🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Thuyền Hoa Án
Ebooks
Nhóm Zalo
https://thuviensach.vn
Robert van Gulik
ĐỊCH CÔNG KỲ ÁN #05
THUYỀN HOA ÁN The Chinese Lake Murders (1960) Lê Đình Chi dịch
https://thuviensach.vn
Giới thiệu
Các nhân vật chính
ĐỊCH NHÂN KIỆT, huyện lệnh mới được bổ nhiệm của Hán Nguyên, một huyện nhỏ miền núi nằm cách kinh thành sáu mươi dặm. Ông thường được gọi là ‘Địch Nhân Kiệt’ hay ‘Huyện lệnh’…
HỒNG LƯỢNG, quân sư thân cận của Địch Nhân Kiệt, cũng là sư gia của nha phủ. Lão thường được gọi là ‘lão Hồng’ hay ‘Hồng sư gia’.
MÃ VINH, trợ thủ thứ nhất của Địch Nhân Kiệt.
KIỀU THÁI, trợ thủ thứ hai của Địch Nhân Kiệt.
ĐÀO CAM, trợ thủ thứ ba của Địch Nhân Kiệt.
Các nhân vật khác
HÀN ĐẠT NHẬM, một địa chủ giàu có, nhân vật có tiếng nói ở Hán Nguyên.
HÀN THÙY LIỄU, lệnh ái của Hàn Đạt Nhậm.
LƯU PHI BA, một thương gia giàu có từ kinh thành tới.
LƯU NGUYỆT NGA, lệnh ái của Lưu Phi Ba.
HẠNH HOA, tên thật là Phạm Lai Nghi, một vũ nữ danh tiếng tại Liễu Phường.
THU MẪU ĐƠN, một kỹ nữ tại Liễu Phường.
ĐÀO HOA, một kỹ nữ tại Liễu Phường.
https://thuviensach.vn
KHANG BÁC, một thương gia buôn lụa giàu có.
KHANG TRỌNG, đệ đệ của Khang Bác.
Vạn Nhất Phàm, một thương lái.
Họ VƯƠNG, chủ phường thợ kim hoàn.
Họ BÀNH, chủ phường thợ bạc.
Họ TÔ, chủ phường thợ ngọc.
GIANG VĂN CHƯƠNG, một tiến sĩ*.
Tiến sĩ là danh hiệu có được khi cống sĩ đỗ kỳ thi Đình. Tiến sĩ có thể ra làm quan hoặc dạy học ở Quốc tử giám.
GIANG ẤU BÍCH, lệnh lang của Giang Văn Chương, một cống sĩ*
Cống sĩ là danh hiệu khi Tú tài đỗ kỳ thi Hội. Cống sĩ có thể thi tiếp lên tiến sĩ.
Họ KHỔNG, một thương nhân buôn trà, hàng xóm của Giang học sĩ. MAO PHÚC, một thợ mộc.
MAO LỘC, biểu đệ của Mao Phúc.
LƯƠNG MẠNH QUANG, quan thượng thư triều đình, hồi hưu về sống tại Hán Nguyên.
LƯƠNG PHÀM, cháu trai của Lương Mạnh Quang, làm thư lại cho Lương Mạnh Quang.
MẠNH KỲ, viên quan Chánh Ngự sử.
https://thuviensach.vn
Các vụ án trong truyện
Vụ án VŨ NỮ CHẾT ĐUỐI.
Vụ án TÂN NƯƠNG BIẾN MẤT. Vụ án VỊ THƯỢNG THƯ HOANG PHÍ.
https://thuviensach.vn
TỰ
Viên bệnh quan kể lại câu chuyện lạ
Bên bờ hồ gặp gỡ cố mỹ nhân
Chỉ trời cao viết cuốn trục đời người
Mới biết điểm bắt đầu và kết thúc
Nếu nhân sinh quả thực có điểm tận
Người trần không thể đọc được nội dung
Cũng chẳng biết chữ viết xuôi hay ngược
Ấy vậy, hình quan sau án thư son
Tâm không hề có hiểu biết của trời
Tay lại nắm quyền định đoạt sinh tử
Nên tất cả hãy dè chừng nhân quả
Kẻo hôm qua phán quyết người khác rồi
Nay chính chúng ta sẽ bị xử phân.
Ta tin rằng không ai dám gọi hai mươi năm phụng sự Minh triều là một sự nghiệp tồi. Đúng là thân phụ quá cố của ta từng phụng sự triều đình suốt năm mươi năm, lên đến tận chức thượng thư.
Ông qua đời sau khi mừng thọ bảy mươi tuổi được ít lâu, âu cũng là nhân sinh thất thập cổ lai hy. Ba ngày nữa ta sẽ sang tuổi tứ tuần, nhưng cầu trời để ta không còn sống đến ngày đó.
https://thuviensach.vn
Trong những khoảnh khắc ngày càng hiếm hoi, khi bộ óc bị hành hạ còn giữ được minh mẫn, ta lại trôi theo dòng hồi tưởng trở lại những năm tháng đã qua, giờ đây quá khứ là lối thoát duy nhất còn lại. Bốn năm trước, ta được thăng chức làm Pháp quan Bộ Hình*, một vinh dự lớn lao cho một quan viên mới ba mươi lăm tuổi đời. Thiên hạ đã dự đoán một tương lai rạng rỡ cho ta. Ta đã tự hào biết chừng nào về dinh cơ lớn lao được giao phó cho mình. Ta đã yêu thích biết bao những lần dắt tay nhi nữ cùng tản bộ trong hoa viên tuyệt đẹp! Hồi đó nhi nữ mới bé bỏng làm sao, chỉ là một đứa trẻ mà đã biết tên tất cả các loài hoa ta chỉ cho nó. Giờ đây ngẫm lại mới thấy bốn năm ấy thật xa xăm, tựa như hồi ức từ kiếp trước vậy.
Bộ Hình là cơ quan giữ việc luật lệnh, hình phạt án tù, ngục tụng và xét xử người phạm tội ngũ hình.
Bóng ma đầy đe dọa kia, giờ ngươi lại áp sát vào ta. Co rúm người trong nỗi kinh hoàng, ta buộc phải tuân theo ngươi. Chẳng lẽ ngươi hằn học với ta cả về chút trì hoãn ngắn ngủi này? Chẳng phải ta đã làm tất cả những gì ngươi ra lệnh? Chẳng phải tháng trước, sau khi trở lại trấn Hán Nguyên cũ kỹ đang tàn lụi bên hồ nước ma quỷ, ta đã lập tức chọn ngày lành để tổ chức hôn lễ cho nữ nhi? Chẳng phải tuần trước nó đã bước lên kiệu hoa rồi? Giờ ngươi nói gì nào? Ngũ quan của ta đang tê liệt bởi cơn đau không sao chịu nổi, ta không nghe rõ ngươi. Ngươi nói rằng nhi nữ của ta phải được biết sự thật? Có Hoàng thiên* chứng giám, ngươi không thể rủ lòng thương hại hay sao? Sự thật đó sẽ làm tan nát cõi lòng con bé, sẽ hủy hoại nó. Không, đừng làm hại ta, làm ơn! Ta sẽ làm như ngươi bảo, có điều đừng hành hạ ta! Phải, ta sẽ đặt bút viết.
Hoàng thiên nghĩa là trời xanh.
Viết, như ta vẫn viết trong những đêm thức trắng, trong khi tên đao phủ vô tình nhà ngươi đứng sau lưng ta canh chừng. Ngươi nhận là mình vô hình vô ảnh trước phàm nhân. Nhưng chẳng phải bọn họ đều có thể trông thấy dấu ấn của cái chết trên khuôn mặt một kẻ sắp tận số hay sao? Mỗi khi ta
https://thuviensach.vn
chạm mặt một phu nhân hay tỳ thiếp trên hành lang giờ đã trở nên vắng vẻ, nàng ta lại vội vàng ngoảnh mặt tránh đi. Khi ta ngước mắt lên khỏi chồng công văn trong thư phòng riêng, ta hay bắt gặp các lục sự* nhìn mình chằm chằm. Dù họ vội vã cúi mặt xuống xem xét văn thư, ta biết họ đang kín đáo siết chặt những tấm bùa trừ tà họ thường mang theo dạo gần đây. Hẳn họ đã cảm thấy rằng sau khi trở về từ Hán Nguyên, ta không chỉ lâm trọng bệnh. Phàm ở đời, thiên hạ đều thương cảm một người bệnh tật và ghê sợ một kẻ bị ma quỷ ám.
lục sự là người giữ việc biên chép văn thư sổ sách ở các cơ quan.
Bọn họ không hiểu. Họ chỉ cần thương hại ta, thương hại một kẻ đã gánh chịu cái án tử tàn bạo mà dai dẳng. Hắn bị tên đao phủ bức ép phải tự tay hủy hoại bản thân. Mỗi lá thư ta viết, mỗi mật tín ta gửi đi trong mấy ngày vừa qua đều xẻo đi một lát thịt sống trên thân thể. Thế là những sợi tơ của tấm lưới tài tình ta đã kiên nhẫn dệt lên trên khắp Trung Nguyên lần lượt bị cắt từng sợi một. Mỗi sợi tơ đứt là một hi vọng bị nghiền nát, một ảo tưởng bị tan vỡ, một giấc mơ bị uổng phí. Giờ thì tất cả dấu vết đều đã được xóa sạch, sẽ không có kẻ nào lần ra được. Ta thậm chí còn đoán rằng triều đình sẽ ra một bản cáo phó, than tiếc ta như một đại thần trẻ tuổi đầy hứa hẹn đã ra đi quá sớm vì một căn bệnh mãn tính. Bệnh mãn tính, quả vậy, gặm nhấm ta cho tới khi ta chẳng còn lại gì ngoài cái xác không hồn.
Đáng ra đây là khoảnh khắc tên đao phủ đâm lưỡi chuỷ thủ vào quả tim của tội nhân bị nhục hình, nhân từ kết liễu hắn. Vậy thì bóng ma ghê sợ kia, tại sao ngươi lại nhất quyết kéo dài cơn hấp hối của ta? Ngươi, kẻ núp dưới danh xưng một loài hoa? Tại sao ngươi muốn cào xé tim gan ta, bằng cách ép buộc ta giết chết linh hồn nhi nữ tội nghiệp của mình? Nó chưa từng gây ra tội ác nào mà cũng chẳng biết đến tội ác của ta. Phải, ta nghe thấy ngươi, ả tiện nhân khủng khiếp. Ngươi nói rằng ta phải tiếp tục viết lại mọi chuyện để nhi nữ ta biết. Để thú nhận với nó Hoàng thiên đã không ban cho ta một kết cục chóng vánh, mà kết án ta phải chịu một cái chết từ từ đầy đau đớn
https://thuviensach.vn
dưới bàn tay của ngươi. Trước khi giáng xuống hình phạt tàn khốc đó, người đã cho phép ta được nhìn thấy trong thoáng chốc một kết thúc khả thi khác.
Phải, nhi nữ ta sẽ biết về việc ta gặp ngươi bên bờ hồ, về câu chuyện cổ ngươi kể với ta, về tất cả. Nhưng ta thề rằng nếu Hoàng thiên vẫn ngự trên trời cao, nhi nữ sẽ tha thứ cho thân phụ nó. Nó sẽ tha thứ cho một kẻ phản nghịch và một tên sát nhân, ta đoan chắc với ngươi như thế. Nhưng nó sẽ không tha thứ cho ngươi! Ngươi chỉ là hiện thân của nỗi hận thù và ngươi sẽ chết cùng với ta, mãi mãi hồn tan phách lạc. Không, đừng hòng lung lạc bàn tay ta! Ngươi đã yêu cầu ta viết và ta sẽ viết. Mong Hoàng thiên rủ lòng xót thương ta và cả ngươi nữa. Giờ đây, khi đã quá muộn, ta mới nhận ra bản chất thực của ngươi. Ngươi không bao giờ tới mà không được mời, ngươi chỉ trù ếm và hành hạ những kẻ đã gọi ngươi tới bởi hành vi ám muội của chính mình.
Và đây là chuyện đã xảy ra.
Triều đình đã phái ta tới Hán Nguyên để điều tra một vụ biển thủ ngân khố phức tạp, các quan viên địa phương bị nghi ngờ là có can dự vào việc này. Hẳn mọi người còn nhớ năm nay mùa xuân đến sớm. Bầu không khí ấm áp ngập tràn sự hân hoan phấn khởi, trong lúc cao hứng thậm chí ta đã nghĩ tới chuyện mang ái nữ theo cùng trong chuyến đi tới Hán Nguyên đó. Nhưng rồi tâm trạng ấy trôi qua, ta đã chọn Cúc Hoa, hi vọng nàng thiếp trẻ ta luôn sủng ái sẽ xoa dịu tâm hồn bị giày vò của ta. Tuy nhiên, khi đặt chân tới Hán Nguyên, ta nhận ra rằng đó chỉ là một mộng tưởng hão huyền. Nữ nhân ta bỏ lại đằng sau vẫn kề cận bên ta hơn bao giờ hết. Bóng hình ấy chắn giữa ta và ái thiếp, thậm chí ta còn không thể chạm vào đôi bàn tay mảnh dẻ của Cúc Hoa.
Ta cố tìm quên trong công vụ, dồn toàn tâm toàn lực để tra án và tìm ra thủ phạm chỉ trong một tuần. Y là một viên quan tới từ kinh thành và đã cúi đầu nhận tội. Vào đêm cuối cùng ta lưu lại Hán Nguyên, các quan viên sở
https://thuviensach.vn
tại đầy hàm ơn đã tổ chức một bữa tiệc từ biệt xa hoa tại Liễu Phường, khu ca kỹ vốn đã nổi danh cả trăm năm nay. Mấy vị quan đều không tiếc lời cảm tạ và tỏ lòng ngưỡng mộ trước việc phá giải chóng vánh vụ án phiền toái. Bọn họ thở dài tiếc nuối khi không thể yêu cầu Hạnh Hoa ra múa cho ta thưởng lãm. Nghe tiếng ả là vũ nữ tài hoa xinh đẹp nhất Liễu Phường, lấy tên theo một mỹ nữ danh tiếng lẫy lừng thời xa xưa. Chẳng may là nữ nhân đã mất tích một cách khó hiểu vào đúng buổi sáng hôm ấy. Họ tiếc rẻ than rằng giá như ta có thể nán lại Hán Nguyên thêm vài ngày nữa, hẳn ta cũng dễ dàng giúp họ giải đáp cả bí ẩn đó! Ta say sưa trong mỹ tửu và những lời tán tụng. Khi quay về dịch quán sang trọng lúc đêm muộn, tâm trạng ta vô cùng phấn chấn. Ta đã cảm thấy tất cả mọi chuyện rồi sẽ ổn cả, ta sẽ hóa giải được lời nguyền!
Khi ấy Cúc Hoa đang ngồi đợi ta. Nàng khoác lên mình một bộ xiêm y giản đơn, chất lụa đào tôn lên thân hình trẻ trung. Đôi mắt yêu kiều kia nhìn ta chăm chú, ta những muốn kéo nàng vào trong vòng tay mình. Đúng lúc ấy, nữ nhân kia, hình bóng cấm kỵ trong lòng ta, đột ngột hiện diện ngay tại đó, khiến chân tay ta rụng rời.
Một cơn rùng mình dữ dội làm toàn thân ta run bần bật. Ấp úng những lời cáo lỗi mà bản thân cũng chẳng nghe rõ, ta lao ra ngoài hoa viên. Ta thấy ngộp thở, ta muốn khí trời. Nhưng bầu không khí trong hoa viên thật oi bức ngột ngạt, ta cần ra hẳn ngoài, tới bên hồ nước. Ta rón rén đi qua cho người gác cổng đang ngủ gà ngủ gật, rồi bước ra con phố vắng tanh. Khi tới bên bờ hồ, ta đứng im và đưa mắt nhìn xuống mặt nước lặng tờ hơi lâu, tim nặng trĩu tuyệt vọng. Có thể nào mưu đồ được ta gây dựng cẩn thận lại phản chủ? Liệu một kẻ thiếu tư cách có xứng đáng trị vì con dân bách tính? Chỉ có một giải pháp duy nhất.
Sau khi hạ quyết tâm, ta cảm thấy lòng thanh thản lạ lùng, bèn nới lỏng vạt trước chiếc áo tía, đẩy chiếc mũ đen lên khỏi vầng trán đẫm mồ hôi. Ta thong thả tản bộ quanh bờ hồ, thậm chí còn ngâm nga một giai điệu. Chẳng
https://thuviensach.vn
phải thời điểm tốt nhất để rời khỏi lầu son là khi nến đỏ hãy còn đang cháy, hồng tửu trong cốc vàng vẫn còn ấm nồng hay sao? Ta khoan khoái tận hưởng khung cảnh hữu tình xung quanh, bên tả là những cây hạnh đào nở hoa từng cụm trắng muốt, hương thơm ngào ngạt lơ lửng trong khí trời mùa xuân ấm áp, bên hữu là mặt hồ trải rộng lấp lánh ánh bạc dưới trăng.
Ta bắt gặp nàng khi rẽ vào một góc ngoặt của con đường uốn khúc.
Nàng đứng sát bờ nước, mình vận xiêm y lụa trắng, bờ eo thon thắt khăn xanh lục, một bông hoa súng tô điểm mái tóc huyền. Khi nàng quay đầu về phía ta, ánh trăng chiếu tỏ dung nhan như hoa như ngọc. Trong chớp mắt, ta nhận ra ngay đây chính là nữ nhân có thể phá giải lời nguyền ám ảnh, là tiên nữ mà Hoàng thiên đã định sẵn cho ta. ��
https://thuviensach.vn
Pháp quan gặp mỹ nữ ven hồ
Ngay cả nàng cũng ngầm hiểu. Khi ta tới bên cạnh, nàng không hề buông những lời chào hỏi khách sáo thông thường. Nàng chỉ cất lời vu vơ, “Xuân này hạnh đào đơm bông sớm!”
Và ta đáp, “Những niềm vui không ngờ tới bao giờ cũng là những niềm vui sướng lớn lao!”
“Có phải luôn là thế chăng?” Nàng hỏi lại với một nụ cười giễu cợt. “Mời chàng lại đây, để thiếp chỉ cho chàng nơi mình vừa ngồi lúc trước.”
https://thuviensach.vn
Nàng bước đi giữa những thân cây, ta bén gót theo nàng tới một khoảnh đất trống kề ngay bên đường mòn. Nàng và ta ngồi bên nhau trên một gò đất thấp giữa trảng cỏ cao vút. Những cành hạnh đào trĩu đầy hoa vươn ra trên đầu đôi ta như một tấm trướng rủ.
“Kỳ diệu làm sao!” Ta hân hoan thốt lên, bàn tay nhỏ nhắn mát dịu của nàng nằm gọn trong lòng bàn tay ta. “Cứ như thể hai ta đang ở chốn thần tiên vậy!”
Nàng chỉ mỉm cười và liếc mắt sang phía ta hồi lâu. Ta đưa cánh tay ôm lấy bờ eo thon rồi ép môi mình lên đôi môi ướt và đỏ mọng của nàng.
Và nàng đã xua đi lời nguyền vốn luôn ám ảnh ta. Vòng tay ôm ấp của nàng giúp cõi lòng ta bình yên trở lại, đam mê cháy bỏng chữa lành vết thương trong tâm hồn ta. Ta hân hoan mơ rằng rồi mọi thứ sẽ tốt đẹp thôi.
Trong khi lơ đãng lần ngón tay theo viền những cành hạnh đào đổ bóng trên thân hình tuyệt mỹ của nàng, trắng muốt và mịn màng tựa thứ bạch ngọc hảo hạng nhất, đột nhiên ta nhận ra mình đang kể với nàng về nỗi ám ảnh mà nàng vừa mới xua đi. Nàng uể oải phủi những cánh hoa rụng khỏi đôi gò bồng đảo hoàn mỹ. Đoạn nàng ngồi dậy, từ tốn mở lời, “Cách đây đã lâu, thiếp từng nghe một chuyện tương tự.” Sau một chút do dự, nàng nói tiếp, “Kể cho thiếp đi, chàng có phải là một quan án không?”
Ta chỉ về phía chiếc mũ cao mình vừa treo trên một cành cây thấp, phù hiệu quan tước bằng vàng sáng lên sắc hoàng kim dưới ánh trăng. Rồi ta cười với chút châm biếm, “Còn hơn thế nữa, ta là một Pháp quan Bộ Hình!”
Nàng gật đầu tỏ vẻ đã hiểu, rồi lại ngả mình xuống nền cỏ, xếp đôi cánh tay tròn lẳn lại để gối đầu lên.
“Câu chuyện cổ đó,” nàng trầm ngâm nói, “chắc chắn sẽ khiến chàng thích thú. Chuyện kể về một vị quan án tài giỏi từng nhậm chức huyện lệnh ở Hán Nguyên này nhiều thế kỷ trước. Vào thời đó…”
https://thuviensach.vn
Ta không rõ mình đã lắng nghe giọng nói êm ái cuốn hút đó trong bao lâu. Nhưng khi nàng ngừng lời, một cơn sợ hãi lạnh toát siết chặt lấy tim ta. Ta vùng dậy, mặc lại áo và thắt dải dây lưng quanh hông. Ta vừa đội mũ lên đầu vừa lạc giọng nói, “Ngươi không cần tìm cách lừa ta bằng một câu chuyện hoang đường! Ả kia, nói mau! Làm cách nào ngươi biết được bí mật của ta?”
