🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Anh hùng Bắc Cương - Quyển 2 Ebooks Nhóm Zalo Q U Y Ể N III Hồi thứ tám mươi mốt Viên Giác Đốn Giáo Bọn Nhật-hồ nghe Triệu Thành nói, đều bật lên tiếng ồ. Đại-Bằng hỏi Thiếu-Mai: – Phải chăng cô nƣơng là con gái Hồng-Sơn đại phu? – Quả đúng nhƣ thế. Trung sứ giả Dƣơng Đắc nói với Đại-Bằng: – Bang chủ, chúng ta chẳng nên gây thù chuốc oán với võ lâm Đại-Việt. Hồng-Sơn đại phu ân đức trải khắp thiên hạ. Ông lại là một trong Đại-Việt ngũ long, võ công kinh thế hãi tục. Thuộc hạ nghe nói, trong đại hội Thăng-long mới đây, ông chỉ đánh có ba chƣởng, khiến Nhật-Hồ lão nhân phải lùi bƣớc. Đại-Bằng hừ một tiếng: – Dƣơng đệ nói lạ. Hồng-Sơn đại phu không thể hơn võ lâm Đại-Việt. Võ lâm Đại-Việt không hơn hoàng đế Đại-Việt. Hoàng-đế Đại-Việt, lại không thể so sánh với Hoàng-đế nhà Tống. Chúng ta giết tên Triệu Thành, coi nhƣ khai chiến với triều Tống. Đến triều Tống ta còn không sợ; huống hồ gã Hồng-Sơn? Ta quyềt định: Nếu y thị nhập bản bang, ta tha cho. Bằng không ta giết luôn. Thiếu-Mai thấy trên trời, có đôi chim ƣng bay lƣợn. Biết ít nhất có ngƣời Khu-mật viện phục quanh đây, nàng nghĩ thầm: – Ngƣời ném ám khí đánh văng kiếm tên giáo chúng bang Nhật-hồ, ắt hẳn của Khu mật viện Đại-Việt. Ta yên tâm, vì bất cứ rủi ro nào của ta, Khu-mật viện cũng giải tỏa đƣợc. Tự tin vào Khu-mật viện Đại-Việt, nàng cƣời dòn tan: – Tên Đặng kia! Mi có giỏi cứ chạm đến sợi tóc của ta đi! Bố ta sẽ tận diệt bọn mi đến con gà, con chó cũng không tha. Đại-Bằng cƣời nhạt: – Con nha đầu này! Chết đến gáy rồi mà con đem ông, cha ra đe dọa. Đƣợc, ta cho mi đƣợc nguyện. Y hất hàm ra lệnh: – Chu Bắc-sứ, giết tên Triệu Thành trƣớc. Triệu Thành than thầm: – Không ngờ mạng ta cùng ở đây. Ta nhất tâm, nhất trí gìn giữ công nghiệp tổ tiên, tung hoành thiên hạ. Thế mà đêm nay chết tại hoang sơn này vào tay bọn Nhật-hồ dơ bẩn. Có điều ta không hiểu bọn Đại-Bằng tuân chỉ Lƣu hậu giết ta, hay chính y khống chế Lƣu hậu, rồi Lƣu hậu yêu sách giết ta? Thanh kiếm vung lên, lấp lánh dƣới ánh trăng. Thình lình, có tiếng phần phật, rồi một ngƣời từ bụi cỏ vọt lên cao, rơi xuống giữa đầu Chu Sát. Y kinh hoàng, y thu kiếm về, nhảy lùi liền bốn bƣớc. Ngƣời kia còn ở trên không đã phóng chỉ tấn công. Chỉ phong rít lên vi vu. Chu Sát vung kiếm đỡ. Chỉ thứ nhất chạm vào kiếm, làm tay y tê chồn. Chỉ thứ nhì choang một tiếng, kiếm của y bị gẫy làm ba bốn đoạn bay trên không, lấp lánh dƣới ánh trăng. Ngƣời ấy phóng chỉ thứ ba trúng miếng hộ tâm kính ở ngực y đến choảng. Y giật bắn ngƣời lên nhảy lùi liền bốn bƣớc nữa. Đến đây, ngƣời kia rơi xuống cạnh Triệu Thành, y vung tay một cái, Triệu Thành bật lên khỏi mặt đất. Ở trên cao, Triệu Thành thoáng thấy mùi thơm nhƣ hoa sen, rồi chân tay cử động đƣợc. Y lộn một vòng, đáp xuống đất, trƣớc sự kinh hoàng của mọi ngƣời. Bang chúng Nhật-Hồ kinh ngạc: – Ngƣời này dùng thần công gì, mà giải đƣợc Ma-tý phấn của bản bang? Chu Sát cƣời sằng sặc hỏi ngƣời kia: – Thiên đƣờng có nẻo mi không đến. Địa ngục không đàng đẫn xác vào. Mi ném ám khí cứu tên Dƣ Tĩnh, ta không thèm tìm, bầy ra kế giết tên Triệu Thành để mi phải xuất hiện. Mi là ai? Tại sao lại can thiệp vào việc của bang Nhật-Hồ chúng ta? Hãy khai đi rồi chết. Tuy miệng nói vậy để chữa thẹn. Nhƣng chân tay y vẫn còn run run. Tiếng nói chƣa tự nhiên. Ngƣời kia hƣớng Lê Thiếu-Mai: – Lê cô nƣơng. Tôi không biết nói tiếng Tầu. Mong cô nƣơng dịch cho. Thiếu-Mai dịch lại. Ngƣời kia chỉ vào mặt Đặng Đại-Bằng: – Ngƣời ném ám khí cứu Dƣ Tĩnh không phải ta. Mi giết quan chức triều Tống mặc mi, ta không lý gì tới. Song có ba lý do bắt buộc ta phải can thiệp vào vụ này. Lý do thứ nhất, mi nói lời khinh bạc võ lâm Đại-Việt, đƣơng nhiên trong đó có sƣ phụ ta, có bố ta. Lý do thứ nhì mi khinh khi hoàng-đế Đại-Việt của ta, tội đó càng không thể tha thứ. Lý do thứ ba, ta là con dân Đại-Việt, không để cho bọn Nhật-Hồ giết ngƣời trên lãnh thổ tộc Việt. Thiếu-Mai lại dịch. Lập tức cả bọn bang chúng đồng cƣời lên sằng sặc, huýt sáo, chửi rủa. Đặng Đại-Bằng phất tay ra hiệu im lặng: – Thiếu niên kia! Mi tên gì ? Ta thấy mi còn trẻ, chƣa muốn giết mi. Bây giờ ta cho mi một cơ hội. – Ta tên gì, mi không đƣợc phép hỏi. Còn mi nói cơ hội. Thế cơ hội gì? – Nếu mi thắng đƣợc một trong ngũ sứ của ta. Ta tha cho mi đi. Bằng mi bại, mi phải nhập bản bang. Ngƣời kia cƣời: – Đặng bang chủ. Gì chứ đấu võ, ta sẵn sàng. Mi chỉ định ai đấu với ta đi. Đại-Bằng chỉ Dƣơng Đắc: – Trung sứ dạy dỗ y mấy chiêu. Ngƣời kia lột khăn che, lộ ra khuôn mặt rất trẻ. Mỹ-Linh hỏi Thiệu-Thái: – Anh có nhớ ngƣời này là ai không? – Không! – Anh là Trần Thông-Mai, anh của thím Thanh-Mai. Ảnh kết huynh đệ với em cùng Kim-Thành, Trƣờng-Ninh. Không biết anh ấy có thắng đƣợc tên Trung sứ không. Ban nãy tên Tây-phƣơng sứ giả Bành Đức chỉ đánh có một chƣởng, Đỗ phu nhân bị bại. Huống hồ võ công tên này cao hơn Bành Đức nhiều. Bốn ngƣời vây xung quanh Triệu Thành rời chỗ ra xa. Dƣơng Đắc tới trƣớc mặt Thông-Mai, y vận công, rồi hất hàm: – Tên ôn con kia! Xuất chiêu đi. Thông-Mai vận khí, tay phát Thiên-vƣơng chƣởng. Chƣởng phong nhƣ có nhƣ không. Dƣơng Đắc thấy chƣởng kỳ lạ, y vung tay đỡ. Y đỡ vào quãng không. Thông-Mai đã chuyển chƣởng lên trời, rồi nhảy lùi ba bƣớc, đẩy vào ngƣời Thiếu-Mai đang nằm đƣới đất. Thiếu-Mai bị trúng độc, không cử động đƣợc. Thấy Thông-Mai hƣớng chƣởng vào ngƣời nàng. Trong chƣởng có mùi thơm nhƣ hƣơng sen, rồi chân tay linh hoạt nhƣ thƣờng. Biết là thuốc giải độc. Nàng vọt ngƣời dậy, đứng bên Triệu Thành. Dƣơng Đắc đỡ hụt của Thông-Mai một chƣởng, y nổi giận phóng chƣởng tấn công chàng. Trong chƣởng có mùi tanh hôi khủng khiếp. Đỗ Lệ-Thanh cũng đã nhận ra Thông-Mai. Mụ nhắc chàng: – Trần công tử! Phải cẩn thận, Chu-sa ngũ độc chƣởng đấy. Thông-Mai vọt ngƣời lên cao tránh chƣởng của Dƣơng Đắc, ở trên cao, chàng phóng xuống chiêu Thiên-vƣơng chƣởng. Hai chƣởng chạm nhau đến binh một tiếng. Thông Mai lại vọt lên cao hơn nữa. Thời vua Hùng, làng Phù-Đổng phát sinh một nhân tài võ học kỹ vĩ nhất Lĩnh-Nam. Ngƣời đƣơng thời không biết ngài học võ với ai, học từ bao giờ. Chỉ biết ngài trầm ngâm cả ngày không nói với một câu. Vì vậy ngƣời ta đồn rằng ngài câm. Khi triều Ân bên Trung-quốc mang quân xâm lƣợc. Quân triều đình bị thua liền bốn trận. Giặc Ân vƣợt sông Trƣờng-giang, tiến xuống Nam nhƣ vũ bão. Chúng thừa thế vựợt qua núi Ngũ-lĩnh đe dọa thủ đô Phong-châu. Vua tuyên chiếu cầu hiền rằng: Nếu ai đuổi đƣợc giặc, sẽ phong cho làm vua vùng núi Ngũ-lĩnh. Bấy giờ, ngài mới ứng nghĩa xin đánh giặc. Ngài ăn rất khoẻ, bằng năm, sáu ngƣời thƣờng. Ngài dùng một thứ võ công kỳ lạ, thắng khắp anh hùng thiên hạ, đƣợc vua phong làm Nguyên-soái cầm quân đánh giặc. Ngay trận đầu ngài đã giết chết tƣớng Ân. Sau đó dùng hoả công đốt quân Ân, không một ngƣời sống sót về Bắc. Hết giặc, vua ban thƣởng, phong chức tƣớc gì ngài cũng không nhận. Vua nhớ ơn, truyền lập đền thờ sống ngài, phong làm Thiên-vƣơng. Ngài lên núi Sài-sơn qui ẩn, mở trƣờng dạy học. Nhân ngài cỡi con ngựa đỏ nhƣ máu. Vì vậy, sau này dân chúng huyền thoại đi rằng từ lúc ra đời, ngài câm. Cho đến năm bẩy tuổi, vua cầu hiền đánh giặc Ân, ngài vƣơn vai một cái, lớn bằng ngƣời thƣờng, rồi ăn một lúc hết mấy nồi cơm lớn, xin vua đúc giáo dài, cùng ngựa sắt, xung trận. Đệ tử đời sau của ngài, qui tụ thành phái Sài-sơn. Trong những võ công ngài còn lƣu truyền, có bộ Thiên-vƣơng chƣởng. Khi chƣởng phát ra, nhƣ có nhƣ không, nhƣng bao gồm sát thủ kỳ diệu vô song. Chƣởng này đến thời vua Trƣng, chƣởng môn là Nam-hải nữ hiệp chỉ còn nhớ đƣợc mƣời tám trong bẩy mƣơi hai. Sau Bắc-bình vƣơng Đào Kỳ, tìm ra bộ Văn-lang vũ kinh, trao cho bà. Phái Sài-sơn mới có trọn vẹn . Trải gần nghìn năm Bắc thuộc, pho chƣởng này, hiện Hồng-Sơn đại phu chỉ đƣợc truyền có hơn hai mƣơi chiêu. Nhƣng ông là thiên tài võ học. Ông sáng chế, bổ khuyết những chiêu còn thiếu, mà thành anh hùng vô địch. Vì vậy Lê Ba, tuy là sƣ thúc, mà võ công thua ông. Lê tƣởng võ công ông cao, vì giữ bí quyết Thiên vƣơng mật dụ. Y dùng hết tâm não giúp ông trở thành chƣởng môn phái Sài-sơn, rồi yêu cầu ông cho xem Thiên-vƣơng mật dụ. Nhƣng ông tuân lời di chúc tổ tiên, không cho y coi. Y khống chế phu nhân bằng Chu-sa độc chƣởng. Bà cũng chịu chết, y không toại nguyện. Bây giờ Thiếu-Mai thấy Thông-Mai xử dụng Thiên-vƣơng chƣởng kỳ diệu muốn hơn bố mình. Nàng kinh ngạc đến đờ ngƣời ra. Dƣơng Đắc giao một chƣởng với Thông-Mai, y kinh hãi nghĩ: – Tên ôn con này, tuổi chƣa quá hai mƣơi lăm, mà sao công lực đến dƣờng này? Y lại xuất chƣởng tấn công. Áp lực chƣởng của hai ngƣời cực kỳ trầm trọng. Thiếu-Mai nói sẽ vào tai Triệu Thành: – Không hiểu Trần sƣ huynh học ở đâu đƣợc Thiên-vƣơng chƣởng của phái Sài-sơn. Chƣởng lực anh ấy cao không kém gì bố em. Trong khi phát chƣởng, anh ấy bóp vỡ một viên thuốc giải Chu-sa ma-tý độc của bang Nhật-Hồ, vì vậy đại ca với em đang tê liệt, chân tay hoạt động đƣợc nhƣ thƣờng. Triệu Thành chỉ cho Thiếu-Mai: – Võ công tên Dƣơng Đắc này thực không tầm thƣờng, có lẽ cao hơn bọn trƣởng lão Hồng-thiết giáo Đại-Việt. Trong khi ấy một toán ngƣời từ xa mới tới. Đặng Đại-Bằng hô lớn: – Ngừng tay! Dƣơng Đắc nhảy lui lại. Giữa lúc đó Thông-Mai đã phát ra một Thiên-vƣơng chƣởng. Chàng không thu chƣởng về, mà nhảy lùi liền bốn bƣớc, hầu giảm hết áp lực, rồi hƣớng vào chỗ Minh-Thiên, Đông-Sơn lão nhân nằm. Bình, bình hai tiếng. Minh-Thiên, Đông-Sơn lão nhân bật ngƣời lên cao. Ở trên cao, hai ngƣời thấy chân tay hoạt động đƣợc nhƣ thƣờng. Cả hai đáp xuống cạnh Triệu Thành. Đại-Bằng thấy nhóm mới đến có tám ngƣời. Y không coi vào đâu, lên tiếng hỏi: – Các ngƣời là ai? Tại sao lại can thiệp vào việc của chúng ta? Ngƣời cầm đầu chắp tay xá một xá: – Đệ tử phái Tiêu-sơn nƣớc Đại-Việt, họ Lý tên Long-Bồ xin tham kiến bang chủ Nhật hồ Trung-Quốc. Lập tức bang chúng Nhật-hồ đồng phát ra tiếng kinh ngạc: – Úi chà – Ối trời ơi. – Suýt! Ngƣời mới đến chính là Khai-Quốc vƣơng. Mỹ-Linh thấy đi cạnh ông còn có Thanh-Mai, Bảo-Hòa, cùng năm ngƣ nhân. Nàng kinh ngạc: – Không biết năm ngƣ nhân là ai, mà lại đi theo chú hai? Đặng Đại-Bằng đáp lễ: – Đặng mỗ ở Trung-nguyên, nghe võ lâm Hoa-Việt đồn rằng ai chƣa gặp Khai-Quốc vƣơng, đừng vội xƣng anh hùng. Lại nữa đại hội Thăng-long vừa rồi, ngƣời đƣợc anh hùng Lƣỡng-Quảng, Đại-lý, Đại-Việt, Chiêm-thành, Chân-lập, Lão-qua, Xiêm-la tôn lên làm thủ lĩnh. Tƣởng Lý Long-Bồ ba đầu sáu tay thế nào, thì ra cũng tầm thƣờng thôi. Bảo-Hòa lắc đầu: – Đặng bang chủ! Bang chủ có nghe lầm không? Cậu hai của tiểu nữ chỉ nhân danh đệ tử đời thứ nhì phái Tiêu-sơn tham kiến bang chủ, chứ không nhân danh vua, quan gì cả. – Vậy cậu ngƣời, với các ngƣời hãy đi chỗ khác, không nên can thiệp vào việc của ta mà mang họa. Bảo-Hòa chỉ vào bọn Triệu Thành: – Bang chủ nên biết Bình-Nam vƣơng-gia tuân chỉ Thiên-Thánh hoàng-đế đi sứ Đại Việt. Bang chủ cũng đừng quên đây thuộc lãnh địa tộc Việt. Khai-Quốc vƣơng hiện lĩnh chức Phụ-quốc thái-úy, ngƣời không thể để cho bất cứ ai phạm đến sứ đoàn trên đất Việt. Vì vậy ngƣời mới nhờ Trần công tử can thiệp, không để quý bang hại Bình-Nam vƣơng gia cũng nhƣ Dƣ an phủ sứ. Đặng Đại-Bằng hừ một tiếng: – Đây thuộc Quảng-Đông lộ, rõ ràng nằm trên lãnh địa Trung-quốc, nào có thuộc lãnh địa Đại-Việt. Khai-Quốc vƣơng không có tƣ cách gì can thiệp vào. Giọng nói của y đã có vẻ khách khí. Bảo-Hoà cau mặt lại, lắc đầu: – Đặng bang chủ lẩm cẩm quá đi. Chính ngƣời vừa nói rằng anh hùng tôn Khai-Quốc vƣơng làm thủ lĩnh Lƣỡng-Quảng, thế mà ngƣời lại quên ƣ? Đã là thủ lĩnh, đƣơng nhiên phải có thẩm quyền cùng trách nhiệm chứ? – Anh hùng tám nƣớc tôn y lên làm thủ lĩnh, chứ không phải trời sai y xuống làm vua. Thiếu-Mai nghĩ thầm: – Mình nghe nói, Đặng Đại-Bằng là con ngƣời siêu việt, văn võ toàn tài. Thế mà hôm nay đây y cũng không dám bắt bẻ việc anh hùng tôn Khai-Quốc vƣơng làm thủ lĩnh. Đã vậy ta mƣợn cuộc tiếp xúc này, nêu chính nghĩa tộc Việt cho mọi ngƣời biết. Nàng bƣớc ra, xá một xá: – Đặng bang chủ, ngƣời vốn là một danh sĩ, tài trí trùm hoàn vũ, mà lý luận nhƣ vậy ƣ? Phàm các bậc đế vƣơng dựng nghiệp, bao giờ cũng ứng lòng dân mà hành sự. Ứng long dân tức hợp ý trời vậy! Chu Sát cƣời khẩy: – Dân là dân, trời là trời. Lòng dân ý trời đâu phải là một. Lý luận của cô nƣơng là lối lý luận của Nam-man, không phải của bậc trí Trung-nguyên ta. Ta không nghe. Thiếu-Mai tuy đƣợc Hồng-Sơn đại phu dạy dỗ chu đáo. Nhƣng ông vốn chống Trung quốc, nên kiến thức Trung-quốc ông dạy nàng không làm bao. Bây giờ phải đối đầu với những con ngƣời siêu việt bậc nhất đất Tống, nàng phân vân chƣa biết phải nói sao, bắt đầu từ đâu, thì tiếng Mỹ-Linh rót vào tai nàng: – Chị Thiếu-Mai! Mỹ-Linh đây. Em theo dõi tất cả biến chuyển tại đây. Chị cứ theo lời em nhắc, đối phó với bọn này. Chị đừng quên tên Đặng Đại-Bằng, Chu Sát, Dƣơng Đắc đều xuất thân danh sĩ, chuyên nhai văn nhấm chữ, rất khó đối phó. Nào, chị nói đi. Rồi nàng rót vào tai Thiếu-Mai: – Chu sứ! Đƣợc! Tôi xin vì Chu sứ, mà lý luận trên cơ sở thánh nhân Trung-nguyên. Chu sứ nên biết rằng theo tƣ-tƣởng-gia Trung-nguyên thì Cha là trời của con. Trời là trời của cha. Không có trời mà sinh ra là việc chƣa từng có vậy. Hải Thanh lắc đầu: – Bịa đặt. Bịa đặt ngây ngô. Thiếu-Mai hỏi Dƣ Tĩnh: – Dƣ an phủ sứ. Tiên sinh cho biết ý tƣởng tiểu nữ vừa trình bầy xuất phát từ đâu đi. Hải hữu-hộ pháp không tin đấy. Dƣ Tĩnh đáp: – Câu đó, Lê cô nƣơng dẫn trong sách Thuận-mệnh của Đổng Trọng-Thƣ đời Hán. Nguyên văn nhƣ sau ―Phụ giả, tử chi thiên dã. Thiên giả, phụ chi thiên dã. Vô thiên nhi sinh, vị chi hữu dã‖. Chu Sát lắc đầu: – Tƣ tƣởng gì mà lẩm cẩm vậy. Ông trời xa xôi thế kia, mà bảo rằng đẻ ra ngƣời, thực ngây ngô qúa. Thiếu-Mai biết Chu Sát bắt đầu yếu thế, nàng nghe Mỹ-Linh nhắc, tiếp: – Đổng còn nói rõ Trời, ngƣời tƣơng thông. Nguyên văn ―Thiên nhân tƣơng dữ‖. Có nghiã ngƣời bẩm thụ đƣợc tính của trời. Cho nên đạo trời, chính là đạo ngƣời. Quan niệm đó đâu phải đến Đổng mới có? Trong kinh Thi có câu: Trời sinh ra dân, có hình phép, dân giữ tính thƣờng, muốn có đức tốt. Nguyên văn nhƣ sau: Thiên sinh chi dân, Hữu vật, hữu tắc. Dân chi bỉnh di, Hiếu thị ý đức . Chữ dân trong câu trên giống nhƣ chữ nhân trong Ngũ-kinh. Vì ngƣời bẩm thụ tính trời, nên trời và ngƣời quan hệ với nhau, mà ngƣời phải lấy phép tắc làm khuôn mẫu. Phải coi thiên đạo là nhân đạo. Phải ăn ở cho hợp với đạo trời. Đức thánh Khổng ít bàn về trời. Song ngài cũng nhận đƣợc rằng trời là đấng chủ tể của vũ trụ, xếp đặt mọi việc, và có luật thiên nhiên, mà ngƣời phải theo. Nàng hỏi Đặng Đại-Bằng: – Đặng bang chủ. Có đúng thế không? Đặng Đại-Bằng tuy có kiến thức siêu việt, nhƣng y chƣa ra khỏi Trung-quốc. Y coi Đại-Việt chỉ là Giao-chỉ man di mọi rợ. Không ngờ hôm nay, y gặp một thiếu nữ lý luận đanh thép, thông kinh điển Trung-quốc. Nghe Thiếu-Mai hỏi, y gật đầu. Mỹ-Linh lại rót vào tai Thiếu-Mai. Thiếu-Mai tiếp: – Kìa Lão-tử. Ông không hoàn toàn chủ trƣơng Thiên nhân tƣơng dữ, nhƣng ông nghĩ rằng Ngƣời bắt chƣớc đất. Đất bắt chƣớc trời. Mặc-tử tin trời mạnh hơn. Ông cho rằng trời là đấng tối cao, có uy quyền, nhƣ gia trƣởng trong nhà, nhƣ vua trong nƣớc. Ngƣời phải thuận ý trời, nhƣ con thuận ý cha, dân thuận ý vua. Sau Khổng, Lão, Mặc đến Mạnh-Tử, ông giảng ý nghĩa thiên nhân tƣơng dữ rõ ràng hơn: …Phát huy cùng cực cái tâm mình, thì biết đƣợc cái tính của mình. Biết đƣợc cái tính của mình, thì biết đƣợc trời. Nàng hỏi Dƣ Tĩnh: – Dƣ tiên sinh, nguyên văn thế nào, tiểu nữ quên mất rồi. Dƣờng nhƣ sách Trung dung cũng có nói đến điều này thì phải. Dƣ Tĩnh nghĩ thầm: – Cô này đã dẫn đƣợc, giải đƣợc, không lẽ không thuộc nguyên văn? Chẳng qua, cô mƣợn mình làm chứng mà thôi. Nghĩ vậy y trả lời: – Ý trên, lấy trong thiên Tận-tâm, sách Mạnh-Tử, nguyên văn nhƣ sau ―Tận kỳ tâm giả, tri kỳ tính dã. Tri kỳ tính, tắc tri thiên mệnh‖. Còn sách Trung-dung ƣ? Có, nói nhƣ sau: ―…Thiên mệnh chi vị tính. Suất tính chi vị đạo. Tu đạo chi vị giáo‖. Ghi chú Nghĩa là: Mệnh trời ban cho là tính, thuận tính gọi là đạo. Sửa đạo cho hợp gọi là giáo. Lê Thiếu-Mai lại nhắc lời Mỹ-Linh: – Đặng giáo chủ. Lê sứ! Xét nhƣ thế dù Hoa, dù Việt, thì ý dân là ý trời. Khai-Quốc vƣơng đƣợc anh hùng tôn lên làm vua tộc Việt tức thuận lòng trời, ứng lòng ngƣời vậy. Chu Sát tự hào mình ngƣời nhai văn, nhấm chữ, giỏi nhất Trung-nguyên, chỉ vì khinh địch, bị Mỹ-Linh bẻ gẫy. Y đánh trống lảng, hƣớng vào Triệu Thành: – Bình-Nam vƣơng gia, Vƣơng-gia thân làm Phụ-chính đại thần. Vƣơng-gia hiện diện ở đây, mà để cho bọn Nam-man nhận Lƣỡng-Quảng làm lãnh thổ Đại-Việt, còn ra thể thống gì nữa. Vƣơng-gia chỉ ngồi dƣới Thiên-Thánh hoàng-đế, uy trùm Hoa-hạ, vũ trấn man di, mà phải nhờ bọn Nam-man che chở, rồi cúi đầu nhƣờng đất Lƣỡng-Quảng cho chúng ƣ? Ngƣ nhân mũ đỏ cƣời khành khạch, y rung tay một cái, cần câu có một chùm những hạt chì chụp lên đầu Chu Sát. Chu Sát vung tay đỡ, nhƣng y vẫn bị hai viên chì trúng ngƣời. Một viên trúng huyệt Hạ-quan ở gần mang tai, một viên trúng cùi chỏ. Tay y tê liệt, miệng bế, không mở ra đƣợc nữa. Ngƣ nhân lạng ngƣời tới tát cho y hai cái: – Ta cho mi hai cái bạt tai, để chừa thói hỗn láo, dám gọi chúng ta bằng danh Nam man. Mọi ngƣời kinh hãi, không hiểu võ công ngƣ nhân dùng là võ công gì, mà chỉ một chiêu khiến Chu Sát tê liệt toàn ngƣời. Ngƣ nhân mũ đỏ tiếp: – Hoa hay Việt, trƣớc đây đều là con cháu vua Thần-nông. Nam, Bắc cùng huyết tộc. Chỉ vì bọn tham tàn nhƣ mi, mới khiến Hoa, Việt có chiến tranh. Trọn đời, ta ghét nhất những đứa phân chia gây thù hận Hoa, Việt. Y cƣời nhạt: – Chu Bắc-sứ! Có phải Chu Bắc-sứ nói rằng ngƣời xin quy phục Tống triều chăng? Chu Sát nghe ngƣ nhân mũ đỏ hỏi, y nổi giận cành hông, định há mồm mà há không đƣợc, thành ra giống nhƣ y gật đầu. Ngƣ nhân mũ đỏ tiếp: – Bắc sứ cải tà qui chính nhƣ vậy thực phải. Khổng-tử nói: Hữu quá tắc cải. Nhà Phật dạy ―Khổ hải vô bờ, hồi đầu thị ngạn‖. Chu sứ qui phục triều đình, thực phúc cho dân Trung-quốc biết mấy! Ngƣ nhân mũ đỏ nói với Triệu Thành: – Vƣơng-gia! Bắc-sứ xin quy phục, vậy Vƣơng-gia cho Bắc-sứ một chức quan, để ấm mồ tổ tiên đi chứ? Triệu Thành đã bị năm ngƣ nhân phá phách suốt mấy ngày. Y hiểu năm ngƣ nhân không hề ác ý với y. Huống hồ bây giờ chúng đi với Khai-Quốc vƣơng, cứu y khỏi tai nạn. Cho nên y cũng hùa theo ngƣ nhân: – Dƣới tay danh tƣớng, ắt có cƣờng binh. Thiếu hiệp là tùy tùng Khai-Quốc vƣơng có khác, thông tuệ dị thƣờng. Y nói với Chu Sát: – Chu huynh, bằng vào võ công, cô-gia sẽ tâu lên Thiên-tử, phong cho Chu huynh làm Chiêu-thảo-sứ trấn ngự biên cƣơng. Chu Sát bị đánh bế hàm, nói không đƣợc, lại bị ngƣ nhân, rồi Triệu Thành trêu chọc. Y tức muốn điên lên đƣợc. Ngƣ nhân mũ đỏ nói: – Chu Chiêu-thảo sứ. Mừng Chiêu-thảo sứ thoát khỏi vũng lầy, về làm tôi triều đình. Tuy Chu tƣớng-quân đã quy phục triều đình, song vấn đề tƣớng-quân nêu ra thực không đúng. Thân quận-chúa vừa nói Lƣỡng-Quảng thuộc lãnh địa tộc Việt, chứ có nói thuộc Đại-Việt đâu? Chu tƣớng-quân phải hiểu rằng tộc Việt với Đại-Việt khác xa lắm. Cho nên Bình-Nam vƣơng gia mới không nói gì, chứ ngƣời đâu có nhƣờng đất cho Đại-Việt? Dƣơng Đắc chỉ mặt ngƣ nhân mũ đỏ: – Ban nãy ngƣời dùng yêu pháp bắt Lƣu tứ đệ của ta đi. Bây giờ mi lại hại tam đệ. Lại đây, lại đây, chúng ta đấu với nhau trăm chƣởng. Thông-Mai bƣớc ra cƣời khanh khách: – Tên họ Đặng kia. Vừa rồi mi to mồm khinh khi võ lâm Đại-Việt. Để ta tiếp tục đấu với tên Dƣơng Đắc cho xong lời ƣớc. Nào! Thông-Mai vung chƣởng tấn công. Dƣơng Đắc cƣời nhạt: – Ta há sợ mi sao? Y vung chƣởng đỡ, bình một tiếng, Thông-Mai lui một bƣớc. Tuy thắng thế, mà Dƣơng Đắc cảm thấy nhƣ có gì bất ổn ở trong chƣởng của đối phƣơng. Y tấn công tiếp chƣởng nữa. Thông-Mai đỡ, lui về sau ba bƣớc, chàng đếm: – Hai. Dƣơng Đắc lại tấn công. Mỗi chiêu y phát ra, Thông-Mai lùi một bƣớc, miệng đếm. Tay y lại cảm thấy nặng chĩu thêm lên . Đến chiêu thứ mƣời, Thông-Mai nhảy lui lại, phất tay: – Mi chết rồi, ta không đấu với mi nữa. Dƣơng Đắc cảm thấy tay nặng nề, y đƣa lên xem: Hai bàn tay y tím ngắt nhƣ ngƣời bị trúng Chu-sa độc chƣởng. Thình lình y kêu lên tiếng ối rồi hét lên be be nhƣ con dê. Đại-Bằng móc trong bọc ra viên thuốc, nhét vào miệng Dƣơng Đắc. Dƣơng Đắc bớt đau, y ngồi xuống vận công. Đại-Bằng hất hàm hỏi: – Vị thiếu niên kia, thì ra ngƣời cũng biết xử dụng Hồng-thiết độc công đấy. Ngƣơi là đệ tử của cao nhân nào, mà ta mắt kém, không nhìn ra. Thông-Mai lắc đầu: – Ta họ Trần tên Thông-Mai. Võ công của ta do bố ta truyền dạy. Phái Đông-a thuộc danh môn chính phái, đến xử dụng ám khí có chất độc còn bị cấm, huống hồ độc chƣởng. Vừa rồi, Dƣơng trung sứ dùng độc chƣởng tấn công ta. Ta chỉ nhân đó đẩy trả về y mà thôi. Tả hộ pháp Phong Hoa nói với Đặng Đại-Bằng: – Bang chủ! Gã này là tên Trần Thông Mai, con cả của Trần Tự An, chƣởng môn phái Đông-a bên Đại-Việt. Trƣớc đây gã bỏ đi tu, cầu phúc cho mẹ. Gã mới hoàn tục. Từ Đặng Đại-Bằng cho đến bang chúng đều bật lên tiếng úi chà, rồi ối, rồi ái chu cha. Nguyên vì danh tiếng phái Đông-a, cùng Trần Tự-An vang rền khắp Hoa, Việt. Hữu hộ pháp Hải Thanh hỏi: – Trần đại công tử! Ta nghe võ lâm truyền tụng rằng họ không sợ Thiên-Lôi, cũng chẳng ngán Hà-Bá, mà không dám gây hấn với phái Đông-a. Có đúng thế không? Ta lại nghe nói đại-hiệp Tự-An võ công kinh thế hãi tục, tính cao ngạo, bác học đa năng, thƣờng ôm gối ngồi cao. Thế mà đại công-tử lại lăn mình vào làm tùy tùng cho Lý Long Bồ. Tiếc ơi là tiếc! Lê Thiếu-Mai dịch lại. Thông-Mai định trả lời, Bảo-Hòa bƣớc ra chắp tay xá Hải Thanh: – Hải phu nhân! Tiểu nữ nghe phu nhân thuộc loại kiến thức cao đệ nhất Trung nguyên, cớ sao kiến giải sự việc nhƣ thế? Đại hiệp Tự-An tài ba gì chăng nữa, cũng thuộc hàng sĩ phu Đại-Việt, có trách nhiệm với sự hƣng vong của đất nƣớc. Đại hiệp không ƣa công danh, do tính thích tiêu dao tự tại. Chứ đâu phải không thích công danh, mà buông tay hết cả. Nàng chỉ Thông-Mai: – Còn Trần đại-công tử có mặt tại đây hôm nay, không phải làm tùy tùng cho Khai Quốc vƣơng, mà theo giúp muội phu, giữ đại nghĩa thiên hạ. Hải Thanh ngơ ngác: – Muội phu? Bảo-Hòa chỉ Thanh-Mai: – Khai-Quốc vƣơng phi, chính là em gái của Trần đại-công tử. Bình sinh Trần đại-công tử cực kỳ sủng ai Khai-Quốc vƣơng-phi. Nên khi nghe vƣơng-phi theo vƣơng gia đi sứ Đại-Tống, Trần đại-công tử cùng đi để giúp em gái. Thông-Mai móc ba viên thuốc giải độc bóp vỡ tan ra, rồi bƣớc đến bên Dƣ Tĩnh, Vƣơng Duy-Chính, Địch Thanh. Chàng vung tay phóng ra ba Thiên-vƣơng chƣởng. Bình, bình, bình, chân tay ba ngƣời cử động đƣợc, vội đứng dậy, đến bên Triệu Thành. Địch Thanh chỉ mặt Đặng Đại-Bằng: – Bọn Nhật-Hồ nhà mi chỉ giỏi dùng độc ám toán. Vƣơng gia ta lấy lƣợng cả bao dung ngƣời, mà ngƣời nhân đó dùng độc hại chúng ta. Lại đây, ta đập mi nát thây ra mới đƣợc. Đại-Bằng cƣời: – Chúa tôi mi mới nếm chút Chu-sa ma-tý phấn, mà đã ngã lổng chổng rồi. Ta còn nhiều thứ thuốc khác, mi muốn nếm cứ lại đây. Nghe Đại-Bằng nói, trên từ Triệu Thành cho tới Địch Thanh đều ớn da gà. Họ không biết phải đối phó sao cho phải bây giờ. Đánh thì lại ngại độc chƣởng. Mà lui, thì còn gì danh dự Khu-mật viện Đại-Tống. Khai-Quốc vƣơng hƣớng Triệu Thành: – Vƣơng-gia! Hôm nay tiểu vƣơng làm chủ, Vƣơng-gia làm khách. Bọn Nhật-Hồ phạm đại giá Vƣơng-gia, trăm lỗi đều do anh em tiểu-vƣơng cả. Xin Vƣơng-gia để tiểu-vƣơng dẹp đám tà ma này. Triệu Thành đang lƣỡng lự chƣa biết giải quyết sao, thì Khai-Quốc vƣơng nhảy ra lãnh dùm. Y mừng quá: – Đa tạ vƣơng gia. Nói xong y chợt tỉnh ngộ: – Mình đáng chết thực. Tên Long-Bồ nói vậy có nghĩa đất Lƣỡng-Quảng thuộc lãnh địa của y. Mình đồng ý, chẳng hóa ra công nhận chủ quyền