🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Sự Sa Ngã Của Năm
Ebooks
Nhóm Zalo
https://thuviensach.vn
Mục lục
Lời Giới Thiệu
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Lời Giới Thiệu
*Những điều cơ bản cần biết:
+ Ngoại trừ bản dịch không chính thống này ra thì không gì thuộc về mình cả. Quyển này cùng bất cứ quyển nào khác mà mình dịch của bộ Lorien Legacies đểu thuộc về Pittacus Lore.
+ Trình độ dịch của mình có hạn nên có gì sai sót hay đọc ngang ngang mọi người bỏ qua dùm.
+ Mình dịch cho vui nên có thể sẽ không đăng đều được, mọi người lại tiếp tục thông cảm dùm ^^
*Tiếp nối những gì xảy ra trong quyển 3, nhóm của John quay trở lại Chicago để hồi sức và tìm kiếm nốt thành viên cuối cùng của họ. Và không chỉ tìm thấy Năm, John còn tìm thấy những đồng minh khác mà cậu đã mất trước đây. Nhưng đời không như là mơ, những biến cố liên tiếp xảy ra sau khi họ tìm thấy Năm. Liệu chuyện gì đã xảy ra và John cùng những người bạn của mình có đứng vững trước giông tố lần này? Hãy cùng đón xem nào!
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 1
CUỘC VƯỢT NGỤC KHÔNG TƯỞNG VỚI SIÊU SAO SÁU. Một đám Mog đứng giữa cô ấy và phòng giam của tôi - tất cả không nhất thiết phải là thật. Bọn Mog thường không dùng bất cứ nguồn nhân lực nào để trông chừng tôi, nhưng vì đây chỉ là một giấc mơ nên sao cũng được. Đám chiến binh Mog rút dao găm ra và gào lên, lao về phía trước. Đáp lại, Sáu hất tung mái tóc của cô ấy và tàng hình. Tôi đứng nhìn sau song sắt của phòng giam khi cô ấy xuyên qua bọn Mog, thoắt ẩn thoắt hiện, dùng chính vũ khí của bọn chúng để hạ chúng. Cô ấy xoay người liên tục và những đám tro cứ thế bay lên, bọn Mog nhanh chóng bị thảm sát hoàn toàn.
"Thật là tuyệt vời", tôi nói với cô ấy khi cô ấy tới cửa phòng giam. Cô ấy mỉm cười hờ hững.
"Sẵn sàng biến khỏi đây chưa?" cô ấy hỏi.
Và đó là khi tôi tỉnh dậy, hay nói cách khác là dừng việc mơ giữa ban ngày. Đôi khi tôi cũng không biết rằng tôi đang ngủ hay thức, tôi cứ lơ mơ như thế vì tôi đã bị giam quá lâu. Tôi nghĩ đã nhiều tuần trôi qua, thật khó để biết khi mà chẳng có cái cửa sổ nào trong phòng giam của tôi cả. Chỉ có
thứ duy nhất tôi có thể chắc chắn đó là sự giải cứu ban nãy chỉ là mơ. Đôi khi như tối nay với việc Sáu đến và giải cứu tôi, đôi khi là John, và đôi khi là chính tôi đã tự phát triển Biệt năng của riêng mình và bay ra khỏi phòng giam, đánh đám lính Mogadorian chạy toán loạn trên đường đi ra.
Tất cả chỉ là tưởng tượng để xoa dịu tâm trí của tôi giúp tôi có thể cầm cự qua ngần ấy thời gian.
https://thuviensach.vn
Tấm nệm bị thấm đẫm mồ hôi và lò xo bị hư đâm vào lưng tôi? Cái đó là thật. Chứng chuột rút ở chân và cái lưng đau? Cái đó cũng là thật luôn.
Tôi với tay lấy cái xô nước trên sàn. Một tên bảo vệ đem cho tôi mỗi ngày một xô nước và 1 cái bánh kẹp phô mai. Đó không hẳn là dịch vụ phòng, và tôi có thể nói tôi là người duy nhất bị giam ở khu này - từng hàng dài các phòng giam trống không nối với nhau bằng những lối đi bằng thép với chỉ mình tôi ở đây.
Gã bảo vệ luôn đặt cái xô xuống ngay kế cái bệ xí bằng sắt trong phòng giam, và tôi luôn kéo nó về giường tôi, điều duy nhất khiến cơ thể tôi vận động. Dĩ nhiên là tôi ăn cái bánh kẹp ngay lập tức. Tôi không thể nhớ được cái cảm giác khi mà không luôn cảm thấy như sắp chết đói.
Tiêu hóa phô mai trên một cái bánh mì cũ, bệ xí thì không có chỗ ngồi, và hoàn toàn bị cô lập. Cuộc sống của tôi đấy.
Khi mới đến đây, tôi cố gắng đếm số lần tên bảo vệ đến để theo dõi thời gian, nhưng đôi khi tôi nghĩ gã dường như quên mất tôi. Hoặc hắn chơi tôi. Điều sợ hãi lớn nhất của tôi ở đây đó là chúng sẽ bỏ đói tôi đến chết hoặc tôi sẽ chết vì mất nước, thậm chí tôi sẽ không nhận ra rằng tôi đang sống những giờ phút cuối cùng. Tôi thà rằng chết trong tự do, chết khi đang chiến đấu với đám lính Mogadorian.