Nhưng nàng chỉ ngước mắt lên nhìn ta, khuôn miệng quyến rũ run lên một nụ cười khiêu khích.
Vẻ yêu kiều hết mực của nàng xua đi cơn giận dữ nơi ta. Quỳ xuống bên nàng, ta thốt lên, “Nàng biết bằng cách nào thì có quan trọng gì chứ! Ta không quan tâm nàng là ai hay đã từng là ai. Nói cho nàng nghe, các mưu đồ của ta được triển khai khéo léo hơn nhiều so với những gì nàng vừa kể. Ta thề rằng nàng sẽ là hoàng hậu duy nhất trong cung phượng của ta!”
Mắt âu yếm nhìn nàng, ta nhặt bộ xiêm y rồi ân cần nói, “Gió xuân đang thổi từ ngoài hồ vào, nàng sẽ bị cảm lạnh đây!”
Nàng chậm rãi lắc đầu. Nhưng ta đã đứng dậy và lấy tấm áo lụa phủ lên thân thể nàng. Thế rồi đột nhiên ta nghe thấy tiếng người nói râm ran vang lên gần đó.
Vài người tiến vào bãi cỏ. Bối rối cực độ, ta đứng lên chắn trước nữ nhân đang nằm gối đầu trên cỏ. Một nam nhân lớn tuổi, mà ta nhận ra là Hán Nguyên huyện lệnh, đưa mắt liếc nhanh ra đằng sau lưng ta. Rồi ông ta cúi người thật thấp và ngưỡng mộ nói, “Đại nhân, vậy là ngài đã tìm ra cô nương ấy! Tối nay, khi lục soát buồng của nữ nhân ở Liễu Phường và tìm thấy lá thư nàng ấy để lại, bọn tại hạ liền bủa đi tìm kiếm theo phía này, vì có một dòng nước trong hồ chảy về hướng khúc cong tại đây. Đáng kinh ngạc là đại nhân lại tìm thấy nàng ấy trước bọn tại hạ! Nhưng đáng lẽ đại nhân không cần phải nhọc công đưa nàng ấy từ bờ hồ vào tận đây!”
https://thuviensach.vn
Quay sang đám thuộc hạ, ông ta ra lệnh, “Mang cáng lại đây!”
Ta quay người lại nhìn. Tấm áo trắng ướt sũng ôm sát thân thể nàng như một tấm vải liệm, những mớ rong nhớp nháp quấn lẫn vào các lọn tóc. Khuôn mặt bất động của nàng không còn chút sinh khí.
https://thuviensach.vn
HỒI 1
Địch Công dự yến trên thuyền hoa
Mã Vinh vọng nữ nơi Liễu Phường
Màn đêm dần buông xuống trong lúc Địch huyện lệnh thong thả nhấp một chén trà trên hàng hiên không mái ở lầu hai nha phủ. Ông ngồi thẳng người trên một chiếc ghế tựa gần hàng lan can thấp bằng đá cẩm thạch chạm trổ, lặng lẽ quan sát phong cảnh trải rộng trước mắt.
Phía bên dưới, lần lượt từng ngọn đèn được thắp sáng, một mảng mái nhà nằm ken sít nhau. Xa hơn nữa là hồ nước, mặt nước tối đen trải rộng phẳng lặng. Màn sương mù lơ lửng dưới chân núi phía bên kia hồ, che lấp cả bờ đối diện. Một ngày nóng bức ngột ngạt giờ chuyển dần vào một đêm oi ả, không có lấy một chiếc lá lay động trên những tán cây dưới phố.
Địch Nhân Kiệt nhúc nhắc đôi vai một cách không thoải mái trong bộ quan phục bằng vải thêu cứng nhắc. Lão nam nhân đứng im lặng bên cạnh liền đưa mắt nhìn chủ một cách thông cảm. Tối đó, các thân hào nhân sĩ ở Hán Nguyên sẽ tổ chức một buổi dạ yến khoản đãi huyện lệnh trên một thuyền hoa trên hồ. Lão bộc thầm nghĩ trừ khi tiết trời mát mẻ hơn, buổi dạ yến sẽ khó mà diễn ra thoải mái dễ chịu.
Chậm rãi vuốt chòm râu đen dài, Địch Nhân Kiệt lơ đãng dõi theo một con thuyền chỉ là một chấm nhỏ phía xa, đang được thuyền nhân hối hả chèo về bến. Khi chiếc thuyền khuất khỏi tầm mắt, ông đột ngột ngước lên, “Lão Hồng à, ta vẫn đang làm quen với với việc sống trong một trấn không có tường thành bao quanh. Nó làm người ta cảm thấy… bất an thế nào ấy.”
“Bẩm đại nhân, Hán Nguyên chỉ cách kinh thành có sáu mươi dặm thôi mà,” lão sư gia nhận xét, “như thế cấm vệ quân có thể dễ dàng tới được chỗ chúng ta. Thêm nữa, binh mã bản bộ ở đây…”
https://thuviensach.vn
“Ta không nói tới việc binh!” Địch Nhân Kiệt bực dọc ngắt lời, “Ta đang nói đến tình hình trong trấn. Dường như có rất nhiều chuyện đang xảy ra mà chúng ta không hề hay biết. Tại các trấn có tường thành bao quanh, đêm xuống, các cổng đóng lại, tạo cảm giác tình hình được nắm trong lòng bàn tay, đại khái là vậy. Nhưng ở thị trấn tứ bề thông thống này, nằm trải dài ngay dưới chân núi, rồi còn những xóm ven trấn dọc theo bờ hồ nữa… Đủ loại người có thể tự do ra vào Hán Nguyên tùy thích!”
Lão Hồng nắm lấy bộ râu bạc phơ từng sợi đang xòa ra, không biết phải nói gì. Lão là phụ tá tâm phúc của Địch Nhân Kiệt. Thuở trước, lão Hồng từng là quản gia cho nhà họ Địch, Địch Nhân Kiệt được lão bế trên tay từ tấm bé. Thế rồi ba năm trước, Địch Nhân Kiệt nhậm chức Bồng Lai huyện lệnh, chức quan đầu tiên của ông ở cấp huyện. Bất chấp tuổi tác đã cao, lão Hồng nhất quyết xin đi cùng. Khi ấy huyện lệnh đã bổ nhiệm lão làm sư gia tại nha phủ, chủ yếu để cấp cho Hồng Lượng một chức vụ chính thức. Nhiệm vụ chủ yếu của lão Hồng làm quân sư tin cẩn của Địch Nhân Kiệt, ông có thể bàn bạc tất cả các khó khăn mình gặp phải với lão mà không cần kiêng dè gì.
“Lão Hồng à, chúng ta đã tới đây được hai tháng rồi đấy,” Địch huyện lệnh nói tiếp, “và chưa có lấy một vụ việc quan trọng được trình đến công đường.”
Lão sư gia đáp, “Thưa, như thế nghĩa là bách tính Hán Nguyên là những lương dân biết tuân thủ vương pháp!”
Địch Nhân Kiệt lắc đầu.
“Không phải đâu, lão Hồng à,” ông nói. “Như thế có nghĩa là dân chúng đang giữ không muốn chúng ta biết về câu chuyện của họ. Lão vừa nói Hán Nguyên ở gần kinh thành. Nhưng vì nơi này tọa lạc bên bờ hồ trên núi kia, nên trấn ít nhiều vẫn hẻo lánh và có ít dân ngụ cư. Trong một cộng đồng gắn bó khăng khít như thế, nếu xảy ra bất cứ chuyện gì, tất cả sẽ ra sức che
https://thuviensach.vn
giấu chuyện đó khỏi tai mặt huyện lệnh, người họ coi là ngoại nhân. Lão Hồng à, ta nhắc lại với lão, ở đây có nhiều chuyện diễn ra hơn những gì chúng ta mắt thấy tai nghe. Thêm nữa, còn những câu chuyện lạ lùng về hồ nước này…”
Ông bỏ lửng câu.
“Bẩm, đại nhân có tin vào mấy chuyện ấy không?” Lão sư gia mau mắn hỏi.
“Ta ư? Không, ta chưa vô vọng đến nỗi thế. Nhưng khi nghe được chuyện năm ngoái có bốn người chết đuối ở đó và thi thể của họ không bao giờ được tìm thấy, ta…”
Đúng lúc ấy, hai nam nhân vạm vỡ mặc y phục nâu giản dị và đội mũ nhỏ màu đen cùng bước ra ngoài hiên. Nhị vị hảo hán này chính là Mã Vinh và Kiều Thái, hai phụ tá của Địch Nhân Kiệt. Cả hai vị đều cao ngót sáu thước*, có đôi vai rộng, cổ to gân guốc, những võ giả đích thực. Sau khi cung kính thi lễ chào Địch Nhân Kiệt, Mã Vinh lên tiếng, “Bẩm đại nhân, sắp đến giờ dự dạ yến, kiệu đã chờ sẵn dưới nhà rồi ạ.”
thước tương đương 0,33m.
Địch Nhân Kiệt đứng dậy, trong khoảnh khắc ông dừng ánh mắt ở hai nam nhân trước mặt. Mã Vinh và Kiều Thái đều từng là lục lâm thảo khấu, một cách gọi kiểu cách của toán cướp đường. Ba năm trước, hai huynh đệ tình cờ tấn công Địch Nhân Kiệt trên một con đường hẻo lánh, nhưng nhân cách và uy phong của ông đã làm cả hai kính phục mà từ bỏ nghiệp thảo khấu, nguyện tận trung tận lực phò tá ông. Cảm động trước tấm chân tình ấy, Địch Nhân Kiệt đã ưng thuận lời cầu khẩn mà thu nhận họ. Ông đã quyết định đúng, cặp hảo hán võ công cao cường này tỏ ra trung thành hết mực và chứng tỏ bản thân cực kỳ hữu dụng trong việc tróc nã những tội nhân
https://thuviensach.vn
nguy hiểm, cũng như hoàn thành nhiều nhiệm vụ khó khăn khác mà ông giao phó.
“Ta vừa nói với sư gia,” huyện lệnh nói với họ, “rằng dân chúng đang giấu giếm nhiều điều xảy ra trong trấn. Trong buổi dạ yến trên thuyền hoa, tốt nhất là hai ngươi hãy đi chuốc rượu đám gia nhân và thuyền nhân để khiến bọn họ mở miệng một chút!”
Mã Vinh và Kiều Thái cười nhăn nhở. Cả hai chẳng dại gì mà từ chối một chầu rượu thỏa thuê cả.
Bốn người bước xuống các bậc thang đá rộng bản dẫn xuống khoảng sân nội sảnh chính của phủ nha. Kiệu quan đã chờ sẵn, Địch Nhân Kiệt cùng lão Hồng lên kiệu. Mười hai kiệu phu đặt các đòn khiêng lên bờ vai chai sạn. Hai bộ khoái đi trước mở lối dẫn đường, mang theo những chiếc đèn lồng que dài khắc dòng chữ ‘Nha phủ Hán Nguyên’. Mã Vinh và Kiều Thái đi bộ sau kiệu, theo sau là sáu bộ khoái mặc áo da thắt đai lưng đỏ, trên đầu đội mũ sắt.
Lính canh mở các cánh cổng nặng nề đóng đinh sắt của nha phủ và đoàn người đi ra ngoài phố. Các kiệu phu với bước chân vững chãi rảo bước theo những bậc cấp dốc dẫn vào trấn. Chẳng mấy chốc, họ tới khu chợ trước Văn Miếu, nơi một đám đông đang chen vai quanh những ngọn đèn dầu của quầy chợ đêm. Hai bộ khoái liền gõ cồng đồng, hô lớn, “Tránh đường, tránh đường! Huyện lệnh đại nhân tới!”
Đám đông cung kính lùi lại nhường đường, già trẻ cùng sợ hãi dõi theo khi đoàn người đi qua.
Họ lại xuống dốc, băng qua các khu dân nghèo cho đến khi họ tới quan đạo chạy dọc theo bờ hồ. Sau chừng nửa dặm, đoàn người rẽ vào một con đường nhỏ. Cái tên Liễu Phường của khu ca kỹ chính là đặt theo những cây liễu duyên dáng hai bên đường này. Những gian nhà được trang trí vui mắt
https://thuviensach.vn
bằng nhiều lồng đèn tết từ các dải lụa màu, văng vẳng trong màn đêm lời ca tiếng hát cùng thanh âm của các loại đàn. Những thiếu nữ mặc xiêm y sặc sỡ đứng kín trên các dãy lan can sơn son, vừa sôi nổi trò chuyện vừa nhìn xuống đoàn người đang đi qua.
Mã Vinh, vốn tự nhận mình sành sỏi về rượu và nữ nhân, hăm hở ngước lên nhìn khắp lượt đám đông hương phấn. Y cũng đánh mắt đưa tình được với một cô nương phốp pháp có khuôn mặt tròn trịa đáng yêu, đang cúi người qua hàng lan can lầu trên của thanh lâu lớn nhất. Mã Vinh nháy mắt ranh mãnh với nàng ta và được tưởng thưởng bằng một nụ cười động viên.
Các kiệu phu hạ chiếc kiệu của huyện lệnh xuống bến thuyền, nơi một nhóm quan khách mặc trường bào gấm thêu kim tuyến lấp lánh đang đứng đợi sẵn. Một nam nhân cao ráo mặc áo tía thêu họa tiết hoa vàng bước tới và cúi thấp đầu thi lễ chào vị huyện lệnh. Gã là địa chủ giàu có Hàn Đạt Nhậm, nhân sĩ danh vọng hàng đầu ở Hán Nguyên. Hàn gia đã định cư nhiều thế kỷ tại một gia trang rộng lớn nằm tít trên triền núi, ở độ cao ngang bằng phủ nha.
Họ Hàn dẫn Địch Nhân Kiệt tới một chiếc thuyền hoa lộng lẫy neo dọc bên bến, sàn thuyền phía mũi với mặt sàn bến cao xâm xấp nhau. Chiếc thuyền rực rỡ trong ánh sáng của hàng trăm lồng đèn đủ màu đủ kiểu, treo quanh diềm mái đua ra của khoang thuyền chính. Khi huyện lệnh và họ Hàn bước qua cửa vào phòng dạ yến, đội nhạc khí ngồi gần lối vào liền tấu lên một giai điệu vui vẻ rộn rã.
Họ Hàn tháp tùng huyện lệnh đi qua tấm thảm dày tới chỗ ngồi danh dự, một cái bàn cao kê ở phía trong cùng của phòng dạ yến. Đoạn gã mời Địch Nhân Kiệt ngồi bên trái mình. Các khách nhân còn lại cũng ngồi xuống sau hai chiếc bàn kê đối diện nhau ở hai mé phòng, vuông góc với bàn tiệc của Địch Nhân Kiệt.
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt tò mò đưa mắt quan sát xung quanh. Ông vẫn thường nghe kể về những chiếc thuyền hoa trứ danh của Hán Nguyên, một kiểu thanh lâu nổi dành cho những cuộc vui phong lưu, nơi khách nhân tiệc tùng bên cạnh các kỹ nữ rồi nghỉ qua đêm trên mặt hồ. Khung cảnh xa hoa của chốn này vượt quá sự tưởng tượng của ông. Căn phòng dài chừng ba mươi thước, hai bên vách được che kín bằng rèm trúc. Toàn bộ trần phủ sơn mài đỏ son, thả xuống bốn ngọn đèn lồng lớn bằng lụa vẽ họa tiết, những cây trụ gỗ thanh mảnh được chạm trổ cầu kỳ và thếp vàng.
Một chuyển động lắc lư nhè nhẹ cho biết chiếc thuyền đã rời bến. Khi tiếng nhạc ngừng lại, khách nhân có thể nghe tiếng khỏa nước đều đặn thành nhịp của mái chèo do các phu chèo thuyền ngồi trong khoang bên dưới điều khiển.
Hàn Đạt Nhậm giới thiệu vắn tắt các khách nhân còn lại. Ngồi ở đầu chiếc bàn bên trái là một lão nam nhân gầy gò, lưng đã hơi còng. Lão tên là Khang Bác, một đại chưởng quỹ của phường buôn lụa giàu có. Khi lão Khang đứng lên cúi người thi lễ ba lần, Địch Nhân Kiệt nhận thấy miệng lão giật giật vì bồn chồn còn đôi con ngươi hết đảo sang trái lại sang phải. Còn nam nhân phương phi với khuôn mặt tự mãn ngồi bên cạnh lão là đệ đệ Khang Trọng. Địch Nhân Kiệt vẩn vơ nghĩ thầm là hai huynh đệ lão Khang thật quá khác nhau cả về ngoại hình lẫn tính nết. Vị khách thứ ba ngồi ở bàn đó là một nam nhân có dáng người thấp đậm và phong thái tự cao tự đại, được giới thiệu là họ Vương, chủ phường thợ kim hoàn.
Ở đầu bàn đối diện là một khách nhân cao lớn vai rộng, mình vận trường bào nâu thêu kim tuyến vàng và đội một chiếc mũ sa vuông. Khuôn mặt nghiêm nghị của y tỏa ra vẻ uy quyền. Dáng vẻ đó, cộng với bộ râu đen cứng và hai bên tóc mai dài khiến nam nhân trông như một quan nhân, song họ Hàn giới thiệu vị khách này là Lưu Phi Ba, một thương gia giàu có đến từ kinh thành. Y đã xây một dinh thự lộng lẫy cạnh trang viên họ Hàn và thường nghỉ hè tại đó. Hai khách nhân còn lại ở cùng bàn là họ Bành và
https://thuviensach.vn
họ Tô, người đầu tiên là chủ phường thợ bạc, người thứ hai là chủ phường thợ ngọc. Địch Nhân Kiệt không khỏi ấn tượng trước sự trái ngược giữa hai vị chủ phường. Họ Bành là một lão nam nhân gầy gò mà nho nhã, vai so, bộ râu dài bạc trắng. Ngược lại, họ Tô lại là một nam nhân trẻ tuổi, thân hình lực lưỡng với đôi vai cuồn cuộn và cái cổ to gân guốc như một đô vật. Khuôn mặt có phần thô lỗ của y hơi sưng sỉa.
Hàn Đạt Nhậm vỗ tay ra hiệu. Trong khi đội nhạc tấu một giai điệu vui tươi khác, bốn gia nhân bước qua khung cửa bên trái của Địch Nhân Kiệt, mang vào những đĩa đồ ăn nguội và những vò rượu nóng. Họ Hàn mời mọi người nâng chén uống mừng, buổi dạ yến bắt đầu.
Trong lúc nhâm nhi món thịt vịt và thịt gà nguội, họ Hàn bắt đầu một cuộc trò chuyện xã giao. Rõ ràng gã là người sành sỏi và có học thức, nhưng Địch Nhân Kiệt nhận thấy những lời lịch thiệp của gã ít nhiều vắng bóng sự thân mật chân thành. Gã dường như rất dè dặt và không ưa người lạ. Tuy nhiên, sau khi cạn liền mấy chén lớn, gã thả lỏng ra một chút, mỉm cười, “Bẩm, thảo dân tin là mình đã uống năm chén trong khi đại nhân mới cạn có một mà thôi!”
“Bản quan vốn ưa thích một chén rượu ngon,” Địch Nhân Kiệt đáp, “nhưng ta chỉ uống trong những dịp vui vẻ như hôm nay mà thôi. Đây quả là một buổi dạ yến thịnh soạn!”
Họ Hàn cúi đầu, “Thưa, bọn thảo dân hi vọng đại nhân sẽ thấy vui vẻ trong thời gian lưu lại trấn huyện nhỏ này. Chỉ tiếc bọn thảo dân quê mùa, không xứng để tiếp đãi quan nhân lịch duyệt như đại nhân. Thảo dân sợ rằng ngài sẽ thấy cuộc sống nơi đây thật buồn tẻ, chả có mấy chuyện xảy ra trong trấn!”
“Chiểu theo số văn thư tại nha phủ, bản quan thấy bách tính Hán Nguyên quả đúng là những lương dân siêng năng và tuân thủ vương pháp,” Địch Nhân Kiệt nói, “bất kỳ quan phụ mẫu nào cũng phải hài lòng trước tình
https://thuviensach.vn
hình ấy! Nhưng nói rằng trấn này thiếu vắng thân hào danh sĩ thì Hàn tiên sinh quá khiêm nhường rồi. Bản thân ngươi cũng là kẻ có chút danh. Hơn nữa, chẳng phải thượng thư đại nhân tiếng tăm lừng lẫy Lương Mạnh Quang đã chọn Hán Nguyên làm nơi trí sĩ?”
Họ Hàn mời Địch Nhân Kiệt một chén nữa rồi đáp, “Bẩm, thượng thư đại nhân hiện diện ở đây quả đã khiến bọn thảo dân được thơm lây! Chỉ tiếc rằng sáu tháng vừa rồi, thượng thư đại nhân không được khang kiện, khiến bọn thảo dân mất sự chỉ bảo từ ngài ấy.”
Gã uống một hơi dài cạn hết chén rượu. Địch Nhân Kiệt cảm thấy họ Hàn đã uống khá nhiều. Ông nói, “Hai tuần trước, bản quan có tới thăm hỏi thượng thư, lúc ấy mới biết lão đại nhân có bệnh. Ta hi vọng là bệnh tình không nghiêm trọng.”