của y ƣ? Nhƣng đã trót. Vả lại dù y muốn ra tranh phong với bọn Nhật-hồ, e chỉ mất mạng vô ích. Y đành im lặng. Khai-Quốc vƣơng hƣớng vào Đặng Đại-Bằng cùng đám bang chúng: – Cô-gia nhắc lại, các vị vốn thuộc dân Tống. Hiện nay trên có thánh thiên-tử trị vì. Các vị không bảo nhau làm lợi cho nƣớc, cũng đừng làm hại. Bình-Nam vƣơng lấy lƣợng cả thu dụng các vị, mở cho các vị đƣờng sống, rõ ràng hành vi của đấng tể thần. Thế mà các vị lấy ơn làm oán tung phấn độc hại ngƣời. Vƣơng nghiêm giọng: – Đây thuộc lãnh địa tộc Việt. Cô-gia theo gƣơng Bình-Nam vƣơng-gia. Cô-gia cho các vị suy nghĩ một lúc. Ai về quy phục Tống triều, sẽ đƣợc giải Chu-sa ngũ độc chƣởng vĩnh viễn ngay tại đây. Bằng chống lại, sẽ bị bắt giải lên quan nha chiếu luật xử tội. Phong Hoa suy nghĩ một lúc rồi hỏi Khai-Quốc vƣơng: – Họ Phong này nghe nói, trong kỳ đại hội Thăng-long vừa rồi, Hồng-thiết giáo Đại Việt đã giải tán, thành lập Lạc-long giáo. Tân giáo chủ, một thiếu niên, võ công vô song, vốn là đệ tử Phật Di-Lặc, nên trị tuyệt Chu-sa Nhật-Hồ độc chƣởng cho giáo chúng. Không biết có đúng không? Khai-Quốc vƣơng hƣớng về chỗ Mỹ-Linh, Thiệu-Thái nằm vẫy tay: – Hai cháu ra đây! Mỹ-Linh, Thiệu-Thái đứng dậy, sửa quần áo ngay ngắn, đến trƣớc Khai-Quốc vƣơng quỳ gối hành đại lễ: – Cháu xin bái kiến thúc phụ. – Cháu xin bái kiến cữu phụ. Vƣơng chỉ vào đám Triệu Thành: – Cháu hãy giải độc cho các vị đây đi. Thiệu-Thái đến trƣớc Triệu Thành, chàng chắp tay nói: – Vƣơng gia! Trần đại ca đã phóng thuốc giải Chu-sa ma-tý cho Vƣơng-gia. Tuy vậy độc chất còn nhiều trong cơ thể. Xin Vƣơng-gia ngồi xuống, để tiểu sinh khu trục ra. Triệu Thành ngồi xếp chân. Thiệu-Thái vung tay phẩy nhẹ lên đầu Triệu Thành. Lập tức trên ngƣời y toả ra mùi hôi rất khó chịu. Triệu Thành cảm thấy khoan khoái khác thƣờng. Nguyên Thành xuất thân đệ tử phái Thiếu-lâm, luyện tập Thiền-công từ nhỏ. Từ hôm sang Đại-Việt, trƣớc sau bị phóng vào ngƣời bốn năm lần Chu-sa độc, nên giữa Phật tính bị pha lẫn ma tính, trong ngƣời thƣờng hay bứt rứt. Bây giờ nhờ Thiệu-Thái dùng Thiền công đẩy độc tố ra, trong ngƣời Thành chỉ còn lại Phật tính. Y cảm thấy tâm mở ra, cực kỳ sảng khoái. Thiệu-Thái chắp tay hƣớng Minh-Thiên: – Đại sƣ. Đệ tử xin gỡ nghiệp cho đại sƣ. Minh-Thiên mỉm cƣời: – Đa tạ Thân Giáo-chủ. Thiệu-Thái lại vung tay lên. Minh-Thiên rùng mình một cái. Ông ngồi xuống vận công đẩy độc tố ra ngoài. Thiệu-Thái đến trƣớc Phạm Trọng-Yêm: – Phạm Khu-mật sứ. Khu-mật sứ vừa bị trúng Chu-sa độc phấn trên soái thuyền, vừa rồi lại bị trúng Chu-sa ma-tý phấn. Tiểu bối xin trị cho tiền bối. – Đa tạ giáo chủ. Thiệu-Thái chĩa ngón tay phóng vào huyệt Đại-trùy, Bách-hội của Phạm Trọng-Yêm. Y rùng mình một cái, ngƣời toát mồ hôi ra nhƣ tắm. Sau khi trị xong cho đám Triệu Thành. Thiệu-Thái tới trƣớc Dƣơng Đắc: – Dƣơng trung sứ. Trung sứ thụ lĩnh Chu-sa ngũ độc chƣởng lâu ngày. Ban nãy bị Trần công tử đẩy ngƣợc chất độc về ngƣời trung-sứ. Nếu Trung-sứ chịu quy phục triều đình. Hậu bối xin trị hết hai thứ nọc độc cho Trung-sứ. Dƣơng Đắc đến trƣớc Triệu Thành lạy phục xuống đất: – Thần nguyện quy phục. Mong Vƣơng-gia thu nhận. Triệu Thành nói với Thiệu-Thái: – Thân giáo chủ. Xin giáo chủ trị cho Dƣơng huynh. Thiệu-Thái vung tay lên, một chƣởng nhƣ gió thoảng qua, mũi Dƣơng Đắc đổ máu xối xả. Máu đổ đến đâu, mặt y tƣơi đến đó. Một lát, máu khô. Y vận khí, thấy lƣu thông nhƣ thƣờng. Biết Chu-sa ngũ độc đã trục ra hết. Y cúi đầu tạ Thiệu-Thái: – Đa tạ Giáo-chủ. Y đến trƣớc Đặng Đại-Bằng chắp tay xá: – Đặng đại-ca. Chúng ta sở dĩ họp nhau tái lập bản bang chẳng qua bị triều đình truy lùng, hơn nữa bị Chu-sa ngũ độc chƣởng hành hạ. Bây giờ triều đình ân xá, ngũ độc đƣợc trị. Đệ xin ra khỏi bản bang, nên đến từ biệt đại ca. Khi bang Nhật-hồ bị triều Tống đem quân đến tiêu diệt. Tất cả các cao thủ đều bị giết. Đặng Đại-Bằng đi vắng, nên thoát nạn. Y trốn tránh ít lâu, rồi từ từ qui tụ bang chúng, tái lập bang. Gần đây, y cho một nữ bang chúng đột nhập hoàng cung Tống, trở thành một phi tần của Thiên-Thánh hoàng-đế. Phi tần này khống chế Lƣu hậu. Không ngờ Lƣu hậu lại khống chế ngƣợc lại, bà thu dụng nhiều cao thủ bang Nhật-hồ, phong chức tƣớc cho. Vì vậy thế lực của bang lại nổi lên. Ngƣời phi tần nhờ Lƣu hậu phải cung cấp hết những tin tức về kho tàng Tần-Hán. Lƣu hậu đòi Khu-mật viện tấu trình, rồi ba trao cho bang Nhật-hồ. Mụ cung cấp bản đồ giả cho chúng. Lƣu hậu nghĩ rằng trong các phe phái tranh dành kho tàng, bang Nhật-hồ, cũng nhƣ Triệu Thành thuộc thành phần có thực lực nhất. Mụ đang tìm cách tiêu diệt hai mầm mống này. Bây giờ bang Nhật-hồ tự đƣa đầu vào bẫy. Mụ tìm cách cho bọn Nhật-hồ với Triệu Thành chém giết nhau. Mụ ở giữa thủ lợi. Đƣợc bản đồ giả, Đặng tƣởng thực, hăm hở suất lĩnh bang chúng đi Quảng-Đông, mƣu đào lên. Y vốn có chí lớn, định rằng nếu đào đƣợc kho tàng. Y tung ra kiến thiết bang chúng, mua chuộc quan lại, rồi cƣớp ngôi vua. Y tƣởng với lực lƣợng bang Nhật-hồ xử dụng hàng trăm thứ độc khác nhau. Y khống chế dễ dàng các bang hội, võ phái đoạt kho tàng. Trở ngại nhất của của y là Bình-Nam vƣơng Triệu Nguyên-Nghiễm, cải danh Triệu Thành. Vì Nguyên-Nghiễm thống lĩnh các cao thủ Khu-mật viện, lại nắm binh quyền trong tay. Về phía Lƣu hậu, khi mụ thấy bọn Nhật-hồ đi Quảng-Đông, mụ vội vã sai ngựa lƣu tinh truyền chỉ cho Triệu Thành phải đi Quảng-Đông đào kho tàng. Mục đích cho trai, cò đại chiến. Bọn Nhật-hồ bầy mƣu dẫn dụ cho Triệu Thành cùng tùy tòng đến hoang sơn, rồi giết đi. Thành công trong tầm tay. Thình lình nhóm Việt xuất hiện. Bọn y bị thất bại liên tiếp. Bây giờ Khai-Quốc vƣơng còn sai Thiệu-Thái giải độc cho bang chúng. Nhƣ vậy bang Nhật-hồ có cơ tan rã. Bao nhiêu mƣu đồ thành một trƣờng hƣ ảo. Y nghĩ rất nhanh: – Ta phải giết tên Dƣơng Đắc này. Mới mong bang chúng kinh hãi. Y vờ vỗ vai Dƣơng Đắc: – Dƣơng đệ không nên đa lễ. Thình lình y vỗ lên đầu Dƣơng Đắc một chƣởng. Dƣơng Đắc tuyệt không ngờ Đặng ra tay ám toán, y không đỡ kịp. Bộp một tiếng, đầu y vỡ đôi, mắt lòi ra ngoài, rồi gục xuống. Diễn biến xẩy ra đột ngột. Mỹ-Linh, Thiệu-Thái muốn ra tay cứu trợ, mà không kịp. Bảo-Hoà nổi lôi đình. Nàng chỉ mặt Đặng Đại-Bằng: – Tên ăn cƣớp kia. Mi tàn độc không còn chỗ nói. Hãy đỡ chƣởng của ta. Nàng phóng ra liền hai chiêu Phục-ngƣu thần chƣởng. Đại-Bằng vung tay đỡ. Bình, bình. Y thấy trong chƣởng của Bảo-Hoà vừa âm, vừa dƣơng hỗn hợp rất kỳ lạ. Máu huyết trong ngƣời y chạy tán loạn. Đại-Bằng cƣời nhạt: – Con lỏi kia, mi bị trúng độc của ta rồi. Mau quỳ xuống bái ta làm sƣ phụ. Ta sẽ ban thuốc giải cho. Còn Bảo-Hòa, nàng thấy chân khí chạy hỗn loạn, cánh tay tê dại. Nàng thấy nội lực gã họ Đặng hơi giống Địch Thanh. Một thứ nội lực chính đại quang minh chứ không phải tà môn. Bất giác nàng đƣa mắt nhìn Đông-Sơn lão nhân nhƣ ngụ ý muốn hỏi nguyên do. Thình lình nàng cảm thấy miệng đắng, mắt hoa đầu váng. Biết bị trúng độc, nàng hƣớng Thiệu-Thái: – Anh! Từ nhỏ, Thiệu-Thái cực kỳ sủng ái Bảo-Hòa. Có thể nói, chàng thƣơng em còn hơn thƣơng thân mình. Thấy em bị trúng độc thủ của Đại-Bằng. Thiệu-Thái cực kỳ phẫn nộ: – Tên họ Đặng kia! Hôm nay ta phải giết mi, để trừ cho võ lâm một con rắn độc. Chàng hít hơi, phát chiêu Phản-bản hoàn nguyên trong pho Mục-ngƣu thiền chƣởng. Chƣởng phong mạnh nhƣ nghiêng trời lệch đất. Đại-Bằng thấy chiêu chƣởng kỳ dị. Y tung ra một độc chƣởng. Bình. Đại-Bằng lảo đảo lui lại bốn bƣớc liền, lƣng y chạm vào một gốc cây lớn. Khí huyết trong ngƣời y chạy nhộn nhạo cực kỳ khó chịu. Tất cả đám Nhật-hồ có mặt đều kinh hãy kêu lên: – Ái chà. – Ối. – Chà chà. Vì Đại-Bằng hiện là cao thủ số một số hai Trung-nguyên. Năm trƣớc, thủ tọa La-hán đƣờng chùa Thiếu-lâm đấu với y còn bị bại. Mà nay, y chỉ đỡ một chƣởng của Thiệu-Thái, đã ra nông nỗi. Kinh hãi, Đại-Bằng rút kiếm ra đẩy vào ngực Thiệu-Thái một chiêu thần tốc. Chàng vọt ngƣời lên cao tránh. Đại-Bằng xỉa kiếm lên không, mong kết liễu tính mệnh chàng. Thiệu-Thái đánh xuống chiêu Kiến-tích dã ngƣu. Chƣởng phong bao trùm ngƣời Đại Bằng, đẩy kiếm của Bằng lệch sang một bên. Mỹ-Linh vọt mình tới trƣớc Thiệu-Thái, nàng rút kiếm chĩa vào ngực Đại-Bằng. Đại Bằng đang chiết chiêu với Thiệu-Thái, thình lình một thiếu nữ diễm lệ nhảy vào can thiệp. Chiêu đầu tiên cực kỳ thô kệch. Y kinh ngạc, tự hỏi: – Con nhỏ này muốn tử tử chăng? Y dùng hai ngón tay, định kẹp sống kiếm Mỹ-Linh. Thình lình kiếm Mỹ-Linh bật đến véo một tiếng chĩa vào vai trái y. Kinh hoảng, y bật ngửa ngƣời ra sau, lộn đi liền ba vòng tránh khỏi. Y vừa chạm chân xuống đất, thì cảm thấy cổ đau nhói. Kiếm Mỹ-Linh thủy chung vẫn chĩa vào huyệt Nhân-nghinh. Y thụt ngƣời xuống, rồi vọt lên cao. Mũi kiếm Mỹ-Linh nhƣ dính với cổ y, cũng hạ xuống, vọt lên. Hai ngƣời cùng đáp xuống. Lòng Đại-Bằng nguội nhƣ tro tàn. Y biết đối thủ không muốn giết mình, nhƣng vẫn nói cứng: – Mi đánh trộm, nhƣ vậy không kể. Mỹ-Linh thu kiếm về, định ra chiêu tiếp, thì Đông-Sơn lão nhân nhảy đến, chắn giữa Đại-Bằng và nàng. Lão chắp tay: – Tên này thiếu bần đạo món nợ lớn từ lâu. Xin công chúa ban cho bần đạo đƣợc đòi y. Mỹ-Linh nhảy lùi lại. Đông-Sơn lão nhân chỉ Đặng Đại-Bằng: – Đặng huynh, ngƣời nhớ ta chăng? Đại-Bằng cƣời nhạt: – Ta biết hiện mi làm chó săn cho bọn Tống. Đông-Sơn lão nhân hƣớng vào đám bang chúng nói lớn: – Thƣa các anh hùng thiên hạ. Tên Đại-Bằng này, trƣớc đây là đệ tử phái Hoa-sơn. Sau y quy phục bang Nhật-Hồ, rồi nhẫn tâm đánh thuốc độc, giết sƣ phụ. Vì vậy hôm nay, bần đạo xin vì phái Hoa-sơn thanh lý môn hộ. Nói rồi ông lột miếng da hai bên má ra, khuôn mặt đang từ bầu biến ra dài. Đặng Đại Bằng cƣời nhạt: – Sƣ đệ đó sao? Ngƣời vẫn còn sống ƣ? – Dĩ nhiên ta còn sống, để đòi nợ mi. Đông-Sơn lão nhân vung kiếm lên. Ánh kiếm nhƣ chớp lóe trong đêm. Đại-Bằng trả lại một chiêu. Dƣới bóng trăng, hai ngƣời cùng thuộc kiếm thuật danh gia, cùng một môn hộ, họ tung kiếm đấu với nhau. Ánh kiếm nhƣ hai quả cầu bạc lẫn lấp lánh. Không ai còn phân biệt đƣợc Đông-Sơn với Đại-Bằng. Mọi ngƣời gần nhƣ nín thở theo dõi hai kiếm khách số một Trung-quốc tranh tài. Trải hơn năm trăm hiệp, Đông-Sơn lão nhân bắt đầu hơi yếu thế. Bởi Đại-Bằng cũng học Hoa-sơn kiếm pháp nhƣ Đông-sơn lão nhân. Nhƣng y luyện thêm Hồng-thiết công, nên công lực y cao hơn ông nhiều. Triệu Thành đến bên Mỹ-Linh, y hỏi: – Công chúa! Công chúa là đệ nhất kiếm pháp Nam-thiên, mong công chúa chỉ cho Đông-Sơn lão nhân thắng tên Đại-Bằng. Mỹ-Linh chợt nhớ lại trƣớc đây Thiệu-Thái đấu với Nhật-Hồ bất phân thắng bại, Minh Không quốc sƣ bảo nàng tụng kinh Thủ-lăng nghiêm. Cứ sau mỗi câu tụng, ma tính trong ngƣời Nhật-Hồ giảm dần. Cuối cùng lão bại. Nàng đến bên Minh-Thiên: – Đại sƣ! Xin đại sƣ cùng đệ tử tụng bài chú kinh Thủ-lăng-nghiêm kinh hầu giúp Đông-Sơn lão nhân một tay. Minh-Thiên hiểu ý Mỹ-Linh, ông nói nhỏ: – Đối với Nhật-Hồ lão nhân, toàn thể võ công của ông đều thuộc tà ma ngoại đạo, tụng Thủ-lăng nghiêm mới có hiệu quả. Còn võ công Đặng Đại-Bằng nửa chính, nửa tà, tung kinh Thủ-lăng nghiêm không ích gì. Y… y giết sƣ phụ, ác nghiệp chồng cao hơn núi. Muốn y hối lỗi, ta phải tụng kinh Viên-giác. Mỹ-Linh đã nghe sƣ phụ Huệ-Sinh nhắc đến kinh Viên-giác nhiều lần. Nàng chỉ hiểu lờ mờ rằng đây thuộc kinh Đại-thừa, chứ nàng chƣa từng tụng qua. Nàng hỏi: – Đại sƣ! Đệ tử chƣa từng tụng kinh Viên-giác, không hiểu ý nghĩa mầu nhiệm, mong đại sƣ đừng tiếc công chỉ dạy. Ngay từ lần gặp gỡ đầu tiên ở hoang sơn, chỉ nghe Mỹ-Linh nói mấy câu, Minh-Thiên cũng nhận ra cô Công-chúa này đƣợc giảng dạy rất kỹ về Phật-pháp. Ông theo Bình Nam vƣơng sang Đại-Việt, rõ ràng với ý định chống triều Lý. Thế mà Mỹ-Linh hiểu hoàn cảnh của ông, không hận thù, một điều xƣng đệ tử, hai điều xƣng đệ tử. Bây giờ nàng hỏi về kinh Viên-giác, ông giảng: – Kinh Viên-giác là kinh Đại-thừa thuộc Đốn-giáo. Kinh này Phật Thích-ca nói về cái nhân địa, pháp hạnh thanh tịnh của đức Nhƣ-Lai lúc tối sơ phát khởi, cùng nói về những vị đại thừa bồ tát, phát tâm thanh tịnh, xa lìa mọi bệnh, khiến chúng sinh đời mai đây khi cầu đại thừa, không mắc tà kiến. Lời giảng của Minh-Thiên sang sảng, khiến mọi ngƣời đều nghe rõ. Ông kết luận: – Trong kinh, đức Thích-Ca giảng giải thực nhiều, nhƣng thu lại chỉ có bài kệ sau. Xin thí chủ nghe cho rõ: Ông đọc lớn: Phổ-Hiền, nhữ đương tri, Nhất thiết chư chúng sinh. Vô thủy huyễn vô minh, Giai tùng chư Như-Lai. Viên-giác tâm kiến lập. Do như hư không hoa. Y không nhi hữu tướng, Không hoa nhược phục diệt, Hư không bản bất động. Minh-Thiên ngừng lại, thấy tất cả mọi ngƣời, dƣờng nhƣ chú ý lời ông giảng hơn là cuộc chém giết giữa hai kiếm khách. Thanh-Mai, Bảo-Hòa cùng lắc đầu, tỏ vẻ không hiểu. Mỹ-Linh dịch sang tiếng Việt: Phổ-Hiền, người phải biết! Tất cả mọi chúng sinh, Vô thủy, huyễn vô minh, Từ nơi chư Như-Lai. Viên giác tâm kiến lập. Cũng như hư không hoa, Do không, lại có tướng. Nếu không hoa diệt hết, Hư không vốn vô động. Bảo-Hoà gật đầu: – Ý đức Thích-ca muốn nói: Tất cả chúng sinh, có bao nhiêu huyễn hoá cũng đều ở trong tâm Nhƣ-Lai viên giác diệu mà sinh ra, cũng nhƣ hoa ở hƣ không, từ trong hƣ không mà sinh ra, hoa kia tuy diệt, hƣ không không sao mất đi. Minh-Thiên cƣời rất tƣơi: – Quận chúa giác ngộ thực mau. Trong khi Minh-Thiên đối đáp với Bảo-Hòa, Mỹ-Linh, lời lời đều lọt vào tai Đặng Đại Bằng. Y vốn thông minh tuyệt đỉnh, nên hiểu hết. Trƣớc đây y đƣợc cao nhân phái Hoa-sơn truyền bản lĩnh chính phái, vào hàng đệ nhất. Sau vì ham danh vọng, y bỏ theo bang Nhật-Hồ, rồi luyện Hồng-thiết công. Vì vậy trong ngƣời y vốn tiềm tàng chính khí. Chỉ vì chính khí bị ma tính Hồng-thiết che lấp, nên hóa ra ngƣời tàn độc. Nay nhờ lời kinh nhập tâm, ma tính từ từ giảm. Phật tính bừng sáng chói. Cũng vì thế, ma công Hồng-thiết rời xa ngƣời y. Những chiêu kiếm của y dần dần đi đúng Hoa-sơn kiếm pháp. Minh-Thiên đọc tiếp: Huyễn tùng chư giác sinh, Huyễn diệt, giác viên mãn. Giác tâm bất động cố. Nhược bi chư bồ tát. Cập mạt, thế chúng sinh. Thường ưng viễn ly huyễn. Chư huyễn tất giai ly, Nhược mộc trung sinh hỏa, Mộc tận, hỏa hoàn diệt. Giác tắc vô tiệm thứ, Phương tiện, diệc như thị Mỹ-Linh dịch sang tiếng Việt cho Thiệu-Thái nghe: Huyễn từ giác mà sinh, Huyễn diệt, ác đầy tròn. Giác tâm không động chuyển. Nếu như các bồ tát, Cùng chúng sinh thời mạt, Phải nên lìa xa huyễn, Tất cả huyễn đều ly. Như trong gỗ sinh lửa, Gỗ hết, lửa hoàn diệt. Giác thì không tiệm thứ, Phương tiện cũng như thế. Ghi chú Bài kệ này, chúng tôi ghi lại theo bản của Thái-hư đại sư, do hòa thượng Thích Trung Quán dịch, chú giải, Phật-học viện quốc tế, California Hoa-kỳ xuất bản, Phật-lịch 2528 (1984), trang 37. Đặng Đại-Bằng đang tung những chiêu kiếm thần tốc mong hạ đối phƣơng, nghe đến câu Giác thì không tiệm thứ y nghĩ thầm: – Chúng sinh đều mê muội! Ai tỉnh đây? Ta tỉnh rồi, còn ở trong Hồng-thiết giáo làm chi? Trong tâm y, hình ảnh thời thơ ấu sống lại: Y xuất thân con nhà danh gia, đƣợc thu làm đệ tử Hoa-Sơn cùng bốn ngƣời bạn. Tất cả năm ngƣời, sau đều nổi danh Hoa-sơn ngũ thần kiếm. Thế nhƣng, tham vọng muốn làm vua, y nhập bang Nhật-Hồ, đƣợc bang trƣởng tin yêu. Sau bang trƣởng qua đời, nhà Tống cƣớp ngôi nhà Chu. Bang bị tận diệt. Uất khí bốc dậy, y tụ tập huynh đệ tái lập. Trong mấy chục năm qua, bang chúng giết ngƣời hàng muôn hàng ức, biết bao nhiêu mà kể. Bây giờ, tuổi già, y mới hơi động lòng hối hận. Nghĩ đến đó, ma chƣớng thoát ra hết. Độc chất Chu-sa cũng theo ý nghĩ ra ngoài. Trí óc y nhƣ tê đại, chiêu số chậm dần, chậm dần. Cuối cùng y ném kiếm, ngồi chắp tay đọc lại bài kệ của kinh Viên-giác. Độc chất tiết ra càng mạnh, mùi tanh hôi nồng nặc. Minh-Thiên vẫy tay ra hiệu cho mọi ngƣời im lặng, để Đặng Đại-Bằng vận công. Ông nháy Mỹ-Linh, rồi cả hai cất cao giọng đọc bài kinh Bát-nhã: Quán-tự-tại bồ tát, Hành thâm Bát-nha ba la mật đa thời, Chiếu kiến ngũ uẩn giai không, Độ nhất thiết khổ ách.. . Sau khi Minh-Thiên, Mỹ-Linh đọc hết bài kinh Bát-nhã, chất độc trong ngƣời Đặng Đại-Bằng thoát ra hết. Y cảm thấy ngƣời nhẹ nhõm vô cùng. Biết mình đã rời cái ách Chu-sa ngũ độc chƣởng suốt mấy chục năm nay hành hạ, tàn phá cơ thể. Y đến trƣớc Mỹ-Linh, Minh-Thiên chắp tay: – Đa tạ đại sƣ, cùng Công-chúa giác ngộ cho. Minh-Thiên nắm tay y: – Mừng cho bang chủ, thoát nghiệp Hồng-thiết ma kinh. Y quỳ gối trƣớc Đông-Sơn lão nhân: – Sƣ đệ! Ta tội lỗi quá nhiều. Sƣ đệ mau giết ta đi, để tiêu trừ nghiệp quả ta đã gây ra. Đông-Sơn lão nhân lùi lại. Ông ngửa mặt nhìn trời: – Đại ca giác ngộ, bao nhiêu tội ác cùng ma nghiệp theo đó mà tiêu trừ. Thực phúc đức cho chúng sinh. Đại-Bằng quay lại nói với đám giáo chúng: – Chƣ vị huynh đệ! Mấy chục năm nay, ta bị ma kinh Hồng-thiết làm mất nhân tính, đi vào đƣờng tà, giết ngƣời không gớm tay, lại còn cho là có công với thánh Mã-Mặc, Lệ Anh. Ôi, mấy chục năm máu ngập sông, xƣơng cao bằng núi, nói sao cho hết. Hôm nay, nhờ phép Phật ta thoát đƣợc ma chƣớng, mừng biết bao. Y ngừng lại một lát, tiếp: – Bây giờ ta quyết định vẫn giữ nguyên anh em trong bang, còn lại thay đổi tất cả. Anh em nghĩ xem, ta nên đổi tên bang sao cho hợp đạo lý. Đỗ Lệ-Thanh bƣớc ra nói: – Sƣ huynh! Bên Đại-Việt, đã đổi Hồng-thiết giáo thành Lạc-long giáo. Vua Lạc-long lập ra nƣớc Văn-lang. Bên Trung-nguyên vua Hoàng-đế lập ra Hoa-hạ. Vậy, chúng ta cũng nên theo gƣơng, đổi tên bang thành Hoàng-đế. Bang chúng vỗ tay reo hò vui mừng, nhảy nhót. Đỗ Lệ-Thanh tiếp: – Đa số anh em bản bang đều biết y lý. Bang ta nhất định lấy y đạo làm chính, võ đạo làm phụ. Chúng ta đeo bầu đi khắp nơi, cứu dân độ thế. Chỉ ít lâu sau, ngƣời ngƣời đều trọng ơn đức chúng ta. Minh-Thiên góp ý: – A-Di Đà-Phật! Phúc đức quá. Đỗ phu nhân đã đƣợc ở chung trong hang với hai vị Bồ-tát, nên hạnh nảy sinh, đƣa ra ý kiến đẹp biết bao! Mụ quay lại nói với Thiệu-Thái: – Chủ nhân, tiểu tỳ lớn gan, dám xin chủ nhân trị Chu-sa độc chƣởng cho tất cả anh em ở đây. Thiệu-Thái vui vẻ: – Chỉ nguyên việc quý bang đổi đƣờng lối từ sát đạo sang y đạo, tại hạ xin tình nguyện trị cho tất cả quý anh em. Chúng ta đều là con cháu vua Phục-Hy, Thần-Nông. Sau tuy phân Hoa, Việt, nhƣng đi cùng giòng máu. Chàng vung tay lên, vù một chƣởng, hƣớng Tây-phƣơng sứ giả Bành Đức. Ngƣời y bật dậy, máu ở đầu ngón chân, ngón tay ri rỉ chảy ra. Bao nhiêu cái đau đớn biến mất. Y hƣớng Thiệu-Thái hành lễ: – Đa tạ giáo chủ giải nạn. Phải mất hơn giờ, Thiệu-Thái mới trị hết cho đám bang chúng có mặt. Đặng Đại-Bằng đến trƣớc Khai-Quốc vƣơng, tay chỉ vào năm ngƣ nhân: – Vƣơng gia! Hồi chiều, năm vị huynh đệ đây, bắt sống Đông-phƣơng sứ giả Lƣu Đại của bản bang. Mong Vƣơng-gia ân xá cho tứ đệ về. Ngƣ nhân mũ đỏ cƣời lớn: – Anh em tại hạ nào có bắt cóc Lƣu huynh đâu? Chẳng qua mấy hôm nay, bọn tại hạ trêu chọc tứ sƣ huynh suốt ngày, suốt đêm, mà tứ sƣ huynh vẫn tha thứ. Vì vậy anh em tại hạ mời tứ huynh theo, để nhờ con lợn trị Chu-sa ngũ độc cho. Không ngờ bị Trung-sứ rƣợt quá, nên đến giờ cũng chƣa trị cho tứ huynh đƣợc. Y gọi lớn: – Tứ huynh ơi! Tứ huynh à! Đâu có, có tiếng cọp gầm, rồi con Sơn-Sơn chở Lƣu Đại từ xa chạy đến. Lƣu Đại nhảy xuống lƣng hùm, nói với Đặng-đại-Bằng: – Bang chủ. Năm vị thiếu hiệp đem đệ rời khỏi đây, đãi uống rƣợu, ăn thịt, rồi bảo rằng sẽ mời con lợn chữa bệnh cho thuộc hạ. Không biết sự thực ra sao, nhƣng năm thiếu hiệp tử tế với đệ vô cùng. Ngƣ nhân mũ đỏ ngửa mặt lên trời: – Ông ỉn ơi! Thiệu-Thái phì cƣời: – Ơi! Bang chúng Nhật-Hồ Trung-quốc không biết tiếng Việt, nên họ tƣởng ngƣ nhân mũ đỏ cầu khẩn Thiệu-Thái trị bệnh chu Lƣu Đại. Chỉ bọn Triệu Thành là biết ngƣ nhân đùa Thiệu-Thái. Thiệu-Thái bƣớc xéo một bƣớc, vung tay vỗ lên đầu Lƣu Đại, bộp một tiếng, chỗ huyệt Thái-dƣơng Lƣu Đại vỡ tung ra, máu chảy xối xả. Máu chảy đến đâu, Lƣu Đại cảm thấy nhẹ nhàng đến đó. Sau khi máu ngừng chảy, y đến trƣớc Thiệu-Thái hành lễ: – Đa tạ Giáo-chủ giải ách. Đặng Đại-Bằng nói với Thiệu-Thái: – Đúng ra giờ này, bản bang đại hội ở đỉnh Tuyệt-phong. Bây giờ thay đổi hết. Tại hạ bạo gan, dám xin Giáo-chủ cho triệu tập anh em ở đây, để xin giải nghiệp cho. Thiệu-Thái gật đầu. Đặng-đại-Bằng cầm cây pháo thăng thiên đốt, tung lên cao. Chiếc pháo nổ đùng một tiếng rồi toả ra ngôi sao đỏ chói. Để mặc cho Thiệu-Thái, Đỗ Lệ-Thanh với đám bang chúng Nhật-hồ. Khai-Quốc vƣơng cùng Bình-Nam vƣơng nắm tay nhau, lại ngồi trên một tảng đá lớn. Cạnh Bình-Nam vƣơng có Minh-Thiên, Thiếu-Mai, Đông-Sơn lão nhân, đứng hầu có Dƣ Tĩnh, Vƣơng Duy Chính, Địch Thanh. Cạnh Khai-Quốc vƣơng có Thanh-Mai, Thông-Mai. Đứng hầu có Mỹ Linh, Bảo-Hoà, và năm ngƣ nhân. Minh-Thiên lên tiếng trƣớc: – Trong thời gian lênh đênh trên mặt biển, hiểu mệnh trời, biết lòng ngƣời. Chủ nhân của bần tăng ƣớc mong gặp vƣơng gia, để bàn đại sự. Khai-Quốc vƣơng mỉm cƣời, nói với Mỹ-Linh: – Con mời Ngô tiểu thƣ ra tham kiến Bình-Nam vƣơng gia đi. Ngô Cẩm-Thi từ bụi cỏ đứng dậy. Nàng e thẹn hành lễ với mọi ngƣời. Thanh-Mai cầm tay nàng: – Ngô tiểu thƣ tuổi nhỏ, mà công lực thực kinh nhân. Hồi nãy tiểu thƣ ném cái châm cài đầu, làm văng kiếm cứu Dƣ an phủ sứ bằng chiêu số gì, mà muội muội không nhìn ra. Ngô Cẩm-Thi e thẹn: – Chút xảo thuật, không đáng làm trò cƣời cho các vị. Mỹ-Linh giới thiệu Ngô Cẩm-Thi. Dƣ Tĩnh quỳ gối trƣớc Triệu Thành: – Vƣơng gia! Tiểu nhân xin Vƣơng-gia ban cho đặc ân, với đặc ân đó, tiểu nhân sẽ có thêm uy tín theo hầu Vƣơng-gia. Triệu Thành đỡ Dƣ Tĩnh đậy: – Dƣ an phủ sứ cứ nói. – Trƣớc đây, mang quân vây bắt song thân, cùng họ hàng Ngô tiểu thƣ là tiểu nhân. Thế mà vừa rồi, chính Ngô tiểu-thƣ ném châm cứu tiểu nhân. Lòng dạ tiểu thƣ thực nhƣ trời nhƣ biển. Hiện song thân tiểu thƣ bị giam ở Biện-kinh. Tiểu nhân xin Vƣơng-gia ân xá cho hai vị trở về Quảng-Đông. – Ngày mai Cô-gia sẽ cho chạy ngựa lƣu tinh về kinh, đƣa thân thuộc Ngô tiểu-thƣ về đây ngay. Mời tiểu-thƣ an tọa. Ngô Cẩm-Thi chỉ vào ngôi nhà mình: – Tệ xá không xa, mong đại giá nhị vị vƣơng gia đến đó xơi chung trà. Khai-Quốc vƣơng, Bình-Nam vƣơng nắm tay nhau theo Ngô Cẩm-Thi. Tùy tùng lục tục theo sau. Vào nhà, an ngôi chủ khách. Tỳ nữ pha trà. Bình-Nam vƣơng nhìn năm ngƣ nhân hỏi Khai-Quốc vƣơng: – Vƣơng gia, những ngƣời của Vƣơng-gia tại đây có tin đƣợc không? Vì chúng ta sắp bàn đại sự an nguy thiên hạ. – Tất cả đều tin đƣợc. Ngƣ nhân mũ đỏ hƣớng Địch Thanh: – Địch trạng-nguyên! Hai chúng ta cùng lên mái nhà canh chừng. Đƣờng có mạch, bức vách có tai. Quốc gia đại sự mà để ngƣời ngoài nghe đƣợc, thì không hay đâu. Địch Thanh khâm phục ngƣ nhân mũ đỏ cảnh giác. Hai ngƣời ra khỏi nhà, vọt lên mái đi tuần một vòng, rồi ngồi trên nóc… nhìn trăng. Trong nhà, nhị Vƣơng đã uống hai chung trà. Khai-Quốc vƣơng mở đầu: – Vƣơng gia! Các vị! Đêm nay, chúng ta lĩnh nhiệm vụ kẻ sĩ, đem hết tâm huyết ra luận bàn, tìm lấy đƣờng đi tốt đẹp, nhân đạo, hạnh phúc nhất cho hai đại tộc Việt, Hán. Hồi thứ tám mươi hai Chia hai thiên hạ Thanh-Mai thấy Phạm Trọng-Yêm ngồi bên Triệu Thành. Nàng nhìn y, tủm tỉm cƣời. Phạm Trọng-Yêm hỏi: – Vƣơng-phi! Chẳng hay Vƣơng-phi có điều chi muốn dạy bảo? Thanh-Mai lắc đầu: – Hy-Văn tiên sinh hiện quản Khu-mật viện, là túi khôn của Trung-quốc. Tôi làm sao mà dạy tiên sinh? Có điều hôm nay, kỷ niệm ngày thông cảm giữa Bình-Nam vƣơng-gia với Khai-Quốc vƣơng. Tôi muốn tặng tiên sinh món quà. Nàng xuất trong bọc cái túi gấm để trƣớc mặt, rồi từ từ mở miệng túi. Nàng móc ra tập sách nhỏ. Trên bìa có mấy chữ, nét rất hoa mỹ Hy-văn thi tập. Hy-Văn là tên tự của Phạm Trọng-Yêm. Lạ thay y nhìn thấy tập sách, mặt y tái mét. Triệu Thành, Minh-Thiên, Dƣ Tĩnh ngơ ngác nhìn Phạm Trọng-Yêm, tự hỏi: – Phạm Trọng-Yêm vốn sính thơ. Đi đâu y cũng mang theo tập sách nhỏ. Khi có hứng, làm thơ, rồi chép vào. Không hiểu sao tập thơ này lại nằm trong tay