Nhưng không phải chết thì vẫn tốt hơn.
Tôi uống một hơi dài chỗ nước trong cái xô rỉ sét. Thật kinh tởm, nhưng ít nhất tôi cũng uống được một chút. Tôi vươn vai và ngay lập tức các khớp xương kêu lên phản đối. Cơn đau từ phía cổ tay lại nổi lên khi những vết sẹo vẫn còn chưa lành bị kéo giãn ra. Và đó cũng là lúc tâm trí tôi lại bắt đầu lơ mơ -lần này tôi không phải tưởng tượng nữa mà là những kí ức chợt ùa về.
https://thuviensach.vn
Tôi nhớ lại khoảnh khắc ở Tây Virginia mỗi ngày. Sống lại khoảng thời gian kinh hoàng đó.
Tôi nhớ mình chạy như bay trong đường hầm, tay cầm viên đá đỏ mà Chín đã cho tôi mượn, chiếu thứ ánh sáng ngoài hành tinh của nó lên từng cánh cửa buồng giam. Tôi nhìn vào những xà lim với hi vọng rằng mình có thể tìm được bố mình, và nỗi thất vọng ngày càng tăng.
Và rồi bọn Mog đến, ngăn cách tôi với John và Chín. Tôi vẫn nhớ rõ nỗi sợ khi bị chia cắt với những người khác - có lẽ họ có thể chạy thoát khỏi bọn Mog và đám Piken bằng những Biệt năng của họ. Đen thay, tôi thì chỉ có mỗi khẩu súng lấy được từ bọn Mog.
Tôi cố gắng nhất có thể, vừa bắn bất cứ tên nào lại gần vừa tìm cách trở lại với John và Chín.
Tôi có thể nghe thấy tiếng John đang gào lên tên tôi giữa cuộc chiến. Chúng tôi đang ở rất gần nhau, chỉ bị ngăn cách bởi vô vàn con quái thú thôi.
Đuôi của một con quái đập vào chân tôi khiến tôi ngã nhào và làm rơi viên đá của Chín. Mặt tôi tiếp đất trước và một vết rách xuất hiện phía trên lông mày của tôi. Máu ngay lập tức bắt đầu chảy ra và tràn vào mắt tôi. Mù dở, tôi bò tìm chỗ nấp.
Và dĩ nhiên rồi, xét về vận may từ khi tôi đến Tây Virginia, chả có gì là bất ngờ khi tôi bò đến đúng đến chân một gã Mog. Hắn ta chĩa súng vào đầu tôi, có thể giết tôi ngay lúc đó nhưng đã nghĩ lại, thay vào đó hắn cho tôi ăn báng súng.
Mọi thứ trở nên tối đen.
Tôi tỉnh dậy và nhận ra mình bị treo bằng những sợi dây xích to từ trần nhà. Tôi vẫn còn trong hang, nhưng ở một nơi nào đó còn sâu hơn lúc
https://thuviensach.vn
trước, một khu vực được bảo vệ nghiêm ngặt hơn. Tôi cảm thấy một sự khó chịu mơ hồ khi nhận ra là cái hang vẫn đứng vững, và tôi đang bị giam như một tù nhân - chuyện gì đã xảy ra với John và Chín? Liệu họ đã thoát ra được chưa?
Dù chẳng còn mấy sức lực, tôi vẫn cố gắng vùng vẫy để thoát ra. Đúng là chỉ tốn công vô ích. Tôi cảm thấy tuyệt vọng và ngột ngạt. Trong lúc tôi sắp khóc tới nơi thì một tên Mogadorian to lớn bước vào. Một gã Mog to lớn nhất mà tôi từng thấy, với một vết sẹo màu tím xấu xí trên cổ và một cây gậy màu vàng lạ lùng trong bàn tay to lớn của hắn. Trông hắn cực kì đáng sợ, giống như một cơn ác mộng, nhưng tôi không thể nhìn đi nơi khác. Bằng cách nào đó, ánh mắt đen ngòm của hắn như giữ chặt ánh mắt tôi.
"Xin chào, Samuel", hắn vừa nói vừa bước lại gần tôi "Ngươi biết ta là ai không?"
Tôi lắc đầu, miệng của tôi bất chợt cảm thấy khô khốc.
"Ta là Setrakus Ra. Chỉ huy tối cao của Đế chế Mogadorian, kĩ sư trưởng cho lý tưởng sống của người Mogadorian, một vị lãnh tụ kính yêu." Hắn nhe hàm răng ra thành hình mà tôi cho là một nụ cười. "Vân vân"
Kẻ cầm đầu của sự diệt chủng cả một hành tinh và là bộ não phía đằng sau cuộc xâm lăng Trái Đất sắp tới đây vừa gọi tên tôi. Tôi cố gắng nghĩ không biết John sẽ làm gì nếu ở trong tình huống này - cậu ấy sẽ không hề nao núng khi đối mặt với kẻ thù lớn nhất này. Tôi thì ngược lại, bắt đầu run rẩy, những sợi xích ở cổ tay tôi vang lên tiếng leng keng.