Họ Hàn đưa mắt nhìn huyện lệnh vẻ dò hỏi. Đoạn gã trả lời, “Dạ bẩm, đại nhân cũng biết đấy, thượng thư đại nhân cũng đã gần chín mươi tuổi rồi. Trước đây, ngoài những cơn thấp khớp và đôi mắt không còn tinh tường như trước, ngài ấy còn khá khỏe mạnh. Tuy nhiên, chừng sáu tháng nay, thần trí thượng thư đã… Mà phải rồi, tốt hơn đại nhân nên hỏi Lưu Phi Ba, khuôn viên hai nhà kề sát nhau, lão Lưu diện kiến thượng thư đại nhân nhiều hơn thảo dân.”
“Bản quan lấy làm ngạc nhiên khi biết Lưu Phi Ba là một thương nhân,” Địch Nhân Kiệt nhận xét. “Họ Lưu được phú mọi đặc trưng bẩm sinh của một quan viên!”
“Bẩm, đáng ra y đã công thành danh toại rồi!” Họ Hàn khẽ nói. “Lưu Phi Ba vốn xuất thân danh gia vọng tộc chốn kinh thành và được dạy dỗ chu đáo để bước chân vào quan lộ. Nhưng lão Lưu không qua được kỳ thi hội, điều đó khiến y phẫn chí tới mức từ bỏ hết chuyện học hành và trở thành một thương nhân. Việc làm ăn buôn bán phát đạt giúp họ Lưu trở thành một trong những cự phú nức tiếng nhất huyện này với sản nghiệp trải khắp thiên
https://thuviensach.vn
hạ. Cũng bởi thế mà y đi lại rất nhiều. Nhưng đại nhân chớ bao giờ nói lại với y chuyện này, vì việc hỏng thi ngày trước vẫn còn làm y day dứt!”
Địch huyện lệnh gật đầu. Trong khi họ Hàn tiếp tục uống, huyện lệnh lơ đãng lắng nghe những câu trò chuyện đang qua lại ở hai bàn dưới. Khang Trọng vui vẻ nâng chén rượu về phía Lưu Phi Ba và lớn tiếng, “Xin cạn chén này để mừng tân hôn! Chúc đôi uyên ương bách niên giai lão, sớm sinh quý tử!”
Tất cả mọi người cùng vỗ tay song Lưu Phi Ba chỉ cúi đầu đáp lễ. Hàn Đạt Nhậm vội giải thích với Địch Nhân Kiệt rằng Nguyệt Nga, lệnh ái nhà họ Lưu, hôm trước vừa thành thân với trưởng tử của Giang tiến sĩ. Giang tiến sĩ là một phu tử đã về hưu. Hôn lễ cử hành tại Giang gia ở mé bên kia trấn là một cuộc vui vô cùng náo nhiệt.
Thế rồi họ Hàn hô to, “Thật đáng tiếc khi thiếu phu tử tiên sinh học vấn uyên thâm! Tiên sinh đã hứa đến dự nhưng cuối cùng lại xin cáo lỗi. Ta đoán là rượu mạnh nhà họ Giang đã đánh gục chính tiên sinh!”
Câu bông đùa khiến tất cả khách nhân bật cười, nhưng Lưu Phi Ba chỉ nhún vai với vẻ uể oải. Địch Nhân Kiệt cảm thấy dường như bản thân họ Lưu cũng còn chếnh choáng sau bữa yến tiệc thành hôn. Ông chúc mừng y rồi nói thêm, “Bản quan tiếc là hôm nay đã lỡ mất dịp gặp gỡ phu tử tiên sinh. Thỉnh giáo tiên sinh hẳn sẽ vô cùng hữu ích.”
“Bẩm, một thương nhân tầm thường như thảo dân,” Lưu Phi Ba cáu kỉnh đáp, “không dám mạo muội tự cho mình hiểu được chữ nghĩa thánh hiền. Nhưng thảo dân nghe rằng việc đọc sách không phải lúc nào cũng đồng nghĩa với khí chất thanh cao!”
Mọi người đều im lặng gượng gạo trong thoáng chốc. Họ Hàn vội ra hiệu cho mấy gia nhân cuốn các tấm trúc tre lên.
https://thuviensach.vn
Tất cả khách dự yến cùng đặt đũa xuống để chiêm ngưỡng khung cảnh. Lúc này thuyền hoa đã ra giữa hồ. Đằng xa phía bên kia mặt nước trải rộng mênh mông là vô vàn đốm sáng lấp lánh của trấn Hán Nguyên. Chiếc thuyền dừng hẳn lại, uể oải lắc lư theo những gợn sóng lăn tăn. Các phu chèo thuyền đang ăn cơm tối.
Đột nhiên, tấm rèm kết hạt ở bên phải Địch Nhân Kiệt được vén ra, những hạt châu va vào nhau lanh canh. Sáu kỹ nữ bước vào, cúi đầu thật thấp để chào thượng khách.
Hàn Đạt Nhậm chọn lấy hai cô nương hầu hạ mình và huyện lệnh, bốn nàng còn lại đi tới hai bàn dưới. Họ Hàn giới thiệu thiếu nữ ngồi cạnh Địch Nhân Kiệt là một vũ nữ nổi tiếng tên Hạnh Hoa. Cho dù nữ nhân luôn giữ ánh mắt nhìn xuống khiêm nhường, Địch Nhân Kiệt vẫn ngắm thấy khuôn mặt cân đối của nàng rất xinh đẹp nhưng hơi lạnh lùng. Cô nương còn lại tên là Thu Mẫu Đơn, dường như sinh động hoạt bát hơn hẳn. Khi được giới thiệu với huyện lệnh, nàng ta mau mắn mỉm cười làm duyên.
Trong khi Hạnh Hoa hầu rượu Địch Nhân Kiệt ông liền hỏi tuổi nàng. Thiếu nữ lịch thiệp đáp lại với chất giọng dịu dàng rằng mình sắp mười chín.
Khẩu âm của nàng làm Địch Nhân Kiệt nhớ tới quê nhà. Ngạc nhiên, ông vui vẻ hỏi, “Lẽ nào cô nương lại từ Tịch châu lưu lạc đến?”
Thiếu nữ ngẩng lên, trang trọng gật đầu. Khi đã trông rõ đôi mắt to và sáng của nàng, quả thật đây là một đại mỹ nhân. Nhưng đồng thời ông cũng nhận ra vẻ tăm tối ảm đạm trong đôi mắt ấy, thật lạ lùng khi một nữ nhân duyên dáng lại sở hữu đôi mắt như vậy.
“Ta xuất thân từ Địch gia đất Thái Nguyên,” ông nói. “Chẳng hay quê quán cô nương ở đâu?”
https://thuviensach.vn
“Bẩm đại nhân, tiểu nữ từ Bình Dương Tấn châu lưu lạc tới đây,” thiếu nữ nhẹ nhàng đáp.
Địch Nhân Kiệt mời rượu nàng. Giờ ông đã hiểu vì sao thiếu nữ lại có đôi mắt lạ lùng như vậy. Từ xa xưa, nữ nhân xứ Bình Dương, một trấn nằm cách Thái Nguyên vài dặm về phía nam, đã nổi danh là thành thục nhiều ngón vu thuật bùa ngải. Họ có thể chữa bệnh bằng phù chú và khấn khứa, thậm chí một số còn có tiếng là vu sư. Địch Nhân Kiệt tự hỏi điều gì đã xô đẩy nàng, một mỹ nữ dường như xuất thân từ một gia đình gia giáo ở Tấn châu xa xôi, lưu lạc tới tận trấn Hán Nguyên nhỏ bé để làm cái nghề bất hạnh này. Ông bắt đầu trò chuyện với nàng về các thắng cảnh và di tích nổi tiếng của đất Bình Dương.
Cùng lúc đó, Hàn Đạt Nhậm chơi đoán thơ phạt rượu với Thu Mẫu Đơn. Mỗi người lần lượt đọc ra một câu trích và ai không đoán ra ngay bài thơ sẽ phải uống cạn một chén rượu. Họ Hàn có vẻ thường xuyên thua cuộc, giọng đã trở nên lè nhè. Gã ngả người ra ghế và quan sát khách dự yến, nở nụ cười hiền lành. Địch Nhân Kiệt thấy hai mí mắt gã trĩu xuống, có vẻ đang ngủ gà ngủ gật. Thu Mẫu Đơn đã đi vòng ra phía trước bàn, thích thú theo dõi những nỗ lực của họ Hàn để giữ mình tỉnh táo. Đột nhiên nàng ta bật cười khúc khích.
“Để ta đi lấy ít rượu nóng cho lão gia!” Thu Mẫu Đơn nói với qua bàn cho Hạnh Hoa ở giữa họ Hàn và huyện lệnh. Đoạn, Thu Mẫu Đơn quay lại, nhẹ bước tới bàn của huynh đệ lão Khang, nơi gia nhân vừa mới đặt xuống một vò rượu lớn, rồi rót đầy chén. Họ Hàn đã ngáy khe khẽ.
Huyện lệnh đưa chén rượu lên, rầu rĩ nghĩ trộm nếu khách nhân say hết, buổi dạ yến này sẽ không chỉ buồn tẻ mà ít nhiều còn căng thẳng nữa. Ông cần cố gắng ra về sớm. Vừa nhấp một ngụm rượu, Địch Nhân Kiệt đột nhiên nghe thấy Hạnh Hoa lên tiếng, dịu dàng mà xa xăm, “Đại nhân, sau dạ yến này tiểu nữ nhất định phải gặp riêng ngài. Có kẻ đang toan tính một âm mưu nguy hiểm trong trấn!”
https://thuviensach.vn
HỒI 2
Địch Công thưởng thức Vân tiên vũ
Tri huyện phát giác án kinh hoàng
Địch Nhân Kiệt lập tức đặt chén xuống, quay sang thiếu nữ, nhưng nàng lại lẩn tránh ánh mắt ông và cúi người qua vai họ Hàn. Gã đã thôi ngáy. Thu Mẫu Đơn bước tới gần, hai tay cầm một chén rượu đầy tới tận miệng. Hạnh Hoa vẫn không nhìn về phía vị huyện lệnh, gấp gáp nói, “Tiểu nữ hi vọng là đại nhân có chơi cờ…” Nàng im bặt, Thu Mẫu Đơn đã đứng trước bàn họ. Hạnh Hoa đón lấy chén rượu. Thiếu nữ nâng chén kề sát vào môi họ Hàn, gã vội vàng hớp một hơi dài rồi phá lên, “Ha, tiểu nha đầu khôn sớm này! Nàng tưởng ta không cầm nổi chén rượu của mình nữa sao hả?”
Gã vòng tay ôm eo Hạnh Hoa, kéo thiếu nữ sát vào mình, “Giờ nàng sẽ cho vị đại nhân đây thưởng lãm vài điệu vũ chứ, tiểu mỹ nhân thấy sao?”
Hạnh Hoa mỉm cười gật đầu. Nàng khéo léo gỡ mình ra khỏi vòng tay của họ Hàn, cúi thấp đầu chào rồi lui vào bên trong tấm rèm kết hạt châu.
Họ Hàn bắt đầu mô tả có phần lộn xộn những điệu vũ cổ mà các kỹ nữ ở Hán Nguyên có thể biểu diễn. Địch Nhân Kiệt lơ đãng gật đầu, mải ngẫm nghĩ những lời Hạnh Hoa vừa nói. Cảm giác nhàm chán đã tan biến. Vậy là trực giác của ông đã đúng, quả thực trấn này đang ẩn giấu chuyện mờ ám! Ngay sau vũ điệu của thiếu nữ, ông nhất định phải tìm cơ hội trò chuyện riêng với nàng. Một kỹ nữ thông minh có thể nghe ngóng được rất nhiều bí mật, thông qua những câu chuyện phiếm của khách nhân trong các buổi yến tiệc mà nàng tham dự.
Đội nhạc khí bắt đầu tấu lên một giai điệu say đắm theo nhịp trống. Hai vũ nữ bước ra giữa phòng, bắt đầu biểu diễn một màn múa kiếm. Mỗi nàng cầm một thanh trường kiếm, thân pháp thanh thoát sáp lại gần nhau rồi lui
https://thuviensach.vn
ra xa theo nhiều thế, tiếng kim khí chạm nhau đồng điệu với tiếng nhạc thượng võ.
Nhịp trống cuối cùng chìm dưới tiếng vỗ tay đầy hào hứng. Địch Nhân Kiệt khen ngợi họ Hàn về màn trình diễn song gã lại lên tiếng chê bai, “Bẩm đại nhân, chỉ là phô trương chút tiểu kỹ thôi, chẳng có gì đáng gọi là vũ nghệ cả. Ngài hãy đợi đến khi Hạnh Hoa trổ tài. Đại nhân xem, nàng ra rồi kìa!”
Hạnh Hoa tới đứng giữa thảm, tấm thân khoác độc bộ xiêm y lụa mỏng màu trắng với đôi ống tay áo rộng dài tha thướt, ngang eo thắt một dải dây lưng màu lục. Quanh vai nàng là một dải khăn bằng sa lục, hai đầu khăn buông tận sàn. Mái tóc búi cao chỉ cài duy nhất một bông súng trắng. Vũ nữ phất đôi ống tay áo ra hiệu cho đội nhạc. Những cây sáo bắt đầu tấu lên một giai điệu thần tiên lạ thường.
Vũ nữ chậm rãi đưa đôi tay lên cao quá đầu, đôi bàn chân không di chuyển, song bờ hông bắt đầu uốn lượn theo nhịp nhạc. Bộ xiêm y mỏng tang tôn lên vóc dáng căng tràn sức sống của nàng. Địch Nhân Kiệt thầm nghĩ hiếm khi được thấy một thân hình hoàn mỹ đến thế.
“Bẩm, đó là điệu Vân tiên vũ!” Họ Hàn khàn khàn thì thào vào tai Địch Nhân Kiệt.
Khi những bộ sanh tiền bắt đầu đập nhịp, vũ nữ hạ đôi tay xuống bằng vai, ngón tay cầm lấy hai đầu dải khăn, đôi tay nàng uốn lượn khiến lớp sa mỏng bay bồng bềnh quanh mình, phần thân trên nàng lắc lư ra sau rồi ra trước. Đàn cầm và đàn nhị đưa giai điệu chuyển tiếp sang một nhịp rộn ràng. Hạnh Hoa bắt đầu chuyển động hai đầu gối, những động tác uốn mình nhịp nhàng như đợt sóng lan ra khắp cơ thể, nhưng nàng vẫn không xê dịch lấy một li khỏi vị trí của mình.
Địch Nhân Kiệt chưa bao giờ được xem một điệu vũ mê hoặc như thế. Khuôn mặt lạnh lùng, có chút cao ngạo, với đôi mắt nhìn xuống đối lập hẳn
https://thuviensach.vn
với những chuyển động khêu gợi của thân hình mềm mại, như một hiện thân của ngọn lửa đam mê rực cháy. Xiêm y buông lơi, để lộ đôi gò bồng đào tròn trịa.
Địch Nhân Kiệt cảm nhận thấy sức hấp dẫn nhục cảm mãnh liệt tỏa ra từ thiếu nữ này. Ông đưa mắt nhìn qua các khách nhân. Khang Bác không hề nhìn nàng vũ nữ, lão chỉ chăm chăm vào chén rượu của mình, ý nghĩ đang ở tận đẩu tận đâu. Nhưng đôi mắt của đệ đệ lão thì dán chặt vào từng cử động của nàng. Không hề rời mắt đi, y thì thào nhận xét với Vương chưởng quỹ ngồi cạnh. Cả hai cùng len lén khẽ cười.
“Thảo dân không nghĩ hai kẻ kia đang bàn luận về vũ đạo!” Hàn Đạt Nhậm khô khan nhận xét. Rõ ràng gã chưa say tới mức mất đi khả năng quan sát.
Hai vị chủ phường họ Bành và họ Tô nhìn nàng vũ nữ như bị thôi miên. Địch Nhân Kiệt đặc biệt chú ý tới dáng vẻ căng thẳng đáng tò mò của Lưu Phi Ba. Y ngồi im như tượng, khuôn mặt vương giả không chút biểu cảm, đôi môi mỏng mím chặt dưới bộ râu đen nhánh. Song Địch Nhân Kiệt nhìn thấy trong đôi mắt cháy rực của y một thái độ lạ lùng. Ông nghĩ mình có thể nhận ra trong ánh mắt đó sự căm thù cực độ pha chút thất vọng tột cùng.
Âm nhạc trở nên êm dịu hơn, chuyển sang một giai điệu nhẹ nhàng như tiếng thì thầm xa vắng. Hạnh Hoa nhón bước trên các đầu ngón chân, lướt thành một vòng rộng, không ngừng xoay tròn khiến đôi ống tay áo dài và hai đầu dải khăn bay lượn xung quanh nàng. Nhịp điệu gấp gáp dần, vũ nữ xoay người mỗi lúc một nhanh cho tới khi đôi bàn chân thoăn thoắt như không còn chạm xuống sàn nữa. Tựa như nàng đang bay bổng giữa những đám mây vần vũ của dải khăn sa lục và đôi ống tay áo trắng phấp phới. ��
https://thuviensach.vn
Hạnh Hoa biểu diễn Vân tiêu vũ
Đột nhiên, một tiếng cồng ong tai vang lên, âm nhạc đột nhiên ngừng lại. Vũ nữ đứng bất động, kiễng cao trên các đầu ngón chân, đôi tay giơ lên quá đầu, im phăng phắc như một pho tượng đá. Người ta chỉ thấy bộ ngực trần của nàng phập phồng. Trong phòng lặng như tờ. Rồi nàng hạ đôi tay xuống, kéo dải khăn quàng lại quanh vai và cúi mình thi lễ về phía bàn Địch Nhân Kiệt. Một tràng vỗ tay vang lên như sấm dậy, Hạnh Hoa hối hả bước về phía cửa rồi biến mất sau tấm rèm châu.
“Quả là một điệu vũ tuyệt vời!” Địch Nhân Kiệt nhận xét. “Cô nương đó có thể trình diễn trước cả Hoàng thượng!”
“Bẩm, hôm trước một bằng hữu của Lưu tiên sinh cũng nói hệt như thế!” Họ Hàn hào hứng kể. “Vị đại nhân đó là một đại quan trong kinh thành. Sau khi xem Hạnh Hoa múa trong dạ yến tại Liễu Phường, ngài ấy lập tức ngỏ lời với tú ông, giới thiệu gã với chánh nữ quan hậu cung. Nhưng Hạnh Hoa nhất quyết không chịu rời khỏi Hán Nguyên. Bọn thảo dân trong trấn vô cùng biết ơn nàng về chuyện đó!”
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt đứng dậy, vòng ra trước bàn mình. Giơ cao chén rượu, ông đề nghị quan khách uống mừng các hoa nương duyên dáng của Hán Nguyên. Lời đề nghị được hưởng ứng hào hứng. Rồi ông tới bên bàn Khang Bác, bắt đầu một cuộc trò chuyện xã giao.
Hàn Đạt Nhậm cũng đứng dậy theo, tới chỗ đội nhạc khí để khen ngợi chủ phường nhạc.
Khang Bác rõ ràng đã quá chén, trên khuôn mặt gầy gò xuất hiện những chấm đỏ, còn lông mày thì lấm tấm mồ hôi. Nhưng lão vẫn trả lời mạch lạc những câu hỏi của Địch Nhân Kiệt về tình hình buôn bán ở Hán Nguyên. Sau một hồi, lệnh đệ của lão mỉm cười, “Bẩm, thật may là huynh trưởng của thảo dân đã vui vẻ lên một chút! Những ngày vừa qua, huynh ấy lúc nào cũng lo lắng về một mối làm ăn đã mười mươi chắc chắn!”
“Chắc chắn ư?” Lão Khang giận dữ vặc lại. “Đệ gọi khoản vay của tên Vạn Nhất Phàm kia là một mối làm ăn chắc chắn?”
“Thiên hạ chẳng nói ‘thả con săn sắt, bắt con cá rô’ còn gì!” Địch Nhân Kiệt lên tiếng dàn hòa.
“Vạn Nhất Phàm là một kẻ đê tiện!” Khang Bác lẩm bẩm.
“Chỉ kẻ ngốc mới đi tin mấy lời đồn hoang đường ngoài phố!” Khang Trọng gằn giọng.
“Ta… ta không chấp nhận bị chính gia đệ gọi như thế!” Khang Bác tức giận lắp bắp.
“Ta có bổn phận phải nói sự thật với huynh!” Khang Trọng vặn lại.
“Nào, nào!” Một giọng nói trầm trầm cất lên bên cạnh Địch Nhân Kiệt. “Các vị đôi co vậy là đủ rồi đó! Đại nhân sẽ nghĩ sao về chúng ta?”
https://thuviensach.vn
Người lên tiếng là Lưu Phi Ba. Y cầm một vò rượu trên tay, nhanh nhẹn rót đầy chén cho huynh đệ lão Khang. Cả hai ngoan ngoãn cạn chén với nhau. Địch Nhân Kiệt liền hỏi Lưu Phi Ba về tình hình bệnh trạng gần đây của Lương thượng thư, “Hàn tiên sinh có nói với bản quan là ngươi sống ngay cạnh phủ thượng thư và cũng thường qua thăm hỏi lão đại nhân.”