Thanh-Mai? Phạm Trọng-Yêm kinh sợ cũng phải. Bởi năm trƣớc đây, khi đƣợc Vệ-vƣơng Đinh Toàn trao cho Triệu Thành chiếc áo của vua Đinh chép bí mật hầm đá, cất dấu thƣ tịch thời Lĩnh-Nam. Y thiết kế cho Triệu Thành rằng dù đền thờ Tƣơng-liệt đại vƣơng không hề có kinh thƣ, nhƣng ta cứ bầy ra việc Tung-sơn tam kiệt trộm sách. Sau đó chính y giả làm gian nhân cƣớp kinh thƣ đó đi. Nhƣ vậy võ lâm thiên hạ không còn rình rập ở vùng Thanh-hoá nữa. Trong lúc y cƣớp sách giả từ tay Trung-sơn tam kiệt, rồi trở về chỗ trú ngụ. Y thấy trên hành lý có chữ Trần-Kiệt phái Đông-a bái kiến. Y kinh sợ tự chửi thầm: – Thế là bao nhiêu mƣu kế bị phái Đông-a khám phá ra hết rồi. Y tìm Triệu Thành, thuật cho chủ biết, rồi thiết kế mới: Bầy ra vụ Đàm An-Hoà khám đền thờ Tƣơng-liệt đại vƣơng. Tôn Trung-Luận trao di thƣ giả cho Triệu Thành. Chính y phá nóc đền cƣớp lại, rồi vờ bắt sống Triệu Thành. Đến chỗ vắng, y bỏ Triệu Thành xuống giữa đồng, rồi trở về chỗ ẩn thân. Khi đi đƣờng, y bị một nông phu chạm vào ngƣời. Đêm hôm đó, khám phá ra thi tập bị mất cắp. Y cứ tƣởng bị lạc mất. Nào ngờ lại nằm trong tay Thanh-Mai. Thanh-Mai cƣời rất tƣơi: – Hy-Văn tiên sinh! Phụ thân tôi tuy làm chƣởng môn thực. Mà ngƣời lại không phải sƣ phụ của tôi. Sƣ phụ của tôi chính là ngũ sƣ thúc Trần Kiệt. Hôm vu qui, ngũ sƣ thúc tặng cho tôi tập thơ, dạy rằng sau này sang Trung-nguyên gặp Phạm sứ, trao trả Phạm sứ, chắc Phạm sứ thích lắm. Phạm Trọng-Yêm cảm thấy rùng mình, tự nghĩ: – Bấy lâu nay mình bị Khu-mật viện Đại-Việt, rồi phái Đông-a theo dõi, biết hết hành tung, mà nào có hay. Mình với Vƣơng-gia còn sống về đến đây cũng may lắm rồi. Y đứng dậy tiếp thi tập: – Đa tạ Vƣơng-phi ban thƣởng. Khai-Quốc vƣơng trịnh trọng nói: – Bình-Nam vƣơng-gia! Chúng ta tuy tuổi tác có khác nhau, nguồn gốc cơ thể, tiếng nói bất đồng. Nhƣng hiện chúng ta đều có trách nhiệm sao cho hai tộc Hán, Việt đƣợc hạnh phúc. Triệu Thành thấy Khai-Quốc vƣơng nói thẳng ngay vào vấn đề. Y tự nhủ: – Bên kia lấy lòng thành đối đãi với ta. Ta chẳng nên xảo trá. Nghĩ vậy y nói: – Chúng ta có mấy vấn đề cần phải giải quyết. Một là tình giao hảo giữa Tống, Việt. Hai là kho tàng Tần-Hán. Khai-Quốc vƣơng lắc đầu: – Theo thiển ý, chúng ta có tới ba vấn đề. Hai vấn đề Vƣơng gia vừa nói, chỉ là phụ. Vấn thế chính mới quan trọng. – Xin vƣơng gia cho biết vấn đề chính là gì? – Đó là vấn đề chính danh. – Chính danh? – Phải! Học trò hỏi Khổng-tử rằng: Nếu thầy đƣợc vua trao quyền cho, thấy làm gì trƣớc? Khổng-tử đáp: Phải chính danh. Tôi dám hỏi Vƣơng-gia. Hiện Vƣơng-gia cầm đại quyền, nhƣng trong triều gian đảng của Lƣu hậu rất nhiều. Chính bọn Đặng Đại-Bằng chẳng mƣu ám toán Vƣơng-gia do chỉ dụ của Lƣu hậu đó ƣ? Nay, sau chuyến Nam du, uy tín Vƣơng-gia trùm hoàn vũ. Võ lâm, anh hùng, sĩ dân đều hƣớng về vƣơng gia. Vì vậy Lƣu hậu mƣu hại Vƣơng-gia, lẽ đƣơng nhiên. Triệu Thành gật đầu: – Vấn đề chính danh phải ra sao? – Khắp thần dân Tống, ai cũng biết Vƣơng-gia đƣợc phụ-hoàng cực kỳ sủng ái. Song đƣơng thời sau khi Sở-Vƣơng rồi Chiêu-Thành thái tử bị hại, Vƣơng-gia không muốn lên làm vua. Thế nhƣng Vƣơng-gia lại nhất tâm nhất trí phò trợ cho Thiên-Thánh hoàng-đế. Thế nhƣng… Lƣu hậu muốn hại Vƣơng-gia, sai Vƣơng-gia đi sứ. Ý bà muốn mƣợn võ lâm Đại-Việt giết vƣơng gia. Thế nhƣng… Vƣơng chỉ vào Minh-Thiên, Phạm Trọng-Yêm: – Một là nhờ thiên mệnh, hai là nhờ anh linh các bậc Tiên-hoàng, ba là nhờ các vị đây phò tá, Vƣơng-gia không những thoát cạm bẫy của Lƣu hậu, mà còn kết thân đƣợc với võ lâm Đại-Việt. Với uy tín của Vƣơng-gia, nay mai trở về triều sẽ có hai vấn đề xẩy ra. – ?? – Nếu Lƣu hậu không ngoan, bà sẽ để Vƣơng-gia cầm quyền nhƣ cũ. Tống kết thân với tộc Việt. Mặt Nam yên. Tống quay mặt lên Bắc đối phó với Tây-hạ, Thổ-phồn, Khiết đan. Trong nƣớc trải qua thời thái bình thịnh trị. Vƣơng-gia trở thành Y Doãn, Chu-công, Trƣơng Lƣơng, Khổng-Minh. Nhƣng e khó thành, vì bà muốn cƣớp ngôi Tống lập ra Thiên-hạ Hồng-thiết giáo. Phạm Trọng-Yêm gật đầu tỏ ý khâm phục lý luận của Khai-Quốc vƣơng. Y nhận thấy vị Vƣơng Đại-Việt này kiến thức, suy nghĩ giống hệt nhƣ y. Y đâu biết rằng khi từ chiến hạm vào bờ, y hiến kế cho Triệu Thành bị Mỹ-Linh, Thiệu-Thái nghe hết. Hai ngƣời đã sai chim ƣng truyền tin về cho Khai-Quốc vƣơng. Khai-Quốc vƣơng biết Yêm mới thực sự là ngƣời hiến kế cho Triệu Thành. Vƣơng thấy lý luận của Yêm tỏ ra ngƣời quân tử, lại rất hợp với tình thế Đại-Việt. Vì vậy nay vƣơng dựa theo đó bàn với Thành. Ắt Thành nghe theo. Quả nhiên nghe vƣơng bàn, Triệu Thành đƣa mắt nhìn Phạm Trọng-Yêm, rồi hỏi: – Xin vƣơng tiếp cho. – Nếu Lƣu hậu ngu đần, bà sẽ tìm cách chèn ép Vƣơng. Hiện binh quyền trong tay, lại đƣợc nhân sĩ, võ lâm qui phục. Vƣơng chẳng cần chống đối bà làm gì, cứ khuất thân cầu hiền, trọng đãi võ lâm, phủ dụ sĩ tốt. Bên ngoài chúng tôi lại chỉ biết có Vƣơng-gia. Bấy giờ Lƣu hậu có định gây khó dễ, Vƣơng-gia chẳng muốn, ngƣời ta cũng tru diệt bà. Khai-Quốc vƣơng nhìn thẳng vào mặt Triệu Thành: – Có điều vƣơng gia chẳng muốn làm vua. Trong khi Lƣu hậu muốn hại vƣơng. Lƣu hậu có điều cơ mật cực kỳ. Nếu Vƣơng-gia muốn, chúng ta cùng đem bí mật ấy ra công bố cho sĩ dân thiên hạ, ắt Lƣu hậu phải rút về hậu cung. Triệu Thành nhìn Minh-Thiên: – Tôi không muốn dùng binh biến, mà chỉ muốn tỉa bọn võ quan nhƣ Tào Lợi-Dụng, Đào Tƣờng-Phúc, Chu Bội-Sơn, Sử-vạn Na-vƣợng, Khiếu Tam Bản cùng mƣời trƣởng lão bang Nhật-hồ mà thôi. Tuy nhiên… nếu nhƣ vƣơng gia giúp, thì Tống-Việt có thể trải qua thời gian dài thanh bình. Thanh-Mai mỉm cƣời: – Chúng ta đã có loại thần công trị Nhật-Hồ lão nhân đƣợc thì cũng trị bọn chân tay Lƣu hậu đƣợc. Triệu Thành thở phào một tiếng: – Theo vƣơng phi, ta nên trị bọn nào trƣớc? – Ta cần trị từ dƣới trị lên. Mƣời trƣởng lão trực tiếp chỉ huy mƣời đội thị vệ. Ta trừ bọn chúng trƣớc, cử ngƣời vào thay thế. Sau đó trị Sử-vạn, Khiếu. Cuối cùng tới Đào, Chu. Triệu Thành, Phạm Trọng-Yêm đều gật đầu công nhận là đúng. Phạm Trọng-Yêm tiếp lời: – Vấn đề chính danh đã xong. Bây giờ chúng ta vì trăm họ Tống, Việt, thiết kế sao cho thái bình. Bảo-Hoà cƣời: – Vấn đề thứ nhất xong, đƣơng nhiên vấn đề thứ hai đâu cần bàn tới. Hy-Văn tiên sinh bất tất phải đề ra nữa. Phạm Trọng-Yêm gật đầu: – Quả nhƣ lời quận chúa dạy. Dƣ Tĩnh ngơ ngác: – Tại sao vậy? Bảo-Hòa mỉm cƣời: – Khi danh đã chính, đại quyền ở trong tay Bình-Nam vƣơng-gia. Chỉ cần Bình-Nam vƣơng-gia ban bố chính sách rằng Hán, Việt cùng là anh em. Các nƣớc của Việt tộc nhƣ Đại-lý, Chiêm-thành, Chân-lạp, Xiêm-la, Lão-qua đều thuộc Đại-Việt. Tuyệt đối cấm tƣớng sĩ, biên cƣơng đại thần gây hấn với Đại-Việt. Phƣơng Nam đƣơng nhiên có thái bình. Phạm Trọng-Yêm đƣa mắt cho Triệu Thành, rồi hỏi: – Coi nhƣ hai vấn đề đầu đã xong. Còn vấn đề kho tàng Tần-Hán. Khai-Quốc vƣơng nheo mắt cƣời: – Phạm sứ khéo đùa thì thôi. Kho tàng Tần-Hán, vốn gốc từ Trung-quốc, nay lại cất dấu ở cố địa tộc Việt, nhƣng thuộc lãnh thổ Trung-quốc, đƣơng nhiên của Đại-Tống, lẫn Đại-Việt. Cô gia sang đây quả có ý tìm thực. Song tìm nhƣ theo bóng tìm chim, theo tăm tìm cá. E kho tàng không có thực. Triệu Thành tỏ ra tự tin: – Vậy bây giờ nhƣ thế này: Trƣớc kia Đại-Tống sang Đại-Việt tìm bản đồ. Đại-Việt đại xá cho. Ngƣợc lại Đại-Việt sang đây tìm, Đại-Tống cũng không buồn. Ví dù nhƣ Việt tìm ra rồi, coi nhƣ Tống chậm bƣớc. Kể từ giờ phút này, Việt nên giúp Tống tìm. Sau ngày mƣời tám, nếu tìm không ra, Tống bỏ cuộc. Bấy giờ mặc ý Việt làm gì thì làm. Khai-Quốc vƣơng nắm tay Triệu Thành: – Bên Việt xin đặt các cao thủ dƣới quyền Bình-Nam vƣơng từ giờ khắc này cho đến hết ngày mƣời tám. Vƣơng cƣời nói ỡm ờ: – Lỡ ra kho tàng bị ngƣời nào đó mang đi mất rồi, các vị tính sao? – Thà vậy còn hơn cứ đêm tƣởng, ngày mơ, bỏ thƣơng, vƣơng tội. Triệu Thành, Phạm Trọng-Yêm nghe Khai-Quốc vƣơng nói, mà y tƣởng nhƣ tai ù đi. Vì không bao giờ họ nghĩ tới Khai-Quốc vƣơng có thể nhƣờng cho họ dễ dàng nhƣ vậy. Dƣ Tĩnh cẩn thận hơn: – Vƣơng gia hứa chắc nhƣ vậy? – Cô gia xin hứa. Dƣ Tĩnh hƣớng vào Mỹ-Linh lắc đầu: – Công chúa! Mấy hôm nay chúng tôi thấy giáo chủ Lạc-long giáo cùng lực lƣợng võ lâm Đại-Việt tụ về đây khá đông đảo. Họ không tìm kho tàng thì làm gì vậy? Mỹ-Linh cau mày: – Dƣ an-phủ sứ có quên không? Tôi đƣợc lệnh cô mẫu tức vua Bà Bắc-biên sai đi cùng anh Thiệu-Thái đón chân mệnh Thiên-tử. Nào ngờ chân mệnh chính thị Vƣơng-gia. Vƣơng gia truyền chúng tôi theo hầu. Khi ở dƣới thuyền, Vƣơng-gia đƣợc Hy-Văn tiên sinh đón đi. Anh em chúng tôi tƣởng Vƣơng-gia bị bắt cóc, vội xuống mủng, nghìn dặm tìm chúa. Rồi ban nãy, chúng tôi núp ở bụi cỏ, cứu giá kịp thời. Chứ chúng tôi đâu có chủ tâm tranh kho tàng? Triệu Thành nghe Mỹ-Linh nói, mặt y hiện lên vẻ hân hoan không bút nào tả xiết. Y điểm lại việc Mỹ-Linh, Thiệu-Thái cứu giá, rồi khuất phục bang Nhật-hồ cho y. Lòng y tràn đầy thiện cảm với nàng. Mỹ-Linh tiếp: – Khi chúng tôi đến đây, anh Thiệu-Thái truyền lệnh cho giáo chúng Lạc-long giáo từ nay nhất nhất chỉ tuân chỉ Vƣơng-gia. Khi giáo chúng thấy Giáo-chủ tới, họ tụ về xin trị Chu-sa độc tố. Chứ anh Thiệu-Thái đâu có truyền lệnh cho họ tranh kho tàng? Khai-Quốc vƣơng dơ tay ra hiệu cho Dƣ Tĩnh, Mỹ-Linh im lặng: – Dƣ an phủ sứ! Theo tôi nghĩ, kho tàng Tần-Hán chắc không có. Cô gia ngờ rằng ngƣời xƣa truyền ngôn với ngụ ý gì đó, mà chúng ta chƣa hiểu. Bây giờ thế này… Vƣơng ngừng lại một lúc rồi cầm tay Bình-Nam vƣơng: – Giữa chúng ta, trƣớc kia có chỗ hiểu lầm. Bên Đại-Việt chúng tôi đi bƣớc trƣớc: Giải Chu-sa độc chƣởng cho Vƣơng-gia cùng quý vị. Lại vừa rồi, chúng tôi ra tay cứu Vƣơng gia cùng quý vị khỏi bị bọn Nhật-hồ thảm sát. Cuối cùng thu phục bang Nhật-hồ từ Lƣu hậu về với Vƣơng-gia. Nhƣ vậy, chúng tôi tỏ thiện chí nhiều rồi. Phạm Trọng-Yêm đứng dậy chắp tay xá Khai-Quốc vƣơng: – Anh em bên chúng tôi không bao giờ quên ân đức Vƣơng-gia, cùng các vị. Tuy nhiên, Vƣơng-gia cứu chúng tôi là cá nhân. Chúng tôi không thể vì cá nhân, mà bỏ đại cuộc. Thanh-Mai gật đầu: – Hy-Văn tiên sinh thực xứng đáng nhân tài lỗi lạc Đại-Tống. Tiên sinh khỏi cần rào trƣớc, đón sau. Chúng tôi xin đề nghị thế này: Dù Vƣơng-gia lên ngôi cửu ngũ, dù Vƣơng-gia giữ trọng quyền, xin Vƣơng-gia dùng uy tín mình, đừng để triều đình, biên cƣơng trọng thần gây hấn với Đại-Việt. Sao cho Hoa, Việt sống những ngày thanh bình. Minh-Thiên chắp tay: – A-Di Đà-Phật. Khai-Quốc vƣơng tiếp lời Thanh-Mai: – Ngƣợc lại về phía Đại-Việt chúng tôi cũng làm tƣơng tự. Bình-Nam vƣơng nhìn Phạm Trọng-Yêm, Minh-Thiên, rồi gật đầu: – Tôi xin hứa nhƣ vậy. Bảo-Hoà nhìn lên trời, nói bâng quơ: – Hai anh tài, cùng vì quốc sự. Gốc cơ thể cùng từ vua Thần-Nông. Không biết ai là anh, ai là em? Dƣ Tĩnh sợ bên Đại-Việt chiếm tiên cơ, y nói: – Dĩ nhiên Bình-Nam vƣơng-gia là anh. Y tƣởng bên Đại-Việt sẽ lên tiếng chống đối. Nào ngờ Khai-Quốc vƣơng vỗ vai y: – An phủ sứ nói vậy thực phải. Bình-Nam vƣơng-gia là anh. Cô-gia là em. Phía bên Tống nghe Khai-Quốc vƣơng nói đều kinh ngạc, mở to mắt nhìn vƣơng. Từ Triệu Thành cho tới Dƣ Tĩnh, Vƣơng Duy-Chính cho đều không hiểu cũng phải. Bởi Khai-Quốc vƣơng là học trò của cao tăng đắc đạo. Tuy Vƣơng chƣa thụ giới, chứ sự thực Phật pháp rất uyên thâm. Cho nên đối với vƣơng, anh hay em cũng vậy, chẳng có gì khác lạ cả. Điều quan trọng là lấy nghĩa đãi nhau. Thanh-Mai hỏi Vƣơng Duy-Chính: – Vƣơng chuyển-vận sứ! Vƣơng có biết tại sao Bình-Nam vƣơng gia là anh, còn phu quân tôi lại là em không? – Tại vì Tống lớn. Việt nhỏ. – Vƣơng đại nhân lầm rồi. Vƣơng đại nhân nên nhớ rằng, vua Thần-Nông sinh ra hai con. Ngài phong cho con lớn là vua Đế-Nghi làm vua phƣơng Bắc, nay thành Trung nguyên. Ngài phong cho con nhỏ là Lộc-Tục làm vua phƣơng Nam, nay thành Đại-Việt. Vì vậy nay Bình-Nam vƣơng làm chúa phƣơng Bắc đƣơng nhiên ở vai anh. Khai-Quốc vƣơng làm chúa phƣơng Nam, đƣơng nhiên làm em. Lý do thứ nhì, xét về tuổi tác, Bình Nam vƣơng lớn hơn Khai-Quốc vƣơng đến mƣời hai tuổi, xứng đáng làm anh cả, chứ đừng nói là anh. Đông-Sơn lão nhân đứng dậy chắp tay hƣớng hai vƣơng: – Bần đạo lớn mật, dám xin đề nghị một điều. Từ khi mới gặp, Khai-Quốc vƣơng thấy Đông-Sơn lão nhân, Minh-Thiên tuy bị võ lâm Đại-Việt đánh bại, mà cả hai luôn bàn nhiều điều có lợi cho tình hoà hảo Hoa, Việt. Nay lão muốn đề nghị, Vƣơng vui lòng: – Xin đạo sƣ chỉ dạy. – Vƣơng gia quá lời. Bần đạo nghĩ, sao hai Vƣơng không kết làm anh em, có phải phúc cho hai tộc Hoa, Việt không? Mọi ngƣời đều vỗ tay hoan hô. Bình-Nam vƣơng nắm tay Khai-Quốc vƣơng: – Thiên duyên chúng ta gặp nhau. Lời của Đông-Sơn đạo sƣ thực phải. Ngô Cẩm-Thi sai bầy bàn thờ Phục-Hy, Thần-Nông, Nữ-Oa. Hƣơng khói nghi ngút. Hai Vƣơng cùng quỳ xuống khấn: – Hôm nay, ngày mƣời ba tháng mƣời một, năm Nhâm-Tý, bên Đại-Tống, niên hiệu Thiên-Thánh thứ năm. Bên Đại-Việt, niên hiệu Thuận-Thiên thứ mƣời tám. Triệu Nguyên-Nghiễm, Lý Long-Bồ xin thề trƣớc liệt tổ Phục-Hy, Thần-Nông, thái mẫu Nữ-Oa rằng: Cả hai xin dùng hết sức mình tránh gây chiến tranh giữa hai nƣớc. Cả hai cùng kết làm anh em. Ai bội phản lời ƣớc này, sẽ chết dƣới muôn nghìn gƣơm đao. Hai ngƣời hƣớng vào nhau, lạy bốn lạy. Khai-Quốc vƣơng kêu: – Đại ca. Bình-Nam vƣơng gọi: – Nhị đệ. Tùy tùng hai bên đều dơ tay thề theo. Thanh-Mai tiếp: – Về vấn đề kho tàng, kể từ nay bên Đại-Việt không tranh dành. Trái lại, bên Đại-Việt sẵn sàng giúp đại ca tìm kiếm. Tiểu muội nhắc lại, kể từ ngày hôm nay. Đại-Việt chỉ tìm kiếm khi Tống bỏ cuộc. Triệu Thành gật đầu: – Đa tạ nhị muội. Phạm Trọng-Yêm thành thực: – Bên phía Khai-Quốc vƣơng, dƣờng nhƣ không gặp khó khăn gì. Ngƣợc lại bên Bình Nam vƣơng có nhiều vấn đề nan giải. Mong bên Đại-Việt trợ giúp. Thanh-Mai mỉm cƣời: – Việc của Bình-Nam vƣơng là việc của Khai-Quốc vƣơng. Hy-Văn tiên sinh đừng ngại ngùng. Xin cứ nói ra. Triệu Thành đƣa mắt nhìn Mỹ-Linh: – Dƣờng nhƣ Lƣu hậu giữ chức vụ gì tối cao trong bang Nhật-hồ Trung-nguyên. Vì vậy bà có hành tung rất bí mật. Theo cô-gia nghĩ có lẽ bà bị kiềm chế bằng Chu-sa độc chƣởng. Xin Công-chúa nói với Thân thế-tử trị cho Lƣu hậu. Khi trị bệnh cho bà, công chúa ra điều kiện Lƣu hậu phải rút lui khỏi chính trƣờng. Mỹ-Linh đƣa mắt nhìn chú, hỏi ý kiến. Khai-Quốc vƣơng gật đầu: – Đại ca! Đại ca thử nghĩ xem, có nên trị cho bà không? Bởi trị cho bà rồi, bà trở mặt thì sao? Không lẽ bấy giờ chúng ta lại dùng Nhật-hồ độc chƣởng đánh bà? Đại ca cũng nhƣ đệ, đều theo học những thiền sƣ đạo cao, đức trọng, đâu có thể làm việc đó? – Ý nhị đệ thế nào? – Thôi thế này vậy: Đệ ở xa, không hiểu nhiều về Trung-nguyên. Đệ cho Mỹ-Linh, Thiệu-Thái theo giúp Vƣơng huynh. Vƣơng huynh coi chúng nhƣ con cháu, tùy nghi sai bảo. Nghe Khai-Quốc vƣơng nói, Triệu Thành mừng qúa. Vƣơng nắm tay Khai-Quốc vƣơng gật mạnh, tỏ vẻ cảm ơn. Vƣơng hỏi lại Khai-Quốc vƣơng: – Dƣờng nhƣ hiền đệ trên đƣờng đi sứ Tống triều thì phải? – Đúng thế. Khi tới biên thùy đƣợc đại thần trong kinh ra đón với đoàn thị vệ. Đệ nhận thấy trong đoàn thị vệ có mƣời trƣởng lão bang Nhật-hồ. Võ công họ thực cao thâm không biết đâu mà lƣờng. Thế rồi khi đi đƣờng bang Trƣờng-giang xuất hiện. Trƣờng-giang song quỷ chỉ đánh mấy chiêu đã bắt hết các trƣởng lão bang Nhật-hồ đi. Phạm Trọng-Yêm kinh ngạc, mở to mắt ra: – Có việc đó ƣ? – Hơn thế nữa, bang Trƣờng-giang bắt cả đại thần phụ trách tiếp sứ, cùng đoàn thị vệ. Cuối cùng họ bắt sứ đoàn dẫn đi tìm kho tàng. Triệu Thành cƣời: – Chắc họ bị đánh cho thua chạy dài. – Không, khi nhập Tống cảnh, đệ ra lệnh cho Thanh-Mai cùng năm trẻ tuyệt đối không đƣợc xử đụng võ công trên đất Trung-nguyên. Vì vậy đệ để cho họ bắt. Phạm Trọng-Yêm than: – Sự việc nhƣ thế này: Lƣu hậu bị bang Nhật-hồ khống chế. Bà nhận mƣời trƣởng lão giả làm thị vệ, hầu thi hành mạng lệnh của bà. Trong bang chỉ có bang trƣởng, Tả, Hữu hộ giáo, ngũ sứ biết việc đó. Ngƣợc lại Trƣờng-giang song quái lại âm thầm qui phục Lƣu hậu. Vì vậy Lƣu hậu bầy ra trò cho bang Trƣờng-giang bắt mƣời trƣởng lão bang Nhật hồ, ra cái điều triều đình đã hộ tống bằng lực lƣợng lớn, mà vẫn không bảo vệ đƣợc sứ đoàn. Trong khi đó bọn Trƣờng-giang bắt sứ đoàn đi tìm kho tàng cho bà. Còn lực lƣợng bang Nhật-hồ đi đào kho tàng là hƣ. Phạm Trọng-Yêm đề nghị với Khai-Quốc vƣơng: – Bây giờ xin Vƣơng-gia cùng các vị nhập với sứ đoàn của Bình-Nam vƣơng đi Biện kinh. Hiện Lƣu hậu thu dụng khá nhiều võ lâm cao thủ. Trong cuộc tranh tài Biện-kinh, ngƣời phía Đại-Việt trổ thần oai, tỉa bớt vây cánh của bà. Nhƣ vậy vừa tỏ cho bọn chủ xâm chiếm Đại-Việt kinh sợ, lại trợ giúp uy thế cho Vƣơng-gia của chúng tôi. Trời dần sáng. Nắng ban mai chói chang trên núi rừng vàng úa. Ngô Cẩm-Thi mời mọi ngƣời đi nghỉ. Qua một đêm mệt mỏi, ai nấy lăn ra ngủ. Đến gần trƣa, Thiệu-Thái, Đặng Đại-Bằng trở về ngôi dinh thự họ Ngô. Thiệu-Thái thấy năm ngƣ nhân ngồi với nhau một chỗ. Chàng nghĩ thầm: – Thì ra năm ngƣ nhân này vốn ngƣời nhà. Họ đi cùng với cậu mợ hai, hẳn không có ác ý gì với Lạc-long giáo. Chàng cùng Mỹ-Linh đến gần, chắp tay xá: – Năm vị huynh đệ! Hai vị trƣởng lão của chúng tôi có chỗ vô phép với năm vị, bị năm vị bắt đi. Mong năm vị đại xá cho. Ngƣ nhân mũ đỏ cƣời khúc khích, y cầm chân ngƣ nhân mũ trắng giật mạnh. Chân đứt làm hai. Thiệu-Thái kinh ngạc nhìn lại: Thì ra đó chỉ là đôi guốc cao nghệu. Mỹ-Linh chửi thầm: – Mình đáng chết thực. Đám ngƣ nhân này toàn trẻ con. Chúng làm chân gỗ cao đi vào. Thành ra mình cứ tƣởng rằng chúng dị hình: Mình ngắn, chân dài. Quái, chúng còn trẻ con, mà sao võ công kỳ diệu đến không tƣởng tƣợng nổi. Cả năm ngƣ nhân cùng cƣời hô hố. Họ thè lƣỡi nhát Mỹ-Linh. Mỹ-Linh nổi giận rút kiếm ra. Ánh kiếm loé lên, chân giả năm ngƣ nhân đều bị tiện đứt. Nàng uất nhất là ngƣ nhân mũ đỏ, bởi từ đầu tới cuối, nàng bị y trêu nhiều nhất. Kiếm vung lên, ngƣ nhân mũ đỏ đứng im không tránh. Mặt nạ rơi xuống. Mỹ-Linh á lên một tiếng. Y chính là Trần Tự-Mai. Nàng nổi giận: – Đƣợc lắm! Thì ra cậu. Suốt mấy ngày cậu trêu chị nhƣ thế đấy. Tự-Mai thè lƣỡi ra nhát Mỹ-Linh. Mấy hôm nay, uất ức vì bị ngƣ nhân trêu chọc, làm nàng phải lo nghĩ, lao đao vất vả. Bây giờ nảy ra y chính là cậu em mà nàng yêu quý nhƣ yêu chính mình. Nổi giận, nàng vung kiếm lên hƣớng ngƣ nhân mũ trắng. Mặt nạ rơi xuống. Y chính là Tôn Đản. Nàng lia kiếm liên tiếp, hiện ra ngƣ nhân mũ đen là Lê Thuận-Tông. Ngƣ nhân mũ xanh là Hà Thiện-Lãm. Ngƣ nhân mũ vàng là Lê Văn. Cả năm bao vây nàng, thè lƣỡi ra nhát. Mỹ-Linh uất quá, nàng quẳng kiếm xuống đất, chạy tới bờ suối bƣng mặt khóc. Tự-Mai, Tôn Đản đuổi theo. Mỗi đứa cầm một cánh tay nàng, đƣa lên miệng cắn bàn tay. Cả năm đứa xúm vào đấm lƣng, bóp chân tay cho nàng. Trời sinh ra tâm tính Mỹ-Linh thuần hậu, lại thấm nhuần đạo Phật, vì vậy giận đấy, rồi lại bỏ qua. Nàng nắm tai Tôn Đản, Tự-Mai kéo thực mạnh, rồi cƣời: – Hai thằng này cầm đầu, chứ Thuận-Tông, Thiện-Lãm, Lê Văn cho ăn kẹo cũng không dám trêu bà chị. Tự-Mai chĩa ngón tay điểm một cái vào cùi chỏ Mỹ-Linh. Hai cánh tay nàng tê liệt. Nàng rùng mình hỏi: – Võ công này của các em, gọi là võ công gì vậy? Tự-Mai bóp sẽ tay Mỹ-Linh một cái, tay nàng hết tê. Nó cƣời: – Gọi là điểm huyệt. – Các em học ở đâu vậy? – Anh cả, chị Thanh-Mai với bọn em mới chế ra đấy thôi. Mỹ-Linh vẫy tay kéo năm cậu em phá trời lại gần, rồi hỏi: – Phép điểm huyệt nhƣ thế nào? Mau nói cho chị nghe. Bằng không thì ốm đòn. Tự-Mai quay lƣng lại phía Mỹ-Linh: – Chị ngon quá ta! Muốn hỏi ngƣời ta, mà lại hăm dọa ƣ? Không nói. Nhất định không nói. Mỹ-Linh đấu dịu: – Thôi Tự-Mai ngoan nhƣ con hùm, Tự-Mai dễ thƣơng nhƣ con gấu chó. Tự-Mai dịu dàng nhƣ con đƣời ƣơi. Tự-Mai nói cho chị nghe đi. – Chị phải đấm lƣng cho em, em mới nói. Mỹ-Linh nắm hai tay đấm lƣng cho Tự-Mai. Trong khi đó Thuận-Tông, Thiện-Lãm đấm lƣng cho nàng. Tôn Đản, Lê Văn hái hoa cúc dại kết lại thành vòng đeo lên cổ Mỹ-Linh. Tự-Mai khoan thai kể. Đoạn trên kể hành trạng của Thiệu-Thái, Mỹ-Linh khởi hành từ Thăng-long. Vậy cũng trong thời gian đó Khai-Quốc vƣơng, Vƣơng-phi và 5 trẻ làm gì? Xin đọc đoạn dƣới. Sau hôm đại hội Thăng-long, Thuận-Thiên hoàng-đế cử lễ cƣới linh đình cho Khai Quốc vƣơng với Thanh-Mai. Thanh-Mai đƣợc phong Vƣơng phi ngay từ lúc làm lễ bái Quốc-tổ, Quốc-mẫu. Mọi việc xong xuôi, Thuận-Thiên hoàng-đế, thể theo ý kiến Trần Tự-An, để Khai-Quốc vƣơng đi sứ Trung-quốc hầu kết thân với nhân sĩ, võ lâm Tống. Bằng mọi giá phải cho họ biết Đại-Việt vốn yêu hoà bình. Tống, Việt có cùng tổ tiên, không thể tiếp tục gây chiến. Đối với bọn chủ chiến quá khích, cần sao để họ hiểu tộc Việt không thiếu nhân tài. Nếu họ muốn gây ác cảm với ta, ta há sợ sao? Phía Khai-Quốc vƣơng, Tạ-Sơn đã cho Mỹ-Linh, Thiệu-Thái thi hành một phần kế hoạch, bám sát Triệu Thành. Bảo-Hòa, Thông-Mai lên Bắc-biên, thống nhất 207 khê động, sau đó sang Lƣỡng-Quảng, cùng đi tìm kho tàng. Vƣơng phối trí Lê Ngọc-Phách, Lê Thiếu-Mai để cho Tống bắt cóc. Hầu thi hành một phần kế hoạch khác. Vƣơng lại sai hai bang trƣởng bang Hồng-hà Sử Anh, bang Đƣờng-lang Tào Minh, thi hành phần khác kế hoạch. Sau khi phối trí xong, vƣơng truyền trao việc Khu-mật viện cho sƣ phụ Huệ-Sinh, thêm quốc trƣợng Trần Tự-An làm cố vấn. Tạ Sơn trực tiếp điều khiển. Tổng trấn Trƣờng-yên cho Ngô An-Ngữ. Việc thống lĩnh mƣời đạo quân cho Lê Phụng-Hiểu, Lý Nhân-Nghiã, Dƣơng Bình, Quách Thịnh. Vƣơng dẫn Tôn Đản, Tự-Mai, Lê Thuận-Tông, Hà Thiện-Lãm lên đƣờng Bắc-du. Trong khi dự lễ cƣới Khai-Quốc vƣơng, Hồng-Sơn đại phu, với tƣ cách ngƣời đỡ đầu cho Vƣơng, cùng phu nhân Lâm Huệ-Phƣơng về ngồi ghế chủ vị. Lê Văn cùng ngang tuổi với đám Tôn Đản. Gặp nhau, thân nhau ngay. Thế là Thuận-Thiên cửu hùng thành thập hùng. Khai-Quốc vƣơng cùng Vƣơng-phi lên đƣờng. Tùy tùng chỉ có năm ông mãnh Tôn Đản, Tự-Mai, Thiện-Lãm, Thuận-Tông, Lê Văn. Vƣơng định khi đến Bắc-biên, họp với vua bà là công chúa Lĩnh-Nam Bảo-Hoà, phò mã Thân Thừa-Quý. Rồi mới sang Tống, Đại-lý. Vƣơng đem theo năm cặp chim ƣng làm phƣơng tiện liên lạc. Thủ đô Bắc-biên đóng ở động Giáp. Khi còn cách xa động Giáp hơn mƣời dặm, đôi chim ƣng bay trên trời kêu lên mấy tiếng vui hoà. Tự-Mai chỉ lên trời nói lớn: – Kìa đoàn chim ƣng Bắc-biên đang tiếp đón chúng ta kìa. Mọi ngƣời nhìn lên trời, quả có năm đoàn chim ƣng đang bay tới. Năm đôi chim ƣng gặp bạn, lập tức kêu mấy tiếng chào đón, rồi bay trở lại. Tự-Mai ngửa mặt lên trời đếm. Nó la lớn: – Có năm đoàn, mỗi đoàn mƣời con. Đoàn chim ƣng lƣợn một vòng trên đầu phái đoàn, rồi cùng ca hót nhịp nhàng. Vƣơng nói với Thanh-Mai: – Bà chị hai dàn quân đón chúng mình đấy. Thanh-Mai vốn kính phục bà chị chồng từ lâu. Lòng nàng rộn lên, vì sắp gặp vua Bà Bắc-biên. Nàng chỉ về phía trƣớc: – Kìa, chị hai tới kìa. Vua Bà cỡi trên bành voi trắng. Có tàn vàng che. Thân phò-mã cỡi ngựa ô đi cạnh. Phía sau, một đoàn hổ, báo, voi, đƣời ƣơi, chó sói, hàng lối ngay thẳng. Khác với Khai-Thiên vƣơng thích lễ nghi, kiểu cách. Khai-Quốc vƣơng giản dị, đơn sơ. Vƣơng hỏi chị: – Cú rừng với Thanh-Trúc về chƣa? – Về rồi. Không biết cậu sai chúng làm gì. Chị hỏi, chúng chỉ lắc đầu. Chúng mệt quá đi không nổi, vừa tới nhà cả hai lăn ra ngủ nhƣ chết. Vừa rồi có tin cậu mợ tới, cho đánh thức. Chúng vẫn nằm trèo queo ra ngủ. Nghe chị kể, Vƣơng bật cƣời: – Chúng mệt thực chứ không phải mệt giả đâu. Hai đứa lê đƣợc về đến đây, em cho rằng may lắm rồi. Phò mã Thân Thừa-Quý ghé tai Vƣơng hỏi: – Cậu định sao về Thiệu-Thái, Mỹ-Linh cùng Thiệu-Cực với Thanh-Trúc. Chúng ngang tuổi nhau, lại cùng một chí hƣớng. Cậu thả chúng đi với nhau nhƣ vậy, ắt chúng có tình ý. Mà có tình ý, liệu cậu chu toàn cho chúng đƣợc không? – Sao lại không? Anh chị phải hiểu rằng tuổi chúng còn nhỏ, mà hành sự mẫn cán nhƣ thế, không phải do tài năng, mà do sự cố gắng hiệp đồng lứa đôi. Một Thiệu-Thái thành