Setrakus đánh giá cao sự sợ hãi của tôi. "Việc này có thể sẽ không đau đớn tí nào, Samuel. Cậu đã chọn sai phía rồi, nhưng ta sẽ chẳng là gì nếu không có lòng vị tha. Nói cho ta biết những gì ta muốn biết và ta sẽ để cậu tự do."
https://thuviensach.vn
"Không bao giờ." Tôi lắp bắp, run rẩy ngày càng mạnh trong khi dự đoán những gì sẽ tới.
Tôi nghe thấy một tiếng rít phát ra từ trên trần nhà, có thứ chất lỏng màu đen trông như dầu nhớt đang chảy xuống từ đầu kia sợi dây xích. Thứ chất lỏng trông như nhựa cháy tỏa mùi hăng này nhanh chóng chảy xuống và phủ lấy cổ tay tôi. Tôi đã hét lên. Sự đau đớn tột cùng khi mà cái thứ bầy nhầy này chạm vào còn kinh khủng hơn những gì tôi tưởng tượng, bàn tay tôi như bị một lớp nhựa cây nóng bao phủ vậy.
Tôi gần như ngất đi khi mà tên Setrakus Ra dí sát cây gậy vào cổ tôi, nâng cằm tôi lên. Một sự lành lạnh và tê tê nhanh chóng lan truyền vào cơ thể tôi và sự đau đớn tạm thời dịu đi. Một sự nhẹ nhõm đáng sợ; sự tê tê chết người kia lan ra từ cây gậy của Setrakus khiến tôi cảm thấy như chân tay mình đang bị hút dần sự sống.
"Chỉ cần trả lời câu hỏi của ta." Setrakus gầm lên. "và việc này có thể chấm dứt."
Câu hỏi đầu tiên của hắn là về John và Chín - họ sẽ đi đâu, làm gì tiếp theo. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi biết họ đã trốn thoát, và càng nhẹ nhõm hơn khi biết mình chẳng biết gì về nơi họ ẩn nấp. Tôi đã là người giữ những sự chỉ dẫn của Sáu cho chúng tôi, có nghĩa là John và Chín sẽ phải lên kế hoạch mới, kế hoạch mà tôi không thể biết để nói dù có bị tra tấn thế nào đi nữa. Tôi không biết tờ giấy ghi địa chỉ đang ở đâu, có vẻ như bọn Mog đã lục soát người tôi khi tôi bất tỉnh. Hi vọng Sáu sẽ cẩn thận khi hành sự.
"Cho dù họ đang ở nơi nào, sẽ không lâu đâu và họ sẽ trở lại đây và đá đít ngươi." Tôi nói với Setrakus Ra. Và đó là một hành động cứng cỏi, một khoảnh khắc anh hùng của tôi trước khi kẻ lãnh đạo lũ Mog khịt mũi tức giận và rút cây gậy của hắn về. Nỗi đau từ thứ chất lỏng kia lại phát tác - cảm giác như nó đang ăn mòn tới tận xương tủy của tôi vậy.
https://thuviensach.vn
Tôi đang thở hổn hển và khóc khi Setrakus lại chạm cây gậy vào tôi, cho tôi một giải thoát tạm thời. Sự kháng cự dù ít ỏi của tôi vốn đã ít thì giờ đây đã hoàn toàn biến mất.
"Có gì ở Tây Ban Nha nào?" hắn hỏi. "Ngươi biết được những gì về nơi đó?"
"Sáu ...". tôi lẩm bẩm và cảm thấy hối hận ngay. Tôi cần phải ngậm miệng lại.
Những câu hỏi vẫn tiếp tục. Sau Tây Ban Nha là Ấn Độ, và những câu hỏi về vị trí của những viên đá Loralite, thứ mà tôi còn chưa từng nghe tới. Sau cùng, hắn ta hỏi tôi về "người thứ mười", có vẻ như Setrakus Ra rất quan tâm đến chuyện đó. Tôi nhớ rằng chú Henri đã viết về người thứ mười trong bức thư chú ấy để lại cho John và rằng Garde cuối cùng đó không bao giờ chạy thoát được khỏi Lorien. Khi tôi nói điều đó với Setrakus Ra - tôi hi vọng rằng những thông tin này sẽ không làm hại tới những Garde còn lại - hắn đã tức điên lên.
"Mày nói dối tao, Samuel. Tao biết con bé đang ở đây. Nói tao biết nó đang ở đâu."
"Tôi không biết." Tôi cứ lặp lại câu đó, giọng tôi ngày càng run rẩy. Sau mỗi câu trả lời thiếu thông tin mà hắn muốn, Setrakus rút cây gậy về và để tôi tiếp tục cảm nhận cơn đau tột cùng.
Cuối cùng, Setrakus Ra bỏ cuộc và nhìn chằm chằm vào tôi một cách khinh thường. Tôi thì đã bất tỉnh vào lúc đó. Cái thứ chất lỏng đen ngòm dường như có tâm trí của riêng nó, nó lại bò lên sợi xích và từ từ bò lên trần nhà, mất hút sau một cái lỗ đen ngòm như khi nó đến.
