. Tích t c bác đã c m c p chèo mà chèo vào màn đêm.
“T m bi t, t m bi t, chào m ,” th y th đoàn thuy n Chim Én g i l n. “Chào bác Jackson.”
“Tun,” n th dân đáp l i. “Nghĩa là t m bi t và chúc ng ngon.”
“Tun, tun,” c đám hô l n.
R i c b n ch y lên đ u hòn đ o, đ n ch quan sát dưới cây thông cao cao mà v y tay khi con thuy n ch th dân chèo đi vào ánh ch ng v ng. Mãi sau đ y khi không còn trông th y con thuy n n a, c b n v n còn nhìn ra nh ng lóa sáng lúc mái chèo nh c kh i m t nước. R i sau khi ch ng còn nhìn th y gì n a, chúng v n nghe ra ti ng chèo khua nước, m i lúc m t l m xa d n.
“B n mình nên đi ng trước khi tr i t i h n thôi,” thuy n phó Susan b o.
“N a ti ng n a t t đèn,” thuy n trưởng John ra l nh. “Nh ng b n mình đã th p đèn đâu,” Roger th c m c. “ ch a, nh ng s p r i,” thuy n trưởng John v a nói v a m
đèn ra và đánh diêm. Bên ngoài tr i v n còn le lói sáng, dù dưới tán cây thì không được sáng l m, còn trong l u thì t i hù. John th p đèn lên mang vào l u đ t trên h p thi c, c u d ch h p thi c ra gi a l u đ tránh m i nguy l a bén vào m y b c vách. R i c u ch t nh ra n th dân đã làm gì đ y trong l u mình trước khi ra v . C u nhìn quanh xem đ y là gì. M t m nh gi y được ghim lên vách l u g n n i đ u giường c u. Trên m nh gi y có ghi, “N u không ng c thì đâu có chìm.”
“B bi t b n mình không ng c,” John t nh .
Susan đ t đèn lên m t trong hai h p thi c. Cô bé và Titty đang so n giường cho được êm.
Hai túp l u trông nh hai ng n đèn l ng b ng gi y th t to đang t a sáng dưới các tán cây. M y hình bóng đang di chuy n bên trong đ y. Đêm đ u tiên thì lúc nào cũng ph i m t chút th i gian m i yên n tho i mái được trên m y túi r m. R i ti ng nói chuy n
xì xào.
“ n không h Titty?”
“ n th a s p.”
“Còn th ng bé b i tàu sao r i?”
“ n, c u thuy n phó . S n sàng t t đèn ch a?”
“R i.”
“T t đèn!”
Hai ng n đèn được th i t t và hai túp l u tr ng bi n thành m t ph n c a bóng t i. Gi thì không còn ánh sáng n a, ch còn ánh tro âm c a đ ng l a tr i. “Ng ngon! Ng ngon! Ng ngon!” Lúc này ch ng còn ti ng đ ng nào ngoài ti ng sóng nước v trên b đá. Ch ng bao lâu sau v thuy n trưởng, thuy n phó, thuy n viên cùng b i tàu đ u đã chìm sâu vào gi c ng .
6
Cuộc sống trên đảo
HÔM sau ch n r n l m. Ngày b t đ u t s m. Ánh n ng chi u vào l u đánh th c người ta còn h n c n ng chi u vào phòng. Titty th c d y đ u tiên r i n m m m t ng m nh ng m ng n ng và bóng râm nh y nhót trên m y vách l u tr ng khi m t tr i r i qua các ng n cây ve v y. R i con bé bò đ n c a l u thò đ u ra ngoài, hít hà th không khí ban mai m ướt và l ng nghe ti ng lá cây xào x c cùng ti ng sóng v lăn tăn vào b đ o. R i nó nghe th y ti ng nói chuy n t l u bên kia. Bên đó cũng đã d y r i. “John i.” “ .” “B n mình đang trên đ o.” “Ch sao n a. Em không bi t à?” “Ph i d y h n em m i bi t.”
“Chào,” Titty g i. “Chào bu i sáng.”
“Chào bu i sáng.” “Chào bu i sáng.”