công năm, một Mỹ-Linh thành công năm. Hai đứa hợp lại kết quả không phải năm với năm là mƣời, mà thành hai mƣơi lăm. Em mong cho chúng thƣơng yêu nhau còn không đƣợc. – Cậu chấp thuận tình trạng trai gái tƣơng thuận không cần cha mẹ sao? Luật nƣớc rất nghiêm. Thời bấy giờ trai gái tuyệt đối không đƣợc gần nhau. Việc hôn nhân, cha mẹ hoàn toàn định đoạt, con cái chí đƣợc hỏi ý kiến mà thôi. Dân chúng đã vậy. Huống hồ Mỹ Linh, Thiệu-Thái ở vai Công-chúa, Thế-tử, mà phạm tội, e khó châm chƣớc. – Chúng đâu có phạm luật nƣớc? Em đƣợc phu- hoàng ủy quyền coi Khu-mật viện. Khi chúng tuân lệnh em tức tuân chỉ phụ-hoàng. Trong khi ban lệnh, em đã dự trù trƣờng hợp này xẩy ra rồi. Nhƣ thế chúng thƣơng yêu nhau, cũng do tuân chỉ mà thành. – Liệu cậu cả có đồng ý không? – Không đồng ý cũng phải đồng ý. Ông ấy đem Mỹ-Linh cho em làm con. Nhƣ vậy em toàn quyền gả chồng. Rể em chọn là Thiệu-Thái. Còn Thiệu-Cực với Thanh-Trúc, chính em tìm cách ghép lại đấy chứ. Thân phụ Thanh-Trúc trao nó cho em. Em định liệu hết. Vào kim trƣớng dinh tổng trấn Bắc-biên. Các quan văn võ của triều đình Bắc-biên tề tựu đầy đủ. Lễ nghi tất. Triều đình Bắc-biên không tổ chức nhƣ triều Lý, triều Tống, mà giữ nguyên nhƣ triều đình Lĩnh-Nam. Trƣớc hết trên có vua Bà, rồi tới tam công gồm tƣ đồ, tƣ không, tƣ mã. Dƣới có lục vị thƣợng thƣ. Triều đình thống lĩnh 207 khê động, coi nhƣ 207 nƣớc nhỏ. Mỗi khê động có tổ chức riêng biệt. Nguồn gốc khê động do di sản thời Lĩnh-Nam còn lại. Thời vua Hùng phong cho một trăm con cai trị trăm vùng khác nhau, bao quát từ phía Nam núi Ngũ-lĩnh xuống tận cùng biển Nam-hải. Ngày nay gồm Quảng-đông, Quảng-tây, Vân-Nam bên Trung-quốc. Toàn bộ lãnh thổ Việt-nam, Thái-lan, Cao-miên, Ai-lao hiện tại. Sau đó các Hoàng-tử lại cắt lãnh thổ mình thành nhiều mảnh nhỏ phong cho con cháu. Mỗi mảnh đó, do một lạc hầu cai trị, theo chế độ cha truyền con nối. Khi vua Trƣng thành đại nghiệp, vẫn duy trì chế độ đó. Mã Viện chiếm đƣợc Lĩnh-Nam, y bãi bỏ chế độ lạc hầu, lạc tƣớng, vì đó là nguồn gốc duy trì tinh thần tộc Việt. Nhƣng Viện chỉ thành công ở vùng đồng bằng. Còn vùng núi non, các lạc hầu vẫn biên thùy một cõi. Truyền đến đời Lý, còn 207 lạc ấp, sử gọi là khê động, nằm trấn biên giới phía Bắc Đại-Việt. Đây là thành trì bảo vệ biên giới Hoa-Việt trong hơn nghìn năm Bắc thuộc không bị đồng hoá. Các khê động vẫn giữ tinh thần cũ, họp nhau, tôn một phụ nữ làm vua. Thời vua Đinh, Lê vẫn tôn trọng, không đổi. Khi vua Lý Thái-Tổ lên ngôi, phong con gái thứ nhì làm: Lĩnh-Nam bảo quốc hoà dân công chúa gọi tắt bằng danh xƣng công chúa Bảo-Hoà, gả cho Thân Thừa-Quý. Công chúa dùng đức, thống nhất khê động, đƣợc tôn làm vua Bà Bắc-biên. Về quân đội, Bắc-biên có hai loại. Một là quân của các động chủ, lạc hầu. Loại quân này, vừa làm ruộng, vừa tuần phòng trộm cắp. Hai là quân của Bắc-biên, có năm đạo mang tên Tiền-đạo, Tả-đạo, Hữu-đạo, Trung-đạo và Hậu-đạo. Mỗi đạo có bẩy ngàn hai trăm ngƣời. Đơn vị nhỏ nhất là một Thập, gồm mƣời ngƣời. Ba thập Bộ, một thập Kị, một thập Thú thành một Lƣợng. Ba lƣợng Bộ, một lƣợng Nỏ thành một Đội. Mỗi đội có hai trăm ngƣời. Một Lữ có ba đội Bộ, một đội Kị, một đội Thú. Cộng tám trăm ngƣời. Một Sƣ có ba Lữ. Một Đạo có ba Sƣ. Ngoài ra còn ba Thủy-đội, và đạo Tế-tác hơn nghìn ngƣời. Tổng cộng năm vạn. Trong đại sảnh đƣờng, hơn 207 Động-chủ khê động đều tề tựu, chờ đón Vƣơng. Vƣơng ngỏ lời chào mừng các Động-chủ rồi nói: – Lãnh thổ tộc Việt hiện giờ chia làm nhiều khu vực khác nhau. Thuộc hẳn Tống nhƣ Quảng-nam lộ. Quảng-nam lộ chia làm hai khu vực Quảng-nam Tây-lộ, Quảng-nam Đông-lộ. Thƣờng gọi tắt bằng Quảng-Tây, Quảng-Đông. Tây-Bắc Quảng-nam lộ thuộc Đàm-châu, khu vực đất linh phát tích tộc Việt cũ, tức Trƣờng-sa, hồ Động-đình. Sau gần nghìn năm Bắc thuộc, tộc Việt tại đây đã nhiều lần nổi lên dành tự chủ đƣợc một thời gian, rồi bị xâm chiếm. Vƣơng ngừng lại cho cử tọa theo kịp, rồi tiếp: – Khu phía Tây, tức lãnh thổ Tƣợng-quận cũ. Ngƣời Việt nổi lên thành lập nƣớc Đại-lý, trải mấy trăm năm. Họ Đoàn đƣợc tôn lên làm vua. Các vua đời trƣớc, đã nhiều công liên lạc tộc Việt tại những vùng khác, mong thống nhất, mà chƣa đạt đƣợc. Phía Nam gồm hai nƣớc Chiêm-thành, Chân-lạp. Thời Triệu Đà chiếm Âu-lạc, các Lạc-hầu phía Nam Nhật-Nam dựa vào núi non hiểm trở, hùng cứ một phƣơng, rồi thành lập hai nƣớc. … Cho đến thời Lĩnh-Nam, vua Trƣng thành đại nghiệp, cử sứ vào bàn việc thống nhất. Vua Chiêm từ chối, vì nghĩ rằng mình vốn nhỏ bé, thống nhất sẽ bị Lĩnh-Nam khống chế. Chiêm-vƣơng còn đem quân giúp Hán đánh phía sau Lĩnh-Nam, bị anh hùng Lại Thế-Cƣờng, Trƣơng Thủy-Hải, Trƣơng Đằng-Giang đánh bại. Chân-lạp ở phía Nam Chiêm-quốc, thành ra không thể thống nhất với Lĩnh-Nam. Vƣơng đƣa mắt nhìn bộ tộc Thái, rồi tiếp: – Tộc Việt giữ đƣợc nguyên thủy tính hiền hoà phải kể giòng Thái, hậu duệ của ngài Lang-Tiêu, tổ bánh chƣng, bánh dày. Giòng Thái hiện chiếm đa số ở Đại-lý, và bao trùm vùng Lão-qua, Xiêm-la. Các nơi ấy, thành lập hai nƣớc khác nhau. Tuy hai nƣớc khác, song họ vẫn là con rồng cháu tiên nhƣ chúng ta. Vƣơng nhìn phò mã Thân Thừa-Quý: – Lạc hầu, Lạc tƣớng các nơi đều đã biến mất, để thành quốc-gia. Duy khu vực Bắc biên ta, vẫn duy trì đƣợc Lạc-hầu, nay gọi bằng danh xƣng khê động. Bây giờ tôi muốn biết rõ tình hình 207 khê động ra sao? Thân Thừa-Quý vẫy tay ra hiệu. Hai viên quan đem ra cuộn trục lớn, treo lên trên tƣờng. Trục lụa mở ra, trên vẽ tấm bản đồ Bắc-biên lớn hơn cái chiếu. Ông chỉ lên bản đồ: – Bắc-biên bao gồm toàn thể khu rừng núi phía Bắc Đại-Việt. Kể từ bể, Bắc giáp châu Khâm thuộc Quảng-Tây lộ, chạy dài sang Tây thuộc châu Ung, rồi tới Đại-lý. Nhƣ vậy biên giới Bắc-biên hai phần giáp Tống, một phần giáp Đại-lý. Phần giáp Tống hoàn toàn thuộc Quảng-Tây lộ. Trong năm thiếu niên theo Khai-Quốc vƣơng, Lê Thuận-Tông vốn tính thâm trầm nhất. Trong những ngày ở Thăng-long, nó ăn ở ngay trong Khu-mật viện, ngày đêm đọc các tấu chƣơng về Bắc-biên. Nó dơ tay xin hỏi: – Thƣa Phò-mã! Trƣớc kia Đại-lý, Quảng-Tây đều thuộc lãnh thổ mình. Thời vua Trƣng, từ Tả-giang, Hữu-giang trở xuống thuộc Giao-chỉ. Sự phân chia biên giới hiện thời do đâu mà có. Có từ bao giờ? Mà đến nỗi biên giới Đại-Việt phải lùi xuống Nam đến hơn hai trăm dặm nhƣ vậy? Mọi ngƣời trố mắt nhìn đứa trẻ tuổi mƣời lăm, mƣời sáu, mà có câu hỏi thực sâu sa. Thân Thừa-Quý đáp: – Cháu hãy nhìn hai con sông Tả-giang, Hữu-giang. Từ biên giới Hoa-Việt đến đây thuộc đồng bằng. Thời vua Hùng, vua An-Dƣơng, vua Trƣng thuộc Giao-chỉ. Sau khi Mã Viện chiếm Lĩnh-Nam, y vẫn duy trì biên giới đó. Thuận-Tông hỏi tiếp: – Cháu có thắc mắc nữa. Từ khi Tống lên ngôi, họ thƣờng sai sứ sang tìm di tích cột đồng trụ trên lãnh thổ Đại-Việt. Mà hồi Mã Viện chiếm Lĩnh-Nam. Y trồng một cây đồng trụ ở biên giới Quế-lâm và Giao-chỉ. Bấy giờ biên giới là sông Hữu-giang. Vậy muốn tìm cột đồng trụ, phải tìm ở khu này, chứ có đâu ở mãi vùng biên giới hiện tại? Suy luận của Lê Thuận-Tông làm cả đại sảnh đƣờng đều mở to mắt ra kinh ngạc. Chính Khai-Quốc vƣơng cũng tự chửi thầm: – Ngƣời xƣa nói rằng: Lời trẻ con ứng nhƣ thần ứng không sai. Ừ nhỉ, bao lần sứ Tống sang kiếm truyện đòi tìm cột đồng trụ, hầu định biên giới Hoa-Việt, mà cả triều đình không tìm ra lẽ từ chối. Bây giờ Thuận-Tông mới khai sáng ra. Lần sau họ sang, đuổi họ về vùng Tả-giang mà tìm. Thân Thừa-Quý tiếp: – Biên giới hiện tại bắt đầu từ thời vua Ngô. Trƣớc đó, Hoa-Việt không có biên giới. Vì tất cả đều thuộc Hoa, thì phân ra làm gì? Khi vua Ngô đánh đuổi Nam-Hán, chúng chạy về Bắc, vƣợt qua núi non hiểm trở thì ngừng lại. Vua Ngô muốn đem quân truy kích lên Tả-giang, nhƣng đem quân qua rừng núi, rất khó khăn. Trong khi vùng Tả-giang thuộc đồng bằng thông với lãnh thổ Nam-Hán. Quân Nam-Hán dễ dàng tấn công ta. Vì vậy từ đó về sau biên giới Hoa-Việt lấy vùng núi non làm ranh giới. Ông chỉ lên bản đồ tiếp: – Ta có 207 khê động. Tất cả thuộc Việt tộc. Thƣờng mỗi trại do một họ sinh sống. Nhƣng những khê động gần Tống, thƣờng bị quan Tống uy hiếp, nên trại trƣởng theo Tống. Quanh những khê động này, Tống cho đồn quân đề phòng. Đây, kể từ biển, các động Hợp-phố, Nhƣ-tích, Để-trạo bị Khâm-châu khống chế, thành ra thuộc Tống. Còn trại Vĩnh-an, thuộc Việt. Đau một điều cả bốn trại đều thuộc họ Hoàng. Do Hoàng Lƣ thống lĩnh. Họ Hoàng rất trung thành với Đại-Việt. Kế tiếp trại Thiên-long, Cổ-vạn, Tƣ minh bị Ung-châu khống chế. Mà những trại đó, cũng nhƣ những châu bên Đại-Việt nhƣ Tô-mậu, Na-dƣơng, Đình-lập, An-châu đều do họ Vi sinh sống. Thủ lĩnh hiện thời là Vi Thủ-Đan. Hôm nay Vi huynh có về đây họp, xin Vi huynh trình bầy với Khai-Quốc vƣơng. Một trung niên nam tử, thân thể hùng vĩ đứng dậy hành lễ với cử tọa, rồi nói: – Họ Vi chúng tôi đời đời sống trong vùng bẩy châu Thiên-long, Cổ-vạn, Tƣ-minh, Tô mậu, Na-dƣơng, Đình-lập, An-châu. Bốn châu sau thuộc Đại-Việt, vì vậy chúng tôi tổ chức thống nhất thành châu Tô-mậu, cai quản ba động Na-dƣơng, Đình-lập, An-châu. Còn ba động Thiên-long, Cổ-vạn, Tƣ-minh thuộc Tống, họ chia rẽ, không cho thống nhất. Đã vậy họ bắt học tiếng Quảng, không cho học, nói tiếng Việt. Vì vậy lâu ngày, ba châu này gần nhƣ thành ngƣời Hoa cả. Khai-Quốc vƣơng hỏi: – Tôi nghe thủ lĩnh bốn châu Vĩnh-bình, Tây-bình, Lộc-châu thuộc Ung-châu bên Tống, mà nhất định chống Tống. Việc đó ra sao? Một trung niên nam tử, dáng ngƣời nhƣ thƣ sinh đứng dậy hành lễ: – Thần Vi Đại-An xin tham kiến Vƣơng-gia. Đúng nhƣ Vƣơng-gia phán. Quan nhà Tống không cho thần thống nhất bốn châu thuộc quyền. Thần nhất định cãi, tổ chức thống nhất quân đội, giáo dục, thƣơng mại. Cho nên hiện quan Tống đang đe dọa. Mong Vƣơng-gia định liệu cho. Khai-Quốc vƣơng vừa dứt lời, cử tọa vỗ tay vang dội. Vƣơng tiếp: – Bốn châu của Vi Đại-An tiếp giáp với Lạng-châu, Quang-lang, Môn-văn, Vạn-nhai của Đại-Việt. Bốn châu này hiện do ai thống lĩnh? Thân Thừa-Quý chỉ vào một ngƣời mặt đen nhƣ nhọ chảo, nhƣng giống ông nhƣ hai giọt nƣớc. Ai trông thấy cũng biết là hai anh em: – Thống lĩnh bốn châu này là chú Thân Thừa-Phú. Chú Phú hiện lĩnh chức Binh-bộ thƣợng-thƣ Bắc-biên. Thân Thừa-Phú đứng dậy hành lễ. Khai-Quốc vƣơng hỏi vua Bà Bắc-biên: – Em nghĩ anh Phú lĩnh chức Binh-bộ thƣợng-thƣ quá bận rộn. Vậy ta cho thống nhất năm châu của anh với bốn châu của Vi Đại-An làm một, trao cho Vi Đại-An cai quản. Nhƣ vậy thử xem quan Tống có dám gây sự không? Nếu họ gây, anh Phú lấy cớ bảo vệ đất mình, mang đại quân ra chống. Nùng Dân-Phú chỉ lên bản đồ: – Họ Nùng của thần sinh sống trong châu Thất-nguyên bên Đại-Việt gồm bẩy mƣơi động. Châu Thái-bình gồm ba mƣơi sáu động thuộc Ung-châu nhà Tống. Do vậy mới có nạn chia ra Nùng Việt, Nùng Tống. Lại còn nạn Nùng Quảng-nguyên, Tƣ-lãng nữa. Khai-Quốc vƣơng kinh ngạc: – Tại sao còn có nạn ấy? Thân Thừa-Quý đáp: – Họ Nùng rất lớn, còn sống ở vùng Quảng-nguyên, Tƣ-lãng, Thƣợng-dung, Hạ-dung. Bốn châu này thống thuộc Lƣu Nguyên. Lƣu Nguyên tuy ngƣời Việt, nhƣng đƣợc Tống phong chức. Lão cai trị ba châu Hoành-sơn, Ôn-nhuận, Qui-hoá. Nghiã là y cai trị bốn châu thuộc Việt, ba châu thuộc Tống. Trong bốn châu đó họ Nùng sinh sống. Ba châu sau họ Lƣu sinh sống. Hiện y bị đau nặng. Theo luật lệ, y cho tổ chức đấu võ, tuyển ngƣời thay thế. – Thể lệ tuyển nhƣ thế nào? – Tất cả thiếu niên tuổi từ mƣời hai, tới mƣời bẩy, con cháu của dân chúng trong 207 khê động đều đƣợc tham dự. Hồi thứ tám mươi ba Chính sách Bắc-cương Tự-Mai ngồi im từ nãy đến giờ. Chợt nó hỏi: – Phò mã! Bao giờ tuyển võ đài? – Chỉ còn hai tháng nữa? – Theo Phò-mã, kỳ này những ai hy vọng thắng cuộc? – Khó biết lắm. Có ít nhất mƣời ngƣời ghi danh. Còn phải chờ đến giờ chót. Thân Thiệu-Cực chỉ vào Lê Thuận-Tông, Hà Thiện-Lãm hỏi vua Bà Bắc-biên: – Mạ mạ! Hai em này đƣợc mạ mạ nhận làm con nuôi. Vậy chúng có thể tranh võ đài làm châu trƣởng không? Thiệu-Cực khác hẳn Thiệu-Thái. Thiệu-Thái chậm chạp, mô phạm, đạo mạo. Ngƣợc lại Thiệu-Cực tinh khôn linh lợi, phàm hành sự không câu nệ tiểu tiết, miễn thành công thì thôi. Thƣờng ngày chàng gọi bọn Tôn Đản, Tự-Mai, Thuận-Tông, Thiện-Lãm, Lê Văn bằng danh tự: Năm thằng giặc trời, năm ông mãnh, năm ông thiên lôi. Nhƣng đôi khi làm việc, chàng gọi chúng bằng em, rất ngọt ngào. Câu hỏi của Thiệu-Cực làm mọi ngƣời tỉnh ngộ: – Ừ nhỉ? Tại sao không cho hai đứa này tham dự? Thân Thừa-Quý tiếp: – Còn nữa, châu Bảo-lạc bên Đại-Việt, giáp với châu Lôi-hoả, Đặc-ma bên Tống. Cả ba châu hiện do họ Hoàng thống lĩnh. Thành ra họ Hoàng chân trong chân ngoài, nửa Tống, nửa Việt. Vì vậy Hoàng Sùng-Anh muốn rút lui. Y cũng tổ chức võ đài vào cùng ngày, tuyển ngƣời thay thế. Khai-Quốc vƣơng quyết định: – Tất cả 207 khê động đều thuộc Đại-Việt. Chúng ta không thể để cho bọn biên thần nhà Tống làm lộng. Hôm nay, tôi quyết định nhƣ thế này. Mọi ngƣời im lặng, nghe vƣơng ban chỉ dụ. Vƣơng tiếp: – Chúng ta có bẩy điều cần ghi nhớ. Vƣơng chỉ Hoàng Lƣ: – Thứ nhất. Các châu bị Tống khống chế nhƣ Hợp-phố, Nhƣ-tích, Để-trạo thuộc Khâm châu, cùng các châu Vĩnh-an, Triều-dƣơng, Miếu-sơn thống nhất làm một. Xin Hoàng huynh thống lĩnh cho. Hoàng Lƣu đứng dậy chắp tay lĩnh mệnh. – Thứ nhì. Các châu Thiên-long, Cổ-vạn, Tƣ-minh bị Ung châu khống chế hợp với các châu Tô-mậu, Na-dƣơng, Đình-lập, An-châu bên Đại-Việt, thống nhất làm một. Xin Vi Thủ-Đan huynh thống lĩnh cho. Vi Thủ-Đan đứng dậy lĩnh mệnh. – Thứ ba. Các châu thuộc Tống khống chế nhƣ Vình-bình, Tây-bình, Lộc-châu, Tƣ-lăng trƣớc do Vi Đại-An thống lĩnh. Các châu trên tiếp giáp với Lạng-châu, Quang-lang, Môn- văn, Vạn-nhai, trƣớc do Thân Thừa-Phú thống lĩnh. Nay thống nhất tám châu, do Vi Đại An thống lĩnh, Thân Thừa-Phú làm phó. Tài, đức, võ công Vi Đại-An thua Thân Thừa-Phú xa. Dân chúng, tài nguyên của bốn châu thuộc y không thể so sánh với bốn châu của Thừa-Phú. Nay y đƣợc coi cả tám châu, đƣợc đặt lên trên Thừa-Phú, y mừng vô vùng, vội chắp tay tạ Khai-Quốc vƣơng. Trong khi đó, Thừa-Phú lại hiểu rằng: – Mình cầm quân toàn vùng Bắc-biên, mà thống nhất đất mình với Đại-An, có khác gì đem đất y cho mình? Vì vậy Thừa-Phú vui mừng hiện lên nét mặt. – Thứ tƣ. Châu Quảng-nguyên, Tƣ-lãng, Thƣợng-dung, Hạ-dung, Thất-nguyên, Ân tình thuộc Đại-Việt thống nhất với châu Thái-bình do Tống khống chế trao cho lão sƣ Nùng Dân-Phú thủ lĩnh. Nùng Dân-Phú cung tay hành lễ. Khai-Quốc vƣơng tiếp: – Thứ năm. Ai muốn kết tội Lƣu Nguyên thế nào thì kết. Cô-gia quyết định đem các châu bị Tống khống chế là Hoành-sơn, Ôn-nhuận, Qui-hoá, Lôi-hoả, Đặc-ma thống nhất với châu Bảo-lạc bên Đại-Việt, trao cho Lƣu Nguyên thống lĩnh. – Thứ sáu. Đối với triều Tống, ta hoàn toàn mềm dẻo, tiến cống, dùng hậu lễ, lời khiêm tốn, để giữ hoà hiếu. Còn đối với bọn biên thần hung hăng. Một mặt ta thẳng tay dùng sức mạnh khiến chúng ghê sợ. Mỗi khi một viên quan mới tới, cần điều tra tính tình y ra sao? Quê quán ở đâu? Nếu trị chúng tại biên giới khó khăn, ta sai ngƣời về kinh phao vu chúng ăn hối lộ, để các quan trong triều dèm pha chúng. Tôn Đản dƣa tay xin nói. Vƣơng hỏi: – Em có ý kiến gì? – Đối với bọn kinh tởm này, chúng ta có nên cho ngƣời vào thành ám sát vợ con chúng hay không? Có nên cho ngƣời về quê chúng đào mồ cuốc mả cùng giết cha mẹ chúng hay không? Khai-Quốc vƣơng cúi đầu suy nghĩ. Chợt vƣơng ngửng đầu dậy, tỏ vẻ cƣơng quyết: – Ta lấy võ đạo thời Lĩnh-Nam: Cái thân còn không tiếc. Tiếc chi cái tiếng vô danh hão. Nếu cần, ta làm bất cứ việc gì, miễn giữ đƣợc nƣớc. Cử toạ vỗ tay rung động hội trƣờng. Vƣơng tiếp: – Thứ bẩy. Mọi việc, đều đo triều đình Bắc-biên tự quyết. Trừ những gì quá sức, mới phải tấu về Thăng-long. Vua Bà Bắc-biên đứng lên nói: – Các Khê-động của ta nằm suốt một giải phía Tây-Nam Quảng-Tây lộ đều bị Tống chiêu dụ, đe dọa mà theo họ. Trong thời gian qua, chúng ta đã mất 57 khê động. Con dun đạp mãi cái đầu phải quằn. Ta không thể chịu đƣợc nữa. Với bẩy điểm Khai-Quốc vƣơng ban ra, tôi quyết định nhƣ thế này. Mọi ngƣời hồi hộp, im lặng theo dõi. – Tƣ-mã Bắc-biên Thân Thừa-Phú điều Tiền-đạo yểm trợ Động-chủ châu-mục Hoàng Lƣ. Châu mục Hoàng Lƣ cho mời tất cả thủ lĩnh khê động thuộc Tống, Việt tới họp, ban bố chính sách, yêu cầu động Hiệp-phố, Nhƣ-tích, Để-trạo về với Đại-Việt. Ai không tuân, ta cho quân tiến vào, truất phế động chủ xuống, lập ngƣời khác lên thay. Hoàng Lƣ hỏi: – Nếu quân Tống đóng gần đó can thiệp thì sao? – Động chủ khỏi lo. Việc xâm lấn mình do bọn hiếu chiến trong triều Tống. Đứng đầu là Lƣu hậu với Tào Lợi-Dụng, Trƣơng Sĩ-Tổn, Lý Điệt, Vƣơng Tùy, Lý Ty, Vƣơng Đức Dụng. Vì vậy bất cứ việc gì biên quan cũng phải tấu về cho An-vũ sứ Quảng-Tây. An-vũ sứ Quảng-Tây chuyển về triều. Triều đình nghị sự xong rồi ban lệnh. Tấu chƣơng đi, lệnh trở về ít nhất bốn tháng. Trong bốn tháng đó, biên quan Tống muốn dùng vũ lực thì ta đã tổ chức xong nội trị các khê động mới chiếm lại. Họ muốn can thiệp phải dùng trọng binh. Với chức An-vũ sứ, họ không đủ khả năng. Vả nếu biên thần Tống làm liều xua quân can thiệp, thì cánh Tiền-đạo của ta sẽ phản ứng. Bà ngừng lại suy nghĩ, rồi tiếp: – Thiệu-Cực điều Tả-đạo đến đóng tại phía Nam châu Thiên-long, Cổ-vạn, Tƣ-minh, yểm trợ cho châu mục Vi Thủ-Đan. Châu-mục Vi Thủ-Đan cũng làm tƣơng tự nhƣ châu mục Hoàng Lƣ. Bà chỉ lên bản đồ: – Khu Thái-bình, tôi nghĩ lão sƣ Nùng Dân-Phú dƣ sức ép châu trƣởng trở về với Đại Việt. Chỉ có khu Vình-bình, Tây-bình, Tƣ-lăng hơi khó. Tôi đã sai Thân Bảo-Hòa cùng Trần Thông-Mai tiến quân vào từ hôm qua. Mọi việc tốt đẹp. Nùng Dân-Phú thắc mắc: – Tôi mới nhận đƣợc tin lạ, rất quan trọng, xin tâu cùng vua Bà. – Xin lão sƣ cứ nói. – Từ hơn tháng nay một số biên quan Tống gặp không biết bao nhiêu tai bay vạ gió. Kẻ tự nhiên trúng độc lăn ra chết, ngƣời thì bị ám sát. Cũng có kẻ con bị giết, vợ bị bắt cóc đi. Lại có kẻ nhà cửa ở quê quán bị cháy rụi. Mà những viên quan đó đa số thuộc phe Lƣu hậu, chủ chiếm Đại-Việt. Nhƣ viên tƣớng chỉ huy trại Thái-bình của Tống không hiểu tại sao bị gian nhân ám sát ngay tại trại quân. Y bị chƣởng lực cực kỳ bá đạo đánh, cơ thể còn nguyên, trong khi tạng phủ nát nhừ. Tƣớng chỉ huy trại Hợp-phố cũng bị ám sát bằng chƣởng lực, xƣơng bị nát ra nhƣ bột. Hai tƣớng này đều thuộc phe chủ xâm lăng ta. Quân sĩ trong hai đồn đều cho rằng gian nhân do An-vũ sứ Quảng-Tây sai giết, để cử ngƣời thân thay thế. Khai-Quốc vƣơng gật đầu: – Họ giết lẫn nhau nhƣ vậy càng hay cho ta. Dƣới chỗ ngồi, Lê Văn hỏi sẽ Tự-Mai: – Anh nghĩ sao? – Chú khờ qúa. Chƣởng lực bá đạo nhƣ vậy chỉ bà Bảo-Hòa mới có. Tuy hôm nay anh cả mới quyết định về chính sách Bắc-cƣơng, mà thực ra anh đã cho bà Bảo-Hòa với ông Thông-Mai thi hành trƣớc rồi. Tôi sợ giờ này tất cả các biên thần chủ xâm lăng Đại-Việt không bị bị giết chết, thì vợ con cũng bất toàn. Lê Văn lắc đầu: – Hơi ác. – Đối với bọn cƣớp nƣớc, ác gì mình cũng phải làm. Buổi họp chấm dứt, theo thông lệ vua Bà Bắc-biên hỏi cử tọa: – Ai có cao kiến gì khác không? Tự-Mai đứng dậy xin phát biểu. Các thủ lĩnh Bắc-biên đến họp, họ hơi ngạc nhiên khi thấy năm đứa trẻ từ Thăng-long lên cũng đƣợc ngồi tham dự. Hỏi ra đƣợc biết chúng là em kết nghĩa của Khai-Quốc vƣơng với Vƣơng-phi. Họ cho rằng nhờ thế Vƣơng, đám trẻ đƣợc nâng lên. Nào ngờ trong khi họp, chúng kiến giải sự việc minh mẫn, phát trình bày có căn bản vững chắc, lý luận mạch lạc. Bây giờ thấy Tự-Mai phát biểu ý kiến, họ lắng tai nghe. Vua Bà Bắc-biên hỏi: – Trần công tử có cao kiến gì? – Hồi nãy Khai-Quốc vƣơng đang ban chỉ dụ, cháu không dám xen vào. Bây giờ cháu xin đƣa ra một số chi tiết về chính sách của ta đối với Tống. Ý kiến này chỉ phụ với ý kiến của Vƣơng mà thôi. Đa số thủ lĩnh Bắc-biên đều đã dự đại hội đại hội Thăng-long, họ đã thấy võ công Tự Mai rất cao cƣờng, lại can đảm, mƣu trí khác thƣờng. Vì vậy họ đều lắng tai nghe. Tự-Mai nói thực lớn: – Nhiều ngƣời trong chúng ta thƣờng coi ngƣời Hoa nhƣ những kẻ thù truyền kiếp. Nhất là gần đây, Hồng-thiết giáo nêu khẩu hiệu bài Hoa. Hễ đi đến đâu có ngƣời Hoa, lập tức thẳng tay chém giết. Bọn du thủ du thực nhân đó đốt nhà cƣớp của Hoa-kiều thực tàn nhẫn vô cùng. Họ không cần biết đến ngƣời Hoa phải tha phƣơng cầu thực, sang kiều ngụ ở bên ta chẳng qua vì phải trốn tránh bọn vua quan tàn ác. Họ chăm chỉ làm việc, nên ít lâu sau trở thành giầu có. Hồng-thiết giáo thù hận họ về việc này. Ngu! Thực ngu hết chỗ nói. Họ làm việc, xây nhà, phá rừng tuy tƣ hữu của họ. Nhƣng tài sản ấy có phải của Tống đâu? Chung qui vẫn của Việt mình. Rút cục, họ chỉ ăn ngày có hai bữa cơm. Giết họ thực ngu! Hầu nhƣ cả hội trƣờng đều phát ra tiếng ồ, rồi tiếng huýt sáo phản đối: – Giết. Phải giết hết bọn chệt, bọn Tàu-ô, bọn Xạ-phang, bọn ghẻ Tầu. Giết không tha một đứa. Vua Bà Bắc-biên xua tay ra hiệu cho mọi ngƣời im lặng: – Hãy để Trần công tử nói hết đã. Tự-Mai vốn giống bố về lòng can đảm, tính ngang tàng. Nó nói lớn hơn: – Tôi ở miền xuôi, thƣờng nghe đồn rằng, mỗi khi quân Tống vƣợt biên sang cƣớp phá. Các Động-chủ, Châu-trƣởng lại xua quân sang giết ngƣời, đốt nhà, cƣớp của để trả đũa. Ngƣời nào càng làm mạnh, càng chém giết trả thù nhiều, càng đƣợc các động chủ, châu trƣởng khác kính phục. Có đúng thế không? – Đúng thế! – Nhƣ vậy là lấy bạo tàn thay bạo tàn, trái ngƣợc với chủ đạo tộc Việt. Nùng Dân-Phú cƣời nhạt: – Trái đạo là thế nào! Từ trƣớc đến giờ, bọn biên trấn chúng tôi lấy đƣờng lối ấy làm phƣơng châm bảo quốc. Công tử cho rằng sai ƣ? Chúng tôi xin rửa tai nghe công tử dậy bảo. Vi Đại-An cũng nói: – Nhƣ vậy ý Trần công tử muốn chúng tôi cứ ngồi nhìn quân Tống sang cƣớp của, giết ngƣời, hiếp đàn bà con gái, rồi đƣa cổ cho chúng chặt đầu bêu lên cây, phơi gan ruột ra cho quạ mổ, cho thú ăn thịt chắc? Mọi ngƣời vỗ tay vang dội. Tự-Mai thấy ngƣời ngƣời phản đối. Nó càng thêm can đảm, tự nhủ thầm: – Hôm nay ta mà không giảng giải rõ chủ đạo tộc Việt cho những ngƣời này, e rằng Đại-Việt sau hơn trăm năm nữa, không còn. Nó dơ tay vẫy mọi ngƣời: – Xin các vị bớt nóng nảy. Mọi ngƣời im lặng trở lại. Tự-Mai vận nội lực nói thực lớn: – Trƣớc khi nói về chủ đạo tộc Việt. Tôi xin bàn về việc quân Tống sang cƣớp phá đã. Tôi đã ăn ngủ tại Khu-mật viện gần năm nay. Bao nhiêu tin tức về triều Tống, tin tức Nam-biên đại thần trấn vùng Lƣỡng-Quảng, cùng quân sĩ của họ, tôi theo dõi rất kỹ. Tôi cũng nghiên cứu kỹ tấu chƣơng của họ gửi về triều, cùng chỉ dụ của triều đình ban xuống cho biên thần. Tôi lại cũng đọc chỉ dụ bản triều gửi cho quý vị, cũng nhƣ tấu chƣơng của quý vị gửi về. Tôi tìm ra đƣợc một khiếm khuyết lớn của chúng ta trong chính sách Bắc-biên. Thanh-Mai thấy em lý luận vững chắc, nhƣng nàng có cảm tƣởng nó sẽ bác bỏ bẩy chỉ dụ của chồng. Nàng ngồi nghe mà trong lòng lo lắng. Tự-Mai tiếp: – Trƣớc kia tôi không rõ. Tôi chỉ kể từ khi Hoàng-thƣợng lên ngôi. Tính đến nay trải mƣời tám năm. Trong mƣời tám năm có sáu mƣơi sáu lần quân Tống vào cƣớp phá. Trong sáu mƣơi sáu lần đó, ba mƣơi hai lần do các Trại-chủ, Động-chủ Tống có hiềm khích với trại chủ, châu trƣởng bên Việt. Nguyên do, đôi khi chỉ vì con chó chạy lạc, con bò ăn lúa của nhau mà ra. Thảng hoặc, con em chơi với nhau rồi cãi cọ, đƣa đến đánh nhau. Phụ huynh hai bên không biết răn đe con, đem quân đánh giết loạn lên. Đây thuộc lỗi hai bên. Các Động-chủ, Châu-trƣởng thấy điều Tự-Mai nói không sai chút nào. Họ nhìn nhau, có vẻ ngƣợng ngập. Tự-Mai biết đã giảm đƣợc khí thế hùng hổ của họ. Nó tiếp: – Trong hai mƣơi bốn lần còn lại, có mƣời bẩy lần do võ quan Tống dung dƣỡng quân sĩ ăn cƣớp. Biên thần đã trách phạt ngƣời chỉ huy. Nhƣng họ tấu về triều rằng quân ta sang cƣớp, binh Tống phải đánh đuổi. Đây hoàn toàn lỗi về phía Tống. Chỉ có bẩy lần, biên thần Tống đa sự, đem quân vào đất Việt thu thuế, bị chúng ta đánh đuổi. Bẩy lần