"Ngươi thật là vô dụng, Samuel." Setrakus Ra cất giọng đầy khinh bỉ. "Có vẻ như tụi Loric chỉ xem ngươi như vật tế thần, một vật tế để bị bỏ lại khi chúng cần thoát thân nhanh chóng."
https://thuviensach.vn
Setrakus Ra bỏ đi, để tôi lại đó ngất lên ngất xuống trước khi một số tên lính của hắn đến đem tôi đi. Chúng ném tôi vào một xà lim tối om nơi tôi chắc rằng bọn chúng sẽ để tôi chết dần chết mòn trong đó.
Nhiều ngày sau đó đám người Mogadorian lại lôi tôi ra khỏi xà lim và giao tôi cho hai kẻ mặc đồ đen tóc húi cua, trang bị đầy đủ súng ống dưới áo khoác. Con người. Bọn họ giống như thuộc FBI hoặc CIA gì đó. Tại sao con người lại hợp tác với lũ Mog. Tôi sôi máu lên khi nghĩ về điều đó, những người này đã bán rẻ nhân loại cho bọn chúng. Nhưng ít nhất đám đặc vụ còn tử tế hơn đám Mogadorian, một người còn lầm bầm xin lỗi tôi trước khi cho còng số 8 vào tay tôi nơi mà gần như đã bỏng hoàn toàn. Sau đó họ trùm đầu tôi lại bằng một túi vải, và đó là lần cuối cùng tôi thấy họ.
Tôi bị chở đi ít nhất hai ngày, bị xích phía sau một xe tải. Sau đó tôi lại bị đẩy vào một phòng giam mới - chính phòng giam này đây, nhà mới của tôi - trong nguyên một khu nằm đâu đó trong một căn cứ rộng lớn nơi chỉ có mình tôi là tù nhân.
Tôi rùng mình mỗi khi nghĩ về tên Setrakus Ra, một việc mà tôi không thể dừng lại được mỗi khi tôi nhìn cổ tay chi chít sẹo và mụn nước. Tôi cố gắng quên đi sự khủng khiếp đó, tự nói với chính mình những gì hắn nói không phải sự thật. Tôi biết John đã không bỏ tôi lại như vật thế thân để chạy trốn, và tôi không vô dụng. Tôi có thể giúp John và những Garde khác, như cha tôi trước khi ông biến mất. Tôi biết rằng tôi sẽ có ích về mặt gì đó, cho dù đến lúc này thì thực sự tôi vẫn chưa biết là mình sẽ giúp được gì.
Khi tôi ra khỏi đây - nếu tôi còn có thể ra khỏi đây - mục đích sống mới của tôi đó là chứng minh Setrakus Ra đã lầm.
Tôi uất ức đến độ đấm vào tấm nệm trước mặt. Ngay sau đó một lớp bụi rơi ra từ trần nhà, và có một sự rung động nhẹ xuyên qua sàn. Nó như thể cú đấm của tôi tạo nên chấn động nhẹ rung lắc cả xà lim.
https://thuviensach.vn
Tôi nhìn đôi bàn tay của tôi với vẻ kinh ngạc. Có vẻ mơ ước có biệt năng riêng của mình không phải quá xa vời. Tôi nhớ lại những ngày nhìn John và chú Henri tập luyện ở sân sau nhà cậu ấy, khi chú ấy thuyết giảng về việc tập trung sức mạnh. Tôi nắm chặt tay mình lại.
Dù cảm thấy như bị điên và có chút xấu hổ, tôi đấm vào tấm nệm một lần nữa chỉ để xem chuyện gì sẽ xảy ra.
Không gì cả. Chỉ có một cơn đau từ việc không cử động nhiều ngày. Tôi không phát triển Biệt năng. Đó là điều không tưởng đối với con người và tôi biết điều đó. Chỉ là tôi đang quá thất vọng. Và cũng có lẽ là một chút điên rồ nữa.
"Được rồi, Sam" tôi tự nhủ. "Tỉnh lại đi."
Ngay sau khi tôi nằm xuống, chìm vào những ảo mộng vô tận của mình, một cơn rung lắc nữa xuyên qua sàn. Lần này mạnh hơn lần trước; tôi có thể cảm nhận nó. Nhiều thạch cao rơi xuống từ trần nhà, phủ đầy lên mặt và miệng tôi, vị thật tởm. Sau đó, tôi nghe thấy tiếng gì đó như tiếng súng.
Đây không phải là mơ. Tôi có thể nghe thấy tiếng đánh nhau ở phía xa, đâu đó sâu trong căn cứ. Sàn nhà lại rung lắc lần nữa - một vụ nổ. Từ khi đến đây, chúng chưa từng làm thứ gì đó trong này kiểu như huấn luyện hay thao diễn gì cả. Thứ duy nhất tôi nghe thấy trước giờ chỉ là tiếng bước chân của tên bảo vệ đem đồ ăn tới. Vậy hành động bất ngờ này là gì? Thứ gì đang diễn ra?