John và Roger chui ra c a l u.
“Susan đâu?” Roger h i.
Còn ng .
“Không, đâu có đâu,” Susan v a đáp v a lăn kh i túi r m mà d i d i m t. “M y gi r i v y? T i gi đi l y s a ch a?” John bi n vào trong l u đ xem đ ng h đeo tay, bây gi đ ng h ph i được g i là đ ng h b m gi vì John là thuy n trưởng. “B y gi kém ba phút,” c u nói. C u t ng nghĩ đ i sang gi hàng h i, nh ng c u ph i m t đôi phút m i dám ch c là m y gi .
“Không bi t người ta đã v t s a ch a n a,” Susan băn khoăn. “Anh s chèo thuy n đi l y s a,” John b o.
“Ch tí,” Susan g i. “L n này c đám cùng đi đi. Đ t t c đ u bi t đường và người ta bi t h t m t t i mình, r i hôm khác thì b t kỳ ai trong đám cũng đi l y s a được.”
C b n r a ráy thay qu n áo qua loa đôi chút t i b n, cũng không rườm rà gì, ch là r a m t, r a tay, đánh răng. R i c b n len qua l i b i r m đ n c ng khu t t i đ u Nam c a đ o. Thuy n c a chúng kia, được neo nh lúc c b n b l i đ y. Hai ván ngang v n còn đ m sương, dù cho có ánh n ng ban mai, c b n dùng khăn tay lau khô r i ng i xu ng. Chúng chèo đ a thuy n ra kh i r ng đá, giương t m bu m nâu m ướt lên r i dong thuy n qua bãi c p b n c nh cây s i. Đ n đây thì c b n kéo mũi thuy n Chim Én lên h n trên b và c t dây neo quanh t ng đá to. Đo n m y anh em cùng đi b đ n nông tr i Dixon.
Nông tr i Dixon không xa h nước là m y, cũng gi ng nh nông tr i Holly Howe, n mình gi a nh ng cây m n trên đ nh m t đ ng c mướt xanh thoai tho i. C b n không bi t ph i gi i thích th nào v vi c chúng là thuy n trưởng cùng th y th đoàn c a thuy n Chim Én, nh ng bác gái Dixon đã đ l i giùm cho, vì ngay l p t c bác nói, “M y cô c u đ n l y s a ch gì. Bác th y cô c u có s n bình đ y r i. Người ta đang v t s a đ y.” Bác gái mang bình đi r i quay l i v i bình đ y s a m i v t âm m li ti b t. “S a đây này,” bác b o, “v i l i các cô c u nh nhé, n u c n th gì khác thì đ ng có ng i đ n đây h i.” Bác trai Dixon bước vào khi c b n còn đang đ y, m t bác nông dân dong d ng m tong. “Th i ti t đ p quá nh ,” bác ta b o, nh ng không d ng l i ch câu tr l i.
M y anh em chèo thuy n tr l i, l n này là v bãi c p b n ch không vào c ng. “Gió t hướng Tây B c,” thuy n trưởng John b o, “b n đ được ch n h n gió hướng này.” R i đ n vi c nhóm l a và chu n b b a ăn sáng. Thuy n phó Susan lãnh trách nhi m này,
nh ng m y đ a còn l i đói meo h t r i không mu n đi xa đ ng l a khi b a ăn sáng đang được chu n b . R i đ n lúc ăn sáng. R i c b n l i đi kh p đ o, nh ng không phát hi n thêm được gì. R i, trong khi thuy n phó Susan và thuy n viên Titty đang t t b t t i khu tr i, thuy n trưởng cùng b i tàu đi thuy n mang th v Holly Howe. Th ch g m m t b c, r t ng n g n, nh ng mãi đ n khi m i người s p s a dong thuy n đi thì Titty m i nghĩ đ n chuy n vi t. Nh ng dù ng n là th , h n con bé cũng không có th i gian vi t n u không vì sau b a đi m tâm gió b ng tr m nh h n nên thuy n trưởng John quy t đ nh cu n mép bu m. Trong lúc c u gi ng gi i cách làm cho Roger thì Titty vi t th . Th th này:
“M yêu d u,
Chúng con xin g i đ n m tình yêu c a chúng con t hoang đ o và hy v ng m v n kh e m nh. Chúng con cũng kh e.