đó mới đúng lỗi về Tống. Nó thở dài: – Nếu các vị khéo léo đôi chút, tôi nghĩ giờ này Tống không dám có ảo vọng chiếm Đại-Việt. Vi Thủ-An hỏi: – Công tử bảo khéo léo. Thế nào là khéo léo? – Các vị nên chia Trung-nguyên làm ba loại ngƣời. Một là triều đình. Hai là Biên-thần. Ba là dân chúng. Từ trƣớc đến giờ, chủ trƣơng xâm chiếm Đại-Việt ta, hoàn toàn do triều đình Trung-nguyên, hoặc biên thần, chứ dân Hoa, không bao giờ có ý đó. Vì họ đâu ngu dại gì mà lăn mình vào chỗ chết, hoặc bỏ nhà theo quân làm phu khuân vác? Từ Tần Thủy-Hoàng đánh Âu-lạc do tham vọng thống nhất Thiên-hạ, đến Quang-Vũ diệt Lĩnh Nam vì sợ Lĩnh-Nam mạnh, quay lên chiếm Trung-nguyên. Tống đánh ta, do đám quan lại hiếu sự mà ra. Từ sau trận Chi-lăng, tất cả những rắc rối ở Bắc-biên, đều do biên thần Tống hiếu sự. Có đúng thế không? Phò mã Thân Thừa-Quý rất cảm tình với phái Đông-a, với Tự-Mai. Ông hỏi: – Xin công tử cho biết, bằng chủ đạo tộc Việt, ta phải ứng phó ra sao? – Thƣa phò mã, Khai-Quốc vƣơng đã ban chỉ dụ rồi. Đối với triều Tống, ta cần mạnh. Mạnh để cho cái ông con trời trong đầu vua quan Tống phải kinh sợ. Ta lại dùng nhu, tuế cống đầy đủ, lời lẽ nhũn nhặn. Nhƣ vậy có nghĩa: Ông với tôi là anh em. Ông để tôi yên, ông có bạn tốt ở phƣơng Nam. Ông muốn gây sự, ông sẽ có kẻ thù đủ sức mạnh đối phó với ông. Nó nói lớn hơn: – Đối với biên thần Tống, nhƣ Khai-Quốc vƣơng ban chỉ dụ. Ta chia họ làm hai. Những ngƣời chịu để ta yên, ta hậu lễ, lời hòa, giao hảo với họ. Còn đối với bọn hiếu sự gây truyện, ta thẳng tay. Họ cho quân lấn đất, cƣớp phá, ta phản công thực mạnh. Chúng đánh một chiêu, ta đánh mƣời chiêu. Chúng bắn một mũi tên, ta bắn trăm mũi. Ta cho cao thủ nhập thành giết họ, giết cả vợ con, tôi tớ, chó mèo, gà vịt. Ta cho ngƣời về quê, giết bố mẹ họ hàng, đào mồ cuốc mả lên. Nhƣ vậy mỗi khi một biên quan Tống tới trấn nhậm, họ thấy gƣơng trƣớc mà kinh sợ. Nhƣng… Nó im lặng để mọi ngƣời chờ đợi, rồi tiếp: – Tuyệt đối không đụng chạm đến dân chúng. Dân chúng vô tội. Vả dân Nam-biên Tống đều thuộc tộc Việt cả. Ta không thể tàn sát họ. Tàn sát họ trái với chủ đạo tộc Việt. Vi Thủ-An hỏi: – Đối với những vụ các khê động thuộc Tống vào cƣớp phá, chúng tôi phải đối phó ra sao? Tự-Mai chỉ vào bản đồ biên cƣơng Tống-Việt: – Bỏ vấn đề Bắc-biên xƣa của ta tới hồ Động-đình. Chỉ kể biên giới thuộc Giao-chỉ cũ thôi. Biên giới Giao-chỉ tới Quế-lâm, kể từ sông Tả-giang trở xuống. Sau vua Ngô dựng lại tự chủ, ngài chỉ giữ đƣợc vùng núi rừng, khê động phía Bắc. Còn vùng đồng bằng từ các khê động tới Tả-giang trống trải, không giữ đƣợc. Thế nhƣng từ đó tới giờ, Tống cho ngƣời đến các khê động đe dọa, dụ dỗ. Ngày nay phân nửa khê động theo Tống. Họ theo Tống là bất đắc dĩ, chứ bản tâm họ nào muốn bỏ tộc Việt, theo tộc Hán? Các vị có đồng ý với tôi rằng dân chúng từ hồ Động-đình tới Bắc-biên này, tuy thuộc Tống. Có nơi nói tiếng Hán, có nơi nói tiếng Việt. Nhƣng họ đều là ngƣời Việt không? – Đúng thế! – Quả vậy! – Họ là ngƣời Việt. Thế nhƣng mỗi khi có va chạm với quan quân Tống, các vị xua quân qua cƣớp phá, chém giết họ. Vậy có phải các vị chém giết đồng bào, chém giết ngƣời Việt, trái hẳn chủ đạo tộc Việt không? Các vị chém giết họ. Họ trút oán lên đầu các vị. Họ càng phải trung thành với quan quân Tống. Họ xích lại gần Tống để đƣợc bảo vệ. Trong khi đó quan quân Tống khoan khoái trong lòng: Bọn Việt chúng bay cứ chém giết nhau đi, thù hận nhau đi. Ta ngồi cao ôm gối sung sƣớng. Hội trƣờng im lặng, không một tiếng động. Tự-Mai tiếp: – Đối với các cuộc đụng chạm giữa các khê động. Tôi xin các vị nhịn nhục, dùng ôn hòa giải quyết với nhau. Chứ các vị cứ chém giết nhau, phân ra khê động Tống, khê động Việt. Thực sự đều là ngƣời Việt, còn gì đau lòng hơn? Cứ đà này, dần dà nay mất một khê động, mai mất một khê động. Ít năm sau, 207 khê động thuộc Tống cả. Bấy giờ họ chỉ cần một đạo quân, có thể vào Thăng-long. Họa vong quốc lại đến, lần này không thể phục hồi đƣợc nữa. Vua Bà Bắc-biên hƣớng Tự-Mai: – Đa tạ Trần công tử đã dùng chủ đạo tộc Việt giảng giải, chỉ cho rõ đƣờng lối giải quyết xung đột với Tống. Kể từ nay, tôi xin các vị lấy lời Trần công tử làm khuôn mẫu trong việc biên phòng. Cho đến nay, trải hơn nghìn năm, ngƣời sau đọc sử Tống, Lý đều không hiểu nổi chính sách Bắc-biên của Đại-Việt. Vì về phƣơng diện ngoại giao, triều Lý tiến cống rất hậu. Sứ thần sang Tống gồm toàn ngƣời văn mô vũ lƣợc, lời lẽ mềm dẻo, lễ cống hậu hĩnh. Trong khi các quan biên trấn Đại-Việt tỏ ra cực kỳ cƣơng quyết. Hơi có đụng chạm, quân Việt phản ứng khốc liệt. Chỉ độc giả Anh-hùng Bắc-cƣơng biết rõ sách lƣợc đó do ai thiết lập. Thiết lập trong trƣờng hợp nào. Hôm đó Vƣơng dự tiệc đãi động chủ 207 khê động. Tối trở về cung vua Bà Bắc-biên. Thanh-Mai hỏi Thiệu-Cực: – Cháu cầm lực lƣợng Tế-tác Bắc-biên. Cháu cho mợ biết rõ hơn về việc tuyển ngƣời thống lĩnh thay thế Lƣu Nguyên cùng Hoàng Sùng-Anh. Thiệu-Cực đƣa mắt hỏi mẹ. Công chúa Lĩnh-Nam Bảo-Hoà nói: – Mợ có ý định gì về việc này chăng? – Em nghĩ, hai đứa trẻ Thuận-Tông, Thiện-Lãm, chị truyền lệnh đƣa về Thăng-Long nuôi cho ăn học. Phí tổn do chị đài thọ. Chúng nghiễm nhiên trở thành con chị. Là con chị, chúng có toàn quyền dự cuộc tranh tài, tuyển ngƣời thống lĩnh thay thế Lƣu Nguyên cùng Hoàng Sùng-Anh. Vua Bà Bắc-biên đƣa mắt hỏi Thuận-Tông, Thiện-Lãm: – Các con học võ đến đâu rồi? Mạ mạ nghe Lãm đƣợc đạo sƣ Nùng-Sơn tử thu làm đồ đệ. Thuận-Tông đƣợc Thái-cô Tịnh-Huyền dạy dỗ. Lâu nay mạ mạ không có thời giờ gần các con để hỏi cho rõ. Hà Thiện-Lãm thấy mẹ nuôi cực kỳ oai phong, nhƣng bà lại ôn nhu với nó còn hơn mẹ đẻ. Nó cảm động lắm: – Sƣ phụ dạy con căn bản nội công Tản-viên, cùng tất cả quyền cƣớc. Sau này chị Bảo-Hoà dạy con Phục-ngƣu thần chƣởng. Gần đây con đƣợc anh Tự-Mai dạy con quyền pháp Đông-a cùng nội công Đông-a. Thuận-Tông đáp: – Con đƣợc sƣ phụ dạy võ công Mê-linh. Ngƣời dạy cả tiễn thuật phái Hoa-lƣ xƣa nữa. Gần đây anh Đản dạy con võ công Cửu-chân. Chị Mỹ-Linh dạy kiếm thuật. Phò mã Thân Thừa-Quý gật đầu: – Hay lắm. Các con áp dụng đúng cổ nhân dạy Học thầy không tầy học bạn. Ở Bắc biên này, thiếu niên ngang tuổi với các con đều luyện võ. Võ công của họ có hai loại. Một là của phái Tây-vu. Hai là của Trung-quốc. Thế này, nếu đối thủ xử dụng võ công Trung quốc, để cho Thuận-Tông xuất hiện. Vì võ công Tông thuộc phái Mê-linh, khắc chế võ công Trung-quốc. Còn họ xử dụng võ công Tây-vu, để Thiện-Lãm xuất thủ. Vì võ công Tản-viên ƣu thắng nhất trong các võ công Đại-Việt. Ngày mai, hết hạn ghi danh tranh tài. Vậy Thiệu-Cực dẫn hai em đi ghi danh ngay mới kịp. Vua Bà Bắc-biên hỏi Tự-Mai: – Trần công tử. Hôm đại hội Thăng-long, tôi đƣợc chứng kiến võ công của công tử không phải tầm thƣờng. Vậy công tử thử giảo nghiệm võ công Thiện-Lãm, Thuận-Tông xem công lực chúng đến đâu rồi. Bà nói với Thanh-Mai: – Trong chúng ta đây, võ công em cao nhất. Phụ thân em nổi tiếng bác học, võ học Đại-Việt em hiểu hết. Vậy em điều khiển cuộc khảo nghiệm này dùm chị. Thanh-Mai vâng dạ lĩnh mệnh. Bà nói với Tự-Mai: – Trần công tử. Công tử khảo nghiệm Thiện-Lãm trƣớc cho. Từ lúc đến Bắc-biên, Tự-Mai phải ngồi cấm khẩu. Vì khi nói, nó không biết xƣng hô với vua Bà Bắc-biên ra sao. So với Thiệu-Thái, Bảo-Hoà, nó thuộc hàng con cháu. So với Thanh-Mai, nó thuộc vai em. Bây giờ bị vua Bà Bắc-biên hỏi, nó luống cuống không biết xƣng hô thế nào? Thanh-Mai hiểu em mình là con két. Bất cứ hình phạt nào nó cũng không sợ. Nó chỉ ngán bị phạt ngồi tĩnh tâm. Khi tới Bắc-biên, thấy em ngồi im, nàng đã đoán ra cái khó khăn của nó trong cách xƣng hô. Nàng nghĩ thần: – Càng tốt. Nhƣ vậy nó khỏi xạo, nhức đầu. Bây giờ thấy em luống cuống, nàng gỡ rối cho nó: – Tự phải coi mình ngang vai với anh Thiệu-Thái. Chứ không đƣợc trèo cao! Đƣợc chị giải thoát, Tự-Mai khoan khoái. Nó vẫy Thuận-Tông, Thiện-Lãm: – Nào bây giờ Lãm đấu với anh trƣớc. Tự-Mai, Thiện-Lãm hƣớng vào cử toạ hành lễ rồi đứng thủ thế. Thanh-Mai hô: – Xuất thủ! Thiện-Lãm lùi một bƣớc, nó xuất chiêu Ác ngƣu nan độ tấn công. Tự-Mai chuyển thân dùng Đông-a chƣởng pháp đỡ. Bộp một tiếng. Thiện-Lãm bật lui ba bƣớc. Khí huyết đảo lộn. Nó biết Tự-Mai mới xử dụng có ba thành công lực. Bằng không nó đã bị bật tung lên cao rồi. Tự-Mai tấn công liền ba chƣởng. Đến đó, có thân binh hành lễ với vua Bà Bắc-biên: – Khải tấu vua Bà. Có một vị ni sƣ pháp danh Tịnh-Huyền xin cầu kiến. Từ vua Bà Bắc-biên, Thân phò-mã cho tới Khai-Quốc vƣơng, đều thất kinh. Thanh-Mai hô lên: – Ngừng tay!. Rồi nàng vẫy chúng theo vua Bà ra tiếp cô mẫu Tịnh-Huyền. Tới cổng thành, vua Bà hô lớn: – Thần nhi xin tham kiến cô mẫu. Sƣ thái Tịnh-Huyền vẫy tay không cho mọi ngƣời hành đại lễ. Bà tiến lên nắm tay vua Bà Bắc-biên, Thân phò-mã rồi hƣớng Khai-Quốc vƣơng: – Ta biết các con đang hội họp, nên dẫn Kim-Thành, Trƣờng-Ninh ngao du cho rộng kiến thức. Phía sau sƣ thái, Quận-chúa Kim-Thành, Trƣờng-Ninh tiến lên hành lễ với vua Bà Bắc biên, Thân phò-mã, Khai-Quốc vƣơng, cùng Vƣơng-phi Thanh-Mai. Tịnh-Huyền vuốt tóc phò mã Thân Thừa-Quý nhƣ mẹ vuốt tóc con, dù ông tuổi đã bốn mƣơi: – Song thân con đâu? Cô muốn gặp. Thân phò-mã kính cẩn: – Hôm trƣớc đây, có thƣ của quyền chƣởng môn phái Tản-viên báo cho biết: Lực lƣợng phái Hoa-sơn do Hoa-sơn tứ lão cầm đầu, sẽ viếng thăm tổng đàn phái Tản-viên, cùng lễ thánh Sơn-Tinh. Sau đó tới đây lễ Hồ tiên cô cùng chƣ thánh Tây-vu. Vì vậy song thân con lên tận biên giới đón cho phải đạo võ lâm với nhau. Tịnh-Huyền hỏi lại: – Từ trƣớc đến giờ, võ lâm Trung-quốc có tới hành hƣơng nhƣ vậy bao giờ chƣa? – Thƣa cô-mẫu, rất thƣờng. Năm trƣớc phái Nga-mi, rồi phái Không-động. Ngƣợc lại võ lâm Đại-Việt cũng thƣờng hành hƣơng tổng đàn các võ phái Trung-nguyên. Thanh-Mai thấy quầng mắt Kim-Thành, Trƣờng-Ninh hơi thâm. Biết chúng đang lo nghĩ về việc vƣơng phi Khai-Thiên mất tích. Nàng tiến lên nắm tay hai cháu: – Hai cháu đừng lo. Vƣơng mẫu hai cháu hiện rất an toàn. Với võ công Mỹ-Linh, Thiệu-Thái đi bên cạnh bà, không dễ gì ai hại nổi Vƣơng-mẫu đâu. Thân phò-mã trình bầy với sƣ thái Tịnh-Huyền về mọi việc đang diễn ra. Bà mỉm cƣời: – Đƣợc đấy. Nào Tự-Mai tiếp tục khảo nghiệm võ công Thiện-Lãm, Thuận-Tông. Tự-Mai lại phát chiêu tấn công Hà Thiện-Lãm. Thiện-Lãm ung dung trả đòn. Đấu đƣợc trên năm mƣơi hiệp, Thanh-Mai hô: – Ngừng tay! Hai ngƣời lui lại hành lễ, rồi về chỗ ngồi. Thanh-Mai đƣa mắt nhìn vua Bà: – Chị thấy thế nào? – Võ công Thiện-Lãm tiến mau thực. Hiện khắp vùng này khó kiếm ra đối thủ của chúng. Có điều khê động của mình vốn hỗn tạp vừa Hoa, vừa Việt. Chị sợ biên thần nhà Tống sẽ sai ngƣời của họ len lỏi vào tranh dành. Để hỏi Thiệu-Cực mới rõ đƣợc. Thân Thiệu-Cực đứng hầu phía sau. Chàng cung kính hành lễ, rồi đáp: – Thƣa mợ, tin tế tác của mình ghi nhận, Tống cho sáu thiếu niên trà trộn vào tranh tài. Khai-Quốc vƣơng hỏi: – Sáu ngƣời đó gốc tích ra sao? — Thƣa cậu, hai ngƣời xuất thân phái Thiếu-Lâm tên Đào Bật, Quách Quỳ. Tuổi chúng khoảng mƣời sáu, mƣời bẩy. Võ công chúng thuộc loại hiếm có. Chúng do Khu-mật viện sai xuống. Nghe đến tên Quách Quỳ, bọn Tự-Mai đƣa mắt nhìn nhau, cùng gật đầu. – Hai ngƣời kế tiếp tên Khúc Chẩn, Triệu Tiết, do biên thần Vƣơng Duy-Chính đƣa ra. Chúng thuộc phái Hoa-sơn. Võ công chúng tƣơng đƣơng với bọn Quách Quỳ. Hai ngƣời nữa tên Yên Đạt, Tu Kỷ, chúng thuộc phái Võ-đang. Hai tên này do Lƣu-hậu sai xuống. Khai-Quốc vƣơng hỏi vua Bà Bắc-biên: – Chị nghĩ sao? – Theo chị biết ba toán của Lƣu hậu, biên thần cùng Khu-mật viện không biết nhau. Vì vậy ta phải tính kế sao cho tụi chúng chém giết lẫn nhau. Khi chúng mệt mỏi, cho ngƣời bên mình xuất hiện, mới hy vọng thắng thế. Thôi! Ta khảo nghiệm võ công Thuận-Tông đã. Thanh-Mai bảo Thuận-Tông: – Đến lƣợt em. Em xuất chiêu đi. Lê Thuận-Tông hành lễ rồi đứng đối diện với Tự-Mai. Thanh-Mai hô: – Xuất chiêu! Thuận-Tông phát chiêu Loa-thành nguyệt ảo trong Cửu-chân chƣởng pháp tấn công trƣớc. Tự-Mai nhảy lui tránh. Nó trả bằng một chiêu võ công Thiếu-Lâm. Nó đánh cầm chừng, mục đích cho sƣ đệ hiển lộ hết bản lĩnh. Đƣợc trên trăm chiêu. Thanh-Mai hô: – Ngừng tay! Hai ngƣời lùi lại, hành lễ rồi về chỗ. Thanh-Mai hỏi vua Bà: – Chị xem bản lĩnh hai đứa nhƣ vậy có đủ không? – Hiệm trên vùng Bắc-biên, các thiếu niên ngang tuổi với chúng, không ai vƣợt nổi chúng. Tuy nhiên ngoài vòm trời này, còn vòm trời khác. Khó có thể đoán nổi. Khai-Quốc vƣơng gọi Thiệu-Cực, Thanh-Trúc lại gần, ban chỉ dụ: – Việc phái Hoa-sơn hành hƣơng tổng đàn phái Tây-vu, Tản-viên. Ý cháu thế nào? Thiệu-Cực nghe cậu hỏi, mắt chàng sáng lên: – Ông nội với mạ mạ cho rằng lẽ thƣờng. Còn con. Con cầm đầu Khu-mật viên Bắc biên con nghĩ khác. Phái Hoa-sơn đã chuẩn bị cho hai thiếu niên tranh chức động trƣởng của ta. Nhƣ vậy họ đƣơng nhiên đối đầu với Đại-Việt. Việc hành hƣơng này, chỉ với mục đích dọ thám tình hình mà thôi. – Đúng thế. Cháu mƣợn cớ dẫn năm ông mãnh cùng Kim-Thành, Trƣờng-Ninh vãng cảnh, rồi thăm thú tình hình Tản-lĩnh xem sao. Trƣớc khi đến đây, cậu sai chim ƣng đem thƣ lên Tản-lĩnh triệu Đào Nhị, Tam-Bách đến hội, mà giờ này họ chƣa tới. Cậu nghĩ núi Tản có sự. Thiệu-Cực vâng lệnh Khai-Quốc vƣơng, chàng gọi một số thuộc hạ dặn dò, rồi giả bộ rủ đám trẻ dạo chơi. Sáng hôm sau. Trong đám trẻ, Thiệu-Cực, Thanh-Trúc lớn tuổi hơn hết. Hai ngƣời dẫn năm ông mãnh Đản, Mai, Lãm, Tông, Văn cùng Kim-Thành, Trƣờng-Ninh dạo chơi khắp suối rừng vùng Lạng-châu. Thiện-Lãm, Thuận-Tông trƣớc đây đã đƣợc Mỹ-Linh cho ăn cỗ Trung-thu với Kim Thành, Trƣờng-Ninh. Tuy cả bốn tuổi chƣa ai quá mƣời bẩy, nhƣng trong lòng họ đã sớm nảy ra mối nhu tình nhẹ nhàng. Thế rồi từ đấy đến giờ, cả bốn không có dịp gặp nhau. Bây giờ họ đƣợc tự do truyện trò, hỏi còn gì hạnh phúc hơn? Tôn Đản, Tự-Mai, có lần kể về mối tình chớm nở giữa Thiện-Lãm với Trƣờng-Ninh; Thuận-Tông với Kim-Thành cho Thiệu-Cực, Thanh-Trúc nghe. Vì vậy Thiệu-Cực chia cho Thuận-Tông, Kim-Thành đi chung một voi. Thiện-Lãm, Trƣờng-Ninh đi chung một voi. Bẩy ngƣời đi trên bốn voi. Thiện-Lãm, Thuận-Tông gì mà không hiểu hảo ý của Thiệu-Cực. Cả hai nguyện thầm trong lòng: – Hôm trƣớc trong lòng chị Mỹ-Linh nở ra bông sen tƣơi hồng, ban cho mình ngồi ăn cỗ với Kim-Thành, Trƣờng-Ninh. Bây giờ tới anh Thiệu-Cực. Mình đã niệm Nam mô Mỹ Linh bồ tát. Bọn mình là những đứa trẻ rắn mặt thôn dã. Chỉ vì nhờ phụ huynh dạy kỹ lƣỡng về chủ đạo tộc Việt, rồi gặp kỳ duyên, cùng nhau lo quốc sự. Bây giờ đƣợc gần công-chúa cao quý biết bao. Bất giác nó đƣa mắt nhìn Thiệu-Cực, trong lòng thấm niềm biết ơn sâu sa vô kể. Sáu mắt giao nhau. Thiệu-Cực nhƣ đọc đƣợc tâm tƣ hai đứa em. Chàng cƣời, nói bâng quơ: – Anh hùng đâu quản xuất thân. Ông ngọai anh khởi đầu làm ngƣời chăn trâu cho chùa để kiếm miếng ăn. Lãm, Tông kính cẩn: – Đa tạ đại ca chỉ dạy. Bàn về võ công, Thiệu-Cực không cao. Nhƣng chàng là ngƣời tinh minh mẫn cán, thông minh tuyệt thế. Lại nữa, thay bố mẹ cầm đầu hệ thống tế tác Bắc-biên, nơi Tống, Việt xẩy ra cuộc tranh dành ảnh hƣởng 207 khê động. Có thể nói, hôm nay khê động này còn trung thành với Việt. Hôm sau bừng mắt dậy, đã biến ra của Tống. Hoá cho nên chàng thành ngƣời cẩn thận, tinh tế vô cùng. Dù đi chơi, chàng cũng mang theo đàn chim ƣng tuần tiễu trên trời, cùng cặp chó sói phòng gian nhân hãm hại. Vừa đi trên voi, chàng vừa chỉ suối, đồi giảng giải cho các em nghe. Thỉnh thoảng chàng nhìn lên trời quan sát động tĩnh của đàn chim ƣng bay tuần phòng. Chàng chỉ lên đỉnh ngọn núi cao chót vót: – Các em hãy nhìn: Trƣớc mặt chúng ta có ngọn núi Tản-viên. Núi này chƣa từng ai lên nổi. Xung quanh núi Tản-viên có bốn ngọn núi chầu vào, đều mang tên núi vua Bà. Trƣờng-Ninh ngƣớc mắt nhìn lên. Trƣớc mặt nàng, một ngọn núi cao chót vót, hình dáng nhƣ cái bát úp. Đỉnh thóp lại, rồi phình ra, vƣợt lên cao, giống nhƣ trái bầu. Đỉnh núi, mây trắng che khuất, mờ mờ không nhìn rõ. Nàng hỏi Thiệu-Cực: – Hồi còn bé, vƣơng mẫu kể cho em nghe rằng: Đời vua Hùng thứ tám mƣơi tám, có công chúa Mỵ-Nƣơng xinh đẹp vô cùng. Vua truyền võ lâm thiên hạ tới đấu võ tuyển phò mã. Cuối cùng có hai võ sƣ thắng khắp anh hùng. Một ngƣời làm nghề đốn củi. Một ngƣời làm nghề câu cá. Vua truyền hai ngƣời đấu với nhau. Đấu đến hơn nghìn hiệp, vẫn bất phân thắng bại. Vua sợ đấu nữa, ắt có một ngƣời chết, khiến đất nƣớc mất một anh tài. Vua truyền ai mang lễ vật tới trƣớc, vua gả công chúa cho. Nghe truyện ngồ ngộ, Thuận-Tông hỏi: – Lễ vua đòi gồm những gì? – Một đôi voi trắng, một đôi cá sấu lớn. Mƣời con ngựa câu lông đỏ, mƣời con rùa to. Năm hũ rƣợu, phải là thứ rƣợu có tăm bốc lên. – Vua cũng công bằng đấy chứ? Ngài đòi vừa thú rừng vừa hải sản, cho ông câu, ông tiều có dịp thi thố tài năng. Thế ai đem lễ tới trƣớc? – Ông tiều! Chỉ mấy ngày sau, ông tiều nộp đủ lễ số. Vua truyền gả Công-chúa cho. Ông tiều mang Công-chúa lên núi Tản-viên hƣởng thanh phúc. Khi ông ngƣ kiếm đủ lễ vật đem tới, đã trễ mƣời ngày. Ông ngƣ nổi giận, đi thuyền dọc sông tới đây tìm ông tiều. Hai bên đại chiến hơn tháng. Ông tiều dẫn Công-chúa lên đỉnh núi ở. Từ đấy về sau, mỗi năm, mùa nƣớc lớn, ông ngƣ tìm ông tiều trả hận. Vì vậy dân chúng đồn ông ngƣ dâng nƣớc lên đánh ông tiều, làm dân chúng bị lụt. Thuận-Tông hỏi tiếp: – Thế ông ngƣ, ông tiều tên gì? – Không ai biết. Vì ông ngƣ ở dƣới sông, dân chúng đặt cho ông tên Thủy-Tinh. Ông tiều ở núi, đƣợc đặt tên Sơn-Tinh. Ông Thủy-Tinh ra sao, không ai rõ. Còn ông Sơn-Tinh thu đệ tử lập ra phái Tản-viên. Lê Văn nhìn lên núi, nó chau mày lại hỏi Thiệu-Cực: – Đỉnh núi thắt thế kia, bố ai lên cho đƣợc. Làm cách nào cụ Sơn-Tinh đƣa Công-chúa tới đỉnh nổi? Không lẽ cụ biết bay? Thiệu-Cực nháy mắt cƣời: – Có nhiều đƣờng lên theo hang bí mật. Hang xuyên trong lòng núi lên đỉnh. Xƣa kia, chỉ chƣởng môn phải Tản-Viên mới biết hết những hang, đƣờng mà thôi. Sau núi bị Đỗ Xích-Thập mƣu chiếm ngụ. Chƣởng môn Đặng Đại-Khê chống trả biết bao lần. Từ khi mạ mạ về đây, ông trao múi cho mạ mạ. Mạ mạ phái đạo quân hơn trăm con hổ canh giữ, Xích-Thập mới bỏ ý định chiếm. Từ sau đại hội Thăng-long, Xích-Thập qui phục anh Thiệu-Thái. Mạ mạ truyền trả núi lại cho phái Tản-viên. Bảo-Hoà làm chƣởng môn, nhƣng vì quốc sự, trao cho Đào Nhị, Đào Tam-Bách trông coi. Trƣờng-Ninh đề nghị: – Anh Thiệu-Cực à! Anh dẫn bọn em lên núi lễ thánh Tản-viên đi. Trƣờng-Ninh vốn dịu dàng, lời nói của nàng ngọt ngào nhu mì, ai nghe cũng phải động lòng. Thiệu-Cực gật đầu: – Ừ, anh sẽ đƣa các em lên lễ tổ sƣ phái Tản-viên. Nhất là Thiện-Lãm. Chú đƣợc đạo sƣ Nùng-Sơn tử thu làm đồ đệ, chú đã lên tổng đàn bái tổ lần nào chƣa? – Có, sƣ phụ dẫn em lên hai lần tất cả. Ngƣời nói, có nhiều đƣờng lên lắm. Tất cả đều phải thông qua hang đá rất hiểm trở. Tản-viên là nơi chôn cất kho tàng Âu-Việt, vì vậy, những con đƣờng này đều có cạm bẫy. Không đƣợc ngƣời trong phái dẫn lên, e bị đá đè chết. Nó nhấn mạnh: – Sƣ phụ nói: Ngƣời ngoài muốn lên lễ thánh Tản phải xin phép. Chị Bảo-Hòa đang cùng anh Thông-Mai bận quốc sự vắng nhà. Trên đỉnh do anh em họ Đào thay thế chƣởng quản. Tuy anh là anh chị Bảo-Hòa, song em nghĩ, anh cũng nên viết thƣ sai chim ƣng đem lên xin phép cho phải đạo. Cả bọn ngửa mặt nhìn lên. Đỉnh núi ẩn hiện trong làn mây trắng. Thiệu-Cực viết mấy chữ vào tờ giấy, bỏ vào ống tre dƣới chân chim ƣng, rồi sai đi. Đôi chim ƣng tung cánh biến vào đám mây trắng trên bầu trời xanh. Chợt nhớ ra điều gì, Tự-Mai hỏi Lê Văn: – Này chú mƣời. Hôm trƣớc bố anh nói, dƣờng nhƣ tháng này Đại-Việt ngũ long họp nhau trên Tản-lĩnh bàn việc đào kho tàng. Chú có nghe bác nói họp ngày nào không? – Không! Từ sau đại hội Thăng-long, bố bảo việc đất nƣớc bố trao cho anh cả, việc nhà giao cho anh Hoàng Giang. Còn em, em lớn rồi, bố không cần quản chế nữa. Bố dắt bà Huệ-Phƣơng ngao du tứ phƣơng, trị bệnh cho thiên hạ. Em đâu có gần mà nghe bố nói? Thiệu-Cực nhớ ra điều gì, chàng hỏi Tự-Mai: – À anh quên hỏi, cuộc thi võ của triều đình vừa rồi, những ai trúng cách. Họ đƣợc bổ vào chức vụ gì? – Trƣớc khi thi, bố em đề nghị rằng: Thi cử là gì? Là giúp cho nhân tài thôn dã, núi rừng có dịp xuất hiện, góp công bảo vệ đất nƣớc. Vì vậy phàm đệ tử danh môn, tài đƣơng nhiên có. Khi đất nƣớc hữu sự, bổn phận phải cầm gƣơm, vì vậy không nên dự thi. Thành ra những ngƣời trúng tuyển, toàn khuôn mặt mới không à. Đa số họ thuộc Lạc-long giáo. Thuận-Tông sƣớng quá reo: – Ý kiến Trần sƣ bá thực tuyệt. Nhƣ bọn anh em mình, chả cần thi cử, cũng chẳng cần chức tƣớc. Ấy vậy mà nƣớc có sự, e bọn mình đứng lên trƣớc. Kim-Thành đƣa mắt nhìn Thuận-Tông: – Tông này, nƣớc chƣa có sự, mà chúng mình đã phải làm rồi. Đạo lý tộc Việt mình hay đấy chứ. – Thế võ công những ngƣời trúng cách có khá không? Thiệu-Cực vỗ vai Lê Văn hỏi. Lê Văn xịu mặt xuống: – Sau đại hội Lộc-hà, em với Tự-Mai phải theo linh cữu mẫu thân về quê, nên không đƣợc chứng kiến. Kim-Thành, Trƣờng-Ninh chắc biết rõ hơn. Thấy nét mặt Tự-Mai, Lê Văn buồn man mác, Trƣờng-Ninh quên mất việc nam nữ thụ thụ bất tƣơng thân. Nàng cầm tay hai ngƣời: – Các anh buồn mà chi. Mỗi ngƣời trong chúng ta sinh ra vốn đã có cái nghiệp quả từ muôn vàn kiếp trƣớc kết lại. Hai bác qua đời tuy thảm thiết. Thế nhƣng còn hơn sống. Chúng mình sống chƣa chắc đã sƣớng hơn ngƣời chết. Thấy vẻ buồn chƣa dứt hẳn trên mặt hai ngƣời. Nàng nói lảng: – Để em thuật cho các anh nghe về cuộc tuyển võ. Thanh-Trúc hiểu ý Trƣờng-Ninh, nàng xen vào: – Ừ, hôm ấy Kim-Thành, Trƣờng-Ninh đứng hầu bên Hoàng-thƣợng, ắt biết hết chi tiết. Kim-Thành thuật đi. Kim-Thành khoan thai kể: – Kỳ này giám khảo không giống các kỳ trƣớc. Theo nhƣ luật định, giám khảo có ba ngƣời. Một là do Quốc-sƣ đề cử. Hai là do Thái-úy tổng đốc binh mã đề cử. Ba là do môn phái đứng tổ chức đề cử, tức phái Mê-Linh. Năm nay chính ông nội xin cải tổ. Ông nội cho rằng cần có những võ lâm tộc Việt làm giáo khảo. Vì những vị đó mới hiểu dân tình, binh tình. Ông nội nhờ Đại-Việt ngũ long cử giám khảo. Tự-Mai tán thành: – Có ra ngoài mới biết dân tình. Thế Đại-Việt ngũ long cử ai? – Các ngài họp, rồi mời Đoàn vƣơng-gia nƣớc Đại-lý làm chánh chủ khảo. Phó chủ khảo có ba vị. Chấm về nội lực, cụ Sử Anh đƣợc mời vào chức vụ này. Một vị chấm về chiêu số, Hoàng-thúc Rát Ta Na phái Tha-nôm đƣợc mời. Một vị hỏi về võ đạo, chủ đạo tộc Việt. Đến đây Đại-Việt ngũ long bất đồng ý kiến. Thiện-Lãm kinh ngạc: – Ủa, tôi nghe từ sau đại hội Lộc-hà, Ngũ-long nhất nhất thuận nhau lắm kia mà? Trƣờng-Ninh cƣời rất tƣơi, ánh mắt nàng nhƣ sƣơng mờ đẹp vô cùng: – Nguyên do, bốn vị đề cử một ngƣời. Hồng-Sơn đại phu lại không chống, cũng không thuận. Thiệu-Cực hỏi: – Lê sƣ bá có nêu lý do tại sao không? Trƣờng-Ninh mỉm cƣời rung đôi vai gầy: – Vì ngƣời đƣợc đề cử là bà Lâm Huệ-Phƣơng. – À thì ra thế! Tự-Mai đã quên đi chốc lát thảm cảnh mẹ chết, nó buột miệng: Tôi nghĩ võ đạo, chủ đạo tộc Việt của bà đến sƣ bá Hồng-Sơn với bố tôi cũng không theo kịp. Trƣờng-Ninh tiếp: – Số tuyển sinh dự trù một trăm. Thí sinh trƣớc do các đại môn phái đề cử. Ngoài ra dành hai mƣơi chỗ cho thí sinh tự do. Những thí sinh này phải dự cuộc sơ tuyển ở bộ binh. Sau bà Huệ-Phƣơng tâu rằng: Lệ thí vốn ban bố trƣớc đại hội Lộc-hà. Trong lệ cấm một số ngƣời không đƣợc dự vì phạm tội. Nay ông nội mới ban lệnh ân xá trong đại hội Lộc-hà, vì vậy cho ghi danh lại. Ai cũng đƣợc dự thi hết. Nàng nhìn Lê Văn rồi tiếp: – Bà còn nêu lý do: Trƣớc, ông nội tuy làm vua, chỉ đƣợc thiên hạ quy phục chƣa quá một nửa. Vì một nửa còn hƣớng về họ Lê, họ Đinh, về Hồng-thiết giáo. Nay tất cả đều một lòng. Vì vậy xin nâng số tuyển lên thành trăm rƣởi. Ông nội đồng ý tăng lên ba trăm. Lê-Văn nghĩ sao? – Còn sao nữa? Nhƣ vậy nhân tài thảo dã đều không bỏ phí cuộc đời với cỏ cây. Thuận-Thiên hoàng-đế thua