Lần đầu tiên trong nhiều - ngày? tuần? - tôi cho phép mình hi vọng. Đó là các Garde. Phải vậy thôi. Họ đã đến để cứu tôi.
"Điều đó đã đến rồi, Sam". Tôi tự nhủ, tôi đã sẵn sàng để ra khỏi đây.
Tôi đứng dậy và run rẩy đi đên phía cửa xà lim. Chân của tôi như thạch vậy. Cũng phải thôi, đã quá lâu tôi chẳng có lý do gì để dùng chúng. Thậm
https://thuviensach.vn
chí việc đi một tí xíu đến cửa thôi đã khiến tôi chóng mặt. Tôi ấn đầu mình vào cửa xà lim lạnh lẽo, chờ cho cơn chóng mặt qua đi. Tôi có thể cảm nhận sự rung động từ cuộc chiến qua những thanh sắt, ngày càng mạnh lên và ngày càng kịch liệt.
"John!" Tôi hét lên, giọng tôi như khàn đi. "Sáu! Có ai không! Tớ ở đây! Tớ ở trong này!"
Một phần trong tôi nghĩ thật ngu ngốc khi hét lên như thế, như thể các Garde có thể nghe thấy tôi khi đang ở giữa cuộc chiến. Một phần khác trong tôi muốn bỏ cuộc, cứ cuộn tròn trong xà lim và đợi chết. Cũng phần đó của tôi nghĩ rằng các Garde phải ngu lắm mới đến đây và cứu tôi.
Đó là phần trong tôi tin lời Setrakus Ra. Tôi không thể để cảm giác tuyệt vọng đó chiến thắng. Tôi phải chứng minh rằng lão đã sai.
Tôi cần tạo ra tiếng ồn.
"John!" Tôi hét lên lần nữa. "Tớ ở đây, John!"
Mặc dù đã yếu lắm rồi nhưng tôi vẫn cố gắng đấm vào cánh cửa sắt mạnh nhất có thể. Âm thanh vang vọng cả khu nhưng không có cách nào để các Garde có thể nghe được nó giữa làn đạn. Thật khó để nghe thấy gì đó qua âm thanh ngày càng lớn từ trận chiến nhưng tôi nghĩ tôi nghe thấy tiếng bước chân đang tới. Thật tệ rằng tôi không thể thấy gì quá vài mét từ căn phòng của tôi. Nếu có ai đó đang ở đây, tôi cần có được sự chú ý của họ, chỉ hi vọng đó không phải là gã bảo vệ.
Tôi lấy xô nước và đổ tất cả nước đi. Kế hoạch của tôi- kế hoạch tốt nhất tôi có - là đập cái xô này vào những song sắt của cái xà lim.
Khi tôi quay lại, có một gã đang đứng ở phía bên kia cửa.
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 2
GÃ CAO VÀ GẦY, CÓ LẼ LỚN HƠN TÔI VÀI TUỔI, một đám tóc đen thui lòa xòa che trước mặt gã. Có vẻ như gã vừa bước ra từ một cuộc chiến, mồ hôi và tro bụi bám đầy vào khuôn mặt nhợt nhạt của gã. Tôi nhìn chằm chằm vào gã, mắt mở to kinh ngạc - đã khá lâu rồi tôi mới thấy người khác ngoài gã bảo vệ kia. Gã cũng có vẻ rất bất ngờ khi thấy tôi.
Có cái gì đó không đúng về gã. Cái gì đó trông bất thường.
Làn da hơi quá nhợt nhạt của gã. Ánh mắt sắc lạnh, tỏa ra vẻ tăm tối. Gã là một trong số chúng.
Tôi lùi lại về góc xà lim, giấu cái xô ra sau lưng. Nếu hắn vào đây, tôi sẽ đánh một cú vào đầu hắn bằng tất cả sức mạnh mà tôi còn.
"Mày là ai?" tôi hỏi, cố giữ giọng điềm tĩnh.
"Chúng tôi ở đây để cứu cậu" hắn trả lời. Giọng hắn nghe có vẻ không thoải mái. như thể hắn không biết phải nói gì vậy.
Trước khi tôi có thể hỏi ý hắn là gì khi nói "chúng tôi", một người đàn ông khác đã đẩy hắn sang bên cạnh. Người này có khá nhiều nếp nhăn trên mặt, một bộ râu lởm chởm che phủ mặt ông ta. Miệng tôi há hốc vì không
tin được vào mắt mình và tôi bước lùi thêm một bước về phía sau, giật mình một lần nữa, nhưng lần này vì lý do khác. Tôi không biết tại sao tôi vẫn nghĩ ông vẫn phải trông giống như bức ảnh treo trên phòng khách nhà mình, nhưng đó là những gì mà tôi đã luôn tưởng tượng về khoảnh khắc này. Nhiều năm đã trôi qua, khuôn mặt đã có nhiều nếp nhăn nhưng tôi vẫn nhận ra người đàn ông này, đặc biệt là khi ông ấy cười với tôi.
https://thuviensach.vn
"Cha?"