“Dạ bẩm, gần đây thì không,” họ Lưu đáp. “Dạo nửa năm trước, thảo dân cũng năng qua bên ấy. Dạo đó thượng thư đại nhân vẫn hay vời thảo dân qua hầu chuyện khi ngài ấy đi dạo trong hoa viên, vì tư gia của thảo dân và phủ bên ấy thông nhau qua một cổng nhỏ. Nhưng rồi lão đại nhân trở nên đãng trí, nói chuyện càng lúc càng lẫn, thậm chí còn nhận không ra thảo dân nữa. Đã mấy tháng nay tiểu nhân không còn gặp lão đại nhân. Quả là đáng buồn, thưa đại nhân! Sự sa sút của một trí tuệ mẫn tiệp.”
Hai vị chủ phường họ Bành và họ Vương cũng tới nhập hội. Hàn Đạt Nhậm mang một vò rượu tới và nhất quyết tự tay rót cho mỗi người một chén. Địch Nhân Kiệt trò chuyện một lát với các vị chủ phường rồi trở lại bàn của mình. Họ Hàn đã về chỗ cũ, đang đùa cợt với Thu Mẫu Đơn. Địch Nhân Kiệt ngồi xuống ghế rồi hỏi, “Hạnh Hoa cô nương đâu rồi?”
“Bẩm, nàng sẽ trở lại ngay!” Họ Hàn dửng dưng đáp. “Mấy cô nương này luôn tốn thời gian ghê gớm để tô son điểm phấn!”
Địch Nhân Kiệt đưa mắt liếc nhanh quanh phòng. Tất cả các khách nhân đều đã trở về chỗ và bắt đầu thưởng thức mỹ vị tiếp theo là món cá nhồi. Bốn kỹ nữ lại rót rượu mới, vẫn không thấy bóng dáng Hạnh Hoa. Địch Nhân Kiệt xẵng giọng bảo Thu Mẫu Đơn, “Vào buồng thay đồ và nói với Hạnh Hoa rằng bọn ta đang đợi.”
“A!” Họ Hàn thốt lên. “Quả là vinh hạnh lớn cho Hán Nguyên! Chút duyên thô mộc của các hoa nương nơi đây lại giành được sự ưu ái của đại nhân!”
Địch Nhân Kiệt lịch thiệp cùng hòa chung vào tràng cười của mọi người.
https://thuviensach.vn
Khi Thu Mẫu Đơn quay lại, nàng ta nói, “Bẩm đại nhân, thực là lạ! Ma ma bảo rằng Hạnh Hoa đã rời khỏi buồng thay đồ được một lúc rồi ạ. Tiểu nữ đã tìm tất cả các buồng phía bên ấy nhưng không thấy muội ấy đâu!”
Địch Nhân Kiệt khẽ cáo lỗi với họ Hàn, đứng dậy, rời khỏi phòng tiệc qua khung cửa bên trái. Ông men theo mạn thuyền ra phía đuôi thuyền hoa.
Ở đó, một bữa tiệc vui vẻ khác đang diễn ra. Hồng sư gia, Mã Vinh và Kiều Thái ngồi trên một băng ghế kê tựa vào khoang thuyền, mỗi người kẹp gối một vò rượu, cầm một cái chén trên tay. Sáu gia nhân đang ngồi thành hình bán nguyệt đối diện với họ, chăm chú lắng nghe Mã Vinh kể chuyện. Gã to vâm này đấm nắm tay lên đầu gối mình rồi kết luận, “Và đúng lúc ấy cả khung giường đổ sập xuống!”
Cả bọn phá lên cười ầm ĩ. Địch Nhân Kiệt vỗ nhẹ lên vai Hồng sư gia. Lão ngước lên nhìn rồi mau mắn huých bọn Mã, Kiều. Hai huynh đệ đứng bật dậy rồi theo Địch Nhân Kiệt ra bên mạn hữu thuyền.
Đến đây, huyện lệnh báo với họ rằng một vũ nữ đã biến mất, e nàng đã gặp chuyện chẳng lành. “Có ai trong các ngươi thấy một nữ nhân đi ngang qua không?” Ông hỏi.
Lão sư gia lắc đầu, “Bẩm đại nhân, không có ạ. Cả ba người lão phu ngồi quay mặt về phía đuôi thuyền, ngay trước cửa sập dẫn xuống bếp và khoang thuyền, chỉ thấy gia nhân đi tới đi lui, không có nữ nhân nào cả.”
Có hai gia nhân bưng những tô canh định đi về phía sau mạn thuyền tới phòng dạ tiệc. Họ nói thiếu nữ rời bữa tiệc thay y phục xong thì không thấy đâu nữa.
“Bẩm, bọn tiểu nhân cũng chẳng có cơ hội để thấy nàng,” gia nhân lớn tuổi hơn nói thêm, “vì theo quy định, bọn tiểu nhân chỉ được sử dụng mạn thuyền bên phải. Buồng thay y phục của các cô nương thì nằm bên mạn
https://thuviensach.vn
trái, gần buồng chính trên thuyền. Bọn tiểu nhân không được phép qua bên đó trừ khi được gọi.”
Địch huyện lệnh gật đầu. Ông quay ra phía đuôi thuyền, ba thuộc hạ theo sau. Mấy gia nhân đang bàn tán với người lái thuyền, hẳn họ biết có chuyện gì đó đang xảy ra.
Địch Nhân Kiệt đi ngang qua đuôi thuyền sang mạn trái. Cửa vào buồng chính mở hé, ông nhòm vào trong. Một trường kỷ lớn bằng gỗ hồng sắc chạm trổ, trên trải một tấm đệm vóc thêu, kê tựa vào một bên vách dọc. Sát trong cùng bức vách là một chiếc bàn cao, trên bàn bày hai ngọn nến cắm giá bạc đang cháy. Ở bên phải có một bàn trang điểm thanh lịch bằng gỗ hồng sắc và hai chiếc đôn. Nhưng trong buồng không một bóng người.
Địch Nhân Kiệt hối hả đi tiếp và nhìn qua tấm rèm sa mỏng che cửa sổ khoang thuyền bên cạnh. Rõ ràng đây là buồng thay đồ của các kỹ nữ. Một nữ nhân đẫy đà mặc đồ lụa đen đang gà gật trên một chiếc ghế tựa, còn một a hoàn đang gấp những bộ xiêm y nhiều màu lại.
Khung cửa sổ cuối cùng trông ra buồng tiếp khách cũng đang mở, vẫn không có ai ở trong đó.
“Bẩm, đại nhân đã tìm ở nóc khoang chưa?” Kiều Thái hỏi.
Địch Nhân Kiệt lắc đầu, khẩn trương đi về chiếc thang dốc và leo lên. Có thể Hạnh Hoa cần hít thở chút không khí trong lành. Nhưng chỉ đưa mắt nhìn qua đã đủ thấy khoang trên vắng tanh không bóng người. Ông lại leo xuống và dừng lại bên thang, trầm ngâm vuốt râu. Thu Mẫu Đơn đã ngó vào hết các buồng bên mạn phải. Hạnh Hoa đã biến mất vào thinh không.
“Các ngươi hãy chia nhau đi tìm trong tất cả các khoang,” ông ra lệnh cho ba thuộc hạ, “kể cả buồng tắm!”
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt quay trở lại mạn thuyền bên trái, bước tới đứng bên lan can dọc mạn thuyền.
Khoanh tay lại trong đôi ống tay áo rộng, ông nhìn về phía mặt nước tối om. Không có lấy một chút gió, không khí oi nồng bức bối. Buổi dạ tiệc trong phòng vẫn còn rôm rả, ông có thể nghe thấy những giọng nói và vài nốt nhạc vang lên.
Cúi nhìn hình ảnh phản chiếu của những ngọn đèn lồng đủ màu trên mặt nước, đột nhiên ông cứng người lại. Ngay dưới mặt nước, một khuôn mặt tái nhợt đang nhìn ông trừng trừng với đôi mắt mở to, bất động.
https://thuviensach.vn
HỒI 3
Địch Công thăng đường trên thuyền hoa
A hoàn thuật chuyện gặp yêu quái
Chỉ một cái liếc mắt là đủ. Địch Nhân Kiệt đã tìm thấy nàng vũ nữ.
Huyện lệnh đang định bước xuống cầu thang mạn thì Mã Vinh từ trong góc đi ra. Ông im lặng chỉ xuống điều mình vừa phát hiện ra.
Mã Vinh bật một tiếng rủa rồi hối hả xuống cầu thang cho tới khi nước ngập tới đầu gối mình. Y bế Hạnh Hoa lên sàn thuyền. Địch Nhân Kiệt dẫn Mã Vinh vào khoang thuyền chính. Thi thể được đặt lên trường kỷ trong buồng.
“Cô nương tội nghiệp này nặng hơn thuộc hạ nghĩ!” Mã Vinh nhận xét trong lúc vắt hai ống tay áo. “Thuộc hạ đoán có vật nặng trong áo nàng.”
Huyện lệnh không nghe thấy y nói. Ông đứng đó soi xét khuôn mặt người xấu số, đôi mắt vô hồn nhìn chằm chằm đáp lại. Thiếu nữ vẫn mặc bộ vũ y lụa trắng, nhưng nàng đã khoác thêm một tấm áo choàng màu lục bằng vóc thêu. Chiếc váy ướt dính vào người để lộ ra những đường nét tuyệt mỹ của nàng. Địch Nhân Kiệt rùng mình. Mới đây thôi, Hạnh Hoa hãy còn xoay lượn trong điệu vũ mê hoặc lòng người. Sinh mệnh của nàng đứt đoạn mới đột ngột làm sao.
Địch Nhân Kiệt cố trấn tĩnh lại, thoát ra khỏi những ý nghĩ tối tăm. Ông cúi người xem xét vết bầm tím ở thái dương bên phải. Rồi ông vuốt mắt cho Hạnh Hoa, nhưng hai bên mí không chịu nhúc nhích, ánh mắt trừng trừng vẫn nhìn xoáy thẳng vào ông. Địch Nhân Kiệt đành rút từ ống tay áo một chiếc khăn tay và phủ lên mặt người chết.
https://thuviensach.vn
Hồng sư gia và Kiều Thái bước vào buồng. Quay lại phía họ, Địch Nhân Kiệt nói, “Đây là Hạnh Hoa cô nương. Có thể nói nàng đã bị sát hại ngay trước mắt ta. Mã Vinh, ngươi đứng canh bên ngoài mạn thuyền, không cho ai xâm nhập. Ta không muốn bị quấy rầy. Không được hé răng về việc này.”
Địch Nhân Kiệt nâng cánh tay phải mềm oặt của thi thể lên, sờ bên trong ống tay áo. Phải xoay xở một lúc ông mới lấy được từ trong đó một lư đốt trầm hương hình tròn bằng đồng thau. Tro bên trong đã biến thành thứ bùn nhão xám ngoét. Ông đưa cái lư cho Hồng sư gia rồi đi tới chiếc bàn kê giáp vách. Giữa hai giá cắm nến, ông thấy ba vết ấn lõm trên mặt gấm đỏ trải bàn. Địch Nhân Kiệt vẫy tay gọi lão Hồng tới, bảo lão đặt lư đốt trầm hương lên bàn. Ba chân lư vừa khít vào ba vết lõm. Ông ngồi xuống chiếc đôn kê trước bàn trang điểm.
“Thật đơn giản và hiệu quả!” huyện lệnh cay đắng nói với lão Hồng và Kiều Thái. “Hạnh Hoa đã bị lừa vào căn buồng này trước khi tên sát nhân đánh ngất nàng từ phía sau. Hắn bỏ cái lư nặng vào trong tay áo vũ nữ, bế nàng ra ngoài rồi thả xuống hồ. Như thế sẽ không có tiếng nước động và thiếu nữ sẽ chìm thẳng xuống đáy hồ. Nhưng trong lúc vội vã, hắn không phát hiện ra ống tay áo khoác của nàng đã mắc vào một cái đinh trên cầu thang mạn. Dẫu vậy, Hạnh Hoa vẫn chết đuối vì ống tay áo có lư trầm kéo khuôn mặt nàng chìm xuống dưới mặt nước vài thốn*.”
thốn tương đương 3,33 cm.
Địch Nhân Kiệt mệt mỏi xoa xoa khuôn mặt mình rồi ra lệnh, “Lão hãy tìm xem trong ống tay áo bên kia có gì không!”
Hồng sư gia lộn trái ống tay áo còn lại của vũ nữ. Trong đó chỉ có một tập danh thiếp nhỏ màu đỏ đã ướt sũng của Hạnh Hoa cùng một tờ giấy được gấp lại. Lão Hồng bèn dâng lên cho Địch Nhân Kiệt xem xét, ông cẩn thận mở tờ giấy ra.
https://thuviensach.vn
“Đây là một thế cờ!” Cả lão sư gia lẫn Kiều Thái đồng thanh lên tiếng.
Huyện lệnh gật đầu và nhớ tới những lời cuối cùng của thiếu nữ. “Lão Hồng, đưa cho ta khăn tay của lão!” Ông gói tờ giấy ướt vào trong chiếc khăn, cất nó vào trong ống tay áo rồi đứng dậy đi ra ngoài.
“Ngươi ở lại đây canh gác căn buồng!” Địch tri huyện ra lệnh cho Kiều Thái. “Lão Hồng và Mã Vinh sẽ cùng ta quay lại phòng dạ yến. Ta sẽ tiến hành thẩm án sơ bộ ở đó.”
Trong lúc ba người cùng đi, Mã Vinh nhận xét, “Bẩm đại nhân, chúng ta chẳng cần dò xét đâu xa! Hung thủ chắc chắn phải ở trên thuyền này!”
Địch Nhân Kiệt không bình phẩm gì. Ông vén tấm rèm châu và bước vào phòng dạ yến, hai thuộc hạ theo sau.
Buổi tiệc đã gần tàn, các khách nhân đang ăn bát cơm cuối bữa theo thông lệ. Một cuộc trò chuyện sôi nổi đang diễn ra. Họ Hàn nhìn thấy Địch Nhân Kiệt bèn thốt lên, “Thật tốt quá! Vừa khéo bọn thảo dân đang định thưởng trăng trên nóc khoang thuyền!”
Địch Nhân Kiệt không trả lời. Ông đấm mạnh nắm tay xuống bàn và lớn tiếng, “Đề nghị tất cả im lặng!”
Toàn bộ quan khách ngạc nhiên nhìn huyện lệnh.
Địch Nhân Kiệt rành mạch nói, “Trước hết, thân là khách trong buổi dạ yến thịnh soạn này, bản quan chân thành cảm tạ các vị ở đây đã tiếp đón nồng hậu. Thật không may là bữa tiệc vui vẻ phải gián đoạn ở đây. Từ lúc này, ta sẽ phát ngôn với tư cách Hán Nguyên huyện lệnh chứ không phải khách nhân của các vị. Mong mọi người hãy hiểu cho bổn phận của ta với triều đình và bách tính trấn này, trong đó gồm cả các vị.”
https://thuviensach.vn
Ông quay sang họ Hàn rồi nói, “Bản quan buộc lòng phải mời ngươi rời khỏi chiếc bàn này!”
Họ Hàn đứng dậy với ánh mắt ngỡ ngàng. Thu Mẫu Đơn mau mắn mang ghế của gã sang bàn Lưu Phi Ba. Gã ngồi xuống và dụi mắt liên hồi.
Địch Nhân Kiệt an tọa chính giữa bàn, Mã Vinh và Hồng sư gia tới đứng bên cạnh ông. Rồi ông chậm rãi lên tiếng, “Bản quan nhất thời thăng đường tại đây để điều tra vụ mưu sát vũ nữ Hạnh Hoa.”
Địch Nhân Kiệt nhanh chóng đưa mắt quan sát đám thính giả của mình. Phần lớn bọn họ chỉ nhìn huyện lệnh đầy bối rối như thể chưa hiểu hết lời ông vừa nói. Địch tri huyện ra lệnh cho lão Hồng đi dẫn chủ thuyền đến, đồng thời đem văn phòng tứ bảo lại.
Hàn Đạt Nhậm lúc này đã trấn tĩnh lại, thì thầm trao đổi với Lưu Phi Ba. Khi y gật đầu vẻ đồng tình, họ Hàn liền đứng dậy nói, “Bẩm đại nhân, làm thế này thật tùy tiện quá. Bọn thảo dân, những nhân sĩ có danh vọng nhất ở Hán Nguyên, muốn…”
“Nhân chứng Hàn Đạt Nhậm,” Địch Nhân Kiệt lạnh lùng cắt ngang lời gã, “hãy ngồi xuống và giữ im lặng cho tới khi ngươi được cho phép nói!”
Họ Hàn đỏ mặt tía tai ngồi xuống, vừa lúc Hồng sư gia dẫn một nam nhân mặt rỗ vào. Địch tri huyện ra lệnh cho chủ thuyền quỳ xuống và vẽ lại sơ đồ con thuyền. Trong khi y run rẩy bắt tay vào việc, huyện lệnh nhìn quanh những người có mặt với ánh mắt lạnh lẽo. Buổi dạ tiệc hoan hỉ đột ngột chuyển thành cuộc điều tra án mạng khiến họ tỉnh rượu hẳn và rơi vào một tình trạng thật thảm hại. Chủ thuyền đã vẽ xong và kính cẩn đặt sơ đồ thuyền hoa lên bàn. Địch Nhân Kiệt chuyển bản vẽ cho Hồng sư gia, bảo lão bổ sung thêm vị trí những bàn tiệc và họ tên các khách nhân. Vị sư gia vẫy một gia nhân lại, kẻ này khẽ đọc tên từng người mà lão Hồng chỉ vào. ��
https://thuviensach.vn
Sơ đồ thuyền hoahttps://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt nghiêm giọng nói với nhóm quan khách, “Sau khi kỹ nữ Hạnh Hoa kết thúc vũ điệu và rời đi, trong phòng trở nên khá lộn xộn. Tất cả các vị đều rời khỏi vị trí. Giờ bản quan sẽ yêu cầu từng người mô tả lại chính xác những gì mình đã làm vào lúc ấy.”
Vương chưởng quỹ đứng dậy, khệnh khạng bước tới và quỳ gối xuống.
“Bẩm đại nhân, thảo dân cung thỉnh đại nhân cho phép được tấu trình,” gã kính cẩn nói.
Thấy Địch huyện lệnh gật đầu cho phép, nam nhân béo tốt liền bắt đầu, “Thưa, hung tin kinh hoàng rằng vũ nữ danh tiếng của huyện này đã bị sát hại tàn nhẫn đương nhiên làm tất cả quan khách đều bàng hoàng. Nhưng dẫu biến cố có khủng khiếp nhường nào, chúng ta cũng không được phép mất đi lý trí tỉnh táo.
“Thảo dân dám mạo muội tâu rằng qua nhiều năm dự tiệc tại đây, mình biết rõ chiếc thuyền hoa này như lòng bàn tay. Thảo dân cẩn tấu đại nhân rằng ở trong khoang thuyền bên dưới có mười tám phu chèo, mười hai người đang chèo thuyền, sáu người lần lượt vào thay phiên. Thảo dân không hề có ý nói xấu đồng hương của mình, song dẫu thế nào sớm muộn đại nhân cũng phát giác ra những phu chèo trên thuyền hoa đều là những kẻ đồi bại, nát rượu và nghiện cờ bạc. Bởi vậy chúng ta cần tìm kiếm kẻ sát nhân trong đám người này. Đây chẳng phải lần đầu tiên một gã du đãng đẹp mã trong đám tiện nhân ấy dan díu với một kỹ nữ, rồi hắn trở nên hung bạo khi tình nương muốn cắt đứt quan hệ.”
Nói đến đây, họ Vương ngừng lời, liếc mắt đầy bất an ra mặt nước đen sẫm bên ngoài. Rồi gã nói tiếp, “Bẩm đại nhân, còn một điều khác cần cân nhắc tới. Từ lâu lắm rồi, hồ nước này đã đầy rẫy các bí ẩn. Mọi người ở đây tin rằng nước hồ dâng lên từ tận sâu trong lòng đất và thi thoảng loài thủy quái
https://thuviensach.vn
độc ác lại từ dưới đáy hồ trồi lên để làm hại dân thường. Năm nay đã có ít nhất bốn người chết mất xác ở đây. Sau đó, một số người kể rằng họ tận mắt trông thấy những kẻ đã chết đuối này vẫn còn lượn lờ chốn dương gian.
“Thảo dân trộm nghĩ mình có bổn phận tấu trình để đại nhân chú ý tới hai khía cạnh này nhằm xem xét tội ác ghê gớm kia trong đúng bối cảnh, cũng như để các vị bằng hữu đây tránh khỏi nỗi khổ không cần thiết là bị thẩm vấn như những tội nhân hạ tiện.”
Tiếng rì rầm tán đồng vang lên trong đám thính giả. Địch Nhân Kiệt đập tay lên bàn, nhìn chằm chằm vào họ Vương và nói, “Bản quan vô cùng cảm kích trước bất cứ lời khuyên đúng đắn nào được đưa ra. Khả năng kẻ sát nhân ẩn náu dưới lòng thuyền ta cũng đã nghĩ tới. Bản quan sẽ thẩm vấn đội chèo thuyền vào thời điểm thích hợp. Ta không phải là người không biết kính ngưỡng quỷ thần và chắc chắn sẽ không bỏ qua khả năng có yêu quái can dự vào vụ án.