Con yêu c a m ,
Thuy n viên Titty.”
“Nh ng m m i đây ngày hôm qua thôi mà,” thuy n trưởng John nói, “nên hôm nay m không c n th đâu.”
“Há, em c vi t đ y,” Titty nói.
Th là thuy n Chim Én mang theo th dong bu m ti n v Holly Howe.
Gió th i r t căng khi n con thuy n ph i ch t v t lao đi, tròng trành đ n m c nước suýt tràn qua m n thuy n, thuy n va đ p vào nh ng con sóng nh làm b n nước tung tóe ph b i nước m ướt kh p người thuy n trưởng và b i tàu. Vì gió t hướng Tây B c, hai anh em ph i đ a thuy n đi ngược gió băng qua h v nông tr i Holly Howe. Con thuy n Chim Én bé nh ch y băng băng t bên này h sang bên kia h r i quay l i, cu i m i đ t ch y vát l i tr
bu m khi n mái bu m nâu rung lên r i ph n ph t, n m l ng khi bu m no gió, vùng d y khi tăng t c r i m t l n n a ch y băng
băng qua m t sóng v .
Trong m t l n chao thuy n John đ a thuy n th ng vào v nh Nhà Bè, g n căn nhà bè, r i quay tr ra. Hai anh em cho thuy n đi quá nhà bè r i m i tr bu m nên được quan sát k nó. Tên cướp bi n c a Titty đang ng i n i boong sau, được khoang bu ng lái cùng mái b t che gió. Hai anh em cho thuy n t i g n h n dưới đuôi nhà bè và trông th y tên cướp bi n ng i trên gh hiên, vi t vi t gì đ y trên đ u g i. Con v t xanh lè đ u trên lan can nhìn xu ng thuy n Chim Én, gió lùa m lông xanh trên l ng nó. Tên cướp bi n gi i ngh trong kho nh kh c đ a m t nhìn lên khi hai anh em đi ngang qua, r i l i cúi xu ng ti p t c vi c c a mình.
L A TR I
“ ng đang làm gì th nh ?” Roger h i.
“Con v t h ?” John h i l i.
“Không, tên cướp bi n kìa.”
“Ch c là đang v s đ kho báu gì đ y. Coi ch ng nhé. Anh tr bu m đây.”
Thuy n Chim Én ngo t ra kh i v nh, đi ngang m n phía B c c a chi c phao to tướng mà nhà bè neo vào. Cánh bu m nâu che căn nhà bè khu t t m m t John và Roger cho đ n khi hai c u bé đi qua g n h t t m phao. Tuy v y, ch trong m t kho nh kh c thôi, hai anh em được nhìn rõ ph n mũi nhà bè, và chúng trông th y m t th khi n con tàu xanh cũ k được bi n thành nhà bè kia trông có v đ y tính cướp bi n h n bao gi h t.
Roger trông th y trước. John thì đang b n c m lái nên không th y gì nhi u ngoài cánh bu m nâu, ph i gi cho nó căng gió nh ng không được quá đ y, c u cũng đang m i nghĩ đ n chuy n gi cho gió n m bên ph i má v i mũi mình nên ch ng nghĩ thêm được gì khác khi dõi m t t i trước. Thuy n Chim Én đang lao đi r t nhanh nên hai c u bé ch nhìn th y th y trong m t thoáng. Nh ng không th nghi ng được th y là gì.