"Cha đây, Sam. Cha đã trở lại."
Khuôn mặt tôi cảm thấy đau nhói và phải mất một lúc tôi mới nhận ra là tại sao. Tôi đang mỉm cười. Không, thực ra là đang cười toe toét. Đã nhiều tuần rồi tôi mới sử dụng những cơ trên khuôn mặt mình.
Chúng tôi ôm nhau qua những song sắt, mặc kệ những thanh sắt ép vào người một cách bất tiện. Ông ấy đang ở đây. Cha tôi đang thực sự ở đây. Tôi đã mơ tưởng về việc các Garde sẽ đến đây và cứu tôi. Kể cả trong những giấc mơ hoang đường nhất của tôi, tôi chưa từng nghĩ rằng cha tôi sẽ là người đến cứu tôi ra khỏi nơi này. Tôi luôn tự nhủ rằng mình sẽ là người đi cứu ông ấy.
"Con - con đã đi tìm cha." tôi nói với ông ấy. Tôi dùng cẳng tay lau đi nước mắt; gã Mog lạ lùng kia vẫn còn ở đây và tôi không muốn hắn ta thấy tôi khóc.
Cha tôi ôm chặt tôi qua song sắt. " Con đã trưởng thành hơn rồi", ông nói, có một chút buồn bã trong giọng nói của ông ấy.
"Mọi người", tên Mog ngắt lời, "chúng ta có bạn đồng hành rồi đấy".
Tôi có thể nghe thấy chúng đang đến. Những tên lính đang dồn về phía xà lim từ bên dưới, tiếng chân của bọn chúng vang lên khi chúng chạy lên cầu thang bằng kim loại dẫn đến chúng tôi. Cuối cùng, tôi đã tìm được cha tôi, ông ấy ở ngay trước mặt tôi, và giờ ông lại sắp bị tước đi khỏi tôi.
Gã Mogadorian kia kéo cha tôi ra khỏi cửa xà lim của tôi. Hắn quay sang tôi, giọng ra lệnh.
"Đứng giữa buồng giam và che đầu mình lại".
https://thuviensach.vn
Bản năng của tôi mách bảo rằng không nên tin tưởng hắn. Hắn là một trong số chúng. Ngoại trừ lý do tại sao một trong số những tên Mogadorian lại đem cha tôi đến đây? Tại sao hắn lại cố giúp chúng tôi? Tôi không có thời gian để nghĩ về điều đó, nhất là khi những tên Mogadorian khác - những kẻ tôi có thể đảm bảo là không đến để giúp tôi - đang kéo đến,.
Tôi làm như hắn ra lệnh.
Gã Mogadorian này với hai tay qua những song sắt của phòng giam, ánh mắt tập trung vào bức tường phía sau tôi. Có lẽ là tôi vừa mới nghĩ tới họ, nhưng vì một lý do nào đó, tôi nhớ lại những ngày chúng tôi luyện tập cho những Biệt năng của John ở sân sau nhà cậu ấy. Có một cái gì đó về cái cách mà gã Mogadorian này đang tập trung- sự quyết tâm trong mắt hắn giảm dần qua với việc bàn tay đang rung lắc, như thể hắn ta không hoàn toàn biết mình đang làm gì.
Tôi cảm thấy có thứ gì đó đang xuyên qua sàn nhà dưới chân tôi, giống như một sóng năng lượng. Sau đó, có một vết nứt trên tường, và bức tường sau lưng tôi sụp đổ. Một mảng trần nhà rơi xuống phá nát cái bệ xí của tôi. Sàn nhà rung chuyển khiến tôi bị ném sang một bên. Cứ như cả khu này đang dính một trận động đất nhỏ vậy. Bụng tôi như quặn lại, và đó không hẳn là do cơn động đất. Đó là sự sợ hãi. Bằng cách nào đó, gã Mog kia vừa mới đánh sập một mảng bức tường chỉ bằng ý nghĩ. Cứ như thể hắn đang dùng Biệt năng vậy.
Nhưng đó là điều không thể, đúng không?
Bên ngoài xà lim, cha tôi và gã Mogadorian kia đã bị đánh bật lại về phía lan can bằng sắt. Cánh cửa xà lim của tôi đã bị bóp méo, biến dạng. Nó đủ rộng để họ có thể ép mình chui qua.
Trong lúc đẩy cha tôi về phía cửa buồng giam của tôi, gã Mogadorian chỉ vào bức tường đã đổ sập phía sau tôi.
https://thuviensach.vn
"Đi mau!", gã hét lớn. "Chạy đi!".
Tôi chần chừ một chút, liếc nhìn cha tôi. Ông ấy đã lách qua những song sắt. Tôi tự trấn an mình rằng ông ấy sẽ ở ngay sau tôi thôi.
Tôi ho vì hít phải bụi từ bức tường đã bị đổ sập. Phía sau bức tường tôi có thể thấy những thứ bên trong các bức tường của căn cứ này; các đường ống và ống thông hơi lớn, các bó dây cách điện lớn.