“Còn về cách nói ‘những tội nhân hạ tiện’ mà họ Vương vừa sử dụng, bản quan muốn nói rõ rằng tất cả mọi người đều bình đẳng trước công đường này. Cho tới khi ta tìm ra kẻ sát nhân, tất cả các vị có mặt ở đây, không trừ một ai, cũng đều chịu sự nghi vấn như những phu chèo dưới lòng thuyền hay các đầu bếp trong nhà bếp.
“Còn ai khác có gì muốn nói chăng?”
Bành chưởng quỹ đứng dậy rồi tới quỳ gối trước bàn. “Bẩm đại nhân, kính mong ngài hãy cho bọn thảo dân được tỏ tường một việc. Cô nương bất hạnh kia bị sát hại ra sao?” lão lo lắng hỏi.
“Lúc này bản quan chưa thể tiết lộ những chi tiết đó,” huyện lệnh lập tức đáp trả. “Còn ai khác không?”
https://thuviensach.vn
Không thấy ai lên tiếng, ông nói tiếp, “Tất cả mọi người đều đã có cơ hội bày tỏ ý kiến của mình, từ giờ trở đi các vị hãy im lặng và để ta điều tra vụ án này như một hình quan. Ta sẽ tiến hành thẩm vấn theo trình tự như sau. Bành chưởng quỹ trở về chỗ ngồi. Vương chưởng quỹ hãy tới trước mặt bản quan để tấu trình lại những gì mình đã làm vào khoảng thời gian được nhắc tới.”
“Bẩm đại nhân, sau khi ngài đại lượng đề nghị uống mừng các vũ nữ của Hán Nguyên,” họ Vương nói, “thảo dân đã rời khỏi phòng này qua cửa bên trái để sang buồng tiếp khách. Thảo dân không thấy ai ở đó nên tiếp tục đi dọc theo hành lang tới nhà tiêu. Khi quay lại, thảo dân nghe thấy huynh đệ họ Khang đang tranh cãi. Sau khi Lưu Phi Ba giảng hòa hai người đó thì thảo dân mới bước tới chỗ họ.”
“Ngươi có gặp ai ngoài hành lang hay trong nhà tiêu không?” Địch huyện lệnh hỏi.
Họ Vương lắc đầu. Địch Nhân Kiệt đợi đến khi Hồng sư gia ghi lại lời khai của họ Vương rồi mới gọi Hàn Đạt Nhậm.
“Bẩm đại nhân, thảo dân đã tới khen ngợi chủ phường nhạc vài lời,” họ Hàn bắt đầu kể với giọng cấm cẳn, “thế rồi đột nhiên thảo dân cảm thấy hơi chóng mặt. Thảo dân bèn rời khỏi phòng để ra phía boong trước, rồi đứng đó một hồi, tựa lưng vào bên phải khung cửa chính. Sau khi ngắm mặt hồ, thảo dân thấy dễ chịu hơn một chút và ngồi xuống cái đôn sứ kê ở đó. Rồi Thu Mẫu Đơn đã tìm thấy và đưa thảo dân trở về phòng tiệc. Những chuyện tiếp theo thì đại nhân đã biết rồi.”
Địch Nhân Kiệt cho gọi người chủ phường nhạc đang đứng trong góc phòng cùng các nhạc công. Ông hỏi, “Ngươi có thể xác nhận rằng họ Hàn không rời khỏi boong trước trong suốt khoảng thời gian đó chứ?”
https://thuviensach.vn
Lão chủ đưa mắt nhìn các nhạc công. Khi họ lắc đầu, lão ủ rũ đáp, “Bẩm đại nhân, thảo dân không dám xác nhận ạ. Lúc ấy bọn thảo dân đang bận rộn tấu nhạc nên không nhìn ra ngoài, cho tới khi Thu Mẫu Đơn cô nương tới hỏi tìm Hàn lão gia. Lúc ấy thảo dân mới cùng nàng ta ra ngoài boong trước và thấy Hàn lão gia đang ngồi trên chiếc đôn, đúng như lời lão gia vừa nói.”
“Ngươi có thể lui!” huyện lệnh bảo họ Hàn.
Địch Nhân Kiệt cho gọi Lưu Phi Ba ra phía trước, lúc này y dường như đã bình tĩnh hơn. Địch huyện lệnh để ý thấy miệng họ Lưu mím lại vẻ bồn chồn, nhưng giọng nói lại rất bình thản khi y lên tiếng, “Bẩm đại nhân, sau điệu vũ của Hạnh Hoa cô nương, thảo dân thấy Bành chưởng quỹ ngồi cạnh trông không được khỏe. Ngay sau khi Vương tiên sinh rời khỏi phòng, thảo dân liền đưa Bành tiên sinh qua cửa bên trái ra mạn thuyền phải. Trong lúc Bành chưởng quỹ đứng tựa vào lan can, thảo dân đi dọc theo mạn thuyền tới nhà tiêu rồi quay trở lại mà không gặp ai. Bành tiên sinh nói mình đã cảm thấy khá hơn nên bọn thảo dân cùng nhau về phòng yến tiệc, thấy huynh đệ họ Khang đang cãi nhau trong đó. Bởi thế thảo dân mới đề nghị họ nâng cốc dàn hòa. Tất cả chỉ có vậy.”
Địch huyện lệnh gật đầu rồi cho gọi Bành chưởng quỹ lên, lão xác nhận tất cả lời khai của Lưu Phi Ba.
Sau đó Địch Nhân Kiệt gọi Tô chưởng quỹ đến trước mặt mình. Y cau có nhìn Địch Nhân Kiệt bằng đôi mắt dưới cặp lông mày rậm, nhúc nhắc đôi vai rộng rồi bắt đầu với giọng vô cảm, “Bẩm đại nhân, thảo dân xin xác nhận mình đã thấy trước hết là Vương tiên sinh, sau đó là Lưu tiên sinh rời khỏi phòng tiệc. Chỉ còn lại một mình tại bàn ăn, thảo dân tán gẫu một lúc với hai hoa nương đã trình diễn màn múa kiếm, cho tới khi một nàng chỉ ra rằng ống tay áo bên trái của thảo dân bị dính nước tương từ món cá nhồi. Thảo dân bèn đứng dậy và đi tới căn buồng thứ hai dọc theo hành lang, vốn
https://thuviensach.vn
được giữ riêng cho thảo dân. Gia nhân đã để ở đó một bọc y phục sạch cùng vài món đồ cá nhân. Thảo dân liền nhanh chóng thay đồ.
“Khi trở ra hành lang, thảo dân trông thấy Hạnh Hoa cô nương đi tới buồng tiếp khách. Thảo dân đuổi kịp kỹ nữ ở chỗ cầu thang lên lầu và khen ngợi nàng về vũ điệu. Song nàng có vẻ bồn chồn và vội vã đáp rằng mình sẽ gặp thảo dân ở phòng tiệc sau. Rồi Hạnh Hoa rẽ vào góc thuyền sang phía mạn trái, còn thảo dân quay lại phòng yến tiệc qua cửa mở ra mạn phải. Thảo dân thấy rằng các vị Vương, Lưu và Bành vẫn chưa về, vậy là thảo dân tiếp tục trò chuyện với hai hoa nương.”
“Hạnh Hoa mặc trang phục thế nào khi ngươi gặp nàng?” Địch Nhân Kiệt hỏi.
“Dạ bẩm, nàng vẫn mặc bộ vũ y màu trắng nhưng có khoác thêm một chiếc áo choàng ngắn bằng vóc thêu màu lục.”
Địch Nhân Kiệt để y quay về chỗ ngồi và ra lệnh cho Mã Vinh đưa tú bà từ buồng thay đồ tới.
Nữ nhân đẫy đà thưa rằng phu quân mình là chủ thanh lâu ở Liễu Phường, cũng là người sở hữu Hạnh Hoa cùng năm kỹ nữ khác. Khi huyện lệnh hỏi mụ thấy vũ nữ lần cuối khi nào, mụ liền trả lời, “Bẩm đại nhân, chính là lúc Hạnh Hoa quay về sau điệu vũ, lúc đó nàng thật là xinh đẹp! Thảo dân có nói, ‘Bảo bối, con mau thay y phục đi. Cả người nhễ nhại mồ hôi như thế, không khéo con sẽ nhiễm lạnh mất!’ Rồi thảo dân bảo a hoàn đi lấy bộ xiêm y đẹp màu thanh thiên cho nàng. Nhưng Hạnh Hoa đột nhiên đẩy a hoàn ra, khoác vội cái áo choàng lục lên người rồi lao đi! Đó là lần cuối cùng thảo dân trông thấy nàng, bẩm đại nhân, thảo dân xin thề! Có thể nào nữ nhi đáng thương của thảo dân lại bị sát hại? Đứa a hoàn đó có kể một câu chuyện lạ lùng rằng…”
https://thuviensach.vn
“Được rồi!” Địch Nhân Kiệt cắt ngang lời mụ. Ông lệnh cho Mã Vinh đưa a hoàn tới trước mặt.
Nữ nhân ấy khóc lóc thảm thiết. Mã Vinh vỗ lên lưng ả để trấn an nhưng chẳng ăn thua gì. Đứa a hoàn nức nở, “Bẩm đại nhân, yêu quái từ dưới hồ đã giết Hạnh Hoa tiểu thư! Đại nhân, xin ngài hãy cho thuyền quay vào bờ trước khi yêu quái đánh chìm chiếc thuyền này! Con quái khủng khiếp đó, tiểu nữ đã tận mắt trông thấy nó!”
“Ngươi thấy con quái đó ở đâu?” Địch Nhân Kiệt ngạc nhiên hỏi.
“Bẩm đại nhân, nó tới gọi Hạnh Hoa tiểu thư từ ngoài cửa sổ! Đúng lúc ma ma vừa bảo tiểu nữ lấy bộ xiêm y màu lam ra. Hạnh Hoa tiểu thư cũng trông thấy nó! Thưa đại nhân, nó tới gọi tiểu thư! Tiểu thư làm sao có thể cưỡng lại lời gọi của con quái đó chứ?”
Tiếng rì rầm khe khẽ vang lên trong đám người có mặt. Địch Nhân Kiệt đập bàn rồi hỏi, “Trông nó thế nào?”
“Bẩm đại nhân, đó là một con yêu quái to lớn và đen trũi. Tiểu nữ thấy nó rõ ràng qua tấm rèm sa. Một tay nó vung vẩy một con dao dài đầy đe dọa, còn tay kia… nó vẫy gọi!”
“Ngươi có thấy nó ăn mặc thế nào không?” Địch Nhân Kiệt hỏi.
“Thưa, chẳng phải tiểu nữ đã bẩm báo nó là một con yêu quái rồi sao?” Nữ nhân bất bình nói. “Nó không có hình dạng rõ rệt, chỉ là một bóng đen trũi đáng sợ và ghê tởm.”
Huyện lệnh ra hiệu cho Mã Vinh dẫn a hoàn đi. Sau đó, ông nghe lời khai của Thu Mẫu Đơn và bốn kỹ nữ khác. Ngoại trừ Thu Mẫu Đơn đích thân được ông sai đi tìm Hạnh Hoa, không ai trong số các hoa nương còn lại rời khỏi phòng tiệc. Bốn nàng đã trò chuyện với nhau và với Tô chưởng quỹ
https://thuviensach.vn
nhưng không thấy họ Vương, họ Lưu hay họ Bành rời khỏi phòng, đồng thời bọn họ rất mơ hồ về thời điểm chính xác mà họ Tô quay trở lại.
Địch Nhân Kiệt đứng dậy tuyên bố mình sẽ đi nghe lời khai của gia nhân và các thuyền nhân ở khoang trên.
Trong lúc huyện lệnh leo lên cầu thang dốc, theo sau là Hồng sư gia, thì Mã Vinh cùng chủ thuyền đi tập hợp các thuyền nhân lại. Ông ngồi xuống một chiếc đôn kê cạnh lan can, đẩy nhích chiếc mũ ra sau và nói, “Ở đây cũng nóng bức hệt như trong khoang vậy!”
Hồng sư gia vội dâng quạt cho chủ. Lão chán nản nói, “Bẩm, cuộc hỏi cung chẳng giúp chúng ta tiến triển được chút nào!”
“À, ta không biết nữa,” Địch Nhân Kiệt vừa nói vừa hối hả quạt. “Ta nghĩ cuộc hỏi cung vừa rồi cũng làm sáng tỏ tình hình được ít nhiều. Có trời đất chứng giám, họ Vương đã không nói láo khi gã cho rằng mấy phu chèo thuyền là một đám tệ hại! Trông bọn chúng chẳng gây được chút thiện cảm nào!”
Đám phu chèo vừa xuất hiện trên sàn thuyền đang rì rầm bực bội với nhau, nhưng vài lời quát nạt từ Mã Vinh và chủ thuyền đã khiến chúng phải tỏ vẻ cung kính đúng mực. Các gia nhân và đầu bếp được lệnh đứng đối diện với đám phu chèo thuyền. Địch Nhân Kiệt nghĩ không cần thiết phải thẩm vấn thuyền nhân và mấy gia nhân phục vụ thực khách, Hồng sư gia cam đoan rằng bọn họ đã chăm chú lắng nghe mấy câu chuyện khéo thêm mắm dặm muối của Mã Vinh, tới mức không ai nghĩ tới việc nhúc nhích khỏi chỗ ngồi trên băng ghế.
Huyện lệnh bắt đầu thẩm vấn gia nhân trước tiên song bọn họ chẳng có nhiều điều để khai. Lúc vũ điệu bắt đầu, bọn họ đã xuống nhà bếp để ăn qua loa vài miếng. Chỉ một người trong số gia nhân lên phòng tiệc để xem các thực khách có cần thêm gì không. Y đã bắt gặp Bành chưởng quỹ rướn
https://thuviensach.vn
người qua lan can nôn ọe dữ dội, nhưng không thấy họ Lưu ở bên cạnh lão lúc đó.
Một cuộc đối chất kỹ lưỡng giữa các đầu bếp và đám phu chèo thuyền giúp xác định rằng không ai trong số đó rời khỏi khoang dưới. Khi người lái thuyền nói vọng xuống qua cửa sập rằng đám phu chèo có thể nghỉ tay, bọn chúng bắt đầu trò đen đỏ và chẳng kẻ nào nghĩ tới chuyện rút chân khỏi sới bạc.
Chủ thuyền nãy giờ mải quan sát bầu trời với vẻ mặt lo lắng, thấy Địch Nhân Kiệt đứng dậy liền nói, “Bẩm đại nhân, thảo dân sợ rằng trời sắp nổi bão! Tốt hơn chúng ta nên quay thuyền vào bờ. Chiếc thuyền hoa này rất khó điều khiển lúc xấu trời!”
Huyện lệnh gật đầu, rồi bước xuống cầu thang và đi thẳng vào buồng chính, nơi Kiều Thái đứng canh bên thi hài nàng vũ nữ.
https://thuviensach.vn
HỒI 4
Trên thuyền hoa, luận bàn nghi phạm
Trong khuê môn, tìm thấy thư tình
Đúng lúc Địch huyện lệnh ngồi xuống chiếc đôn kê trước bàn trang điểm, một tiếng sấm lớn vang rền trong không trung. Cơn mưa như trút nước rào rào quất xuống mái hiên, chiếc thuyền bắt đầu tròng trành. Kiều Thái hối hả lao ra ngoài để chốt chặt cánh cửa sổ. Ông im lặng hướng mắt về phía trước, chậm rãi vuốt ria mép. Hồng sư gia và Mã Vinh đứng nhìn thân hình bất động trên giường.
Khi Kiều Thái trở vào và cài nốt cửa chính, huyện lệnh liền ngước lên nhìn ba thuộc hạ. “Được lắm,” ông cười ảm đạm và nói, “Chỉ mới vài canh giờ trước, ta còn phàn nàn là chẳng có gì xảy ra tại nơi này!” Ông lắc đầu rồi nghiêm giọng nói tiếp, “Giờ thì chúng ta phải đối diện với một vụ án mạng, trong đó có đủ mối ngờ vực và nghi hoặc, thậm chí còn có cả yêu quái hiện diện.”
Thấy Mã Vinh lo lắng liếc sang Kiều Thái, Địch Nhân Kiệt nhanh chóng nói tiếp, “Trong lúc thẩm vấn, chỉ để đánh lạc hướng sự ngờ vực của thủ phạm mà ta không bác bỏ chuyện yêu quái can dự vào vụ án. Chớ quên rằng hắn vẫn chưa biết chúng ta phát hiện ra thi thể bằng cách nào và ở đâu. Hẳn hắn đang rất bối rối về chuyện người chết không chìm xuống tận đáy hồ. Ta có thể đoan chắc với các ngươi rằng kẻ sát nhân là người bằng xương bằng thịt! Và ta cũng biết vì sao hắn sát hại nàng vũ nữ!”
Rồi Địch Nhân Kiệt thuật lại cho họ lời tiết lộ đáng kinh ngạc của Hạnh Hoa. “Về chuyện này,” ông kết luận, “Hàn Đạt Nhậm là kẻ đáng nghi nhất, vì gã là người duy nhất có thể giả vờ ngủ và nghe lén những gì nàng nói với ta. Nếu như thế, gã phải là một kịch gia vô cùng khéo léo.”
https://thuviensach.vn
“Họ Hàn cũng có cơ hội để ra tay,” lão Hồng nhận xét. “Không ai có thể xác nhận chuyện gã nán lại ngoài boong trước. Có thể gã đã đi về phía đuôi thuyền theo lối bên mạn trái, rồi đứng bên ngoài cửa sổ ra hiệu cho nàng vũ nữ đi theo mình.”
“Nhưng con dao mà a hoàn kia nói đến có nghĩa là gì?” Mã Vinh hỏi. Địch Nhân Kiệt nhún vai.
“Trí tưởng tượng đóng một vai trò quan trọng,” ông đáp. “Chớ quên rằng a hoàn chỉ bắt đầu kể câu chuyện kỳ quái sau khi nghe tin vũ nữ đã bị sát hại. Trên thực tế, ả chỉ trông thấy một bóng người vận y phục có ống tay áo rộng và dài hệt như chúng ta đang mặc mà thôi. Cái bóng đó vẫy một tay ra hiệu gọi, còn bàn tay kia cầm một chiếc quạt đã xếp lại. Đó hẳn là con dao mà ả nhắc tới.”
Lúc này chiếc thuyền lắc lư dữ dội, một con sóng lớn vừa đập vào mạn thuyền với tiếng rầm rầm vang dội.
Địch Nhân Kiệt tiếp tục suy luận dang dở, “Thật không may, họ Hàn còn xa mới là kẻ duy nhất bị tình nghi. Gã đúng là kẻ duy nhất có thể nghe lén những lời Hạnh Hoa nói, song bất cứ ai trong số các khách nhân còn lại cũng có thể phát hiện ra nàng đang thì thầm gì đó với ta. Kẻ đó đã đi đến kết luận rằng nàng đang tiết lộ thông tin quan trọng, chỉ dựa vào điệu bộ bí mật của nàng. Nói để các ngươi hay, Hạnh Hoa thậm chí còn không nhìn thẳng vào mặt ta. Vì thế kẻ sát nhân đã quyết định ra tay diệt khẩu.”
“Như vậy,” Kiều Thái nói, “có nghĩa là bên cạnh họ Hàn, chúng ta còn bốn nghi can nữa là ba vị chủ phường họ Vương, họ Bành, họ Tô và Lưu Phi Ba. Chỉ có huynh đệ lão Khang là vô can, vì như đại nhân đã nói, bọn họ không hề rời khỏi phòng tiệc. Cả bốn người kia đều ra khỏi phòng trong một khoảng thời gian không ngắn thì dài.”
https://thuviensach.vn
“Quả vậy,” Địch Nhân Kiệt trả lời. “Có lẽ Bành chưởng quỹ vô tội, đơn giản là lão không đủ sức để đánh ngất Hạnh Hoa rồi bế nàng xuống cầu thang mạn. Chỉ vì lý do đó mà ta thẩm vấn các thuyền nhân, ta ngờ rằng lão Bành có thể có một tòng phạm trong đám người này. Song không ai rời khỏi khoang dưới.”
“Họ Hàn, họ Lưu, họ Vương và họ Tô hoàn toàn có thể ra tay sát hại nàng vũ nữ,” Kiều Thái nhận xét. “Nhất là họ Tô, y là một nam nhân vạm vỡ khỏe mạnh.”
“Sau họ Hàn, y có vẻ là đối tượng đáng nghi vấn nhất,” Địch Nhân Kiệt nói. “Nếu họ Tô quả đúng là hung thủ, y phải là một kẻ sát nhân nguy hiểm và máu lạnh. Trong trường hợp đó, hẳn y đã lên kế hoạch chi tiết cho việc giết người trong khi Hạnh Hoa vẫn còn đang múa. Y cố ý làm bẩn ống tay áo của mình để sau đó có cớ rời khỏi phòng, đồng thời cũng có lý do thỏa đáng để thay phục trang nếu bộ đồ y đang mặc bị ướt lúc thả thiếu nữ xuống nước. Hẳn y đã đi thẳng tới cửa sổ buồng thay đồ, vẫy tay gọi rồi đánh ngất Hạnh Hoa, trước khi để nàng chết đuối dưới hồ, sau đó y mới về buồng riêng thay đồ. Kiều Thái, tốt hơn ngươi hãy tới căn buồng đó kiểm tra xem chiếc áo họ Tô thay ra có bị ướt hay không!”