bố tôi về võ công, về y học. Nhƣng về việc trị dân, ngài bỏ xa bố tôi đã đành. Tôi e vua Trƣng sống lại cũng phải khen ngợi. Kim-Thành tiếp: – Sau khi tuyển xong. Những ngƣời trúng cách đƣợc đƣa đến lễ tạ Quốc-tổ, Quốc mẫu, rồi đến điện Càn-nguyên bái yết ông nội. Ông nội ban mũ áo, vàng bạc, rồi ban yến. Sau đó họ phải đến lễ ở đền thờ vua Trƣng, Bắc-bình vƣơng. Cuối cùng họ đƣợc nghỉ về quê tế cáo tổ tiên, tạ ơn sƣ phụ, bố mẹ, trong một tháng. Lệnh binh-bộ ban ra, sau một tháng, họ phải tụ về điện Giảng-võ học phép hành binh, bố trận, cùng luật lệ, rồi mới tùy theo tài bổ dụng. Lê Văn suýt xoa: – Từ khi dựng nƣớc đến giờ, nay mới có thể lệ thi cử hay nhƣ vậy. Xét cho cùng, sở dĩ Thuận-Thiên hoàng-đế thành công, chẳng qua ngài có đức, biết trọng ý kiến ngƣời hiền, nhất là biết lấy chủ đạo tộc Việt làm căn bản. Thiện-Lãm hỏi: – Chú mƣời à! Chú đƣợc sƣ bá dạy thực kỹ, chú nắm vững đạo lý dân tộc. Chú giảng cho bọn này nguyên lý mà chú khen Thuận-Thiên hoàng đế biết giữ chủ đạo tộc Việt đi. Lê Văn sửa quần áo ngay ngắn lại rồi trịnh trọng nói: – Bên Tống, lấy Nho làm chủ đạo. Vua với đại thần là tất cả. Vua ban chỉ, đại thần cúi đầu tuân theo. Đại thần tâu gì, vua không thích cứ thẳng tay gạt bỏ. Một vài đại thần triều Lý cũng chủ trƣơng theo Tống. Thuận-Thiên hoàng-đế không thế, ngài lắng nghe mọi giới phát biểu ý kiến. Nào các thiền sƣ Tiêu-sơn. Nào võ lâm thiên hạ. Nào quan trấn ở biên cƣơng. Cho chí đến một ngƣời phụ nữ trẻ nhƣ dƣỡng mẫu tôi. Đúng nhƣ Thiên-địa kinh của tộc Việt chép: ―…Làm vua không phải ngồi trên đầu trăm họ. Không phải để ban phúc giáng họa khắp dân. Khi ngồi vào ngôi vua, việc đầu tiên, lắng tai nghe ngƣời hiền. Rồi sao cho trăm họ yên vui hạnh phúc…‖. Nó ngừng lại cho mọi ngƣời theo kịp, rồi tiếp: – Sau khi trúng tuyển, các thí sinh phải đến lễ tiến trình ở đền thờ Quốc-tổ, Quốc mẫu. Việc này có nghĩa: Từ nay các ngƣời không còn là dân dã nữa. Các ngƣời là của quốc dân, phải gánh vác trọng trách sơn hà. Về việc về quê bái yết sƣ phụ, tạ ơn tổ tiên, phụ mẫu, mục đích khuyến khích hƣơng đảng thi nhau dạy dỗ con em, để đƣợc hƣởng vinh hạnh. Thiệu-Cực hỏi Kim-Thành: – Anh có thấy một số ngƣời đỗ đạt gốc Bắc-biên vinh qui. Dân trong khê động nghe tin con em mình trúng cách. Họ góp tiền làm tiệc linh đình lắm. Có khê động hai bố con dự thi. Bố đậu thấp, con đậu cao mới vui. Thế trong cuộc thi có truyện vui buồn gì không? – Nhiều lắm. Có ba tƣờng hợp gái giả trai, sau khi trúng tuyển, bà Huệ-Phƣơng mật tâu với ông. Ông không trị tội, mà bổ làm quan dạy ở Quốc-tử giám cùng cung nữ học tập. Lại có nhiều ngƣời Khê-động không biết nói tiếng Việt, họ nói tiếng Thái, tiếng Mƣờng, tiếng Mèo, tiếng Ra-đê. Bà Huệ-Phƣơng phải nhờ cô hai kiếm ngƣời thông dịch. Ông nội thích mấy thí sinh này lắm. Ngƣời đậu đã đành, ngƣời không đậu cũng đƣợc bổ làm quan. Chờ mãi không thấy hai chim ƣng trở về. Tự-Mai hỏi Thiệu-Cực: – Anh thử sai chim ƣng lên dò thám xem. Biết đâu trên ấy chẳng có bọn khác đến ở? Em nghi bọn Hoa-sơn đến bái kiến ắt có dã tâm. – Tại sao? – Vì nhƣ anh trình bầy, trong kỳ tranh tài động chủ, có Khúc Chẩn, Triệu Tiết thuộc phái Hoa-sơn. Vì vậy bọn Hoa-sơn đi dọn đƣờng trƣớc chăng? Thiệu-Cực gật đầu: – Tự-Mai tinh tế hơn anh. Chàng hú hột hồi dài. Mƣời con chim ƣng đang bay trên trời từ từ đáp xuống các ngọn cây xung quanh. Thiệu-Cực huýt sáo, chỉ trỏ một lát. Năm chim ƣng cất cánh bay bổng lên làn mây. Còn năm con bay lƣợn tuần phòng. Kim-Thành hỏi: – Anh đã lên đỉnh núi bao giờ chƣa? – Chƣa! Vì đỉnh núi thuộc tổng đàn phái Tản-viên. Luật phái này cấm không cho ngƣời ngoài lên đó. Chỉ đệ tử mới có quyền lên. Cho nên dù gan bằng trời anh cũng không dám tò mò. Chờ một lát không thấy năm chim ƣng trở lại. Tôn Đản nhắc Thiệu-Cực: – Anh Cực! Từ đây lên đến đỉnh núi tuy cao thực. Song không lẽ chim ƣng bay lâu nhƣ vậy? Thiệu-Cực cũng sốt ruột, chàng lại sai hai chim ƣng nữa bay lên. Không phải đợi lâu. Hai con ƣng bay xuống. Chúng kêu lên những tiếng dài, thê lƣơng. Thiệu-Cực kinh hãi nói: – Nhƣ vậy năm chim ƣng trƣớc lành ít, dữ nhiều. Chàng cầm tù và rúc lên ba hồi dài. Lát sau, một đàn hơn trăm chim ƣng bay đến. Chàng chỉ trỏ lên núi nói với chúng. Chúng cùng cất cánh bay lên cao tuyệt mù. Thanh-Trúc giải thích: – Anh Cực sai cả đoàn chim ƣng lên cứu viện toán trƣớc đấy. Ƣớc khoảng ăn xong bữa cơm, đàn chim ƣng bay trở xuống với những con bị mất tích lúc đầu. Chúng kêu lên nhiều tiếng khẩn cấp. Tự-Mai đề nghị: – Anh Cực à! Em nghĩ trên núi có cái gì kỳ quái. Chúng ta phải lên dò thám cho biết rõ tình hình. Thiệu-Cực đề nghị: – Ở đây võ công Tự-Mai, Tôn Đản với Lê Văn cao nhất. Ba ngƣời theo anh leo núi. Còn các em ở lại với Thanh-Trúc. Tôn Đản đã từng đi ra ngoài, nhiều kinh nghiệm. Nó đề nghị: – Có lẽ tất cả trở về nhà trƣớc, báo cho anh cả biết rõ việc chúng mình làm thì hay hơn. Thanh-Trúc tán thành: – Đúng vậy. Thiệu-Cực chỉ vào ngọn suối đang chảy từ trên đỉnh xuống: – Chúng ta leo theo ngọn suối mà lên núi. Tự-Mai, Lê Văn xuất thân võ học danh gia, đƣợc huấn luyện cực kỳ chu đáo. Vì vậy bản lĩnh cao thâm không kém gì một cao thủ. Còn Thiệu-Cực, tuy có luyện tập, nhƣng bản lĩnh không làm bao. Tôn Đản đã ở trong động Xuân-đài với Lý Long, Tự-Mai, đƣợc học di thƣ chân truyền. Nhƣng thời gian luyện tập chƣa có, thành ra bản lĩnh cũng chƣa tới chỗ siêu việt. Bốn ngƣời leo núi thoăn thoắt. Thiệu-Cực tuy chƣa lên đỉnh Tản-viên bao giờ. Song nghiên cứu bản đồ rất kỹ, nên chàng dẫn đầu cả bọn. Vừa leo, chàng vừa quan sát mấy con chim ƣng tuần tiễu, để phòng bị ám toán. Leo đƣợc nửa chừng, Thiệu-Cực bắt đầu thở dốc. Tôn Đản, Tự-Mai, Lê Văn phải ngừng lại chờ. Tự-Mai hỏi: – Anh Cực này. Đƣờng chúng mình leo là đƣờng tắt. Dƣờng nhƣ còn đƣờng chính lên nữa phải không? Thiệu-Cực vừa thở vừa đáp: – Đúng vậy. Đƣờng chính có thể dùng trâu, voi lên đƣợc, nhƣng ngoằn ngèo khúc khủy quanh co, xa lắm. Tuy vậy tới chỗ phình ra, cũng phải theo đƣờng hang. Đƣờng chúng ta lên này, lát nữa có hang ngầm tới đỉnh, ít ngƣời biết. Ngay cả hồi Đỗ Xích-Thập trấn tại đây y cũng chẳng tƣờng. Cửa hang bị lấp đá kín, chỉ để hở một lỗ nhỏ thông hơi. Ta phải khuân đá, mở cửa hầm, mới ra đƣợc. Thình lình chim ƣng dẫn đƣờng kêu ré lên, rồi đâm bổ vào hốc đá trƣớc mặt. Thiệu Cực nóinhỏ: – Coi chừng trƣớc mặt có ngƣời. Không biết tiều phu, hay đệ tử phái Tản-viên. Tự-Mai tung mình lên phía trƣớc. Một hình ảnh làm nó mở to mắt ra: Trên cành cây mọc ngang, treo lủng lẳng một ngƣời đàn bà. Nó gọi Lê-Văn: – Văn đệ, lên đây mau. Mau, mau, mau. Tiếng mau cuối cùng vừa dứt thì Lê Văn đã lên tới nơi. Nó rút kiếm đƣa một nhát, dây dứt, thiếu phụ rơi xuống. Nó dùng tay trái đỡ lấy nạn nhân, rồi đặt xuống bãi cỏ bằng phẳng. Không tỵ hiềm nam nữ, tay phải nó để lên ngực nạn nhân, tay trái bắt mạch. Thiệu-Cực hỏi: – Có hy vọng gì không? – Ngƣời còn nóng, nhƣng mạch hết nhảy rồi. Để em dùng kim châm cứu xem… may chăng. Nó mở bọc lấy cái hộp bằng bạc ra. Trong hộp đầy kim. Nó cầm lấy một cây rồi bảo Tự-Mai: – Công lực Tự-Mai cao, hãy để tay lên huyệt Đản-trung rồi dồn chân khí vào. Tự-Mai vận khí, xòe bàn tay rồi để lên huyệt Đản-trung nạn nhân. Nó dồn chân khí ra. Trong khi đó Lê Văn châm vào huyệt Nhân-trung thiếu phụ. Thiếu phụ mở mắt, rồi bật lên tiếng khóc. Máu theo tiếng khóc tràn ra mũi, miệng. Tự-Mai nhận ra thiếu phụ, nó nói với Thiệu-Cực: – Anh Cú rừng! Bà này ngƣời trang Thiên-trƣờng nhà em. Chị ta là con của thầy lang Trần Tấn-Cang và con điếm già Anh-Tần. Lời nói của Tự-Mai làm Thiệu-Cực suy nghĩ: – Từ Thiên-trƣờng lên đây đƣờng xa diệu vợi, thân gái dặm trƣờng mà bà dám ra đi là một điều đáng chú ý. Hai là tại sao bà ta lại leo lên sƣờn núi này mà treo cổ tự tử? Lê Văn dùng châm cứu trị cho nạn nhân, lát sau máu đã ngừng chảy. Nó để bà ngồi tựa lƣng vào tảng đá. Thiếu phụ gọi Tự-Mai: – Trần công tử! Ngƣời cũng có ở đây sao? – Tôi cũng đang muốn hỏi lại cô câu này: Tại sao cô lại tự ải? Hai giòng lệ thiếu phụ tuôn dài trên má. Bà ta móc trong bọc ra bức thƣ trao cho Tự Mai: – Tôi không muốn sống nữa, mà dù có muốn sống cũng không nổi. Vì tôi đã bị bọn Hồng-thiết giáo hạ độc. Trần công tử! Đây là thƣ tuyệt mệnh của tôi, nhờ công tử mang về trao cho bố tôi. Nhƣ vậy, sau khi chết tôi mới yên tâm. Tự-Mai tiếp lấy thƣ bỏ vào túi. Nó định hỏi mấy câu, thì thình lình thiếu phụ rút trong bọc ra con dao, tự đâm vào ngực. Lê Văn, Tự-Mai tuy võ công cao, nhƣng bà ta ra tay đột ngột. Cả hai đều chỉ biết kêu lên tiếng ngăn cản: – Không nên. Nhƣng đã trễ. Lê Văn chạy lại bắt mạch. Nó lắc đầu: – Dao đâm trúng tim. Lần này bà ta chết rồi. Thiệu-Cực bảo Tự-Mai: – Em lấy thƣ tuyệt mệnh đọc lên xem tại sao bà ta lại cố đi tìm cái chết. Tự-Mai trao thƣ cho Lê Văn. Lê Văn đọc: Kính đệ thƣ này lên phụ thân là Trần y sƣ, trang Thiên-trƣờng. Lê Văn đọc tiếp: Bố ơi, khi bố nhận đƣợc thƣ này thì con đã chết từ lâu rồi. Con chết ở trên sƣờn núi Tản-lĩnh vùng Bắc-cƣơng. Con sinh ra làm con một danh y, lòng dạ nhân từ, nhƣ vậy thực còn gì sung sƣớng bằng. Nhƣng tại sao mẹ con không phải là một ngƣời bình thƣờng? Tại sao mẹ con lại đi làm những chuyện điếm nhục cho bố, cho ông bà ngoại, cho tổ tiên? Khi con mới có trí khôn, thì mẹ bỏ bố, bỏ anh chị em con để theo Hồng-thiết giáo, rồi lại lập hội giao hoan tập thể, tự hiến thân làm điếm thí cho thiên hạ. Thế mà khi con lấy chồng, bố vẫn khuyên con, mỗi tháng đôi lần dẫn chồng đến thăm mẹ. Con tuân lời bố. Bố có biết đâu nỗi đau khổ đứt ruột cho con, mỗi khi đến thăm mẹ không? Trong nhà mẹ lúc nào cũng đầy bọn trốn chúa lộn chồng quần tụ nhau nói truyện dâm đãng kinh tởm. Con có đƣa lời khuyên can mẹ. Không những mẹ không nghe, mà còn khuyên con nhập hội Vu-sơn, hành dâm tập thể. Gần đây, con thấy mẹ hay đến nhà con trong những lần con đi vắng. Một vài lần không sao, sau gần nhƣ thành lệ. Vì vậy con phải tìm hiểu cho ra lẽ. Một lần con giả đi xa, rồi quay trở về ẩn ở trong vƣờn. Quả nhiên chỉ lát sau, mẹ đến. Chồng con đón mẹ, rồi đóng kín cửa lại. Chờ một lát không thấy mẹ ra, con theo lối bếp bào nhà, thì… hỡi ôi! Mẹ với chồng con trần truồng, đang hành dâm trên dƣờng. Kinh tởm qúa, con hét lên: ―Mẹ ơi ! Kinh tởm, kinh tởm‖. Chồng con nghe tiếng hét, hơi có vẻ luống cuống. Nhƣng mẹ con vòng tay ra ôm chặt lấy nó rồi nói: Kệ , việc ta ta cứ làm. Rồi hai ngƣời tiếp tục hành dâm. Con ngồi chết lặng trƣớc cảnh đó. Bố ơi, không biết bố có tƣởng tƣợng nổi cái đau đớn của con khi ấy không bố. Mãn cuộc, mẹ xỉa xói vào mặt con mà chửi bới rằng con theo bố, tin những gì thằng Thích, thằng Khổng, thằng Mạnh nói. Sau hôm ấy chồng con với mẹ biến mất. Con dò hỏi đƣợc biết mẹ với chồng con lên Bắc-cƣơng. Con quyết định lấy cái chết để thức tỉnh hai ngƣời. Con dự định sẽ dùng dao đâm vào ngực chết trƣớc mặt mẹ để mẹ hồi tâm. Không quản đƣờng đất xa xôi, con lên đƣờng đi Bắc-cƣơng. Thực không uổng công, con đã gặp mẹ giữa lúc mẹ đang hành dâm với một tên Hồng-thiết giáo Tây-vực lông lá nhƣ vƣợn. Một bọn khác ngồi xung quanh vừa xem vừa uống rƣợu. Con nhìn cảnh tƣợng mà kinh khiếp trong lòng, rồi không giữ đƣợc, con bỏ chạy. Bọn Hồng-thiết giáo Tây-vực đuổi theo, bắt đƣợc con. Mẹ không một lời can ngăn chúng thì chớ, lại còn khuyên con nên tình nguyện làm cây thuốc cho chúng. Suốt đêm hôm ấy con bị bốn tên mọi lông lá hãm hiếp đến ngất đi. Khi con tỉnh dậy thì mẹ với bọn chúng đã đi mất. Biết rằng con có tự tử trƣớc mặt một bà mẹ dâm dãng hơn thú vật để mong tìm lấy cái hồi tâm cũng vô ích. Con đành viết thƣ này cho bố, rồi mƣợn dây lƣng tự kết liễu đời mình. Con biết chết nhƣ thế này là bất hiếu với bố. Nhƣng bố ơi, dù con có sống cũng thành điên khùng, càng làm cho bố thêm đau lòng mà thôi. Con mong bố hãy tha hết tội lỗi cho con…» Thiệu-Cực nghiến răng: – Con điếm già Anh-Tần chắc chỉ luẩn quẩn quanh Bắc-cƣơng này chứ không xa đâu. Việc ở đây xong, hai em sẽ cùng anh bắt nó đem cho voi dày, ngựa xé để răn chúng. Ba ngƣời lấy củi chất thành đống, để xác nạn nhân lên, rồi châm lửa đốt. Phút chốc lửa chảy đỏ rực. Tự-Mai lẩm nhẩm đọc kinh vãnh sinh. Ba ngƣời tiếp tục leo núi. Leo đƣợc quãng nữa. Bỗng có tiếng quát: – Ba đứa trẻ kia, đứng lại. Hai ngƣời từ sau mỏm đá, tay cầm vũ khí bƣớc ra. Một ngƣời béo tròn. Một ngƣời hình dạng kỳ dị: Râu tóc đỏ hoe, mũi cao, mắt xanh to. Cả hai chặn mất lối đi. Thiệu-Cực hỏi: – Phải chăng hai vị thuộc phái Tản-viên? Ngƣời to béo lắc đầu: – Không phải! Ta là đạo trƣởng Thiên-trƣờng thuộc Hồng-thiết giáo Đại-Việt. Họ Vũ tên Huy. Y chỉ vào ngƣời dị hình: – Vị đại huynh đây đại danh Ma-Lăng thuộc Hồng-thiết giáo Tây-vực. Chúng ta đƣợc lệnh trấn đây, không cho bất cứ ai lên núi. Tự-Mai kinh ngạc: – Dƣờng nhƣ các vị chƣa biết thay đổi lớn trong quý giáo thì phải. Nhật-Hồ giáo chủ ngộ đạo, đi tu rồi. Hồng-thiết giáo đổi tên thành Lạc-long giáo, do tân giáo chủ Thân Thiệu-Thái thống lĩnh. Vũ Huy cƣời nhạt: – Chú bé chỉ biết một mà không biết hai. Truyện mới xẩy ra đây. Giáo chủ Hồng-thiết giáo Tây-thiên cử Ngũ-sứ sang Đông-phƣơng kinh lƣợc. Lão nhân gia cách chức tên Thiệu-Thái, phong đệ tử ngƣời là Trần Đông-Thiên làm giáo chủ. Tân giáo chủ giá lâm Tản-lĩnh. Ngƣời truyền chúng ta trấn nơi này. Cả bọn kinh hoàng đƣa mắt nhìn nhau. Thiệu-Cực không hiểu những gì xẩy ra. Tuy vậy, chàng cũng nói: – Truyện quý giáo, bản chức không biết. Bản chức hiện là mệnh quan triều đình Bắc biên lĩnh Khu-mật viện sứ. Bản chức tuần phòng lãnh thổ qua đây. Các ngƣời phải tránh đƣờng mau. Vũ Huy nói một tràng tiếng ộp ệp với Ma-Lăng. Ma-Lăng cũng đáp lại một tràng tiếng ốp ệp. Vũ Huy khoa đao lên: – Vị nhân huynh này nói: Ngƣời chỉ biết lệnh trên, chứ không biết gì tới Bắc-biên. Các ngƣời không lui thì đừng trách chúng ta tàn độc. Ma-Lăng, Vũ Huy cùng vần viên đá lớn. Viên đá lăn xuống với tốc độ kinh khủng. Bốn ngƣời vọt mình lên tránh khỏi. Thiệu-Cực ra lệnh: – Kiềm chế chúng. Tự-Mai tung mình lên cao. Nhấp nhô mấy cái, nó đã đến bên Vũ Huy. Vũ Huy vung đao chém nó. Nó vung tay, kẹp sống đao cứng ngắt. Vũ-Huy hết sức gỡ ra. Nhƣng đao nhƣ đóng vào cột không nhúc nhích. Ma-Lăng cầm búa sắt bổ vào đầu Tự-Mai. Lê Văn rút kiếm gạt búa. Choảng một tiếng, búa văng lên không. Ngƣời Ma-Lăng ngã ngửa về sau, đầu va vào tảng đá đến bốp một cái. Nó dí kiếm vào cổ y, nhƣng không thấy y động đậy. Nó nhìn lại: Đầu y vỡ đôi, máu tuôn xối xả. Y chết rồi. Tự-Mai đoạt đao của Vũ Huy. Tay nó đè lên vai y. Y vận công chống lại, nhƣng không nổi. Y từ từ cúi xuống, nhƣ ngƣời quỳ gối. Tự-Mai sợ kình lực mạnh quá có thể khiến y chết. Nó vội buông tay ra. Không ngờ giữa lúc đó, Huy cố vận sức đứng dậy. Thành ra ngƣời y vọt lên cao, rơi xuống tảng đá nhọn. Bộp một tiếng, y dẫy mấy cái, rồi nằm im. Thiệu-Cực chạy lại bắt mạch. Mạch y không còn nhảy, xƣơng sống y bị gẫy. Y chết từ bao giờ. Tự-Mai hỏi Thiệu-Cực: – Anh nghĩ xem, cái gì đang xẩy ra trênTản-lĩnh? – Khó hiểu! Chúng ta cứ leo lên, rồi tùy cơ ứng biến. Leo đƣợc hơn trăm trƣợng, Thiệu-Cực chỉ vào hốc đá: – Sau hốc đá kia, có hang ngầm lên đỉnh núi. Để anh cho chó sói đi trƣớc dẫn đƣờng. Tôn Đản nhìn những viên đá xếp lại thành đống, che khuất cửa hang. Nó than: – Bí mật thế này. Ai mà biết đƣợc! Bốn anh em xúm vào khuân đá, lát sau, hiện ra một cửa hang. Thiệu-Cực vẫy tay gọi hai con sói, chàng hú lên một tiếng, chỉ vào hang đá. Cặp sói rừng chui vào trƣớc. Lát sau, một con trở ra vẫy đuôi. Thiệu-Cực vui mừng: – Vô sự. Chúng ta vào thôi. Thiệu-Cực móc trong bọc ra bó bổi. Chàng lấy một thanh, châm lửa đốt, rồi dẫn đầu. Đƣờng trong hang không dốc cho lắm, nhƣng gồ ghề khó đi. Bốn ngƣời vừa đi, vừa nói truyện. Thình lình một con sói chạy ngƣợc trở lại, chúi mõm xuống đất gật đầu. Thiệu-Cực nghiêm trọng: – Sắp tới đỉnh rồi. Trên đỉnh có gì kỳ quái lắm, nên sói báo cho mình biềt trƣớc. Chàng dặn nhỏ: – Các em nhớ nhé, bất cứ gặp chuyện gì, cũng không đƣợc dụng võ. Hồi thứ tám mươi tư Trên đỉnh Tản-viên Lê Văn chỉ vào túi mình: – Em mang theo rất nhiều Hàn-ngọc đan. Để em đi trƣớc. Gặp chuyện gì bất trắc, em dùng thuốc tự vệ hay hơn là dụng võ. Nó lách ngƣời lên đầu. Tiếp theo Tự-Mai. – Cẩn thận dò từng bƣớc! Thiệu-Cực dặn các em: – Đƣờng lên đỉnh núi Tản-viên có đến ba ngách khác nhau. Con đƣờng này rất bí mật, chỉ chƣởng môn phái Tản-viên mới biết mà thôi. Hôm trƣớc Bảo-Hoà chỉ cho anh. Bốn ngƣời tiếp tục theo những bậc thang, leo lên. Lát sau, có ánh sáng lùa vào. Rồi tiếng ào ào nhƣ thác nƣớc chảy phía bên ngoài. Mùi ẩm ƣớt xông lên rất khó chịu. Những giọt nƣớc từ vách đá rơi xuống lách tách. Vách đá đầy những hình kỳ dị nghìn hình vạn trạng. Ánh sáng ngọn bổi chiếu trên thạch nhũ phản chiếu long lanh nhƣ đêm trăng đầy sao. Đi thêm đoạn nữa, Lê Văn dừng bƣớc, nó quay lại hỏi Thiệu-Cực: – Hang cùng rồi. Phía trƣớc chỉ có một lỗ, con mèo may mới chui lọt. Đỉnh núi này cao nhất vùng, tại sao còn có tiếng thác nƣớc chảy. Kể cũng lạ? Thiệu-Cực cầm bổi lên soi. Chàng nhớ ra điều gì: – Phải rồi, cửa hang mật thông với đỉnh núi. Phía trƣớc khoảng ba trƣợng có cây đề, lớn ƣớc năm ngƣời ôm. Nó nhƣ tấm mành mành che khuất, nên dù ngƣời sống trên Tản lĩnh cũng khó mà biết rằng sau gốc bồ đề có đƣờng hầm. Tiếng ào ào vọng vào chắc không phải tiếng thác, mà là tiếng gió thổi làm lá bồ đề bật thành tiếng reo đấy thôi. Cửa này bị lấp mất lối. Phải gỡ mấy tảng đá mới ra đƣợc. Quả đúng nhƣ Thiệu-Cực nói, cửa hang đƣợc lấp bởi những tảng đá khá lớn. Lê Văn gỡ tảng thứ nhất không khó khăn gì. Nó gỡ tảng thứ nhì, rồi ba. Đến tảng thứ mƣời tám, thì mở ra cửa lớn. Không khí trong lành lùa vào hang. Mấy anh em cảm thấy dễ chịu, họ hít một hơi dài, cùng bật lên tiếng hoan hô. Gốc cây bồ đề to ƣớc ba ngƣời ôm nhƣ tấm mành che cửa, thành ra đứng trong hang không nhìn thấy bên ngoài. Lê Văn tung mình toan chui ra khỏi hang. Thiệu-Cực túm áo nó kéo lại: – Khoan! Để hai con sói ra trƣớc dò đƣờng đã. Chàng huýt sáo một tiếng. Hai con sói vọt mình tiến lên. Nó ngừng lại ở cửa hang đánh hơi mấy cái rồi chui ra, biến mình vào trong đám mây trắng mờ mờ bên ngoài. Lát sau chúng trở lại vẫy đuôi mừng. Biết vô sự, Lê Văn lách mình ra trƣớc. Nó núp vào gốc cây cổ thụ quan sát: Đỉnh núi có khu đất bằng phẳng ƣớc hơn ba mẫu. Giữa khoảnh đất, toạ lạc căn nhà. Nửa dƣới bằng đá xếp lại. Nửa trên bằng gỗ hun khói đen. Xung quanh, một vƣờn hoa, với hàng trăm thứ hoa thơm cỏ lạ, mầu sắc sặc sỡ. Chợt nó rùng mình rên: – Lạnh quá. Mây trắng bàng bạc trôi, che lấp Tản-lĩnh. Thành ra khó có thể thấy toàn bộ xung quanh. Nó dơ tay lại sau vẫy mấy cái. Thiệu-Cực cùng Tự-Mai, Tôn Đản ra theo. Thình lình có tiếng quát tháo, rồi tiếng vũ khí chạm nhau kêu loảng xoảng đâu đó vọng lại. Tự-Mai đoán: – Dƣờng nhƣ có cuộc giao tranh thì phải. Không biết ai với ai đang đấu chiến? Gió đƣa mùi hôi nồng nặc xông ra, rồi có tiếng gầm gừ. Hai con cọp mun nhe răng tiến lại. Lê Văn, Tự-Mai vận công, chuẩn bị đả hổ. Bỗng Thiệu-Cực cũng gầm gừ nhƣ hổ mấy tiếng. Hai con hổ nghe tiếng Thiệu-Cực, chúng ngừng lại quan sát. Khi nhìn thấy chàng, chúng lao mình đến, vẫy đuôi mừng nhƣ chó. Thiệu-Cực ôm đầu chúng, tỏ vẻ thân ái. Tự-Mai hỏi: – Cọp này quen với anh chăng? – Đúng thế. Chúng thuộc đội hổ binh canh núi Tản-viên. Hơn năm trƣớc bị mất tích. Anh cho rằng chúng đi lạc vào rừng, không ngờ chúng lại ở đây. Tôn Đản xua tay: – Em nghi chúng bị ngƣời ta bắt trộm e đúng hơn! Anh hỏi chúng xem! – Hỏi vấn đề khó khăn nhƣ vậy, chúng không biết trả lời đâu. Vả hùm này khôn hơn ngƣời. Ngƣời ta có thể giết chúng, chứ không bắt đƣợc đâu. Chúng ta cần dò la xem, sự thể ra sao? Chợt chàng à lên một tiếng lớn: – Phải rồi, không ai bắt chúng cả. Nguyên hai con hổ này luôn theo bên cạnh Bảo Hoà. Hồi Bảo-Hoà lên làm chƣởng môn phái Tản-viên, chắc dẫn chúng theo. Nay, hẳn vì vắng Bảo-Hoà, chúng đánh hơi lên đây tìm chủ mà thôi. Lại có tiếng reo hò, rồi tiếng vũ khí chạm nhau. Thiệu-Cực vẫy tay chỉ vào ngôi nhà ra lệnh cho con sói. Nó băng mình tới. Chàng bảo các em: – Anh với Tự-Mai thám thính bên trái căn nhà. Đản với Lê Văn thám thính bên phải. Tuyệt đối không nên dụng võ. Trên trời ta có chim ƣng tuần phòng. Nó luôn lao xuống phía sau căn nhà. Vậy tại đó ắt có sự gì kỳ quái chứ không bình thƣờng đâu. Phải cẩn thận. Để anh bảo cặp hùm đi hộ vệ. Lê Văn, Tôn Đản men theo những bụi hoa, lần đến phía phải căn nhà. Căn nhà khá đồ sộ. Nửa dƣới xây bằng những tảng đá xanh xếp vào nhau, khít khao đến độ mới nhìn qua, tƣởng nhƣ một vách thiên tạo. Cửa chính rộng đến hơn hai trƣợng. Cánh cửa mở rộng. Trên cánh cửa, tạc hình nổi. Liếc qua Tôn Đản thấy nhiều hình ngƣời, hình trâu, sống động nhƣ thực. Các cửa sổ mở rộng. Nó nghĩ thầm: – Bố ta thƣờng nói: Tổ sƣ Sơn-Tinh xuất thân nông dân, cùng tiều phu. Nay cứ nhìn hình này thì rõ. Không biết cửa chạm trổ từ bao giờ, mà nét đẹp đến thế kia? Làm sao mang gỗ lim, gỗ gụ từ dƣới lên đây xây cất? Đỉnh núi cao quá, mây che khuất, ngƣời dân đứng dƣới nhìn, khi thấy ngôi nhà, khi không. Vì vậy ca dao bình dân nói rằng đỉnh núi Tản có thành do tiên xây là thế. Hôm nay mình mới đƣợc biết sự thực. Nó nhớ lại lời Hồng-Sơn đại phu nói: – Tản-lĩnh là nơi linh thiêng nhất Lĩnh-Nam. Xƣa Cao Biền đi khắp non cùng, thủy tận ếm, phá hết các thế đất linh. Chỉ có hai nơi y không làm nổi. Một là thế đất Cổ-pháp đƣợc phái Tiêu-sơn bảo vệ, sau táng tổ tiên họ Lý. Do vậy họ Lý lên làm vua trong hơn hai trăm năm. Còn thần Tản-viên nức tiếng linh. Cao Biền yểm không xong, hút nữa bỏ mạng. Quan sát tầng trên bằng gỗ gụ đen bóng. Mái lợp ngói tráng men xanh. Lê Văn nói nhỏ: – Bố em thƣờng nói: Căn nhà trên đỉnh núi Tản do tổ sƣ Sơn-Tinh dùng biết bao tâm huyết cùng đệ tử kiến tạo. Lúc đầu ngài cùng công chúa Mỵ-Nƣơng hƣởng thanh phúc. Sau khi ngài qua đời, đệ tử dùng làm tổng đàn thờ cúng ngƣời. Căn nhà này trải qua hơn nghìn năm, không biết đã phải tu bổ bao nhiêu lần, mà vẫn con đẹp thế này? Có tiếng nói vọng ra. Hai đứa trẻ vội tới sát cửa sổ, ghé mắt nhìn vào. Trong căn phòng lớn, trang trí cực kỳ uy nghiêm. Giữa phòng, một pho tƣợng lớn, bằng đồng đen bóng loáng. Pho tƣợng tạc hình một tiều phu ngồi bên con trâu trong tƣ thế nằm. Ngƣời tiều phu tay cầm búa, tay để lên u trâu, chân duỗi, chân co. Không ai bảo ai, hai trẻ đều biết đó là tƣợng thánh Tản. Chúng đƣa mắt quan sát, lòng đầy tự hào: – Đất Việt mình quả thực địa linh. Nơi nơi đều có linh thần bảo quốc. Thánh Tản ngự trên này, ngài phóng tầm mắt nhìn khắp Hoa-Nam, nhất cử nhất động của Bắc phƣơng ngài đều thấy rõ. Lại có tiếng reo: – Lão già Đặng Đại-Khê kia! Mi chịu thua đi thôi! Hay mi muốn lão gia hóa kiếp cho mi. Tiếng nói ấm ớ, tỏ ra không phải do ngƣời Việt phát âm. Tự-Mai, Thiệu-Cực cũng đã đến bên Tôn Đản, Lê Văn. Tự-Mai chỉ phía sau căn nhà: – Dƣờng nhƣ Đặng sƣ bá đang giao chiến với ai! Không biết bọn ấy thuộc loại ngƣời nào, mà dám buông lời nhục mạ Đặng sƣ bá. Bốn ngƣời vòng ra phía sau. Quả nhiên trên khoảng đất bằng phẳng, dùng làm sân luyện võ. Trong sân chia ra hai nhóm ngƣời đứng đối diện nhau. Mỗi nhóm đều có tăng, tục, nam, nữ. Họ đeo nhiều thứ vũ khí kỳ dị. Tự-Mai, Tôn Đản, Lê Văn nhận ra một nhóm thuộc phái Tản-viên. Trong nhóm, có Đào Nhị-Bách, Đào Tam-Bách. Phân nửa đám đệ tử Tản-viên đã tham dự đại hội Lộc-hà, nên chúng quen mặt. Họ cũng nhận ra chúng. Còn nhóm kia trang phục theo ngƣời Tống. Giữa đám Tống, hai ngƣời mặc quần áo Việt. Đó là mụ già Anh-Tần, hội trƣởng hội Vu-sơn vùng Yến-vĩ sƣơng-sen. Cạnh mụ, một tên nữa, làm Tự-Mai, Tôn Đản nhìn nhau cƣời, chính thị gã Nguyễn Qúy-Toàn. Lạ một điều, giữa đám võ lâm Tống, có một ngƣời mặc theo lối quan lại. Hai nhóm ngƣời chăm chú theo dõi trận đấu giữa sân. Hai đối thủ đang vận công đấu nội lực. Tự-Mai nhận ra một ngƣời chính là Đặng Đại-Khê. Một