Vòng chân qua một cái ống lớn, tôi bắt đầu trượt xuống một cách nhự nhàng. Những cái đinh thòi ra đâm vào đôi chân yếu ớt của tôi làm tôi cảm giác rằng mình có thể buông tay và rơi xuống bất cứ lúc nào. Nhưng rồi lượng adrenaline trong tôi tăng mạnh và giúp tôi bám chặt hơn. Lối thoát ngay gần rồi, tôi phải cố gắng lên.
Tôi thấy bóng của cha tôi ở phía trên. Ông đang do dự.
"Cậu đang làm gì thế?!", cha tôi hét lên với gã Mog. "Adam?"
Tôi nghe thấy gã Mogadorian - Adam - trả lời với giọng cương quyết. "Cứ đi với con trai chú đi. Ngay bây giờ".
Cha tôi bắt đầu leo xuống, nhưng tôi đã dừng lại. Tôi đang nhớ lại về việc sẽ như thế nào khi bị bỏ lại ở những nơi như thế này. Có là người Mogadorian hay không thì anh chàng Adam này vừa mới cứu tôi ra khỏi buồng giam và lại còn giúp tôi đoàn tụ lại với cha mình nữa. Anh ta không phải đối đầu với những tên lính kia một mình.
Tôi gọi với lên cha mình. "Chúng ta cứ thế bỏ anh ta ở lại sao?"
"Adam biết mình đang làm gì", cha tôi trả lời nhưng giọng ông có vẻ không chắc chắc lắm. "Tiếp tục di chuyển đi Sam!".
https://thuviensach.vn
Lại một cơn rung chấn nữa ập tới, gần như khiến tôi ngã khỏi cái ống. Tôi nhìn lên để chắc chắn rằng cha tôi vẫn an toàn, đúng lúc một cơn rung chấn nữa xảy ra khiến khẩu súng ông ấy giắt ở sau lưng bị rơi xuống. Tôi đang bám chặt cái ông nên không thể bắt được nó và khẩu súng cứ thế rơi xuống bóng tối bên dưới.
"Chết tiệt", cha tôi lẩm bẩm.
Lũ Mog chắn hẳn đã áp sát Adam rồi và anh ta vẫn đang chống trả. Sau cơn rung chấn vừa rồi một tẹo một âm thanh chát chúa vang lên như thể tiếng kim loại bị phá nát, một âm thanh mà tôi đoán là của lối đi bằng sắt bị đánh sập - tôi có thể hình dung nó bị phá sập ở phía ngoài các buồng giam và toàn bộ chỗ đó đổ sập theo. Vài viên gạch vỡ văng xuống từ bên trên khiến hai cha con tôi phải cúi xuống tránh cho tới khi thấy an toàn trở lại.
Ít nhất thì Adam vẫn đang chiến đấu. Nhưng chúng tôi phải nhanh lên trước khi anh ấy đánh sập cả nơi này.
Tôi tiếp tục trượt xuống. Không gian giữa các bức tường khá là chật hẹp, thật là một cơn ác mộng đối với ai có chứng sợ nơi chật hẹp với những đinh vít và dây điện treo lủng lẳng.
"Sam, lên đây. Giúp bố việc này".
Bố tôi đã dừng lại ở một cái thông gió mà tôi đã không nhìn thấy khi trượt xuống. Tôi bị trượt đi một chút khi leo lên nhưng bố đã với tay giúp tôi trụ vững lại. Cùng hợp lực chúng tôi móc ngón tay vào cái cửa ống thông gió và giật nó ra.
"Bố nghĩ lối này sẽ giúp chúng ta ra ngoài".
Chúng tôi vừa bò vào trong đường ống một tẹo thì một tiếng nổ lớn vang tới. Chúng tôi dừng lại khi cái ống kim loại rung lên, cả hai chúng tôi đều
https://thuviensach.vn
chuẩn bị cho việc bị cả chỗ này sụp xuống chôn vùi nhưng cuối cùng thì nó vẫn đứng vững.
Chúng tôi có thể nghe thấy những tiếng hét và tiếng còi báo động xuyên qua những bức tường. Trận chiến mà tôi nghe thấy lúc trước có vẻ càng ngày càng dữ dội hơn.
"Nghe như thể đang có một trận chiến ở đó", cha tôi nói trong khi trườn về phía trước.
"Bố mang theo Garde nào không?", tôi hỏi một cách đầy hi vọng. "Không, Sam à, chỉ có bố và Adam thôi" .
"Căn thời gian thật tuyệt vời đó Bố. Bố và các Garde đều tìm được cách xuất hiện cùng lúc sao?"
"Bố nghĩ gia đình ta thật sự gặp may đó", bố tôi trả lời. " Hãy biết ơn vì việc đánh lạc hướng đó và chúng ta biến khỏi đây thôi."
"Chắc chắn đó là họ đang chiến đấu ở đó. Con biết mà. Họ là những người duy nhất đủ liều để tấn công một căn cứ của lũ Mogadorian". Tôi dừng lại, quên đi sự nguy hiểm trong một khoảnh khắc, cười như một thằng dở hơi khi tôi nhận ra rằng cha mình cũng vừa mới xông vào một căn cứ của bọn Mog. "Bố à", tôi nói, "con rất vui mừng vì đã gặp lại bố và tất cả mọi thứ, nhưng bố có rất nhiều thứ phải giải thích đấy".