“Bẩm đại nhân, để thuộc hạ đi cho!” Mã Vinh nhanh chóng lên tiếng. Y đã để ý thấy mặt Kiều Thái đang tái mét đi và biết huynh đệ mình không giỏi chịu sóng nước.
Địch huyện lệnh gật đầu. Họ im lặng chờ cho đến khi Mã Vinh quay về.
“Nước hắt vào khắp nơi trong căn buồng đó!” Mã Vinh lẩm nhẩm khi y trở lại. “Khắp nơi, ngoại trừ chiếc áo của họ Tô! Chiếc áo đó khô cong!”
“Được rồi,” Địch Nhân Kiệt nói. “Chuyện đó không chứng tỏ rằng họ Tô vô tội nhưng vẫn là một điều cần ghi nhớ. Thứ tự nghi vấn hiện tại của chúng ta là họ Hàn, họ Tô, họ Lưu, họ Vương và họ Bành.”
https://thuviensach.vn
“Bẩm, tại sao đại nhân lại đặt họ Lưu lên trước họ Vương?” Hồng sư gia hỏi.
“Bởi ta đoán rằng giữa nàng vũ nữ và kẻ sát nhân có quan hệ ái tình. Nếu không, chắc chắn nàng đã chẳng tới gặp hắn ngay khi được gọi, hay không đi một mình cùng hắn tới căn buồng đó. Địa vị của một vũ nữ rất khác biệt so với một kỹ nữ lầu xanh thông thường, Hạnh Hoa không buộc phải bán thân cho bất cứ khách nào trả giá. Một nam nhân cần giành được cảm tình của nàng trước, nếu không hắn sẽ chẳng thể chạm nổi vào người nàng. Các vũ nữ, nhất là những nàng nổi danh như Hạnh Hoa, kiếm về nhiều ngân lượng với lời ca điệu vũ của mình hơn là qua đêm cùng khách phong lưu, thế nên tú bà không bao giờ ép uổng họ phải ban phát ân huệ cho khách nhân. Giờ ta có thể hình dung ra rằng họ Hàn hoặc họ Lưu, vốn là những nam nhân lịch duyệt trải đời, đều có khả năng giành được tình yêu của một vũ nữ xinh đẹp và tài hoa như vậy. Cả họ Tô nữa, y sở hữu thứ sức mạnh thô bạo mà một số nữ nhân thấy hấp dẫn. Nhưng khó lòng là họ Vương béo tròn phục phịch hay lão Bành xanh rớt tàu lá kia. Phải, ta nghĩ tốt hơn chúng ta nên loại hẳn lão Bành khỏi danh sách nghi vấn.”
Mã Vinh không nghe thấy những lời cuối cùng của Địch Nhân Kiệt, y đang nhìn chằm chằm vào nữ nhân đã chết, kinh hoàng không nói nên lời. Đến lúc này y mới thốt ra, “Cô nương ấy đang lắc đầu!”
Tất cả cùng nhìn về chiếc giường và thấy đầu thi thể đang lắc qua lắc lại. Chiếc khăn tay phủ mặt đã rơi xuống. Mái tóc ướt sũng bóng lên dưới ánh sáng chập chờn từ những cây nến.
Địch Nhân Kiệt vội đứng dậy và lao tới bên giường. Choáng váng cực độ, ông nhìn xuống khuôn mặt trắng bệch. Đôi mắt vũ nữ đã khép lại. Ông kê gối vào hai bên đầu nàng, rồi nhanh chóng nhặt chiếc khăn tay che lại khuôn mặt người đã khuất. Rồi ông ngồi xuống và bình tĩnh nói, “Vậy thì nhiệm vụ đầu tiên của chúng ta là tìm ra ai trong số ba người được điểm danh đã có quan hệ thân mật với nàng vũ nữ. Có lẽ cách hay nhất là thẩm
https://thuviensach.vn
vấn mấy hoa nương ở cùng thanh lâu với nàng. Những kỹ nữ này thường nắm được vài bí mật của nhau.”
“Nhưng khiến họ mở lời kể với ngoại nhân lại là việc khác hẳn!” Mã Vinh nói.
Mưa đã ngừng, chiếc thuyền đang di chuyển êm hơn. Kiều Thái giờ đã hồi phục phần nào, y nói, “Bẩm đại nhân, thuộc hạ nghĩ còn một việc gấp gáp trước mắt nữa là lục soát buồng riêng của vũ nữ này ở Liễu Phường. Kẻ sát nhân đã phải đột xuất ứng biến mà gây án trên thuyền hoa. Chắc hẳn Hạnh Hoa còn giữ lại trong buồng riêng những lá thư hay bằng cớ khác về các mối quan hệ cá nhân, hung thủ sẽ gấp gáp tới đó ngay sau khi chúng ta cập bến để thủ tiêu tang chứng.”
“Ngươi nói phải lắm,” Địch Nhân Kiệt tán thưởng. “Ngay khi chúng ta cập bến, Mã Vinh sẽ hỏa tốc tới Liễu Phường trước và bắt giữ bất cứ kẻ nào muốn vào buồng riêng của Hạnh Hoa ở thanh lâu. Ta sẽ tới đó bằng kiệu sau, rồi chúng ta sẽ cùng nhau lục soát buồng riêng của nàng.”
Có tiếng hô to vang lên bên ngoài, báo rằng thuyền sắp cập bến. Địch Nhân Kiệt đứng dậy nói với Kiều Thái, “Ngươi hãy ở lại đây đợi các bộ khoái, lệnh cho họ niêm phong buồng này lại và cắt cử hai người đứng canh gác trước cửa cho tới tận sáng mai. Ta sẽ báo với tú ông để gã gọi người từ nhà đòn tới nhập quan cho thi thể vào ngày mai.”
Khi bước ra ngoài sàn thuyền, họ nhận ra trăng đã ló rạng trên bầu trời và trải ánh bạc lên khắp khung cảnh ảm đạm xung quanh. Cơn bão đã cuốn bay tất cả chỗ đèn lồng nhiều màu và xé toạc những tấm rèm trúc của phòng tiệc. Chiếc thuyền hoa vui mắt giờ đây trông tả tơi đến thảm hại.
Một đám người ủ rũ chờ đợi Địch Nhân Kiệt trên bến. Suốt thời gian trời nổi bão, các vị khách đã tránh vào buồng tiếp khách, không khí ngột ngạt khép kín cộng với những cú rung lắc của chiếc thuyền khiến họ càng thêm
https://thuviensach.vn
khổ sở. Ngay khi huyện lệnh vừa thông báo là họ có thể trở về tư gia, tất cả đều hối hả tìm tới kiệu của mình.
Địch Nhân Kiệt cũng lên kiệu quan. Sau khi những người kia đã đi xa ngoài tầm tai, ông liền ra lệnh cho các kiệu phu đưa mình tới Liễu Phường.
Lúc huyện lệnh cùng Hồng sư gia bước vào sân trước thanh lâu của Hạnh Hoa, họ nghe thấy tiếng cười lớn vọng tới từ buồng ăn ở cuối sân. Trời đã khuya mà quan khách vẫn đang tiệc tùng rôm rả trong đó.
Chủ thanh lâu hối hả bước tới đón các khách nhân ngoài dự kiến. Khi nhận ra Địch Nhân Kiệt, gã liền quỳ gối xuống khấu đầu ba lần, rồi khúm núm ướm hỏi huyện lệnh muốn tiêu khiển ở thanh lâu này chăng.
“Ta muốn kiểm tra căn buồng của vũ nữ Hạnh Hoa,” Địch Nhân Kiệt nói ngắn gọn. “Mau dẫn đường!”
Tú ông hối hả dẫn bọn họ tới chỗ cầu thang gỗ rộng bản được đánh bóng lộn. Hai người lên trên lầu và thấy một hành lang được thắp sáng lờ mờ. Gã chủ dừng lại trước một trong những cánh cửa sơn son, định bước vào trước để thắp nến, nhưng gã vội hét lên kinh hoàng khi một bàn tay rắn như đá chộp lấy cánh tay mình.
“Gã là chủ nơi này, mau buông gã ra!” Địch Nhân Kiệt vội nói. “Làm thế nào ngươi vào được đây?”
Mã Vinh cười đáp, “Bẩm, thuộc hạ nghĩ tốt hơn là không để ai thấy mình, vậy nên đã nhảy qua bức tường bao quanh hoa viên và leo lên lầu các. Thuộc hạ tìm thấy một a hoàn đang ngủ trong góc và buộc ả chỉ ra buồng riêng của Hạnh Hoa. Thuộc hạ đứng đợi sau cánh cửa này nhưng không có kẻ nào mò tới.”
“Làm tốt lắm!” Địch Nhân Kiệt khen ngợi. “Giờ ngươi có thể xuống dưới lầu cùng chủ thanh lâu. Nhớ để mắt canh chừng cửa vào!”
https://thuviensach.vn
Huyện lệnh ngồi xuống trước bàn trang điểm bằng hắc mộc chạm trổ và bắt đầu mở các ngăn kéo. Hồng sư gia tới chỗ bốn chiếc thùng da sơn son đựng y phục, chúng được xếp chồng lên nhau và kê cạnh trường kỷ. Lão mở và xem xét những thứ bên trong chiếc thùng đề chữ ‘Hạ’ được xếp phía trên cùng.
Trong ngăn kéo trên, Địch Nhân Kiệt không tìm thấy gì ngoài những món đồ trang điểm thông dụng của đám nữ nhi, nhưng ngăn kéo dưới thì đầy ắp các danh thiếp và những cánh thư. Ông nhanh chóng xem lướt qua chúng. Vài lá thư được lệnh mẫu của Hạnh Hoa viết từ Tấn châu, xác nhận bà đã nhận được ngân lượng tiểu nữ gửi và báo tin rằng tiểu đệ của nàng đang học hành tấn tới. Có vẻ lệnh phụ của Hạnh Hoa đã qua đời. Lá thư được viết với văn phong tinh tế, một lần nữa Địch Nhân Kiệt lại băn khoăn không rõ số mệnh tàn nhẫn nào đã buộc một thiếu nữ xuất thân gia giáo bước vào cái nghiệp đầy tai tiếng này.
Chỗ còn lại toàn là thơ phú với thư tình do người ái mộ gửi tới. Lần giở qua một lượt, Địch Nhân Kiệt tìm thấy tên của tất cả các vị khách có mặt tại buổi dạ tiệc, bao gồm cả Hàn Đạt Nhậm. Những lời mời tới dự dạ yến, các lời khen ngợi vũ nghệ của thiếu nữ, tất cả đều được viết theo văn phong xã giao thông thường. Không một lá thư nào mang nội dung riêng tư hơn, vì thế rất khó xác định mối quan hệ giữa vũ nữ với các nam nhân này. Ông thu thập tất cả thư tín thành một bó rồi cho cả vào ống tay áo để mang về xem xét kỹ hơn.
“Bẩm đại nhân, ở đây còn có thư nữa này!” Hồng sư gia đột nhiên kêu lên và dâng cho Địch Nhân Kiệt một bó thư được gói lại cẩn thận trong giấy lụa, được lão tìm thấy tận dưới đáy thùng y phục. Ông chỉ nhìn qua cũng thấy ngay đây là những lá thư tình thực sự, được viết bằng thứ ngôn ngữ đầy cảm xúc, tất cả đều được ký cùng một bút danh ‘Trúc Lâm thư sinh’.
“Ắt hẳn là tình lang của nàng!” Địch Nhân Kiệt hăm hở nói. “Sẽ không quá khó để tìm ra danh tính người viết. Văn phong và nét chữ thật hoàn hảo,
https://thuviensach.vn
người này dứt khoát phải thuộc về nhóm nho sinh trong trấn.”
Hai người tiếp tục tìm kiếm nhưng không thu thập được thêm bất cứ manh mối nào khác. Địch Nhân Kiệt bước ra ngoài lầu các, trầm ngâm đứng đó một lúc, nhìn xuống hoa viên bên dưới. Ánh trăng phản chiếu lấp lánh trên mặt ao sen nhỏ nằm giữa các luống hoa. Hạnh Hoa cô nương đã bao lần đứng đây ngắm nhìn cảnh vật u tịch này mà nhớ tới cố hương? Ông đột ngột quay người trở vào trong. Có vẻ ông vẫn chưa làm huyện lệnh đủ lâu để không bị chấn động trước cái chết đột ngột của một mỹ nữ.
Địch Nhân Kiệt thổi tắt các ngọn nến rồi đi xuống cầu thang, Hồng sư gia theo sau. Mã Vinh đang đứng ngoài cửa chính nói chuyện với chủ thanh lâu. Gã cúi rạp người khi trông thấy huyện lệnh.
Địch Nhân Kiệt khoanh hai cánh tay lại trong ống tay áo, nghiêm khắc nói với gia chủ, “Chắc ngươi cũng nhận ra đây là một vụ án mạng, đáng lẽ bản quan có thể lệnh cho bộ khoái lật tung cả thanh lâu lên và thẩm vấn tất cả khách khứa. Ta không làm vậy lúc này bởi điều đó có vẻ chưa cần thiết và ta không bao giờ quấy nhiễu dân chúng khi chưa có lý do chính đáng. Tuy nhiên, ngươi phải lập tức viết tấu trình chi tiết về mọi thứ liên quan tới vũ nữ Hạnh Hoa. Tên thật và tuổi tác của nàng, nàng tới thanh lâu này khi nào, trong hoàn cảnh nào, khách quen thường qua lại với nàng gồm những ai, nàng biết những món cầm kỳ thi họa nào, đại khái như thế. Hãy đảm bảo là tờ tấu trình của ngươi được chép thành ba bản và đến tay ta vào sáng sớm ngày mai!”
Tú ông quỳ gối xuống rồi bắt đầu một tràng dài dòng bày tỏ lòng biết ơn của mình, nhưng huyện lệnh đã sốt ruột ngắt lời gã, “Ngày mai, ngươi cho thuê người nhà đòn tới chỗ thuyền hoa lo liệu cho thi thể. Nhớ báo hung tin cho gia quyến của nàng ở Bình Dương nữa.”
Địch huyện lệnh quay ra cửa thì Mã Vinh lên tiếng, “Bẩm đại nhân, thuộc hạ thỉnh cầu được ở lại đây thêm một lúc.”
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt bắt gặp ánh mắt đầy ngụ ý của y. Ông gật đầu tán thành rồi cùng Hồng sư gia lên kiệu. Các bộ khoái đã thắp đuốc lên, đoàn hộ kiệu chậm rãi lên đường qua những con phố vắng vẻ của Hán Nguyên.
https://thuviensach.vn
HỒI 5
Mã Vinh thuật lại đời kỹ nữ
Học sĩ bị mắc án tà dâm
Hôm sau, trời vừa hửng sáng, Hồng sư gia vừa lên phủ nha đã thấy Địch Nhân Kiệt mặc y phục chỉnh tề ngồi trong thư phòng riêng ở phía sau công đường.
Địch Nhân Kiệt đã sắp xếp bó thư được tìm thấy trong thùng đựng y phục của vũ nữ thành từng chồng ngay ngắn trên án thư. Trong khi lão bộc châm một chén trà cho chủ, ông nói, “Lão Hồng à, ta đã cẩn thận đọc qua tất cả những lá thư. Mối tình của nàng với kẻ tự xưng là Trúc Lâm thư sinh này hẳn đã bắt đầu từ khoảng nửa năm trước. Những lá thư đầu tiên cho thấy mối tâm giao được hình thành từ từ, về sau mới nảy nở thành một tình yêu say đắm. Tuy nhiên, chừng hai tháng trước, lửa tình dường như phai nhạt dần, có sự thay đổi rõ ràng về giọng điệu trong thư. Thỉnh thoảng ta lại bắt gặp những đoạn văn có thể coi là đe dọa. Lão Hồng à, chúng ta nhất thiết phải tìm ra kẻ này!”
“Bẩm đại nhân, chánh lục sự* tại công đường ta là người chuộng thi ca thơ phú,” Hồng sư gia vội nói. “Lúc rảnh rỗi, lão vẫn đảm nhiệm việc ghi chép cho thi xã của trấn. Có thể lão sẽ nhận ra bút danh này!”
chánh lục sự là người đứng đầu quản lý các lục sự.
“Hảo ý!” Địch Nhân Kiệt khen ngợi. “Lão hãy ra công đường hỏi chuyện xem sao. Tuy nhiên, trước hết ta muốn cho lão xem một thứ.”
Ông lấy trong ngăn kéo án thư của mình một tờ giấy mỏng và trải phẳng ra. Đó chính là thế cờ tìm thấy trong ống tay áo của nữ nhân xấu số.��
https://thuviensach.vn
Thế cờ khó
Địch Nhân Kiệt gõ ngón tay trỏ xuống tờ giấy và nói, “Đêm hôm qua, sau khi từ Liễu Phường về, ta đã xem xét kỹ lưỡng thế cờ này. Kỳ lạ thay, ta chẳng hiểu gì về thứ cờ này cả!
“Ta thừa nhận rằng bản thân không phải cao nhân kỳ nghệ, nhưng hồi còn là nho sinh ta vẫn hay chơi cờ. Như lão thấy, bàn cờ vuông mỗi chiều có 17 đường vạch, tạo thành 289 giao điểm. Một kỳ thủ có 150 quân trắng, đối thủ của y cũng có cùng số lượng quân đen. Những quân cờ nhỏ hình tròn này được tạc từ đá, tất cả các quân có giá trị tương đương nhau. Khởi đầu với một bàn cờ trống, hai kỳ thủ sẽ thay phiên nhau đặt một quân cờ vào một giao điểm. Mục đích là ăn được càng nhiều quân của đối phương càng tốt, bằng cách vây kín hoàn toàn từng quân đơn lẻ hoặc cả nhóm quân. Kỳ
https://thuviensach.vn
thủ lập tức loại những quân cờ bị ăn khỏi bàn cờ. Ai chiếm giữ được số lượng giao điểm lớn hơn là người thắng cuộc.”
“Bẩm, nghe có vẻ cũng đơn giản!” Lão Hồng nhận xét.
Địch Nhân Kiệt trả lời bằng một nụ cười, “Luật chơi thì quả thực đơn giản, song bản thân trò chơi lại vô cùng phức tạp. Người ta nói kỳ thủ luyện cả một đời cũng khó lòng làm chủ được tất cả các thế cờ!
“Các bậc đại kỳ sư của Đại Đường thường viết các bản kỳ phổ về trò chơi này, minh họa những tình thế thú vị cũng như các thế cờ, kèm theo lời giải thích tường tận. Tờ giấy này chắc hẳn được xé ra từ một cuốn kỳ phổ như thế. Đây là trang cuối cùng, lão có thể thấy chữ ‘Hoàn’ ở góc dưới bên trái. Thật không may, ở đây không có tựa đề quyển sách. Lão Hồng à, lão cần tìm một kỳ sư trên đất Hán Nguyên này, chắc hẳn người đó sẽ cho chúng ta biết tờ giấy này được xé ra từ quyển sách nào. Lời giải cho thế cờ này chắc chắn được in ở trang liền trước.”
Vừa lúc đó, Mã Vinh cùng Kiều Thái bước vào thi lễ, rồi ngồi xuống trước án thư. Địch Nhân Kiệt liền nói với Mã Vinh, “Ta đoán tối qua ngươi đã nán lại để thu thập tin tức. Kết quả thế nào?”
Mã Vinh đặt hai nắm tay vạm vỡ lên hai đầu gối. Y nhoẻn miệng cười, “Dạ bẩm, đại nhân có nhắc tới việc tìm hiểu đời tư của nàng kỹ nữ qua những hoa nương tỷ muội. Tối vừa rồi, trong lúc đi ngang qua Liễu Phường trên đường ra hồ, tình cờ thuộc hạ có để mắt đến một cô nương đứng sau lầu các. Vì thế khi tới lục soát ở thanh lâu, thuộc hạ đã mô tả lại nữ nhân ấy cho tú ông. Gã sốt sắng cho gọi kỹ nữ khỏi bữa tiệc mà nàng ấy đang tiếp khách dở. Nghệ danh của cô nương là Đào Hoa, quả là tên sao người vậy!”
Mã Vinh ngừng lời, đưa tay vê ria mép. Nụ cười trên mặt mỗi lúc một nở rộng thêm khi y kể tiếp, “Nàng ấy quả thực là một cô nương duyên dáng và có vẻ thuộc hạ cũng hợp mắt của nàng. Ít nhất thì nàng…”
https://thuviensach.vn
“Hãy miễn cho ta các chi tiết về chiến công tình trường của ngươi,” Địch Nhân Kiệt bực bội cắt ngang. “Ngươi cùng nàng ta, hai người bên nhau rất vui vẻ. Kỹ nữ đã kể gì với ngươi về Hạnh Hoa hả?”
Mã Vinh tỏ vẻ bị tổn thương. Y thở dài rồi cam chịu nói tiếp, “Bẩm đại nhân, té ra Đào Hoa cô nương lại là tỷ muội thân thiết của vũ nữ đã chết. Hạnh Hoa tới Liễu Phường quãng một năm về trước, là một trong bốn cô nương được một tên ma cô đưa tới từ kinh thành. Nàng kể với Đào Hoa rằng mình rời khỏi cố gia ở Tấn châu sau một biến cố và không bao giờ có thể quay trở về đó nữa. Hạnh Hoa là một nữ nhân khá lạ lùng. Cho dù một số khách nhân có danh vọng đã tìm đủ cách giành lấy cảm tình của vũ nữ nhưng nàng luôn lịch thiệp từ chối bọn họ. Đặc biệt, Tô chưởng quỹ theo đuổi Hạnh Hoa rất gắt gao với nhiều món quà đắt tiền, nhưng ngàn lượng không mua nổi một nụ cười mỹ nhân.”