ngƣời nữa tuổi cũng khá già, râu tóc bạc phơ, oai phong lẫm lẫm, nó không biết rõ căn cƣớc. Mọi ngƣời chú tâm đến trận đấu, nên bốn đứa trẻ đến, mà không ai chú ý. Bọn Tự-Mai đứng vào với phái Tản-viên. Đặng Đại-Khê hiển uy thần lực, mặt đỏ nhƣ uống rƣợu. Còn lão già kia, râu tóc dựng đứng. Trên đầu lão có khói bốc lên. Một mụ già trong nhóm Tống quát lên the thé: – Lão Đặng Đại-Khê kia! Ngƣời không phải đối thủ của Nam-Sơn lão nhân phái Hoa sơn đâu. Mi mau quỳ gối xin hàng, lão nhân gia sẽ thu làm đệ tử. Mụ vừa dứt lời, chính Nam-Sơn lão nhân lùi liền hai bƣớc. Vì vậy, mụ ngậm mồm, không nói thêm gì nữa. Qua một vài khắc, thình lình Đặng Đại-Khê lùi liền ba bƣớc. Rồi tay trái chĩa thẳng vào mặt Nam-Sơn lão nhân điểm một chỉ. Nam-Sơn lão nhân thấy chỉ của Đại-Khê chĩa vào ngực, y kinh hoảng, nội lực yếu đi. Tay trái y từ tƣ đƣa ra gạt chỉ của Đại-Khê. Chỉ của Đại-Khê trúng giữa cƣờm tay lão. Lão choáng váng bật lui, rồi oẹ một tiếng, miệng phun máu có vòi, ngƣời lộn đi ba vòng, nằm bất động. Một ngƣời trong nhóm đối diện chạy ra bồng lão về. Một ngƣời khác, tuổi khoảng năm mƣơi bƣớc ra hƣớng Đại-Khê xá một xá: – Đặng tiên sinh quả xứng danh đứng trong Đại-Việt ngũ-long, một lúc đả bại Bắc Sơn, Nam-Sơn trong Hoa-sơn tứ lão. Lão phu Tây-Sơn, xin Đặng đại hiệp chỉ điểm cho mấy cao chiêu. Đặng Đại-Khê dƣờng nhƣ mệt mỏi quá rồi. Lão lảo đảo muốn ngã. Tuy vậy lão vẫn cất tiếng nói rất hùng dũng: – Bình thƣờng Đặng Đại-Khê này có coi bọn Hoa-Sơn tứ lão ra cái gì đâu? Chẳng qua hôm nay, một mình ta phải đấu với ba ngƣời bên Hoa-Sơn các ngƣơi, nên sức cùng lực kiệt mà thôi. Lại đây, lại đây, chúng ta đấu nữa. Đám đệ tử Tản-viên nhận ra Tự-Mai, Tôn Đản, Lê Văn. Tôn Đản hỏi Đào Nhị-Bách: – Đào trƣởng lão. Tôi nghe nói anh Thiệu-Thái cử trƣởng lão đi Đại-lý, lo sắp xếp lại Lạc-long giáo. Tại sao trƣởng lão cũng hiện diện ở đây? Kìa cả trƣởng lão Tam-Bách nữa, ngƣời chẳng đƣợc cử đi Quảng-Tây sao? Bọn Hoa-sơn đến làm gì vậy? Lý do nào có cuộc đấu này? – Khoảng hơn tháng trƣớc, tôi vừa chỉnh đốn xong việc bản giáo ở Đại-lý thì nhận đƣợc thƣ của sƣ tỷ chƣởng môn Bảo-Hoà cho biết các biên thần nhà Tồng đang có âm mƣu bất lợi cho bản môn. Vì vậy ngƣời truyền lệnh tôi tạm lĩnh quyền chƣởng môn. Tam đệ cũng nhận đƣợc thƣ, phải rời Quảng-Tây về tổng đàn gấp. Y nghiến răng: – Tôi về tới nơi, nhận đƣợc thƣ của chƣởng môn phái Hoa-sơn, tên Bắc-Sơn lão nhân xin bái sơn vào ngày hôm nay. Trong thƣ nói rõ, nhân đệ tử Hoa-sơn Nam du, nên ghé thăm tổng đàn phái Tản-viên. Vì chƣởng môn, sƣ tỷ Bảo-Hoà vắng mặt, tôi phải thay thế, chuẩn bị tiếp khách. Tôi cho triệu tập một số anh em tới tổng đàn nghênh tiếp võ lâm đồng đạo. Tam-Bách tiếp lời anh: – Bọn Hoa-sơn hẹn giờ Ngọ tới chân núi. Sƣ huynh cho ngƣời xuống tiếp lên. Không ngờ giờ Tỵ, chúng tôi ăn cơm, đều bị trúng độc, chân tay mất hết lực. Rồi thình lình bọn này xuất hiện. Chúng đƣợc cầm đầu bởi Hoa-sơn tứ lão, cùng thất hùng. Tôn Đản ngắt lời: — Phái Hoa-sơn có tứ lão. Nhƣng Đông-Sơn lão nhân cùng đệ tử Dƣ Tĩnh, Địch Thanh đang theo Bình-Nam vƣơng Triệu Thành. Có đâu lão cũng ở đây? – Đúng thế. Chúng nêu danh Hoa-sơn tứ lão, nhƣng chỉ có tam lão. Còn thất hùng đủ mặt. Mụ già đầu bạc kia tên Chu Chiếu-Anh. Đạo cô áo trắng tên Vƣơng Lệ-Ngọc. Mụ béo ị tên Giáp Kim-Quy. Sƣ ni kia tên Trí-Thành. Gã đạo sĩ già tên Du-Minh tử. Gã cao nghệu tên Ngô Nam. Cuối cùng hoà thƣợng trẻ tên Vạn-Quang. Đào Tam-Bách thở hổn hển, tiếp: – Cái gã văn quan đi theo, xuất trong bọc ra cuốn trục, bảo rằng đó là sắc chỉ của Thiên-Thánh hoàng đế nhà Tống truyền cắt một giải núi Tản-viên, núi vua Bà ban cho phái Hoa-sơn. Y hô chúng tôi quỳ xuống tiếp chỉ. Dù chân tay vô lực, nhƣng chúng tôi đâu hèn? Chúng tôi nhất định không quỳ, cũng chẳng tiếp chỉ. Bọn chúng định giết hết anh em, cùng thiêu hủy bài vị bẩy mƣơi đời liệt tổ bản phái. Giữa lúc đó Đặng lão gia xuất hiện. Chúng thách bản phái đấu ba trận. Nếu bản phái thắng, chúng sẽ bỏ đi. Bằng bại, đệ tử bản phái phải qui đầu theo phái Hoa-sơn. Y thở dài: – Chúng tôi bị tê liệt, mất hết lực, đấu sao đƣợc? Vì vậy Đặng lão gia phải cáng đáng hết. Lão gia đã thắng Bắc-Sơn, Nam-Sơn. Bây giờ tên Tây-Sơn ra thách đấu. Nghe thuật, Lê Văn nói với Tự-Mai: – Bố em thƣờng nói, Hoa-Sơn tứ lão võ công vô địch thiên hạ. Ngƣời từng chiết chiêu với Bắc-Sơn lão nhân liên tiếp hai mƣơi chƣởng, bất phân thắng bại. Hôm đại hội Lộc Hà, chị Mỹ-Linh tuy xử dụng Long-biên kiếm pháp, phải khó khăn lắm mới thắng đƣợc Đông-Sơn lão nhân. Thế mà hôm nay, Đặng sƣ bá thắng Bắc-Sơn rồi Nam-Sơn lão nhân, mà vẫn còn sức đấu. Nhƣ vậy ắt có điều gì bí ẩn chứ không sai. Tự-Mai cũng nhận thấy thế. Nó biết công lực của Đặng Đại-Khê tuy cao, nhƣng thua sút bố nó một chút, sao đủ sức thắng hai lão Hoa-sơn dễ dàng? Ngoài sân, Đặng Đại-Khê lảo đảo muốn ngã. Tự-Mai kinh hãi nghĩ: – Đặng sƣ bá thực xứng đáng một trong Đại-Việt ngũ long. Hoa-sơn tứ lão, võ công vô địch Trung-nguyên, mà sƣ bá hạ đƣợc hai tên. Bây giờ đến tên thứ ba, coi chừng ngƣời kiệt lực rồi. Tôn Đản bƣớc ra quát lớn: – Khoan! Các ngƣời đƣờng đƣờng danh môn chính phái Trung-nguyên. Hoa-sơn tứ lão nức tiếng thiên hạ. Gần đây đệ tử của Đông-Sơn lão nhân tên Địch Thanh, đoạt chức võ trạng Biện-kinh. Thế mà các ngƣời dùng thủ đoạn hèn hạ đánh thuốc độc hại ngƣời, rồi dùng xa luân chiến. Võ đạo Trung-nguyên sao mà tàn tệ nhƣ vậy? Đám đệ tử Hoa-sơn tƣởng bọn Tôn Đản là đệ tử Tản-viên. Chúng trố mắt nhìn, tự hỏi: – Bốn thằng ôn vật này chắc mới tới. Khắp các ngả lên đây, ta cho canh gác cẩn thận. Làm sao chúng lên đƣợc? Không chừng đám đệ tử canh gác bị giết hết cũng nên? Mụ già Chu Chiếu-Anh đƣa mắt cho đồng bọn. Lập tức năm tên chạy ra các ngả thám thính. Thiệu-Cực hú lên một tiếng dài liên miên bất tận. Đoàn chim ƣng trên trời lập tức bay đi. Tự-Mai cƣời thầm: – Anh Cực ghê thực. Anh sai chim ƣng đi cầu viện chắc! Đạo cô Vƣơng Lệ-Ngọc quát lên the thé: – Nếu lão Đặng-đại-Khê sức cùng lực kiệt. Y chỉ việc lên tiếng van xin, rập đầu qui phục bản phái, nguyện dâng núi Tản-viên cho chúng ta. Chúng ta cũng sinh phúc tha cho đám đồ tử, đồ tôn của lão. Đặng Đại-Khê cƣời nhạt: – Tây-Sơn lão nhân. Lại đây! Lại đây! Chúng ta sẵn sàng… Đến đó, ông oẹ một tiếng, miệng phun ra một búng máu tƣơi. Lê Văn chạy lại cầm mạch cho ông. Nó móc trong túi ra bình thuốc, bỏ vào miệng ông ba viên: – Sƣ bá nuốt vào, vận sức cho thuốc tan ra mau. Đặng Đại-Khê đang nguy nan, thấy Lê Văn, Tự-Mai, tinh thần ông phấn chấn lên. Ông hỏi: – Tại sao hai cháu lại có mặt ở đây? Phụ thân cháu đâu? Lê Văn ít kinh lịch gang hồ. Nó định trả lời Hồng-Sơn đại phu, Trần Tự-An hiện ở Thăng-long. Tự-Mai biết thế, nhanh miệng đáp ngay: – Thƣa sƣ bá! Bố cháu với bốn sƣ thúc hiện ở dƣới chân núi. Ngƣời sai cháu lên báo tin cho sƣ bá trƣớc, rồi bái sơn sau. Chúng cháu tới nơi gặp truyện này. Hiện anh Thiệu Cực đã sai chim ƣng đi mời bố cháu cùng các sƣ thúc rồi. Tây-Sơn lão nhân quay lại hỏi hòa thƣợng Vạn-Quang về bọn Tự-Mai. Vạn-Quang nói thầm vào tai lão mấy câu. Mặt lão tái nhợt, hỏi Lê Văn: – Tiểu huynh đệ! Phải chăng tiểu huynh đệ là con của Hồng-sơn đại phu, chƣởng môn phái Sài-sơn? – Tiểu bối xấu hổ, vì chƣa học đƣợc một phần thủ thuật của cha mình. Nó chỉ vào cả bọn giới thiệu. Khi nghe đến Trần Tự-Mai, mặt Tây-Sơn lão nhân co dúm lại thực khó coi. Lão hỏi nó: – Trần nhị công tử! Lệnh tôn sao chƣa xuất hiện? Tự-Mai cƣời nhạt: – Phụ thân tôi đang bố trí sƣ huynh, sƣ đệ dƣới rồi mới lên. Mụ Anh-Tần bƣớc ra nói với Tây-Sơn lão nhân: – Lão tiên sinh! Thằng này nói láo. Hôm qua tôi từ Yến-vĩ sƣơng sen lên đây, đƣợc tin Tự-An cùng bốn sƣ đệ sang Lão-qua, rồi tới Xiêm-la, để hội kiến với chƣởng môn Vạn tƣợng, Pha-nôm. Dù y có cánh cũng không bay về đây kịp. Gã cao nghệu Ngô Nam nói với Tự-Mai: – Trần công tử! Bản phái đƣợc sắc chỉ thiên tử cắt năm ngọn núi phong cho phái Hoa sơn. Vì vậy chúng tôi đến đây tiếp nhận. Việc này không liên hệ gì với phái Đông-a. Dù Thiên-trƣờng ngũ kiệt hiện diện đây, cũng phải tuân phép nƣớc. Mong công tử đừng can thiệp vào, e không lợi. Y chỉ vào gã văn quan: – Vị này họ Hoa tên Trung, xuất thân tiến sĩ, hiện lĩnh chức Lễ-bộ thị lang kiêm Khu mật viện phó sứ Thiên-triều. Hoa đại nhân đƣợc Thiên-tử sai đi sứ, tuyên chỉ cho bản phái. Một đám mây trắng trôi qua, khiến mọi ngƣời nhƣ bơi trên trời. Ánh nắng chiếu qua làn mây, hoá thành mầu tím, đẹp vô cùng. Tôn Đản hỏi: – Sắc chỉ? Sắc chỉ đâu, xin cho chúng tôi xem! Chứ nói nhƣ vậy ai mà tin đƣợc? Gã văn quan khoan thai bƣớc ra, đứng đối diện với Tôn Đản. Tay gã chìa ra cuốn trục: – Thằng nhãi Nam-man kia! Mi không đủ bất cứ tƣ cách gì bàn vào truyện này. Đến tên Lý Công-Uẩn, vua của mi, thấy thánh chỉ cũng phải khom lƣng quỳ gối. Mi… Mi… Một đứa chƣa ráo máu đầu, mà dám hạch hỏi ƣ? Vì liên hệ hai đời với triều Lê, nên Trần Tự-An không mấy ƣa Thuận-Thiên hoàng-đế. Ngƣợc lại Tự-Mai đi ra ngoài, tiếp xúc với nông dân, nơi nào nó cũng nghe ngƣời ta ca tụng ngài nhân từ, tha thuế cho dân, ăn tiêu dè sẻn, xứng đáng con nuôi Bồ-tát Lý Khánh-Vân, đệ tử Bồ-tát Vạn-Hạnh. Nay nghe ngƣời ta nhục mạ giòng giống Việt, nhục mạ ngài. Nó chịu không nổi, nó quên mất lời dặn của Thiệu-Cực, không đƣợc dùng võ. Thấp thoáng một cái, Tự-Mai lạng ngƣời tới trƣớc Tôn Đản. Tay nó xuất chiêu. Bốp, bốp. Gã quan văn bị hai cái tát, ngã lộn xuống đất. Nó chỉ mặt gã: – Đất có chủ, nƣớc có vua. Ta sống trên đất Việt, ta làm chủ đất. Thuận-Thiên hoàng đế làm vua Đại-Việt. Còn mi, một tên quan quèn, dám nhục mạ ta là Nam-man ƣ? Dám gọi tên vua ta ra mà đùa cợt ƣ? Mụ già béo ị Giáp Kim-Quy chỉ mặt Tự-Mai mắng: – Thằng Nam-man con kia. Mi là ai mà giám ra đây đòi đối chất với chúng ta? Mi tƣởng mang cái danh hão Trần Tự-An của cha mi ra làm con ngáo ộp dọa thiên hạ ƣ? Dù cha, chú mi có mặt ở đây, ta cũng không coi ra gì cả. Mi dám hành hung mệnh quan Thiêu-triều ƣ? Mụ quay lại chỉ một thiếu niên đứng sau: – Triệu Tiết! Mi dạy dỗ nó, để nó biết nƣớc có luật, ngƣời có bậc. Một thiếu niên, tuổi khoảng mƣời sáu, mƣời bẩy dạ một tiếng rồi bƣớc ra khỏi hàng đệ tử. Y chắp tay hƣớng Tự-Mai: – Trần công tử! Tiểu đệ muốn lĩnh giáo võ công phái Đông-a. Xin công tử đừng tiếc công dạy cho mấy cao chiêu . Tự-Mai nghe đến tên Triệu Tiết, nó chợt nhớ lại lời Thiệu-Cực nói rằng: Biên thần nhà Tống định cho hai thiếu niên tên Triệu Tiết, Khúc Chẩn thuộc phái Hoa-sơn sang tranh chức thủ lĩnh Phong-châu, Thƣợng-oai. Vậy chắc là thiếu niên này đây. Nó nghĩ thầm: – Ta đánh cầm chừng, thăm dò bản lĩnh của chúng xem sao! Nó chắp tay đáp lễ: – Không dám! Đây thuộc Đại-Việt. Triệu huynh là khách. Tôi là chủ. Chủ phải nhƣờng khách. Xin Triệu huynh ra chiêu cho. Triệu Tiết đánh thẳng một quyền vào ngực Tự-Mai, giống nhƣ hành lễ. Tự-Mai vội trầm ngƣời xuống, phát chiêu Phong suy Đông-hải đỡ. Binh một tiếng. Triệu Tiết lảo đảo lui lại, khí huyết đảo lộn, tai phát ra tiếng vo vo không ngừng. Còn Tự-Mai, nó cảm thấy tay hơi ê ẩm. Nó quan sát kỹ Triệu Tiết, thấy đó là một thiếu niên tầm vóc ngang với nó, công lực mạnh hơn Quách Quỳ nhiều. Nó nghĩ thầm: – Ta tƣởng trong các thiếu niên ngang tuổi, chỉ có Lê Văn khả dĩ so sánh với ta. Không ngờ tên Triệu Tiết này cõ công nào có thua sút ta làm bao. Ta thử đấu với y xem sao? Nghĩ vậy, nó chắp tay xá Triệu Tiết: – Trần Tự-Mai phái Đông-a, rất mong đƣợc lĩnh giáo võ công Hoa-sơn của Triệu huynh. Không biết Triệu huynh là đệ tử của cao nhân nào trong phái Hoa-sơn. Không hổ đệ tử danh gia, Triệu Tiết chỉ vào Bắc-Sơn lão nhân. Y nói bằng tiếng Việt. – Không dám! Ngƣời chính là sƣ phụ của tại hạ. Tự-Mai chửi thầm: – Bọn biên thần Nam-phƣơng nhà Tống ghê thực. Chúng chuẩn bị cho bọn này học tiếng Việt, hầu dễ trà trộn. Đƣợc, ta há sợ chúng sao? Triệu Tiết xuống tấn, chắp hai tay vào nhau đƣa về trƣớc, ra chiêu Hoa-sơn thám hoa giống nhƣ hành lễ. Tự-Mai chắp tay đáp lại bằng chiêu Nộ lãng Đông lƣu một chiêu dùng để đáp lễ đối thủ. Trong khi nó nghĩ thầm: – Ta chỉ dùng võ công Đông-a, không dùng lối phát lực bằng kinh mạch, cũng không vận thần công Yên-lãng xem sao. Triệu Tiết phát liền ba chƣởng, thành một dây tấn công Tự-Mai. Tự-Mai muốn dò bản lãnh đối thủ. Nó phản công cầm chừng. Từ trƣớc đến giờ, Tự-Mai toàn đấu với võ lâm Đại-Việt, chỉ một lần duy nhất nó đụng chạm với võ công Thiếu-Lâm qua trận đấu ngắn ngủi với Quách Quỳ. Hôm nay nó mới thấy võ công Hoa-sơn. Vừa đấu nó vừa nhớ lại lời Trần Tự-An: ‖ Võ công Trung-nguyên chia làm hai. Một là những võ phái ra đời trƣớc khi Bồ-Đề Đạt-Ma tới, gồm có Hoa-sơn, Không-động, Côn-luân, Liêu-Đông. Bốn phái này có nguồn gốc rất cổ. Tuy chiêu số, nội lực khác nhau, song vẫn cùng nguyên lý. Khi xƣa Vạn-tín hầu Lý Thân đem đệ tử sang Hàm-dƣơng đấu với võ sĩ Trung-thổ, ngƣời nhân đó thu thập hết kỳ chiêu cùng nguyên lý của họ, rồi về chế ra Long-biên kiếm pháp cùng Cửu chân quyền pháp. Võ công Cửu-chân, kiếm pháp Long-biên hiện giờ phái Mê-linh còn lƣu truyền. Vì vậy sau này, đấu với ngƣời các bốn phái nguồn gốc cổ, cứ dùng võ công Mê linh, ắt toàn thắng…‖ Nhƣng nó muốn thử dùng võ công Đông-a xem sao? Nghĩ thế nó dùng võ công Đông a đánh cầm chừng. Sau hơn năm mƣơi hiệp, nó nghĩ thầm: – Tên Triệu Tiết xứng đáng thiếu niên anh tài, song không hơn Quách Quỳ làm bao. Thình lình Tự-Mai đổi hẳn chiến pháp. Nó vận công, dùng Đông-a chƣởng pháp. Bình, bình, bình. Triệu Tiết bị ba chiêu nhƣ trời long đất lở. Cứ mỗi chiêu, nó bật lùi một bƣớc. Tự-Mai tiến lên một bƣớc. Đến chiêu thứ tƣ, Tự-Mai ra một chiêu Thiên vƣơng chƣởng do Lê Văn dạy nó. Binh một tiếng. Cả hai bật lui lại. Cả đám cao thủ Hoa-sơn lẫn Tản-viên đều kinh ngạc. Vì họ thấy Tự-Mai đang thắng thế, bỗng nhiên lại ngang với Triệu Tiết. Sau chiêu ấy, Tự-Mai nghĩ rất nhanh: – Ta hiểu rồi! Khi Triệu Đà đánh Âu-lạc. Y đã nghiên cứu võ ông Sài-sơn, tìm ra cách khắc chế. Sau y đem về dạy cho đệ tử cùng các tƣớng. Một trong các tƣớng, gốc đệ tử Hoa-sơn. Chính viên tƣớng này điều chỉnh lại chiêu số, võ công Hoa-sơn. Vì vậy võ công Hoa-sơn khắc chế võ công Sài-sơn. Ban nãy ta vận nội công, chiêu số Sài-sơn thành ra yếu đi. Bây giờ thử dùng chiêu số Sài-sơn, nhƣng nội công Đông-a xem sao. Nó vận nội công Đông-a, rồi phát Thiên-vƣơng chƣởng. Binh. Nó vẫn đứng nguyên vị trí. Trong khi Triệu Tiết nhăn nhó tỏ ra đau đớn vô cùng. Chờ cho đối thủ vận công xong. Tự-Mai nói: – Triệu huynh! Đỡ này. Nó vận nội công Đông-a theo kinh mạch, dồn chân khí vào Đốc-mạch, đƣa vào Thủ tam dƣơng kinh, rồi phát một Thiên-vƣơng chƣởng nữa. Thiên-vƣơng chƣởng vốn dũng mãnh. Trong khi nội công Đông-a càng dũng mãnh hơn. Triệu Tiết không biết gì về Tự-Mai, vô tình nó xuất chiêu đỡ. Bình! Triệu Tiết bay bổng lên cao. Y rơi xuống ngay đầu Lê Văn. Lê Văn phẩy tay một cái, Triệu Tiết rơi xuống đúng chỗ cũ đến binh một tiếng. Nó nằm thẳng cẳng không ngồi dậy đƣợc. Tự-Mai thu chiêu chạy lại đỡ Triệu Tiết dậy: – Triệu huynh! Thế nào? Ngƣời phục chƣa? Triệu Tiết bị trúng đòn. Nó giả vờ bị trọng thƣơng chờ Tự-Mai tới đỡ, nó sẽ ra chiêu thình lình. Qủa nhiên Tự-Mai trúng kế. Tiết thấy Tự-Mai lên tiếng, chắc không đề phòng. Nó tấn công một chiêu nhƣ sét nổ vào ngực đối thủ, trong khi hai ngƣời đứng sát nhau. Tự-Mai không thể trở tay kịp. Mọi ngƣời kêu thét lên kinh hoảng: – Ngừng tay! – Đồ hèn hạ! Đánh lén ƣ? – Thu chiêu! Nhƣng đã trễ. Chỉ thấy tiếng vù, rồi lách cách phát ra. Một thân hình bay bổng lên cao, rơi xuống giữa sân, nằm đứ đừ, không động đậy nữa. Mọi ngƣời nhìn kỹ, kẻ bị bắn tung lên cao là Triệu Tiết chứ không phải Tự-Mai. Nguyên hôm trƣớc, nghe Thiệu-Cực nói rằng đám biên thần Tống định đƣa Triệu Tiết, Khúc Chẩn ra đấu, tranh chức động trƣởng Phong-châu, Thƣợng-oai. Vì vậy khi đấu với Tiết, Tự-Mai chỉ xử dụng công lực ngang với Lê Thuận-Tông, Hà Thiện-Lãm, để so sánh, sau còn dạy sƣ đệ, hầu lâm trận không bị bỡ ngỡ. Bây giờ Triệu Tiết đánh trộm Tự-Mai, chân y đá vào bụng dƣới nó, trúng huyệt Khí hải. Nhƣ tên mang, Khí-hải là bể của khí. Chân Triệu Tiết đá trúng, thần công Yên-lãng hút hết nội lực y. Còn thần công Đông-a tòng tâm phản xạ chống lực đạo tấn công. Vì vậy Triệu Tiết mới bị thƣơng nặng. Chu Chiếu-Anh chạy lại đỡ Triệu Tiết dậy. Tuy bị gẫy xƣơng chân, xƣơng tay, máu miệng ứa ra. Nhƣng Tiết rất can đảm. Nó nghiến răng chịu đau: – Sƣ thúc an tâm. Đệ tử chƣa chết đâu. Nói đến đó y ngất xỉu. Một thiếu nữ tuổi khoảng mƣời lăm, mƣời sáu đến bên Triệu Tiết bắt mạch cho y, rồi hỏi bằng một giọng cực kỳ thân thiết, rất quan tâm đến gã: – Sƣ thúc! Triệu sƣ huynh có sao không? Tự-Mai đoán đó là một nữ đệ tử nhỏ tuổi của phái Hoa-sơn. Không ngờ Chu Chiếu-Anh tỏ ra cực kỳ lễ độ với nàng: – Không sao cả, chỉ bị ngoại thƣơng thôi. Thiếu nữ quát lên, bằng âm thanh trong nhƣ gió thoảng, tay chỉ vào mặt Tự-Mai: – Tên tiểu tử hôi thối ! Mi… mi đánh sƣ huynh ta thảm thiết thế kia! Ta… ta phải giết mi. Nàng quay lại vung chƣởng tấn công Tự-Mai. Tự-Mai lui liền hai bƣớc. Nàng đánh hụt. Tự-Mai quan sát kỹ: Đó là một thiếu nữ cực kỳ xinh đẹp. Đôi mắt sáng nhƣ sao, đôi lông mày sắc nhƣ dao cau, tỏa ra tia hàn quang nhƣ tuyết lạc mùa Đông. Da trắng tƣơi, đôi môi hồng mọng. Từ thủa nhỏ, Tự-Mai chỉ biết có chị gái. Nó cho rằng chị mình đẹp nhất thiên hạ. Sau này gặp Mỹ-Linh, rồi Bảo-Hòa, rồi Đào Hà-Thanh, rồi Lâm Huệ-Phƣơng. Toàn những giai nhân bậc nhất Đại-Việt. Nhƣng những ngƣời đó đều lớn hơn nó rất nhiều tuổi. Tình cảm của nó đối với những ngƣời ấy nhƣ con đối với mẹ, nhƣ em đối với chị. Hôm nay thình lình, một thiếu nữ ngƣời Tống, nhỏ hơn nó một vài tuổi. Dung nhan tƣơi nhƣ hoa lan mới nở ban mai. Mái tóc nàng buộc bằng sợi chỉ kim tuyến đỏ, đen óng mƣợt. Nàng xuất hiện thình lình mắng chửi nó. Tự nhiên nó cảm thấy luống cuống. Nó cố uốn giọng nói tiếng Hoa: – Tiểu cô nƣơng! Tiểu cô nƣơng phƣơng danh quý tính là gì? Tại sao lại mắng mỏ tại hạ? Tôn Đản sống bên Tự-Mai từ lâu. Nó thấy cậu tiểu sƣ đệ thừa hƣởng của đại hiệp Tự An tính ngang tàng bậc nhất thế gian. Không hiểu sao hôm nay, bị ngƣời ta mạ lỵ, nó lại tỏ ra luống cuống, rồi đáp lại bằng lời lẽ mềm mỏng kỳ lạ? Thiếu nữ chỉ Triệu Tiết: – Mi có mau tạ lỗi với sƣ huynh ta không? Mi đánh sƣ huynh ta thế kia. Mi thực to gan! Tự-Mai phân trần: – Cô nƣơng đứng lƣợc trận hẳn đã thấy. Triệu huynh bị bại. Theo quy củ võ lâm, tại hạ định đỡ triệu huynh dậy. Nào ngờ Triệu huynh đánh trộm tại hạ, công lực tại hạ tự động phản ứng mới ra nông nỗi. Chứ tại hạ đâu có muốn đánh y? Thiếu nữ nhăn mặt: – Chung quy, bàn chân, bàn tay mi đã làm sƣ huynh ta đau đớn? Mi còn chối tội ƣ? Thấy thiếu nữ có dáng ngây thơ nhƣ Mỹ-Linh, buông lời cố chấp nhƣ Bảo-Hòa, ngang ngƣợc nhƣ Thanh-Mai. Tự-Mai bật cƣời, mà không giận: – Triệu huynh đánh tại hạ, rồi bị phản ứng. Chân tay tại hạ đâu có chạm vào cơ thể ngƣời? Thiệu nữ hất hàm: – Ta không nói với mi nữa. Thiếu nữ rất quan tâm đến Triệu Tiết. Nàng đến bên y hỏi: – Sƣ huynh! Sƣ huynh có đau lắm không? Triệu Tiết cố gắng nói trong hơi thở khò khè: – Sƣ muội đừng lo lắng. Sƣ huynh không chết đƣợc đâu. Thiếu nữ bƣớc đến trƣớc mặt Tự-Mai: – Tên tiểu tử hôi thối kia! Ta phải giết mi, trả thù cho sƣ huynh ta. Nói rồi nàng tát Tự-Mai một cái. Tự-Mai thấy sắc diện thiếu nữ giận không ra giận, đùa không ra đùa. Nó nảy ra ý tƣởng làm cho nàng vui vẻ. Nhân cái tát của thiếu nữ giống nhƣ ngƣời không biết võ. Nó muốn nàng tát trúng nên không tránh né. Bốp một tiếng, mọi ngƣời kinh ngạc đến đờ ngƣời ra. Rõ ràng họ thấy võ công Tự-Mai cực kỳ cao thâm, mà sao không tránh nổi cái tát tầm thƣờng? Tuy Tự-Mai không vận công chống trả. Nhƣng chân khí tự động phản ứng, làm thiếu nữ cảm thấy bàn tay đau nhức. Nàng ôm tay kêu: – Mi mi… lại làm ta đau rồi. Ta phải đánh mi ba cái tát nữa. Nàng vung tay tát Tự-Mai. Nó nhảy lùi lại ba bƣớc. Thiếu nữ dậm chân: – Tại sao mi lại tránh né. Mi có đứng im không? Tự-Mai mỉm cƣời đứng im. Thiếu nữ vung tay tát. Chờ cho bàn tay nàng sắp tới má. Nó trầm ngƣời xuống. Nàng tát hụt. Thiếu nữ nhăn mặt: – Mi lại tránh rồi. Ta bảo mi đứng im mà! Nàng lại vung tay tát nữa. Nàng tƣởng Tự-Mai trầm ngƣời tránh, nên lƣợn tay xuống thấp. Nào ngờ nó đứng im. Thành ra nàng tát trúng ngực nó đến binh một cái. Thiếu nữ xấu hổ, nhảy lui lại, chỉ mặt Tự-Mai: – Từ nay vĩnh viễn ta không nhìn mặt mi nữa. Nói rồi nàng bỏ chạy vào giữa đám đệ tử Hoa-sơn. Tự-Mai nhìn lại, mụ béo ị Giáp Kim-Quy buông tiếng khóc: – Triệu Tiết! Triệu Tiết! Con không thể chết đƣợc. Triệu Tiết nằm thẳng cẳng, mắt trợn ngƣợc, coi bộ khó sống. Mụ chỉ vào mặt Tự-Mai: – Thằng ôn con kia! Tao phải giết mi để trả thù cho cháu tao. Miệng nói mụ xuất chƣởng liền. Chƣởng phong của mụ hùng hậu vô cùng. Tự-Mai không dám coi thƣờng, nó lạng ngƣời sang trái ba bƣớc tránh lực đạo chính, rồi vận thần công của công chúa Yên-lãng đủ mƣời thành công lực, đánh cắt ngang vào chƣởng của mụ. Binh một tiếng, nó bật lui liền hai bƣớc. Trong khi mụ Giáp Kim-Qui cảm thấy cánh tay tê chồn, công lực bị tan biến mất. Thuận tay, nó đẩy ra chiêu Đông-hải lƣu phong bằng tất cả bình sinh công lực. Giáp Kim-Quy nổi giận, mụ xoay chƣởng trở về đỡ chiêu của Tự-Mai. Bình một tiếng. Tự-Mai thấy chiêu số của mụ ác liệt, nó mƣợn đà nhảy lui liền ba bƣớc để hóa giải lực đạo đối phƣơng. Sau khi đáp xuống đất, nó cảm thấy chân khí trong ngƣời đầy ắp nhƣ muốn nổ tung ra. Nó vội áp dụng phƣơng pháp qui liễm, mà nó với Lý Long, Tôn Đản học đƣợc của công chúa Yên-lãng trong động Xuân-đài. Lập tức chân khí tụ về đơn điền liền, rồi phân tán khắp cơ thể. Nó nghĩ thầm: – Từ ngày học thần công của công chúa Yên-lãng, ta chƣa xử dụng lần nào. Vô tình hôm nay ta xử dụng, nên mụ Giáp này đánh ta thì bao nhiêu chân khí trên ngƣời mụ tràn vào ngƣời ta hết. Đƣợc ta tiếp tục xem kết quả ra sao. Nó nhìn đối thủ, thản nhiên nhƣ không hề hấn gì. Vì muốn trả thù cho sƣ điệt, Giáp Kim-Quy đánh Tự-Mai một chiêu bằng tất cả sức lực bình sinh. Mụ nghĩ rằng, phải sao, một chiêu giết chết Tự-Mai, bằng không Đặng Đại Khê sẽ can thiệp. Không ngờ chƣởng tuy phát ra nhƣ ý muốn, nhƣng mụ cảm thấy kình lực giống nƣớc sông đổ ra biển. Chân, tay, toàn thân nhƣ bị dần. Khí lực mất hết. Hiện diện, có đến hơn năm trăm ngƣời, không ai hiểu tại sao cả. Duy có Đặng Đại-Khê hiểu hết. Ông vốn bác học vô cùng. Ngay từ khi Tự-Mai vận công, phát chiêu đánh với Triệu Tiết, ông đã hiểu hết toan tính của nó. Cho đến khi nó tránh chƣởng của Giáp Kim Quy, rồi đánh thẳng vào ngƣời mụ. Ông khen thầm: – Ngày nọ Bảo-Hòa không ngớt khen Tự-Mai, Tôn Đản. Bây giờ mình mới thấy hai thiếu niên này tƣơng lai hơn cha, chú nhiều. Đã vậy mình phải cho tụi Hoa-sơn thất bại với thần công của công chúa Yên-lãng hầu chúng bớt kiêu căng. Đặng Đại-Khê hiểu rõ Tự-Mai hơn ai hết. Bởi xƣa kia, Trần Năng sau đƣợc phong công chúa Yên-lãng. Bà xuất thân phái Tản-viên, là ái đồ của đệ nhất cao nhân đƣơng thời Trần Đại-Sinh chân truyền. Trong trận đánh đồi Vƣơng-sơn phía Nam thànnh Trƣờng-sa, công chúa đƣợc Tăng-giả Nan-đà truyền Vô-ngã tƣớng Thiền-công. Bà tổng hợp Thiền với nội công Tản-viên, thành thứ nội công mới, vì vậy bà thắng vợ chồng Xích Anh. Trong khi đánh thành Trƣờng-sa, bà đấu nội lực với ba cao thủ đệ tử Lê Đạo-Sinh, thần công của bà hút hết nội lực của chúng. Sau khi bà tuẫn quốc thần công đó tuy lƣu truyền, song đến đời chƣởng môn trƣớc Đại-Khê năm đời bị thất truyền. Trong phái chỉ còn lƣu truyền bài mật quyết mà thôi. Lý Long, Tôn Đản, Tự-Mai tuy đọc bia của công chúa Yên-Lãng để lại, nhƣng cả ba không biết mật quyết. Vì vậy tuy họ luyện thành, mà xử dụng không tinh diệu. Trong khi Đại-Khê biết xử dụng, lại không có yếu quyết luyện. Hôm đại hội Lộc-hà, nhìn thân pháp Tự-Mai, Đại-Khê biết nó có cơ duyên luyện thần công Yên-lãng, mà chƣa học đƣợc mật quyết, thành ra không biết xử dụng, giống nhƣ ngƣời đói, ngồi bên đống gạo, không biết nấu cơm ăn. Sau đại hội, ông định gặp Tự-Mai, truyền mật quyết cho nó, mà chƣa có dịp. Hôm nay, đang lúc sức cùng lực kiệt, phái Tản-viên sắp bị tận diệt, thì Tự-Mai cùng ba ngƣời bạn tới cứu viện. Ông thở dài: – Thực đáng thẹn, khi phải nhờ chúng trợ giúp. Ông nhắc Tự-Mai: ‖ Thần-công Yên-Lãng vốn xuất thân từ Phật-gia. Phàm muốn xử dụng thần công Tản viên này, phải buông lỏng hết chân khí, giống nhƣ cái hồ rỗng, rồi tấn công địch. Địch mạnh mặc địch mạnh. Chúng tấn công ta, giống nhƣ nƣớc chảy ra biển.