“ ng có kh u th n công,” Roger reo. “Kìa kìa, nhìn kìa!” Trên boong trước c a căn nhà bè, phía bên m n ph i, mũi súng tròn tròn bóng loáng thò ra bên trên ván sàn s n xanh, m t kh u th n công nho nh b ng đ ng được đánh sáng bóng. Có l kh u súng này t ng có th i được dùng đ phát l nh xu t phát cho các cu c đua thuy n. Còn gi thì nó đ ng kia, trên b súng b ng g , s n sàng xung tr n. Ngay c v i thuy n trưởng John thì đ y cũng là b ng ch ng cho th y căn nhà bè này còn h n c m t căn nhà bè thông thường. Kh u th n công b ng đ ng và con v t xanh. “Ch c Titty nói đúng r i,” thuy n trưởng John b o. C u li c qua vai xem còn có kh u súng nào bên m n trái hay không. N u có thì m i vi c rõ mười mươi r i. Nh ng không, ch ng có súng nào n a. Tuy v y, súng v n là súng và nh ng con thuy n không có bí m t thì thường ch ng mang theo th m chí là m t kh u.
Roger đã hăm h mu n bàn tán ti p v kh u th n công r i. Nh ng thuy n trưởng John thì không. Ta không th bàn tán
chuy n gì khác khi đang lái thuy n nh ngược c n gió d và ta không th l ng nghe người khác đang nói v i mình. Ta ph i trông ch ng nh ng m ng t i màu trên m t nước mách b o ta bi t r ng m t đ t gió bùng d d i h n đang đ n g n, ta ph i chu n b s n sàng b t c lúc nào đ n i dây lèo ho c lái g n xuôi theo chi u gió. V y là d n dà Roger ph i thôi không nói n a.
Cu i cùng hai c u nhóc băng qua m m Darien đ n v nh Holly Howe. Hai anh em bu c ch t dây neo vào cái vòng trên c u tàu b ng đá c nh nhà thuy n r i h bu m xu ng. R i chúng đi b ngược cánh đ ng lên nông tr i. M i ba ngày trước thôi, Roger đang gi b mình là con thuy n bu m, đã cho thuy n đi dích d c ngược gió qua cánh đ ng thì th y m đ ng ngoài c ng nông tr i Holly Howe v i b c đi n tín trong tay, b c đi n đã cho phép m y anh em được t do th a s c đi thám hi m. Còn gi c u bé không c n ph i ch y dích d c. Không c n ph i v làm thuy n bu m. Nó đã là b i tàu th c th trên thuy n r i, đang lên b đi công chuy n v i thuy n trưởng. T hôm qua l i đi băng cánh đ ng cùng c ng d n vào r ng đ n m m Darien cùng nông trang t i Holly Howe đ u đã tr thành x l . T t th y đ u l ho c l hu vì gi đây ta đi đ n đó b ng đường th y t hòn đ o c a riêng ta. Nh ng n i ch n này không còn nh đã t ng khi ta còn s ng đó và nhìn th y hòn đ o xa xa ngoài kh i kia. V l i nh ng n i này thì cũng g n gi ng nh m t chuy n thám hi m v y. Gi ng nh đi khám phá m t n i ta t ng trông th y trong m , n i mà m i th gi ng h t nh ta tưởng nh ng l i v n b t ng .
C m giác bước th ng qua c a nông trang Holly Howe qu là l lùng. John ch ng nh đã mu n d ng l i gõ c a. Bên trong nhà, m i th đ u gi ng nh trước nay. M đang ng i bên bàn vi t th cho b . Vú em ng i đan trên gh bành. Vicky ú đang ch i trên sàn cùng con c u b ng len có cái mũi màu đen.
“Chào con,” m ngước lên, “các con ng ngon không?”
“Ngon l m m ,” John đáp, “v i l i b n con cũng không d y s m nh m b o đâu. Ít nh t là không s m đ n th .” “M y con l y s a nông tr i n c ch ?”
“Vâng .”
“Con thích người th dân tr i y,” Roger nói vào. “M cũng thích,” m b o, “khi m g p bác y hôm qua.” Vú em dường nh không c m nh n được r ng mình đang nói
chuy n v i các th y th t mi n đ t khác đ n. “Đó là m y đ a ch a b c m l nh đâu,” bác b o. “Không có m y đ a m i th t th th làm sao. Mà c u ch Roger, nói xem nào, c u có nh là ph i đánh răng không đ y? Vú không có x p theo c c đánh răng cho c u r i.”
“Cháu dùng nguyên cái h ,” Roger đáp.