“Cần ghi nhận điều này như một chứng cứ chống lại họ Tô,” Địch Nhân Kiệt cắt ngang. “Tình yêu bị từ chối thường là động cơ mạnh mẽ thúc đẩy dã tâm.”
“Tuy nhiên,” Mã Vinh nói tiếp, “Đào Hoa tin chắc rằng Hạnh Hoa không hoàn toàn lãnh cảm, chắc chắn nàng phải có một tình lang bí mật. Ít nhất mỗi tuần một lần, vũ nữ lại xin phép tú ông ra ngoài mua ít đồ dùng. Vì Hạnh Hoa luôn hành xử chín chắn và tỏ ra vâng lời, không bao giờ nuôi ý định bỏ trốn, nên lần nào gã tú ông cũng đồng ý. Nàng thường ra ngoài một mình, đoán chừng là để tới nơi hẹn hò bí mật. Nhưng Đào Hoa chưa bao giờ khám phá được danh tính nam nhân kia hay địa điểm đôi tình nhân gặp gỡ, cho dù thuộc hạ đoan chắc không phải nàng ấy không cố gắng tìm hiểu!”
“Mỗi lần ra ngoài như vậy, Hạnh Hoa đi trong bao lâu?” Địch Nhân Kiệt hỏi.
https://thuviensach.vn
“Nàng thường ra ngoài không lâu sau bữa trưa,” Mã Vinh trả lời, “và quay về trước khi cơm tối được dọn lên.”
“Như thế có nghĩa là Hạnh Hoa không thể rời khỏi trấn,” Địch Nhân Kiệt nhận xét. “Lão Hồng, lão hãy ra hỏi chánh lục sự về bút danh kia!”
Trong khi Hồng sư gia lui ra, một bộ khoái bước vào và dâng lên huyện lệnh một phong bì lớn được niêm kín. Địch Nhân Kiệt mở phong bì và trải một lá thư dài ra mặt án thư. Có hai bản sao kèm theo lá thư. Vừa vuốt bên tóc mai, ông vừa chậm rãi đọc thư. Đúng lúc ông ngả người tựa vào lưng ghế thì lão sư gia quay lại. Lão vừa lắc đầu vừa nói, “Bẩm đại nhân, viên chánh lục sự cam đoan không có nho sĩ hay văn nhân nào ở trấn này dùng danh xưng Trúc Lâm thư sinh.”
“Thật đáng tiếc!” Địch Nhân Kiệt đáp, rồi ngồi thẳng người lên. Ông chỉ tay vào lá thư trước mặt và hào hứng nói tiếp, “Ở đây chúng ta có bản tường thuật của chủ thanh lâu sở hữu Hạnh Hoa. Nàng tên là Phạm Lai Nghi và được mua về bảy tháng trước từ một tay ma cô ở kinh thành, đúng như Đào Hoa kể với Mã Vinh. Giá là hai thỏi vàng.
“Tay ma cô nói rằng y đã mua thiếu nữ trong một hoàn cảnh khác thường. Hạnh Hoa tự tìm đến y và đồng ý bán mình với giá một thỏi vàng và năm mươi lạng bạc, với điều kiện nàng sẽ chỉ bị bán lại ở Hán Nguyên. Tay ma cô lấy làm lạ khi thiếu nữ này lại tự thỏa thuận bán mình, thay vì qua phụ mẫu hay một người mối lái. Nhưng vì nàng xinh đẹp lại có tài ca vũ, tay ma cô đánh hơi thấy một món hời lớn nên không buồn gặng hỏi cho rõ. Y trả tiền cho thiếu nữ tự xử trí. Tuy nhiên, vì thanh lâu ở Liễu Phường là một mối làm ăn tốt, tay ma cô nghĩ mình nên báo cho chủ thanh lâu biết hoàn cảnh khác thường ấy, để khỏi phải chịu trách nhiệm nếu sau này xảy ra rắc rối.”
Đến đây, huyện lệnh ngừng lời và bực bội lắc đầu. Rồi ông nói tiếp, “Chủ thanh lâu đã hỏi thẳng Hạnh Hoa vài câu nhưng nàng chỉ né tránh và trả lời
https://thuviensach.vn
quanh co, gã cũng đành cho qua. Gã chủ đoán chừng song thân nàng đã đuổi nhi nữ ra khỏi nhà vì một chuyện tình ái bất chính. Những chi tiết khác về cuộc sống của vũ nữ ở thanh lâu cũng trùng khớp với những gì Mã Vinh tìm hiểu được từ hoa nương kia.
“Chủ thanh lâu ghi lại ở đây tên họ những vị khách đặc biệt quan tâm tới Hạnh Hoa. Danh sách này bao gồm hầu hết những nhân vật tai mắt ở Hán Nguyên, nhưng không có Lưu Phi Ba và Hàn Đạt Nhậm. Có lần gã hối thúc vũ nữ chấp nhận làm tình nương của một trong những nam nhân đó, nhưng nàng nhất quyết cự tuyệt. Chỉ nhờ các điệu vũ thôi, nàng cũng đã đem về rất nhiều ngân lượng, nên tú ông không bao giờ thẳng tay ép buộc.
“Ở cuối bản tường thuật, gã nói rằng Hạnh Hoa thích những thú chơi văn nhã, viết thư pháp đẹp và là một họa sĩ vẽ chim và hoa không tầm thường. Nhưng gã cũng viết rõ ràng là thiếu nữ không thích chơi cờ!”
Địch Nhân Kiệt ngừng lời. Nhìn các thuộc hạ của mình, ông hỏi, “Các ngươi lý giải thế nào về những lời nàng nói với ta về việc chơi cờ, cũng như chuyện nàng cất tờ giấy vẽ thế cờ đó trong ống tay áo?”
Mã Vinh bối rối gãi đầu.
Kiều Thái hỏi, “Bẩm đại nhân, thuộc hạ có thể xem qua thế cờ đó được chứ? Trước đây thuộc hạ cũng có chút hứng thú với bộ môn này.”
Địch Nhân Kiệt đưa tờ giấy cho y. Kiều Thái xem xét thế cờ một hồi rồi nói, “Bẩm, thế cờ này quả thực thật vô nghĩa! Quân trắng chiếm cứ gần như cả bàn cờ. Người ta có thể hình dung ra và tái hiện lại vài nước đi của quân trắng để chặn thế phát triển của quân đen, nhưng vị trí của các quân đen lại chẳng có trận thế hay lý do nào cả!”
Địch Nhân Kiệt cau mày, trầm ngâm suy nghĩ hồi lâu. Ba tiếng cồng vang lên từ đại môn khiến ông bừng tỉnh. Tiếng cồng ngân vang vọng khắp nha phủ, báo sắp đến giờ thăng đường buổi sáng.
https://thuviensach.vn
Ông cất tờ giấy vẽ thế cờ vào trong ngăn kéo rồi thở dài đứng dậy. Hồng sư gia giúp ông mặc quan bào lục bảo bằng gấm thêu. Trong lúc chỉnh lại chiếc mũ ô sa cánh chuồn đội trên đầu, ông nói với ba trợ thủ, “Trước tiên, ta sẽ thẩm tra vụ án mạng trên thuyền hoa. Thật may là không có vụ án dở dang nào khác, vì thế chúng ta có thể tập trung chú ý vào vụ án mạng khó phá giải này.”
Mã Vinh vén sang bên tấm rèm dày ngăn giữa thư phòng riêng của huyện lệnh và công đường. Địch Nhân Kiệt đi qua và bước lên bục, an tọa sau chiếc bàn xử án án cao phủ gấm đỏ tía. Mã Vinh và Kiều Thái đứng đằng sau ông, còn Hồng sư gia đứng vào vị trí quen thuộc bên trái Địch Nhân Kiệt.
Các bộ khoái xếp thành hai hàng phía dưới, tay cầm roi, trượng, xích, còng và các hình cụ khác. Chánh lục sự và các lục sự ngồi sau những chiếc bàn thấp kê một bên bàn xử án, sẵn sàng ghi chép.
Địch Nhân Kiệt nhìn bao quát công đường và nhận thấy một đám đông dân chúng đã tụ tập lại. Tin tức về vụ án mạng trên thuyền hoa lan nhanh như lửa cháy, dân chúng Hán Nguyên đang háo hức muốn nghe tất cả các chi tiết. Ở hàng đầu của đám khán giả, ông trông thấy Hàn Đạt Nhậm, huynh đệ lão Khang cũng như các chủ phường họ Bành và họ Tô. Ông tự hỏi vì sao họ Lưu và họ Vương không có mặt ở đây. Bộ đầu đã thông báo với tất cả rằng bọn họ buộc phải có mặt.
Huyện lệnh đập vang kinh đường mộc*
kinh đường mộc là dụng cụ các quan án dùng để đập xuống bàn trong lúc thăng đường. , tuyên bố thăng đường. Ông bắt đầu cho gọi nhân chứng.
Đột nhiên, một nhóm người xuất hiện ở lối vào công đường, đi đầu là Lưu Phi Ba. Y kích động la lớn, “Bẩm đại nhân, thảo dân muốn đòi lại công lý! Một tội ác ghê gớm đã xảy ra!”
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt ra hiệu cho bộ đầu dẫn họ tới trước bục.
Lưu Phi Ba quỳ gối xuống. Một nam nhân trung niên cao ráo và nho nhã, mặc trường bào lam không họa tiết, đội một chiếc mũ nhỏ màu đen ôm sát đầu, quỳ xuống bên cạnh y. Bốn nam nhân còn lại vẫn đứng phía xa, bên ngoài hàng bộ khoái. Địch Nhân Kiệt nhận ra một trong số họ là Vương chưởng quỹ, còn ba người còn lại thì ông không quen mặt.
“Thưa đại nhân!” Họ Lưu kêu lên thống thiết, “Nhi nữ của thảo dân đã bị sát hại dã man trong đêm tân hôn!”
Địch Nhân Kiệt nhướng mày và nghiêm giọng nói, “Lưu Phi Ba, hãy tường thuật lại mọi việc theo trình tự. Trong bữa tiệc tối qua, ta được biết lệnh ái ngươi đã thành thân vào ngày hôm kia. Vậy thì tại sao đến tận hôm nay, hai ngày sau khi hôn lễ diễn ra, ngươi lại tới trước công đường trình báo về cái chết của nhi nữ?”
“Tất cả là do mưu mô độc ác của kẻ xấu xa này!” Họ Lưu vừa lớn tiếng đáp vừa chỉ vào nam nhân nho nhã đang quỳ gối bên cạnh mình.��
https://thuviensach.vn
Lưu Phi Ba buộc tội Giang học sĩ
“Hãy khai danh tính và nghề nghiệp của ngươi!” Địch tri huyện ra lệnh cho nam nhân kia.
“Bẩm đại nhân, lão hủ tên gọi Giang Văn Chương, là một nho sĩ. Một tai họa khủng khiếp đã giáng xuống gia đình lão hủ, cướp đi cùng lúc tệ nhi lẫn ái thê trẻ tuổi của nó. Như thể điều đó còn là chưa đủ, Lưu Phi Ba đây lại buộc tội gia phụ của hai đứa trẻ, chính là lão hủ đây! Lão hủ cung kính cầu xin đại nhân lấy lại công bằng trước lời nhục mạ ghê gớm này!”
“Tiểu nhân đê tiện!” Lưu Phi Ba thốt lên.
https://thuviensach.vn
Địch huyện lệnh nện kinh đường mộc xuống bàn.
“Nguyên cáo Lưu Phi Ba, ngươi không được phép dùng những lời thóa mạ trên công đường! Hãy tâu trình cáo buộc của ngươi!”
Lưu Phi Ba khó nhọc cố trấn tĩnh bản thân. Rõ ràng họ Lưu đã mất hết bình tĩnh vì khổ sở và phẫn nộ, dường như y đã trở thành một người khác hẳn so với tối qua. Sau vài khắc, y bắt đầu tâu trình với giọng điềm đạm hơn, “Bẩm đại nhân, Hoàng thiên đã định rằng thảo dân không sinh được con trai. Cốt nhục duy nhất của thảo dân là ái nữ tên gọi Nguyệt Nga. Rõ ràng là ông trời đã đền bù cho thảo dân về việc không có con trai nối dõi tông đường, tiểu nữ là một cô nương duyên dáng hiền thục. Chứng kiến tiểu nữ lớn lên thành một thiếu nữ xinh đẹp và thông minh là niềm vui lớn nhất đời thảo dân…”
Họ Lưu ngừng lời, một tiếng nấc làm giọng nói nghẹn lại. Y nuốt khan vài lần, rồi tiếp tục với giọng run rẩy, “Năm ngoái, Nguyệt Nga xin phép được theo học lớp văn sách mà lão nho sĩ này tổ chức tại tư gia cho một nhóm nữ tử. Thảo dân bèn đồng ý, vì cho tới lúc ấy tiểu nữ vốn chỉ bận tâm tới cưỡi ngựa săn bắn. Vậy nên thảo dân lấy làm vui mừng khi tiểu nữ giờ đây lại quan tâm tới văn chương sách vở. Làm thế nào thảo dân có thể lường trước được tai họa rồi sẽ xảy đến chứ? Nguyệt Nga gặp gỡ cống sinh Giang Ấu Bích ở chỗ học rồi phải lòng hắn. Thảo dân đã muốn tự mình tìm hiểu về Giang gia trước khi quyết định, nhưng Nguyệt Nga nhất quyết nài nỉ thân phụ sớm công bố chuyện đính ước. Chính thê của thảo dân, nữ nhân ngu ngốc đó, cũng ủng hộ đề nghị của tiểu nữ, trong khi đáng lẽ bà ấy phải hiểu chuyện hơn!
“Khi thảo dân ưng thuận, một bà mối được chọn và hôn thú được định. Tuy nhiên, sau đó vị bằng hữu làm ăn của thảo dân là Vạn Nhất Phàm đã cảnh báo thảo nhân rằng Giang học sĩ là kẻ phóng đãng, trước kia đã toan đoạt lấy lệnh ái nhà họ Vạn để thỏa mãn dục vọng thấp hèn mà bất thành. Thảo dân quyết định hủy hôn ngay lập tức. Nhưng rồi Nguyệt Nga đổ bệnh,
https://thuviensach.vn
chính thê của thảo dân nhất quyết nói rằng tiểu nữ si tình thành tâm bệnh, chắc chắn sẽ chết nếu thảo dân không hồi tâm chuyển ý. Thêm nữa, Giang học sĩ tức tối khi thấy mồi ngon tuột khỏi tay, đã từ chối hủy hôn.”
Họ Lưu trừng mắt nhìn gườm gườm vị học sĩ bên cạnh, rồi nói tiếp, “Vì thế, cho dù hết sức miễn cưỡng, thảo dân đành chấp nhận để hôn sự diễn ra. Ngày hôm kia, nến đỏ được thắp lên trong Giang gia, hôn lễ được cử hành trước bài vị tổ tiên. Phải đến hơn ba chục vị khách có danh vọng tới dự tiệc cưới, trong đó có cả những khách nhân hiện diện trong buổi dạ yến trên thuyền hoa.
“Sáng sớm hôm nay, học sĩ hối hả tìm đến nhà thảo dân trong bộ dạng vô cùng hoảng hốt, báo rằng hôm qua Nguyệt Nga đã chết trên giường tân hôn. Thảo dân lập tức hỏi tại sao lão không lập tức báo với thảo dân. Học sĩ trả lời rằng vì tân lang đã biến mất không một dấu vết, lão muốn tìm ra nhi tử của mình trước. Thảo dân hỏi tiểu nữ từ trần vì lý do gì, nhưng lão chỉ ấp úng những lời vô nghĩa. Thảo dân muốn đi cùng lão để nhìn xác con mình, học sĩ bình thản nói rằng tiểu nữ đã được nhập quan và đưa tới Phật tự rồi!”
Địch Nhân Kiệt ngồi thẳng người lên. Ông tính cắt ngang lời họ Lưu, nhưng lại đổi ý, muốn nghe y thưa chuyện đến cùng.
“Bẩm, thảo dân chợt có mối ngờ vực khủng khiếp,” họ Lưu nói tiếp. “Thảo dân liền vội tới hỏi ý láng giềng của mình là Vương chưởng quỹ. Vương tiên sinh lập tức nhất trí với thảo dân rằng Nguyệt Nga là nạn nhân của một tội ác ghê gớm. Thảo dân báo với Giang học sĩ rằng mình sẽ tới công đường khởi kiện. Vương chưởng quỹ đi mời Vạn Nhất Phàm tới làm nhân chứng. Bây giờ thảo dân, Lưu Phi Ba, đang quỳ gối trước công đường của đại nhân, cầu khẩn ngài minh xét để lão tội nhân ác nghiệt kia phải chịu trừng phạt thích đáng! Như thế vong hồn tiểu nữ tội nghiệp của thảo dân mới ngậm cười mà yên nghỉ được!”
Nói xong, họ Lưu liền dập đầu đập trán xuống sàn đá ba lần liên tiếp.
https://thuviensach.vn
Huyện lệnh chậm rãi vuốt bộ râu dài. Sau một khắc suy nghĩ, ông hỏi, “Có phải ý ngươi là Giang cống sinh đã sát hại tân nương rồi sau đó bỏ trốn?”
“Thảo dân cúi xin đại nhân thứ tội!” Họ Lưu vội vàng trả lời. “Thảo dân đang quá bi thương, thành ra tâu trình không được rõ ràng. Gã cống sinh họ Giang trẻ tuổi hèn đụt đó vô tội. Cha hắn, tên dâm tặc đồi bại kia, mới chính là thủ phạm! Lão thèm muốn Nguyệt Nga và nổi thú tính lên bởi rượu nên đã làm nhục tiểu nữ vào đúng buổi tối đôi trẻ thành thân. Nhi nữ bạc mệnh của thảo dân đã tự tuẫn, còn Giang cống sinh kinh hoàng trước cách hành xử tai tiếng của gia phụ bèn tuyệt vọng bỏ trốn. Sáng hôm sau, lão học sĩ đê tiện này tỉnh dậy sau trò đồi bại thì phát hiện thấy thi thể tiểu nữ. Lo sợ hậu quả từ hành vi đồi phong bại tục của mình, lão liền cho nhập quan thi hài ngay lập tức để che giấu sự thật là tiểu nữ đã quyên sinh. Vì thế thảo dân thưa kiện học sĩ Giang Văn Chương đã cưỡng gian và gây ra cái chết của Lưu Nguyệt Nga, nhi nữ của thảo dân.”
Địch Nhân Kiệt bảo viên lục sự đọc thành tiếng lời buộc tội của họ Lưu mà hắn vừa ghi lại. Họ Lưu đồng ý bản ký lục là chính xác rồi điểm chỉ vào tờ biên bản. Ông bấy giờ mới lên tiếng, “Bị cáo Giang Văn Chương giờ hãy tường trình lại những gì đã xảy ra.”
Giang học sĩ bắt đầu một cách mô phạm, “Bẩm đại nhân, bần nho cúi xin ngài lượng thứ cho cách xử sự không đúng đắn của mình. Lão hủ mong muốn bày tỏ rằng bản thân đã hiểu được ra cách hành xử của mình thật ngu ngốc. Cuộc sống thanh tĩnh giữa những cuốn sách, bất hạnh thay, đã khiến lão hủ không thể xử trí tai họa khủng khiếp bất thần xảy ra với gia môn đáng thương một cách thích đáng. Nhưng lão hủ nhất quyết bác bỏ chuyện mình từng có suy nghĩ không chính đáng, chứ đừng nói tới chuyện cưỡng gian tức phụ nhi*
tức phụ nhi là cách gọi con dâu. . Sau đây là tất cả những gì đã thực sự xảy ra, mỗi lời đều là chân thực.”
https://thuviensach.vn
Vị học sĩ ngừng lời một khắc để sắp xếp lại suy nghĩ, rồi nói tiếp, “Thưa, sáng hôm qua, trong lúc lão hủ đang dùng bữa tại phương đình ngoài hoa viên, đứa a hoàn Mẫu Đơn tới thưa rằng nó đã gõ cửa buồng tân lang tân nương, báo rằng nó mang cơm sáng đến, nhưng không có ai trả lời. Lão hủ liền nhắc nhở a hoàn không nên quấy rầy đôi trẻ và bảo nó đợi một canh giờ sau hãy gọi lại.
“Sau đó, trong lúc lão hủ đang tưới hoa, Mẫu Đơn lại tới và báo rằng vẫn không ai trong buồng trả lời. Lão hủ bắt đầu cảm thấy bất an, bèn đích thân đi tới viện tử dành riêng cho đôi trẻ và đập mạnh cửa. Không thấy có động tĩnh gì, lão hủ liên tục gọi tên nhi tử nhưng cũng vô hiệu. Khi đó lão hủ biết hẳn đã có chuyện chẳng lành xảy ra. Lão hủ vội đi gặp người hàng xóm và cũng là bằng hữu của mình, vị thương nhân buôn trà họ Khổng, để hỏi lời khuyên. Ông ta nói rằng bổn phận của lão hủ là phải sai người phá cửa. Lão hủ liền gọi gia nhân dùng rìu phá khóa.”