‖ Hôm ở trong động Xuân-đài nó cũng nhƣ Lý Long, khi đọc đến câu: Khi gặp đối thủ công lực gấp bội, phải buông lỏng kình lực, xua đuổi lục tặc, chúng đánh ta, giống nhƣ tự tử. Cả hai đều không hiểu. Hôm nay, nghe Đại-Khê nhắc, Tự-Mai tỉnh ngộ. Chân khí tòng tâm lƣu chuyển khắp ngƣời nó. Nó bật lên tiếng reo: – Ta hiểu rỗi. Ta hiểu rồi. Đặng Đại-Khê nghĩ: – Ta gài cái bẫy, để Tự-Mai dùng thần công Yên-lãng trị bọn này cho chúng biết võ học Lĩnh-Nam. Ông biết Giáp Kim-Qui muốn giết Tự-Mai mà không thành. Y thị có ba thần hổ thẹn vì ỷ lớn hiếp nhỏ, nên không dám đánh tiếp. Đặng Đại-Khê nghĩ thầm: – Ta phải buông lời chữa thẹn, cho mụ đánh nữa, hầu Tự-Mai hút hết công lực mụ. Ông xá Kim-Qui một xá: – Giáp nữ hiệp. Đa đạ nữ hiệp nhẹ tay với Tự-Mai. Ông nói với nó: – Giáp nữ hiệp chỉ muốn khảo nghiệm võ công cháu. Vậy cháu đừng nề hà gì, hãy hãy dùng tất cả bình sinh sở học, lĩnh giáo mấy chiêu nữa của Giáp tiền bối đi. Ông dùng Lăng-không truyền ngữ nói với Tự-Mai: – Vận thần công Yên-lãng bằng kinh mạch, xuất chiêu Ác-ngƣu nan độ đánh mụ. Ác-ngƣu nan độ là chiêu thuộc pho chƣởng trấn môn của phái Tản-viên. Chiêu này đánh về trƣớc nhƣ đẩy con trâu dữ cản đƣờng. Vì vậy lực đạo trực chỉ. Tuy chiêu số mạnh, nhƣng khi đấu phải ƣớc lƣợng xem công lực mình mạnh hơn hay bằng đối thủ hãy xử dụng. Chiêu này tuyệt đối không thể, không nên dùng khi công lực đối thủ cao hơn, bởi khi công lực đối thủ cao hơn, kình lực đánh ngƣợc lại thân mình, sẽ mất mạng. Nhƣng ngƣời xử dụng thần công Yên-lãng, giống nhƣ mở cửa, đón nhận hết vàng ngọc của đối phƣơng biếu mình. Tự-Mai đƣợc Bảo-Hoà dạy cho mƣời chiêu Phục-ngƣu thần chƣởng. Bây giờ thấy Đại Khê khuyên nhƣ vậy, không nghĩ ngợi, nó xuất chiêu liền. Giáp Kim-Quy bị thất bại chiêu đầu, mụ cho rằng mình vận chƣa hết công lực. Bây giờ mụ vận đủ bình sinh sở học, vung tay đỡ thẳng vào chƣởng của nó. Bộp một tiếng. Hai chƣởng dính liền vào nhau. Tự-Mai thấy chân khí đối phƣơng theo Thủ-tam dƣơng kinh tràn vào ngƣời. Nó chuyển về huyệt Mệnh-môn rồi đƣa vào thận. Nếu Giáp Kim-Quy không vận hết công lực. Nếu Tự-Mai xuất chiêu khác, chân khí mụ rót vào ngƣời Tự-Mai nhƣ ấm nƣớc rót vào bát, phải khoảng một nửa giờ mụ mới kiệt quệ. Đây Tự-Mai xuất chiêu Ác-ngƣu nan độ, mở rộng Lục-kinh. Giống nhƣ một cái hồ. Còn Kim-Quy lại dồn chân khí ra hết, chẳng khác gì chậu nƣớc hắt xuống hồ. Vì vậy khoảng mƣời tiếng đập tim, chân khí mụ hoàn toàn dồn vào ngƣời Tự-Mai. Mụ lảo đảo, ngã ngồi xuống. Đám ngƣời phái Hoa-sơn la hoảng. Vì võ công Giáp Kim-Qui đâu có thua Hoa-sơn tứ lão làm bao, thế mà bị một thiếu niên đánh hai chiêu, khiến mụ kiệt quệ, mất hết sức lực. Đạo cô Vƣơng Lệ-Ngọc lạng ngƣời tới. Mụ xuất chiêu trong Hoa-sơn chƣởng đánh thẳng vào mặt Tự-Mai, với ý định đẩy lui nó lại, rồi ôm Giáp Kim-Quy về. Tự-Mai vốn gan lỳ, lại can đảm. Ai nó cũng dám so tay hết. Ngày nọ, đại hội Lộc-hà ở Thăng-long, võ công còn kém bây giờ xa, mà nó còn dám so tay với Nhật-Hồ lão nhân, huống hồ vị đạo cô này. Thấy chƣởng của mụ cực kỳ hùng hậu, có lẽ ngang với bọn trƣởng lão Lạc-long giáo, nó vội hít một hơi chân khí vận Yên-lãng thần công vào Thủ-tam dƣơng kinh, phát chiêu Ác-ngƣu nan độ đỡ. Binh! Một tiếng. Ngƣời nó choáng váng, nhƣng tay nó với Lệ-Ngọc dính liền nhau. Lần này, công lực nó, thêm công lực mới nhận đƣợc của Giáp-kim-Qui, nên hút mau hơn lần trƣớc. Chỉ nửa khắc, Vƣơng Lệ-Ngọc nhƣ ngƣời say rƣợu, ngã ngồi xuống. Sau khi thu nội lực của hai đại cao thủ, ngƣời Tự-Mai cảm thấy bứt rứt, căng thẳng, cực kỳ khó chịu. Đặng Đại-Khê nhắc nó: – Mau ngồi xuống, xếp chân thu liễm chân khí, trong khi trụ tâm đọc bài kinh Bát nhã. Kinh Bát-nhã gốc từ Thiền-tông. Ngƣời theo đạo Phật, hoặc tập thiền đều thuộc nằm lòng. Phàm sau khi tụng kinh, tập thiền, đều đọc một lần, để lòng trong sáng. Công lực do đó trở về đơn điền. Tự-Mai là đệ tử của sƣ thái Tịnh-Huyền, một ni sƣ uyên thâm Phật-pháp, nên kinh Bát-nhã nó thuộc nằm lòng. Đám cao thủ Hoa-sơn kinh ngạc đến ngẩn ngƣời ra. Tất cả cùng tự hỏi: – Cho rằng thằng bé này, xuất thân danh môn. Lẽ nào cứ mỗi chiêu, hạ một đại cao thủ? Chu Chiếu-Anh, Trí-Thành đỡ Giáp, Vƣơng về trận mình. Tây-Sơn lão nhân hỏi: – Vƣơng muội! Cái gì đã xẩy ra? Vƣơng Lệ-Ngọc thở hào hển nhƣ ngƣời kiệt sức: – Không rõ nữa. Kình lực mất hết. Trong ngƣời trống rỗng. Lê Văn rất quan tâm đến Tự-Mai. Nó đến bên anh, bắt mạch. Nhƣng khi tay vừa chạm vào tay Tự-Mai, nó cảm thấy nhƣ bị ngƣời ta ngoạm một miếng đau thấu tâm can. Nó dụt tay lại á lên tiếng lớn. Đặng Đại-Khê bảo nó: – Tự-Mai không sao đâu. Cháu đừng lo. Thiếu nữ lại chạy ra chỉ mặt Tự-Mai: – Tiểu tử hôi thối kia! Mi mi lại làm hai vị sƣ thúc ta bị thƣơng rồi. Mi to gan lớn mật thực. Ta phải chặt cái đầu củ chuối rẻ tiền của mi mới đƣợc. Nàng cƣời mà không phải cƣời, tay nàng rút kiếm đâm vào ngực Tự-Mai. Thấy thiếu nữ vô lý, nhƣng Tự-Mai nhủ thầm: – Bố ta thƣờng nói: Vua chúa, quan quyền cũng nhƣ ngƣời đẹp thƣờng vô lý. Cái gì mình làm họ cũng bắt lỗi cả. Ta chẳng nên quan tâm làm gì. Nghĩ vậy nó đứng im, không tránh, đƣa hai ngón tay kẹp cứng sống kiếm lại. Thiếu nữ thấy kiếm mình nhƣ đinh đóng cột, không nhúc nhích đƣợc. Nàng nổi giận, nhƣng mặt vẫn nhƣ cƣời: – Mi lại định cƣớp kiếm của ta ƣ? Ta cho mi đó. Nàng buông kiếm nhảy lui lại. Tự-Mai cầm kiếm lên coi, chuôi kiếm có khắc chữ Hoa sơn Triệu Thuận-Tƣờng. Chuôi kiếm của nàng dát đầy ngọc, ngọc bích, kim cƣơng, lại có hai tua bằng những sợi chỉ kết lại. Một tua mầu đỏ, một tua mầu xanh. Nó mỉm cƣời: – Cô này tên Thuận-Tƣờng đây. Nó vung tay một cái, thanh kiếm bay vọt lên cao, phản chiếu ánh sáng lấp lánh nhƣ sao lạc, rồi chui tuột vào bao kiếm phía sau nàng. Nó chắp hai tay hƣớng nàng: – Triệu cô nƣơng, xin hoàn trả kiếm cho cô nƣơng. Mọi ngƣời vỗ tay hoan hô thủ pháp tuyệt vời của Tự-Mai. Thiếu nữ dậm chân tỏ vẻ bực tức: – Tên tiểu tử ngu dốt kia, mi thực đần độn hết chỗ nói. Mi… mi chẳng hiểu gì cả. Từ đầu đến cuối Tây-Sơn lão nhân không nói một lời. Bỗng lão ngửa mặt lên trời ngâm hai câu ca dao của ngƣời Việt: Yêu nhau cởi áo cho nhau, Về nhà mẹ hỏi qua cầu gió bay. Tự-Mai nghe lão ngâm, nó tỉnh ngộ, nghĩ thầm: – Lão này học tiếng Việt bao giờ, mà biết cả câu ca dao tình tứ của ngƣời mình. Dƣờng nhƣ lão muốn nhắn nhủ mình rằng Triệu cô nƣơng yêu thƣơng mình, muốn tặng kiếm cho mình, mà sợ sƣ phụ, sƣ thúc biết, nên phải giả bộ tức giận. Mình thực ngu quá, lại đem trả về, thực phụ lòng nàng. Trách nào nàng không giận. Nàng mắng mình cũng đáng. Nó chắp tay hƣớng Thuận-Tƣờng: – Triệu cô nƣơng. Tại hạ… tại hạ quả tình ngu dốt thực. – Nhƣ vậy cho mi mở mắt ra. Chu Chiếu-Anh xem mạch cho Vƣơng Lệ-Ngọc, Giáp Kim-Qui rồi lên tiếng: – Trần công tử. Không ngờ phái Đông-a, nổi tiếng đạo đức, mà lại dùng công phu tà môn của bọn Liêu-Đông, làm tiêu hao công lực hai sƣ muội của ta! Tôn Đản bƣớc ra, chắp tay xá Chu Chiếu-Anh: – Lão bà lầm rồi. Sƣ đệ của tại hạ đâu có đánh hai vị Vƣơng, Giáp tiền bối? Chính hai vị đánh sƣ đệ của tại hạ, rồi bị thất bại. Bây giờ cả hai bên đều bị thƣơng. Nội công mà sƣ đệ của tại hạ dùng vốn của tiền nhân phái Tản-viên. Vị tiền bối này đã hợp thần công Tản-viên với Thiền-công mà thành. Thần công Tản-viên với Thiền-công mà là tà môn, thì trên thế gian này, không có nội công nào quang minh chính đại nữa. Nhà sƣ Vạn-Quang chống thiền trƣợng bƣớc ra: – Tiểu thí chủ. Xin tiểu thí chủ cho biết cao danh quý tính cùng sƣ thừa? Tôn Đản khởi học võ công với bố. Nhờ có cơ duyên, nó vào động Xuân-đài cùng Lý Long, Tự-Mai luyện võ công Cửu-chân. Sau này nó đƣợc Thiên-trƣờng ngũ kiệt, rồi Thanh-Mai, Tự-Mai, Mỹ-Linh chỉ điểm cho, nhƣng không ai là sƣ phụ nó. Vì vậy nó trả lời: – Tiểu sinh họ Tôn tên Đản, không có sƣ phụ. Câu trả lời của Tôn Đản vƣợt ra ngoài ý nghĩ mọi ngƣời. Chính Đặng Đại-Khê cũng kinh ngạc: – Hôm đại hội Thăng-long, rõ rằng thiếu niên này với Tự-Mai lên đài phá bọn Tống đến điên đầu lên. Võ công của nó đâu thua Tự-Mai, Lê Văn làm bao. Tại sao lại không có sƣ phụ? Vạn-Quang thấy Tôn Đản gọi Tự-Mai bằng sƣ đệ. Y cho rằng nó xuất thân từ phái Đông-a. Y muốn Tôn Đản xuất chiêu, để có thể biết nội công mà Tự-Mai dùng đánh bại hai sƣ tỷ của y. Y vẫy tay bảo một thiếu niên: – Khúc-Chẩn! Cháu hãy lĩnh giáo mấy cao chiêu của Tôn thiếu hiệp. Lời nói của y đầy khách sáo. Hồi thứ tám mươi lăm Tình Việt, duyên Hoa Lại một thiếu niên ngang tuổi với Tôn Đản, Tự-Mai. Thân hình y to lớn kềnh càng, mặt non choẹt. Y tiến ra hành lễ với Tôn Đản: – Tại hạ Khúc Chẩn, đệ tử Hoa-sơn, xin Tôn huynh dạy cho mấy cao chiêu. Nghe Khúc nói tiếng Việt rành rẽ, không ngọng nhƣ Triệu Tiết. Tôn Đản kinh hãi: – Anh Thiệu-Cực nói biên thần Nam phƣơng nhà Tống chọn hai thiếu niên Triệu Tiết, Khúc Chẩn tranh chức thống lĩnh châu Phong, Thƣợng-oai. Tiết bị Tự-Mai đả bại. Đã vậy ta thử dò la công lực Khúc thế nào, hầu giúp Thuận-Tông, Thiện-Lãm. Nó đáp lại bằng lời lẽ khách khí: – Rất mong Khúc huynh nhẹ tay cho. Khúc Chẩn bái tổ, rồi tấn công Tôn Đản bằng một hoành cƣớc. Nếu nhƣ Tự-Mai, nó sẽ trầm ngƣời xuống để cƣớc qua đầu, rồi trả lại bằng một hồi phong cƣớc (đá giò lái). Tôn Đản học võ công Cửu-chân, chuyên phá võ công Trung-nguyên. Nó biết khi đối thủ dùng hoành cƣớc, ắt chỗ yếu nhất là hông trái. Vì vậy nó dùng trực cƣớc tung vào hông trái Khúc Chẩn. Cƣớc nó ra sau, mà tới trƣớc. Bộp một tiếng, Khúc Chẩn ngã lộn đi hai vòng. Tuy bị đau, Khúc Chẩn uốn cong ngƣời đứng dậy. Nó gƣờm gƣờm nhìn Tôn Đản. Tính toán cẩn thận, nó xuất chiêu Ƣng-xà chƣởng. Tay phải nhƣ móng ƣng chụp vào mặt Tôn Đản. Tay trái mổ thẳng đến nhƣ con rắn. Vô tình để hở hạ bàn. Tôn Đản trầm ngƣời, quét một cƣớc. Khúc Chẩn lại ngã lộn đi hai vòng nữa. Khúc Chẩn thấy công lực, chiêu số đối thủ thua mình. Song ra hai chiêu, đều bị phá vỡ nhục nhã. Nó ngây ngƣời quan sát Tôn Đản. Đám cao thủ Hoa-sơn cũng nhận thấy thế. Chu Chiếu-Anh nhắc nó: – Tấn công bằng liên hoàn cƣớc. Khúc Chẩn tung mình tấn công bốn cƣớc liền. Một thẳng, một ngang, một vòng, và một hồi phong. Tôn Đản lùi một nƣớc, trả bằng bốn quyền khác nhau. Tuy bốn quyền không trúng đối thủ, nhƣng từ nội công đến chiêu số đều khắc chế cƣớc của Khúc Chẩn. Hai trẻ đấu với nhau đƣợc trăm chiêu. Ai quan sát cũng phải kinh ngạc. Một bên chiêu số kỳ diệu, biến hoá tinh vi. Một bên thô kệch, chậm chạp. Nhƣng hễ khi Tôn Đản xuất chiêu, lại làm cho Khúc Chẩn luống cuống. Tự-Mai vận khí một lúc, ngƣời tỉnh táo, nó đứng dậy xem sƣ huynh đấu với Khúc Chẩn. Thấy sƣ huynh muốn thắng Khúc mà không đƣợc, nó dùng Lăng-không truyền ngữ rót vào tai Tôn Đản: – Anh sáu! Hấp khí dẫn về đơn điền, rồi đƣa ra huyệt Mệnh-môn. Chuyển từ Mệnh môn lên Đại-trùy, phát lực ở Thủ-tam dƣơng kinh. Nó nhắc đến đâu, Tôn Đản làm đến đó. Binh một tiếng, Khúc-Chẩn bị trúng một chiêu Cửu-chân. Ngƣời y bay tung lên cao, rơi xuống trƣớc mặt nhà sƣ Vạn-Quang. Y cố ngóc đầu dậy, nhƣng đƣợc nửa chừng, lại nằm vật ra. Chu Chiếu-Anh cƣời nhạt: – Tôn thiếu hiệp! Lão già này có lời muốn thỉnh thiếu hiệp. – Xin tiền bối cứ dạy. – Võ công mà thiếu hiệp xử dụng là võ công gì vậy? Lão già này mắt kém nhận không ra. Tôn Đản đáp cho qua truyện: – Tiểu bối đã dùng võ công cổ của thời Văn-lang. Chu Chiếu-Anh bảo nhà sƣ Vạn-Quang: – Sƣ đệ! Ngƣời hãy lĩnh giáo mấy cao chiêu của Tôn thiếu hiệp. Vạn-Quang hiểu ý sƣ tỷ sai mình ra đấu với Tôn Đản, không với mục đích thắng bại, mà với ý định tìm hiểu pho võ công khắc chế với võ công Hoa-sơn. Vì vậy y bƣớc ra: – Tôn thí chủ! Xin mời. Tôn Đản biết muôn ngàn lần, nó không phải là đối thủ của một trong Hoa-sơn thất hùng. Tuy vậy bản tính can đảm, nó vẫn không lùi. Nó nghĩ thân phận Vạn-Quang, không bao giờ xuất chiêu trƣớc, nên nó vận khí bằng kinh mạch, rồi phát chiêu Loa thành nguyệt ảo tấn công. Vạn-Quang thấy chƣởng pháp hung dữ, khắc chế với võ công của mình. Y ra một chiêu đỡ. Binh một tiếng, Tôn Đản bật lui hai bƣớc. Trong khi cánh tay Vạn-Quang gần nhƣ tê liệt. Vạn-Quang lại xuất chƣởng đánh Tôn Đản. Y đánh cầm chừng khoảng hơn trăm hiệp, thì đám cao thủ Hoa-sơn tìm ra rằng công lực Đản không có gì, song võ công của nó khắc chế võ công Hoa-sơn mà thôi. Tây-Sơn lão nhân dùng Lăng-không truyền ngữ rót vào tai Vạn-Quang: – Sƣ đệ! Hãy bắt sống thằng nhỏ này, đem về tổng đàn, tra khảo bắt nó khai hết võ công. Chúng ta nhân đó sửa đổi chiêu thức, hầu khi gặp ngƣời trên nó, còn ứng phó đƣợc. Nghe sƣ huynh nói, Vạn-Quang tiến lên dùng ƣng trảo chụp tay trái Tôn Đản. Nó vung tay phải đánh vào mặt đối thủ để tự giải thoát. Vạn-Quang lại bắt tay phải nó. Nó vận sức giật ra. Trong khi giật, nó thấy tay trái Vạn-Quang tiết ra kình lực âm nhu, tay phải tiết ra kình lực dƣơng cƣơng. Hai kình lực hỗ tƣơng tấn công nó. Nó than thầm: – Cơ chừng hôm nay ta ắt chết tại Tản-lĩnh này. Nó vận hết bình sinh công lực ra chống lại, nhƣng vô ích. Chân khí Vạn-Quang một bên âm, một bên dƣơng thay nhau tấn công nó. Mặt nó đỏ lừ, lồng ngực muốn nổ tung. Nó muốn lên tiếng đầu hàng, nhƣng vì tự ái dân tộc, nó nghiến răng chịu đau. Khoảng một khắc sau, nó không chống nổi nữa, chân khí Vạn-Quang tràn vào ngƣời nó một chút. Nó cảm thấy khoan khoái vô cùng, lực đạo sinh ra, nó vận công chống lại. Trong khi chống nó tự hỏi: – Chân khí Vạn-Quang đánh ta, đáng lý ta phải vỡ tạng phủ mà chết, chứ có đâu lại khoan khoái thế này? Nó chợt nhớ một truyện cũ, chép trong bia đá ở động Xuân-đài: Hồi thơ ấu, Bắc-bình vƣơng Đào Kỳ bị hai vợ chồng Phong-Châu song quái dùng nội lực đánh vào hai tay khác nhau. Vƣơng qui liễm chân khí của Vũ Hỷ bằng ba kinh dƣơng, của Phƣơng-Anh bằng ba kinh âm. Vì vậy, chân khí âm dƣơng hợp lại trong ngƣời vƣơng. Lát sau hai ngƣời kiệt lực. Hôm ấy nó đọc thuộc khẩu quyết, nhờ Lý Long, Tôn Đản, mỗi ngƣời nắm một tay để nó thử. Quả nhiên thành công. Bây giờ Vạn-Quang dùng hai kình lực khác nhau, một âm, một nhu đánh nó. Tại sao nó không buông lỏng chân khí, để âm dƣơng tự hợp lại trong đơn điền? Nó nghĩ đến đâu, chân khí tòng tâm buông lỏng. Chân khí Vạn-Quang nhƣ thác đổ dồn vào ngƣời nó. Nó vừa qui liễm khí, ngƣời Vạn-Quang run lên. Y thấy nội tức cuồn cuộn tiết ra, vội thu lại, nhƣng không đƣợc. Khoảng nhai dập miếng trầu, Tôn Đản qui liễm đƣợc phân nửa chân khí của Vạn-Quang, sức hút càng thêm mạnh. Vạn-Quang định lên tiếng cầu cứu với các sƣ huynh, sƣ tỷ, mà y không dám mở miệng. Y biết chỉ cần nói một tiếng, y sẽ hộc máu ra chết liền. Đạo sĩ Du-Minh thấy sự lạ, vội tiến lên quan sát, nhƣng y cũng không hiểu cái gì đang xẩy ra. Y cho rằng Vạn-Quang đấu nội lực với Tôn Đản. Y thấy dƣờng nhƣ Vạn-Quang yếu thế, mà không dám ra tay, vì sợ mang tiếng hai ngƣời đánh một. Về phía Đặng Đại-Khê, Tự-Mai. Hai ngƣời chỉ liếc qua đã biết rõ tình hình. Ông nghĩ thầm: – Ta phải đánh lừa bọn khả ố này hầu Tôn Đản lấy hết nội lực cho bõ ghét. Biết Du Minh muốn nhập cuộc, ông nói với y: – Du đạo sƣ. Mong đạo sƣ can sƣ đệ, tha cho bậc tiểu bối Tôn Đản một phen. Du Minh đƣợc lời nhắc, nhƣ mở cờ trong bụng. Y nắm lấy hai vai Vạn-Quang. Hai vai là nơi Thủ-tam dƣơng kinh chạy qua. Khi Du Minh chạm tay vào, nội lực y bị Vạn-Quang hút mất. Y rùng mình một cái, vận sức giật sƣ đệ ra. Song y không vận sức còn khá, y càng vận sức, nội tức càng tuôn ra mãnh liệt. Du-Minh kinh ngạc, chƣa kịp phản ứng, thì nội tức nhƣ nƣớc vỡ bờ truyền vào ngƣời Vạn-Quang rồi sang Tôn Đản mất. Hút khí của Vạn-Quang, Tôn Đản mất hơn khắc. Nay trong ngƣời nó thêm nội lực Vạn-Quang, nên hút của Du Minh chƣa đầy nửa khắc, y đã kiệt quệ. Khoảng nhai dập miếng trầu, nội lực Du Minh, Vạn-Quang bị hút hết. Hai ngƣời lảo đảo, ngã ngồi xuống đất. Ngô Nam phóng mình tới tấn công Tôn Đản một chƣởng. Thấy chƣởng phong mãnh liệt, nó kinh hãi xuất chiêu Nguyệt ảo Loa-địa trong Cửu-chân chƣởng pháp. Bình một tiếng Ngô Nam bật lui ba bƣớc. Y lảo đảo, ọe một tiếng, máu miệng ri rỉ chảy ra. Tất cả quảng trƣờng, chỉ Đại-Khê, Tự-Mai biết Tôn Đản đã thu nội lực của Du Minh, Vạn-Quang, nên nó phất nhẹ một chiêu cũng khiến Ngô Nam lạc bại. Bắc-Sơn lão nhân tuy bị trọng thƣơng, nhƣng đầu óc còn minh mẫn. Lão nghe nhiều biết rộng, nên hiểu hết mọi truyện. Lão than thầm: – Ta tƣởng hơn nghìn năm trƣớc Đào Kỳ, Trần Năng chết rồi thì thần công Yên-Lãng cùng qui pháp Âm-dƣơng hỗ căn tuyệt tích. Không ngờ bọn này còn học đƣợc. Lão lớn tiếng: – Trần, Tôn thiếu hiệp. Lão phu cùng các sƣ muội, sƣ đệ thực hồ đồ. Trần công tử xử dụng thần công Yên-lãng. Tôn công tử xử dụng qui pháp âm-dƣơng hỗ căn. Thành ra bốn ngƣời trong chúng tôi mất hết nội lực. Lại thêm Triệu Tiết, Khúc Chẩn bị thƣơng nặng. Lão thở dài nói với Hoa Trung: – Hoa đại nhân. Toàn phái Hoa-sơn từ trên xuống dƣới xin đa tạ hồng ân của Thiên-tử ban cho. Nhƣng sự thể nhƣ ngài thấy. Đáng lẽ Tây-Sơn sƣ đệ lĩnh giáo cao chiêu của Đặng tiên sinh. Nay hai thiếu hiệp đánh bại sáu ngƣời bên lão phu. Hoa-sơn xin rút lui, không dám nhận núi Tản nữa. Lê Văn bƣớc ra xá Tây-Sơn lão nhân: – Ở đây có Bắc, Nam-Sơn lão nhân cùng Triệu, Khúc nhị huynh bị trọng thƣơng. Tiểu bối học đƣợc chút y thuật của phụ thân, xin trị cho các vị. Mụ Anh-Tần nói với Tây-Sơn lão nhân: – Lão tiên sinh đừng tin thằng lỏi sảo quyệt này. Tên Hồng-Sơn thƣờng thề không trị bệnh cho ba loại ngƣời. Một là ngƣời Hoa, hai là họ Lý. Ba là nếu bệnh mà có ngƣời trị đƣợc, lão không rớ tới. Nếu để tên ôn con này trị bệnh, không chừng nó hại ngƣời của lão nhân đó. Lê Văn cƣời ha hả: – Con điếm già kia! Bố tao thề nhƣ thế chứ tao đâu có thề? Tao khác bố tao ở điểm: Ai bị bệnh cũng trị. Nếu ngƣời bị bệnh là kẻ thù, cần trị thực tận tâm hầu hóa giải. Bắc-Sơn lão nhân cƣời lớn: – Lê công tử. Năm nay lão đã trên bẩy mƣơi, có chết cũng thỏa nguyện rồi. Công tử trị cho lão trƣớc đi. Lê Văn đến bên lão, tay nó mở hộp kim, rồi cởi áo lão ra: Lƣng lão bị một vết bầm, in hình bàn tay. Nó biết lão bị trúng chƣởng của Đặng Đại-Khê. Sau khi án tay vào vết tím, nó nói: – Không hề gì. Phục-ngƣu thần chƣởng là chƣởng chính đại quang minh, trị dễ mà. Đầu tiên nó châm những huyệt quanh vết bầm, sau đó nó cầm cây kim ngắn nói: – Lão tiện sinh. Vì vết thƣơng bao trùm khu huyệt Phế-du, Tâm-du, Cách-du, Tỳ-du, Vị-du. Tiểu bối đã châm huyệt áp thống rồi. Bây giờ cần châm huyệt thông kinh là huyệt Nhân-trung. Mong lão tiên sinh thứ lỗi. – Đƣợc, công tử cứ thẳng tay. Lê Văn châm vào huyệt Nhân-trung. Bắc-sơn lão nhân rùng mình một cái, lão khạc ra một bụm máu đen. Mặt lão đang tái mét, tƣơi hẳn lên. Lê Văn cầm hai cái kim nữa nói: – Tuy đã khai thông vết thƣơng. Nhƣng cần trị chung lồng ngực. Sau đây tiểu sinh châm hai huyệt Công-tôn, Nội-quan, tiên sinh sẽ hết đau liền. Quả nhƣ Lê Văn nói. Nó châm hai huyệt Công-tôn, Nội-quan, xoay kim một lát, Bắc Sơn lão nhân tỏ vẻ khoan khoái: – Đa tạ Lê công tử. Vết thƣơng đã lành rồi. Lê Văn lại trị cho Nam-Sơn lão nhân, rồi tới Triệu Tiết, Khúc Chẩn. Còn Vƣơng Lệ Ngọc, Giáp Kim-Quy, Du Minh, Vạn-Quang nó nói: – Ba vị này bị hút hết nội lực. Chỉ cần luyện trong sáu tháng, sẽ phục hồi. Nó đến bên Triệu Tiết, Khúc Chẩn án tay vào các vết thƣơng, cầm mạch, rồi nói: – Triệu huynh bị gẫy xƣơng chân. Khúc huynh bị gẫy xƣơng tay. Nội tạng vô sự. Tôi bó xƣơng cho hai đại huynh. Hai huynh cần tĩnh dƣỡng trong ba bẩy hai mƣơi mốt ngày, lại xử dụng võ công đƣợc nhƣ thƣờng. Nó móc trong bọc ra hộp cao, bôi lên vết thƣơng, rồi dùng hai thanh tre kẹp vào chân gẫy, dùng vải cuộn lại. Nó móc trong bọc ra bốn viên thuốc, bỏ vào miệng mỗi ngƣời hai viên: – Đây là thuốc trấn thống. Hai vị hãy nuốt vào, cái đau đớn sẽ biến đi liền. Lê Văn chẩn mạch đám đệ tử Tản-viên: – Các vị này bị trúng độc Hủ cân, nhuyễn cốt của Hồng-thiết giáo. Loại này trị dễ. Song tiểu đệ không mang thuốc theo. Có lẽ phải nhờ Thân đại ca sai chim ƣng mang thƣ về Vạn-thảo sơn trang xin thuốc. Từ đây vào Thanh-hóa, e mất một ngày đi, một ngày về. Nhƣ vậy nguy lắm. Đệ đành dùng châm cứu trị vậy. Xin các vị sƣ huynh, sƣ tỷ khuất thân chịu đau một tẹo. Đặng Đại-Khê cƣời: – Cháu cứ dùng kim. Thuốc đắng, rã tật. Chịu kim châm đau, mà khỏi bệnh là lẽ thƣờng. Nguyên từ khi Nhật-Hồ lão nhân đƣa Hồng-thiết giáo vào Đại-Việt. Đệ tử lão xử dụng hầu hết các phƣơng thuốc trong Hồng-thiết kinh. Ngƣời bị trúng độc tới Vạn-thảo sơn trang xin điều trị. Hồng-Sơn đại phu chỉ nghiên cứu nửa ngày lại tìm ra phƣơng thuốc chữa. Cho nên Lê Văn hỏi qua vài đệ tử phái Tản-Viên, nó đã tìm ra nguyên ủy của bệnh. Đặng Đại-Khê hỏi: – Cháu nói sao? Chúng ta bị trúng độc của Hồng-thiết giáo chứ không phải của phái Hoa-sơn à? Lê Văn biết ngƣời bạn của bố thuộc loại minh mẫn nhất Đại-Việt. Chỉ vì khi lên núi, thấy đệ tử của mình trúng độc, rồi phái Hoa-sơn tấn kích, nên ông chủ quan. Nó nói: – Thƣa sƣ bá! Cháu dám đem đầu quả quyết rằng phái Hoa-sơn không hề đánh thuốc độc anh em phái Tản-viên. Ngƣợc lại anh em phái Hoa-sơn cũng là nạn nhân của Hồng thiết giáo. Đám đệ tử Hoa-sơn nghe Lê Văn nói, họ vỗ hay vang dội hết tràng này đến tràng khác. Lê Văn chắp tay hƣớng Đại-Khê: – Cháu xin trị bệnh cho các vị sƣ huynh, sƣ muội này trƣớc, rồi hãy biện minh thủ phạm sau. Không đợi Đại-Khuê trả lời. Nó móc trong túi ra một hộp kim, rồi nói: – Cái thứ thuốc này thực kịch độc, thực nguy hai. Bởi chúng thuộc âm hàn. Nếu những ai luyện nội công âm nhu, e khó trục ra. Còn các vị đây luyên nội công dƣơng cƣơng của thánh Tản, chỉ cần châm hai huyệt Hiệp-cốc, Túc-tam-lý là đủ. Vì sao? Độc âm hàn nhập vào qua Thái-dƣơng kinh, đã bị cản lại. Khi tới Dƣơng-minh kinh, hoàn toàn vô hiệu. Nay chỉ cần dùng Hiệp-huyệt của Túc dƣơng-minh vị kinh là Túc-tam-lý cùng Nguyên-huyệt của Thủ Dƣơng-minh đại trƣờng kinh, có thể đẩy ra đƣợc. Nó châm vào hai huyệt Túc-tam-lý, Hiệp-cốc của anh em họ Đào, rồi xoay kim. Sau hơn bốn mƣơi tiếng đập tim, mồ hôi Nhị, Tam-Bách vã ra. Hai ngƣời vận công, thấy kinh khí chuyển đều nhƣ thƣờng. Hai ngƣời tạ ơn Lê Văn. Lê Văn tiếp tục trị cho những ngƣời khác. Một chim ƣng trên trời đáp xuống tay Thiệu-Cực. Chàng mở ống tre dƣới chân nó ra, lấy tờ giấy đọc. Đọc xong, chàng vo lại bỏ vào túi, rồi tung nó lên trời. Con chim ƣng bay bổng lên cao, mất hút trong đám mây tím của buổi chiều hè. Thiệu-Cực vẫy cho Tôn Đản, Tự-Mai lui lại. Chàng móc trong túi ra cái quạt, phe phẩy mấy cái, rồi chắp tay hƣớng Tây-Sơn lão nhân: – Lão tiên sinh! Tiểu sinh họ Thân tên Thiệu-Cực, phụ trách Khu-mật viện Bắc-biên Đại-Việt, xin tham kiến tiên sinh. Rất mong tiên sinh dạy cho ít lời. Tây-Sơn lão nhân thấy một thanh niên da ngăm đen, dáng dấp nhƣ thƣ sinh, nói năng lễ độ. Lão đáp lễ, rồi gật đầu: — Thì ra Thân thế tử, con thứ vua Bà Bắc-biên đấy. Không biết thế tử có điều chi thắc mắc? Thiệu-Cực quạt mấy cái, tiếp: – Dƣờng nhƣ phái Hoa-sơn đƣợc sắc chỉ của Thiên-Thánh hoàng đế ban cho núi Tản cùng bốn núi vua Bà. Vì vậy lão tiên sinh đi tiếp nhận phải không? – Đúng thế. Không ngờ Đặng Đại-Khê vi chỉ chống lại. Y đánh hai trong Hoa-sơn tứ lão bị trọng thƣơng. Tội thực đáng tru di tam tộc. Thiệu-Cực chắp tay xá một xá: – Lão tiên sinh ơi! Tiểu sinh thấy trung gian giữa Đặng tiên sinh với quý phái có chỗ hiểu lầm lớn. Tiểu sinh xin lão tiên sinh thứ lỗi tiểu sinh mới dám nói.