“B n con có mang th v này,” John b o. “Th c a Titty.” C u l y phong th trong túi ra, m m th ra đ c. “M ph i h i âm th này thôi.”
“B n con đ n l y hàng,” thuy n trưởng John nói. “B n con quên c n câu.”
“À đương nhiên b n con ph i có c n câu r i,” m nói. “V i c qu n áo t m n a. Qu n áo được đem ph i cho khô hôm qua khi các con đi mà đ n sáng nay m m i đ ý th y. Các con ch a b i ngoài đ o ph i không?”
“Sáng nay thì không ,” John đáp.
“Mai t i con s b i,” Roger b o.
“Th nh ch n ch nào nước trong không có rong đ y nhé,” m d n, “và nh đ ng đ Roger đi ra ch h t chân.”
“Cho đ n khi con bi t b i thôi,” Roger nói. “Con g n b i được r i.”
“Cho đ n khi con bi t b i s p l n b i ng a. Khi nào b i được nh th thì con s n thôi. Nh ng c khi đ y t t h n con nên b i
ch nào v a t m cho đ n khi con ch c ch n mình có th b i đường dài. Nào, hai đ a đi l y đ câu đi, đ m vi t th cho các con mang v .”
Hai anh em cùng nhau x p đ đi câu. Chúng tháo b n c n câu ra b m i c n vào m t túi riêng. Phao câu cá cùng lưỡi và cu n dây câu được b vào h p thi c l n. Trong khi đó vú em gom qu n áo t m vào thành m t ôm, c t l i trong khăn lông. R i m bước ra cùng hai b c th , m t cho Titty, th r ng, “M i người nhà g i l i thăm, c m n lá th d thương c a con nhé”; và m t cho Susan, d n cô bé ph i h i bác Dixon cho ít xà lách, vì n u c b n tính s ng qua ngày mà không ăn rau xanh thì th y th đoàn s b
thi u vitamin C. M cũng đ a cho hai anh em m t túi l n đ y đ u bi. “B o Susan ch vi c lu c đ u v i ít mu i, r i b m t ít b vào.” M cũng đ a thêm m t h p l n bánh quy sô cô la. “M bi t cô thuy n phó c a các con không làm được món tráng mi ng, nên th
này s giúp ích.” Thuy n trưởng cùng c u b i tàu ch y l i vào nhà đ chào t bi t vú em v i Vicky, r i m đi cùng hai c u xu ng c u tàu, mang giúp các th .
“Sáng nay gió h i m nh h n tí,” m b o khi m i người băng qua đ ng.
“B n con đã cu n bu m r i ,” Roger nói.
“Th t à?”
“Con đã ph đ y.”
“Con c t dây móc nào xu ng trước nào?” m h i.
“Cái dây g n c t bu m chính nh t ,” Roger đáp, “r i t i cái cu i sào căng bu m, còn sau chót là đi m cu n mép bu m chính gi a cánh bu m.”
“Còn dây nào con ph i n i ra đ u tiên khi con tung mép bu m ra nào?”
“Đi m cu n mép bu m đ u tiên,” Roger đáp, “r i đ n dây cu i sào căng bu m, r i đ n s i c nh c t bu m chính.”
“Đúng r i đ y,” m nói. “Th y th đoàn c a con không có ai ng c nh .”
H ch t hàng xu ng, căng bu m lên, và ch ng m y ch c đã cho thuy n ra kh i v nh.
“Tên cướp bi n trên nhà bè có súng th n công m i,” Roger nói l n khi hai anh em cho thuy n đi. Nó đã quên béng chuy n này khi trên đ t li n.
“V y sao?” m g i l n l i. “Thôi, chào nhé, các th y th .” L n này, có gió th i cu i đuôi thuy n, r t xuôi, nên thuy n Chim Én băng phăm phăm ra đ o, đường r nước s i b t ng u sau đuôi. Hai anh em cho thuy n đi th ng cách xa v nh Nhà Bè. Vì quá xa nên chúng không nhìn th y gì nhi u, nh ng cũng th y được người đàn ông trên căn nhà bè đ ng d y tì người trên thanh lan can bao quanh boong sau mà nhìn chúng qua c p ng nhòm. Lát sau chúng đã băng qua doi đ t phía m n Nam c a v nh, và căn nhà bè m t d ng đ ng sau.