Giang học sĩ ngừng lời. Ông ta nuốt khan, rồi yếu ớt kể tiếp, “Thưa, thi thể của Nguyệt Nga nằm trên giường, cả người đầy máu. Không thấy nhi tử đâu cả. Lão hủ vội vàng bước tới và dùng một tấm chăn phủ lên mình tức phụ nhi. Rồi lão hủ bắt mạch cho Nguyệt Nga nhưng không được, bàn tay nữ nhân lạnh như băng. Tân nương đã chết.
“Khổng chưởng quỹ lập tức đi mời một danh y sống ngay gần đó tới khám nghiệm tử thi. Hoa đại phu nói rằng nguyên nhân tử vong là xuất huyết nghiêm trọng do sơ hợp*
sơ hợp nghĩa là lần đầu tiên quan hệ nam nữ. đêm tân hôn. Khi đó lão hủ mới ngộ ra rằng nhi tử do quá đau buồn mà mất đi lý trí, đã chạy trốn khỏi nơi diễn ra bi kịch. Lão hủ tin chắc nhi tử sẽ tìm đến một nơi cô tịch nào đó để quyên sinh nên muốn lập tức ra ngoài tìm, ngăn nó thực hiện hành vi tuyệt vọng ấy.
https://thuviensach.vn
“Khi Hoa đại phu nói rằng thời tiết nóng nực thế này thì nên cho nhập quan người chết ngay lập tức, lão hủ liền cho mời một người nhà đòn tới tắm rửa cho thi thể rồi để tạm vào áo quan. Khổng chưởng quỹ lại khuyên lão hủ mang thi thể tới quàn tạm ở chùa trong lúc chờ quyết định chọn nơi chôn cất. Lão hủ yêu cầu tất cả những người có mặt lúc ấy giữ bí mật cho tới khi mình tìm thấy tân lang, dù tiểu tử còn sống hay đã chết. Rồi lão hủ cùng Khổng chưởng quỹ và gia nhân tất tả ra ngoài tìm nhi tử.
“Cả ngày hôm đó, bọn lão hủ chạy ngược chạy xuôi khắp trấn và vùng ngoại ô, hỏi han khắp các nơi, nhưng tới tận nhá nhem tối vẫn không tìm được bất cứ manh mối nào. Trên đường quay về tư gia, bọn lão hủ thấy một ngư dân đang chờ trước cổng. Người này đưa cho lão hủ một dải dây lưng bằng lụa bị mắc vào lưỡi câu khi y câu cá trên hồ. Lão hủ không cần xem xét cái tên được thêu trên lớp vải lót cũng nhận ra ngay lập tức dây lưng của tệ nhi tội nghiệp. Cú sốc thứ hai này thật vượt quá sức chịu đựng, lão hủ ngã vật ra và ngất đi. Khổng chưởng quỹ và gia nhân phải dìu lão hủ lên giường. Hoàn toàn kiệt sức, lão hủ nằm mê mệt tới tận sáng hôm nay.
“Ngay khi tỉnh giấc, lão hủ nhớ ngay tới bổn phận của mình với bên thông gia, bèn vội vàng tới Lưu gia báo hung tin. Thay vì cùng lão hủ than khóc trách cứ số mệnh tàn nhẫn đã cướp đi những đứa con của hai nhà, kẻ vô tâm kia lại trút những lời buộc tội hoang đường nhất lên đầu lão hủ và đe dọa kiện lão hủ ra trước công đường. Bần nho cúi xin đại nhân minh xét để ban công lý cho lão hủ, kẻ trong một ngày đã mất đi cả nhi tử duy nhất lẫn tân nương của nó, phải đối diện với nỗi khổ khủng khiếp bị tuyệt tự!”
Dứt lời, vị học sĩ khấu đầu dập trán xuống sàn vài lần.
Huyện lệnh ra hiệu cho lục sự đọc to lời ghi lại khẩu cung của Giang học sĩ, ông ta đồng ý điểm chỉ vào bản ghi. Tiếp theo ông lên tiếng, “Giờ ta sẽ nghe khẩu cung từ các nhân chứng của bên nguyên và bên bị. Truyền Vạn Nhất Phàm ra trước công đường!”
https://thuviensach.vn
Địch Nhân Kiệt quan sát kỹ lưỡng họ Vạn, cái tên này đã được nhắc tới trong cuộc cãi cọ của huynh đệ lão Khang. Vạn Nhất Phàm là một nam nhân chừng tứ tuần, mày râu nhẵn nhụi, hàng ria con kiến đen nhánh nổi bật trên nước da tai tái.
Họ Vạn khai rằng hai năm trước, nhị di nương của Giang học sĩ lìa trần, chính thất và tam di nương của lão cũng đã qua đời trước đó, khi ấy vị học sĩ chỉ còn lại một mình. Ông ta đã đến gặp họ Vạn và ngỏ lời muốn lấy Vạn tiểu thư về làm thiếp. Hắn bất bình từ chối trước lời đề nghị không được thông qua mối lái hợp cách ấy. Khi đó Giang học sĩ, vì không thỏa mãn được dục vọng, đã loan tin đồn ác ý rằng hắn là một gian thương với những vụ làm ăn mờ ám. Khi biết được tính khí xấu xa của học sĩ, họ Vạn nghĩ bản thân có bổn phận cảnh báo Lưu Phi Ba, để y biết mình sắp gả ái nữ duy nhất vào loại gia môn nào.
Vạn Nhất Phàm vừa dứt lời, Giang học sĩ đã phẫn nộ ngắt lời, “Bẩm đại nhân, lão hủ cầu xin ngài chớ tin những lời trộn lẫn hư giả phi lý đó!
“Đúng là lão hủ vẫn hay nhận xét không mấy thiện ý về Vạn Nhất Phàm. Lão hủ không ngần ngại nói công khai ở đây rằng họ Vạn là một kẻ lừa đảo và dối trá. Sau khi nhị phu nhân tạ thế, chính hắn đã lân la gợi ý muốn gả lệnh ái cho lão hủ làm thiếp. Hắn nói vì thê tử đã mất nên mình không thể chăm sóc ái nữ được chu toàn. Hiển nhiên họ Vạn muốn moi tiền từ lão hủ, đồng thời cũng ngăn lão hủ không chỉ trích cách thức làm ăn mờ ám của hắn nữa. Chính lão hủ đã lập tức từ chối lời đề nghị bỉ ổi đó!”
Địch huyện lệnh đập kinh đường mộc và lớn tiếng, “Các ngươi dám đùa bỡn bản quan! Rõ ràng một trong hai ngươi đang nói láo! Hãy biết rằng ta sẽ điều tra kỹ càng vụ án này, kẻ nào định lừa gạt quan trên thì cứ khôn hồn!”
Vừa tức giận vuốt râu, huyện lệnh vừa ra lệnh gọi Vương chưởng quỹ ra trước công đường.
https://thuviensach.vn
Lời khai của họ Vương xác nhận những gì Lưu Phi Ba đã nói về mặt các biến cố. Tuy nhiên, gã rất dè dặt khi bày tỏ quan điểm về việc án mạng do Giang học sĩ gây ra. Họ Vương nói mình đồng ý với giả thuyết ấy chẳng qua chỉ để xoa dịu Lưu Phi Ba đang quá kích động. Gã xin phép không đưa ra ý kiến nào về những gì thực sự xảy ra trong đêm động phòng.
Sau đó, Địch Nhân Kiệt lắng nghe hai nhân chứng của bên bị cáo. Đầu tiên, thương nhân buôn trà họ Khổng đã xác nhận những gì Giang học sĩ thuật lại về các biến cố, đồng thời nhấn mạnh rằng học sĩ là nam nhân có lối sống thanh đạm và phẩm cách thanh cao.
Khi Hoa đại phu quỳ gối xuống trên sàn đá, Địch tri huyện ra lệnh cho bộ đầu gọi quan ngỗ tác*
ngỗ tác là một chức lại chuyên lo việc khám nghiệm tử thi. của phủ nha tới. Ông nghiêm giọng nói với Hoa đại phu, “Là một danh y, ngươi hẳn phải hiểu rằng trong những trường hợp tử vong đột ngột, thi thể không được phép nhập quan, trừ khi sự việc đã được trình báo lên công đường và quan ngỗ tác đã khám nghiệm tử thi. Bây giờ, trước mặt quan ngỗ tác, ngươi hãy mô tả lại tình trạng thi thể ra sao! Bằng cách nào ngươi lại đi tới kết luận về nguyên nhân tử vong?”
Hoa đại phu vội vàng mô tả lại chi tiết những triệu chứng mình phát hiện trên thân thể người quá cố. Khi đại phu khai xong, Địch Nhân Kiệt đưa mắt nhìn quan ngỗ tác dò hỏi, người này liền nói, “Bẩm đại nhân, ty chức cho rằng mặc dù cái chết của một xử nữ trong bối cảnh vừa được nêu hiếm khi xảy ra, y thư quả thực cũng viện dẫn một vài trường hợp. Đương nhiên, tử vong sau khi bất tỉnh kéo dài thì thường gặp hơn. Những triệu chứng được Hoa đại phu mô tả chi tiết trùng khớp với những gì được ghi chép trong các y thư chính thống.”
Địch huyện lệnh gật đầu. Sau khi đã kết án Hoa đại phu một khoản phạt nặng, ông nói với những người có mặt, “Bản quan đã dự định dành buổi
https://thuviensach.vn
sáng nay để thẩm tra lại vụ án mạng của vũ nữ Hạnh Hoa, nhưng vụ án mới này đòi hỏi ta phải lập tức khám nghiệm hiện trường nơi xảy ra nghi án.”
Huyện lệnh đập kinh đường mộc xuống và cho bãi đường.
https://thuviensach.vn
HỒI 6
Phòng cống sĩ, Địch Công khám xét
Nơi chùa vắng, ngỗ tác nghiệm thi
Trong hành lang, Địch Nhân Kiệt nói với Mã Vinh, “Ngươi hãy bảo bộ khoái chuẩn bị sẵn kiệu quan để ta tới tư gia Giang học sĩ. Đồng thời, ngươi cắt cử bốn bộ khoái khác đi đến Phật tự, chuẩn bị mọi thứ để khám nghiệm tử thi tại chùa. Ta sẽ tới đó ngay khi đã thẩm tra xong vị học sĩ.”
Đoạn Địch Nhân Kiệt đi vào thư phòng của mình. Hồng sư gia đến bên bếp trà pha một ấm, còn Kiều Thái đứng đợi ông ngồi xuống. Nhưng Địch Nhân Kiệt chắp tay sau lưng, trán hằn một nếp nhăn sâu, bắt đầu đi đi lại lại trong phòng. Ông chỉ dừng lại khi Hồng sư gia dâng chén trà lên.
Nhấp vài ngụm trà, Địch Nhân Kiệt nói, “Ta không thể hình dung được điều gì đã khiến Lưu Phi Ba đưa ra lời buộc tội hoang đường đó! Đành rằng việc vội vã nhập quan có vẻ đáng ngờ, song một người sáng suốt hẳn sẽ nhất quyết yêu cầu khám nghiệm tử thi thay vì đưa ra một lời buộc tội nghiêm trọng như vậy! Tối qua, ta cảm thấy họ Lưu là một người rất bình tĩnh và biết làm chủ bản thân.”
“Bẩm đại nhân, vừa rồi trên công đường, lão phu thấy y như bị mất trí vậy,” Hồng sư gia nhận xét. “Hai bàn tay y run rẩy, trên môi còn sùi cả bọt!”
“Lời buộc tội của họ Lưu thực sự lố bịch!” Kiều Thái thốt lên. “Nếu họ Lưu đoan chắc Giang học sĩ có phẩm hạnh thấp kém, tại sao y còn ưng thuận hôn ước này chứ? Trông y không giống loại nam nhân râu quặp chịu để thê nhi đè đầu cưỡi cổ! Y có thể đơn phương từ hôn một cách dễ dàng!”
Địch Nhân Kiệt đăm chiêu gật gù, “Chắc chắn đằng sau cuộc hôn nhân còn ẩn giấu nhiều điều! Giang học sĩ kia, bất chấp những lời than vãn động tâm
https://thuviensach.vn
về tai họa đã giáng xuống nhà mình, dường như ông ta đón nhận chuyện dữ khá bình thản!”
Mã Vinh vào phòng và tấu trình rằng kiệu đã sẵn sàng. Địch Nhân Kiệt bước ra ngoài sân, ba thuộc hạ theo sau.
Giang học sĩ sống trong một phủ trạch đẹp đẽ xây tựa vào sườn núi, nằm chếch về phía tây phủ nha. Gia nhân mở hai cánh cổng nặng nề để kiệu quan vào trong nhà.
Giang học sĩ cung kính đón Địch huyện lệnh xuống kiệu, rồi dẫn ông và Hồng sư gia vào sảnh. Mã Vinh và Kiều Thái lưu lại ngoài sân trước cùng viên bộ đầu và hai bộ khoái.��
https://thuviensach.vn
Giang học sĩ dẫn đường cho Địch Công và Hồng sư gia
Trong khi ngồi đối diện với vị học sĩ tại bàn trà, Địch Nhân Kiệt chăm chú quan sát gia chủ. Giang học sĩ là một nam nhân cao ráo tráng kiện, khuôn mặt sắc sảo, ngũ quan tinh anh. Ông ta mới trạc ngũ tuần, còn khá trẻ để được cấp hưu bổng. Gia chủ im lặng châm một chén trà cho Địch Nhân Kiệt, rồi lại ngồi chờ tới khi quý khách bắt đầu cuộc trò chuyện. Lão Hồng đứng sau ghế Địch Nhân Kiệt.
Huyện lệnh nhìn qua những giá sách đầy ắp và hỏi thăm xem gia chủ quan tâm đặc biệt tới chủ đề văn chương nào. Bằng những từ ngữ được lựa chọn
https://thuviensach.vn
cẩn thận, Giang học sĩ giải thích ngắn gọn về chuyện khảo cứu một số thư tịch cổ của mình. Những câu trả lời cặn kẽ và thông tỏ đến từng chi tiết chứng minh ông ta đã làm chủ hoàn toàn được vấn đề. Giang học sĩ đưa ra vài nhận xét khá độc đáo về tính xác thực của một đoạn thư tịch gây tranh cãi, thoải mái trích dẫn thuộc lòng một số lời bình cổ xưa ít được biết đến. Thiên hạ có thể hoài nghi về đức hạnh của vị học sĩ, nhưng không một ai có khả năng phủ định việc ông ta là một đại học sĩ học vấn uyên thâm.
“Tại sao ngươi lại từ bỏ vị trí Thái học sĩ tại Quốc tử giám khi tuổi đời còn tương đối trẻ như vậy?” Địch Nhân Kiệt hỏi. “Nhiều người vẫn tiếp tục giữ vị trí đáng kính đó tới tận bảy mươi tuổi hoặc cao niên hơn nữa.”
Giang học sĩ đưa mắt cảnh giác nhìn huyện lệnh, trả lời một cách cứng nhắc, “Bẩm đại nhân, lão hủ muốn dành toàn bộ thời gian cho việc khảo cứu. Trong ba năm qua, việc dạy học của lão hủ chỉ còn giới hạn ở hai lớp văn sách mở riêng tại chính hàn xá dành cho vài nho sinh ưu tú.”
Địch Nhân Kiệt đứng dậy và nói mình muốn xem hiện trường nơi thảm kịch xảy ra.
Vị học sĩ im lặng gật đầu, dẫn hai quan khách qua một hành lang mở dẫn vào đệ nhị viện tử, rồi đứng im trước một cổng vòm kiểu cách. Ông ta chậm rãi nói, “Bẩm, đằng sau cổng này là viện tử mà lão hủ dành cho nhi tử. Lão hủ đã nghiêm lệnh cấm không cho ai vào trong kể từ khi quan tài được chuyển đi.”
Bên trong viện tử có một khu vườn nhỏ, ở giữa đặt một bàn đá thô, hai bên là đôi khóm trúc với tán lá xanh lào xào khiến người ta quên đi cái nóng bức người.
Bước qua cánh cổng hẹp, đầu tiên Giang học sĩ đẩy mở cánh cửa bên trái rồi chỉ cho hai vị khách một thư viện nhỏ. Trong phòng chỉ đủ chỗ cho một án thư kê bên cửa sổ và một chiếc ghế tựa cũ, trên giá xếp đầy những chồng
https://thuviensach.vn
sách và các cuộn bản thảo. Giang học sĩ dịu giọng nói, “Thưa, nhi tử rất thích thư viện nhỏ của mình. Tiểu tử đã chọn bút danh là Trúc Lâm thư sinh, cho dù mấy khóm trúc ngoài kia khó lòng gọi là một rừng trúc được!”
Huyện lệnh bước vào trong để xem xét các quyển sách trên giá, Giang học sĩ và Hồng sư gia đứng ngoài cửa. Quay người về phía họ, Địch Nhân Kiệt dửng dưng nói với Giang học sĩ, “Quan sát sự lựa chọn sách vở của quý công tử, bản quan thấy lệnh lang ngươi quả là có sở thích rộng. Tiếc rằng những sở thích ấy bao gồm cả các hoa nương ở Liễu Phường!”
“Bẩm, ai đã nói với đại nhân những điều hồ đồ như vậy?” Giang học sĩ giận dữ thốt lên. “Nhi tử của lão hủ là một nho sinh có tư cách rất mực nghiêm cẩn và không bao giờ ra ngoài ban đêm. Kẻ nào dám bịa ra chuyện hoang đường đó?”
“Bản quan nghĩ rằng mình đã nghe loáng thoáng về chuyện này ở đâu đó,” Địch Nhân Kiệt trả lời mơ hồ. “Có lẽ ta đã hiểu lầm. Quý công tử hiếu học như vậy, ta đoán chừng thư pháp của công tử hẳn cũng rất khá phải không?”
Giang học sĩ chỉ vào một chồng giấy trên án thư và đáp cụt lủn, “Thưa, đó là bài văn khuyển tử bình về Kinh Thi của Khổng Tử mà gần đây tiểu tử đang nghiên cứu.”
Địch Nhân Kiệt giở qua các trang bản thảo. “Thư pháp thật ấn tượng,” ông bình luận trong khi bước ra ngoài cổng hẹp.
Vị học sĩ tiếp tục dẫn hai quan khách vào buồng tiếp khách phía đối diện. Dường như vẫn còn cảm thấy bất bình với nhận xét Địch Nhân Kiệt đưa ra về lối sống phóng túng của nhi tử, ông ta nói với khuôn mặt đầy bực dọc, “Bẩm, nếu đại nhân đi dọc xuống theo hành lang, ngài sẽ thấy cửa buồng ngủ. Nếu ngài ưng thuận, lão hủ sẽ đợi ở đây.”
https://thuviensach.vn
Địch huyện lệnh gật đầu rồi đi theo hành lang sáng mờ mờ, Hồng sư gia bước theo sau. Đến cuối đoạn đường, họ trông thấy một cánh cửa mở hé. Địch Nhân Kiệt đẩy mở nó rồi đứng ở ngưỡng cửa mà quan sát căn buồng tối tăm. Căn buồng khá nhỏ, ánh nắng lọt vào yếu ớt qua lớp giấy dầu trong mờ dán trên song cửa sổ duy nhất.
Hồng sư gia thì thầm đầy kích động, “Bẩm đại nhân, vậy Giang cống sĩ chính là tình lang của Hạnh Hoa!”
“Và hắn đã trẫm mình quyên sinh!” Địch Nhân Kiệt bực bội trả lời. “Chúng ta đã tìm ra Trúc Lâm thư sinh, đồng thời lại để mất hắn! Tuy nhiên, vẫn có một điểm lạ lùng là nét chữ của hắn rất khác so với nét chữ trên các lá thư tình.” Ông cúi người xuống và nói tiếp, “Nhìn xem, có một lớp bụi trên sàn nhà. Có vẻ Giang học sĩ đã nói thật khi cam đoan là không ai đặt chân vào căn buồng này kể từ khi thi thể Nguyệt Nga được đưa đi.”
Địch Nhân Kiệt quan sát chiếc giường rộng kê sát vách tường cuối buồng, tấm chiếu cói trải phía trên có vài chấm đỏ sẫm. Vách bên phải có một bàn trang điểm, vách bên trái có bốn rương y phục xếp chồng lên nhau. Cạnh giường kê một bàn trà nhỏ cùng hai chiếc đôn. Không khí trong buồng rất ngột ngạt.
Huyện lệnh bước tới mở cửa sổ phủ đầy bụi nhưng nó đã bị một then gỗ chặn ngang. Ông phải mất chút công sức để đẩy cái then ngang ra. Qua các chấn song, ông trông thấy một góc của vườn rau có tường gạch cao bao quanh với một cửa ra vào nhỏ, hẳn dành cho đầu bếp sử dụng khi vào vườn hái rau.
Địch Nhân Kiệt băn khoăn lắc đầu, “Lão Hồng à, cửa bị chốt bên trong, cửa sổ thì có song sắt chắc chắn, dù sao đi nữa thì đã vài ngày rồi không ai mở ra. Có trời đất chứng giám, làm cách nào Giang cống sĩ rời khỏi căn buồng này trong đêm định mệnh đó chứ?”
https://thuviensach.vn