Ch ng m y ch c hai anh em đã ti n đ n g n đ o, và cũng gi ng nh c m giác Holly Howe tr nên xa l , hòn đ o gi sao cũng thân quen. Th t h nh phúc bi t bao khi th y đ o ti n đ n m i lúc m t g n, khi nghĩ đ n m y túp l u cùng khu tr i, khi trông th y khói cu n b c lên trên nh ng ng n cây mà bi t r ng khói đ y t b p l a c a thuy n phó.
“Ch c g n t i gi ăn tr a r i,” Roger nói.
“Bánh nướng nhân th t,” John reo. “A, có thuy n viên đang đ ng canh gác kìa.” Titty đang đ ng dưới cây thông cao trên Tr m Quan sát. Con bé v y v y tay r i bi n m t.
“Ch đi báo v i Susan là b n mình v t i,” Roger b o. Sáng đ n gi thuy n phó cùng thuy n viên trên đ o đã r t t t b t. Hai cô nh đã đ p được cái c u tàu be bé b ng đá t ng to đ bước lên khi c n ph i múc ít nước s ch dưới h . Nó cũng vô cùng h u d ng đ r a bát đĩa. Hai cô còn g t xong khoai và đã lu c th t
lâu, dùng nĩa ch c ch c vào khoai đ ki m tra xem chín ch a, cho đ n khi khoai c nào c n y đ u trông nh mi ng b t bi n. R i cô thuy n phó c t ra m t ch ng l n bánh mì v i b . B a ăn đã s n sàng, Titty ch y xu ng đón thuy n Chim Én dưới b n.
“Có th cho ch này,” Roger gào tướng, “th cho Susan n a, v i l i tên cướp bi n c a ch có súng th n công nhé. B n em chính m t th y.”
“Th n công th t á h ?” Titty h i.
“ ,” thuy n trưởng John đáp.
“Em bi t ngay h n là cướp bi n mà,” Titty nói.
Titty mang qu n áo t m lên tr i, Roger bê đ ng c n câu. John b ng m y h p bánh quy và túi đ u bi. Vài phút sau c b n nhà thám hi m đã chén s ch bánh nướng nhân th t. Bánh ngu i ng t, nh ng khoai tây thì nóng h i làm c b n ph i ch a l i. Không ai ăn được khoai nhanh nh ăn bánh nướng ngu i ng t kia. Th là khoai b ch a l i làm món th hai. Táo v i bánh quy làm món tráng mi ng.
Susan đ c th . “M b o em ph i cho m i người ăn nhi u rau v i đ u các th , b ng không m i người s thi u vitamin C. Vitamin C là sao?”
“Th y th ch t nh r vì ch ng y đ y,” Titty đáp. “B n mình s ăn đ u vào b a khuya,” Susan b o. “Em v i Roger ph i b t tay vào l t v đi thôi.”
Hai đ a l t được n a ch o đ u trong khi thuy n phó r a chén sau b a ăn.
Gió l i tr nh , nên John đi xu ng ch Chim Én, th mép bu m ra. R i m y anh em đ y thuy n xu ng nước, cho thuy n đi xa đ o v phía m n Nam, đó h tr i r ng ra r i thu h p l i. Xa xa kia, chúng có th th y làn h i t m t chi c tàu th y phía cu i h .
“Ch c n i đó cũng có c ng, nh là c ng Rio y nh ,” Titty m
màng, “còn khu đ t li n quanh đ y thì nhan nh n b n m i.” “Ch c ph i m t hàng năm tr i n a b n mình m i có th đi kh p n i,” Roger b o.
“B n mình s t v ra b n đ riêng,” John b o, “r i m i năm mình s v vào đ y vùng mình đã thám hi m cho đ n khi b n mình bi t h t.”
B n nh thay phiên nhau lái Chim Én. T t nhiên Susan là tay lái c g n c thuy n trưởng John v y. Thuy n viên Titty h c h i r t nhanh, r i c b n còn ch a v đ n b thì b i tàu Roger cũng được phép c m lái, dù là John ng i k bên c u bé s n sàng can thi p n u có chuy n không hay.
Chính là khi c b n quay thuy n v b thì chúng phát hi n ra m t hòn đ o khác. Trên h này có c kh i đ o, nh ng hòn đ o này là n i trước gi chúng ch a t ng đ ý th y, vì đ o này nh xíu, r i l i g n sát đ t li n nên chúng c tưởng đ y là doi đ t thôi. Bây gi , khi g n b Tây c a h , đang đi ngược gió v nhà, thì c b n nhìn th y vùng nước ngăn cách rành rành đ t li n v i hòn đ o. Đ o n m b h phía Tây, không h n là tr c di n v i đ o c b n đang c m mà h i ch ch lên phía B c m t tí. Ngay l p t c c đám quy t đ nh không v nhà ngay, mà cho thuy n đi ngược h lên xa h n m t chút đ ng m nghía hòn đ o m i này.
“B n mình ch y xuyên qua eo nước gi a đ o v i b đi,” Titty đ ngh .
“Không đ ch đâu,” John b o, “ch y dích d c không được. B n mình d s c ch y xuyên qua eo n u vùng nước y đ sâu, nh ng ch c n i này toàn đá thôi. Anh s không dong bu m đi xuyên qua đâu. Mà b n mình s ch y th ng đ n t n đ o luôn.”
M t đ t ch y vát dài đ a c b n v đ n đ o c a chúng, r i đ t ch y vát ti p theo đ a chúng sang hòn đ o mà c b n m i phát hi n ra. Đ o nh tí teo. Trên đ y ch ng có gì ngoài đá cu i cùng th ch nam và hai cái cây ch t khô. M t trong hai cây y đã đ r p.
Cây kia v n còn đ ng tr . Cành nhánh đa s đã gãy h t c và tr i không có c ng lá nào. Nh ng trên m y cành tr tr i y thay vì lá cây là th gì đó khác. Ba con chim đen thui c dài đang đ u trên m y cành y. Titty quan sát chúng qua kính vi n v ng.
“M y con chim kia có c n c cao su,” con bé b o.
“Có thêm con n a kìa,” Roger reo. “M nó ng m gì y.” Con chim th t t dưới h bay v t lên, m ng m m t con cá óng ánh, sáng loáng. Nó đ u lên m t cành cây, r i ng a c , nu t g n con cá. M y con chim khác thì qu t c qua l i ngáp oang oác. “Chim gì y nh ?” Roger h i.
“Chim c c,” John đáp.
“Không h n đâu,” Titty cãi. “N u th ch c b n mình đang g n b bi n Trung Hoa m t r i. Người Trung Hoa b t chim c c v hu n luy n chúng b t cá cho đ y. Em có nhìn th y hình chim c c r i.”
Thuy n Chim Én b i đ n g n h n, b n nh nhìn th y m t trong nh ng chú chim c c bay sà xu ng m t nước, ba con còn l i bay theo sau. C b n đ m b n con chim trên m t nước. Đ t nhiên ch còn ba con. R i con th t l i tr i lên. R i đ n con khác bi n m t. Thêm con khác n a. R i m t con ngoi lên ng m theo con cá và bay tr l i cành cây tr i lá.
“Chúng đang b t cá đ y,” Titty b o, “đang b t t i ch kìa.” “Trên b n đ c a chúng ta, chúng ta s g i đ o này là đ o Chim C c nhé,” thuy n trưởng John b o.
Khi thuy n Chim Én ti n g n đ n đ o h n, con chim đang đ u trên cây v t bay đi, qu là m t con chim to tướng lông đen tuy n, dưới m có kèm b n lông tr ng. Ba con chim còn l i đang dưới nước cũng v i b i đi mà ch có ph n đ u và c l trên m t nước. R i đ n lượt b n này cũng tr i lên kh i nước mà bay theo con chim đ u tiên.