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 3
MỘT CỘT KHÓI ĐEN NGÒM BỐC LÊN TỪ CĂN CỨ. Còi báo hiệu rền vang bên trên những ngọn lửa đang cháy. Tôi có thể nghe thấy tiếng những bước chân chạy qua ở con đường gần đây, con người và đám Mogadorian hét lên những mệnh lệnh trong tình huống nguy hiểm. Thật là hỗn loạn. Và căn cứ theo những tiếng nổ từ phía xa vọng lại, tôi có thể nói chúng không chỉ xảy ra ở khu vực này của căn cứ. Một việc gì đó rất lơn đang diễn ra quanh đây - và điều đó chỉ có thể có một ý nghĩa.
Thật là hoàn hảo. Chúng quá phân tâm để mà truy tìm chúng tôi ngay bây giờ.
"Chúng ta đang ở chỗ quái nào vậy?", tôi thì thầm.
"Căn cứ Dulce", cha tôi trả lời. "Căn cứ tối mật của chính phủ tại New Mexico với sự giúp đỡ từ phía Mogadorian".
"Làm sao mà cha tìm được con?"
"Đó là một câu chuyện dài, Sam. Cha sẽ kể cho con nghe khi chúng ta thoát được khỏi chỗ này".
Một cách chậm rãi chúng tôi di chuyển dọc theo một bức tường phía sau căn cứ, cố gắng tránh xa trận chiến. Chúng tôi cứ bám theo các khu vực khuất bóng đề phòng trường hợp có tên lính nào chạy khỏi trận chiến điên loạn bên trong gặp phải. Cha tôi dẫn đường, tay cầm theo một thanh sắt cong từ đường ống thông hơi mà chúng tôi bò ra lúc nãy. Nó không hẳn là một món vũ khí nhưng dù gì thì cũng còn tốt hơn là tay không. Và tốt hơn
https://thuviensach.vn
nữa là không phải đánh đấm gì cả. Tôi chả chắc mình còn bao sức lực sau những gì mình vừa trải qua.
Cha tôi chỉ về phía bóng tối phía sau đống đổ vỡ của nơi từng là một chòi canh, phía xa về phía sa mạc.
"Xe của chúng ta ở ngoài đó", ông nói.
"Ai đánh sập cái chòi canh đó vậy?"
"Chúng ta", bố tôi trả lời. "Mà thực ra thì đó là do Adam".
"Làm - làm sao lại thế được? Họ lẽ ra không có những sức mạnh như thế".
"Cha cũng chả biết sao điều đó lại có thể, Sam. Nhưng cha biết cậu ấy khác biệt so với những kẻ khác". Cha tôi với tay và siết nhẹ tay tôi. "Cậu ấy giúp cha tìm thấy con. Và ... cha sẽ kể nốt cho con khi chúng ta thoát khỏi đây đã".
Tôi vuốt mặt; mắt tôi cay xè bởi đám khói. Và tôi vẫn chưa thể tin được mọi thứ đang xảy ra quanh mình. Cha con chúng tôi len lỏi trong một căn cứ của chính phủ chạy trốn khỏi đám người ngoài hành tinh thù địch. Thật lạ, cứ như là giấc mơ đã trở thành sự thật vậy. Chúng tôi tiếp tục đi, cố hướng tới một khoảng tối mà từ đó chúng tôi có thể chạy thẳng về phía hàng rào và vào khu vực sa mạc ngoài kia.
"Con vẫn chưa thể hiểu tại sao cả cha và các Garde có thể tới đây cùng một lúc".
"Chúng ta không thể biết được đó có phải là các Garde hay không".
"Thôi nào, Cha", tôi nói, chỉ tay về phía những ngọn lửa đang bốc lên từ phía căn cứ. "Cha nói đây là một căn cứ của bọn Mog và rằng chính phủ
https://thuviensach.vn
cũng đã hợp tác với lũ Mog, vì vậy đó không thể do quân đội chính phủ gây ra được. Còn cái quái gì khác có thể gây nên tất cả những thứ này chứ?"
Cha tôi nhìn tôi chằm chằm, trông ông có vẻ hơi kinh ngạc. "Con biết họ cơ đấy. Cha không thể tin được con biết họ", ông thì thầm, lắc đầu có vẻ tội lỗi. "Cha chẳng bao giờ muốn lôi con vào đống lộn xộn này cả".
"Cha đâu có làm thế. Không phải lỗi của cha khi bạn thân nhất của con hóa ra lại là một người ngoài hành tinh. Và dù sao thì con cũng dính vào chuyện này rồi và chúng ta phải giúp họ".
Thật khó mà nói với tất cả những làn khói và bóng tối ở đây, nhưng trông như thể cứ như là cha tôi mới nhìn thấy tôi lần đầu tiên vậy. Trong màn đoạn tụ vội vã bên trong căn cứ lúc nãy, ông có lẽ vẫn chỉ thấy một đứa nhóc như trước khi ông biến mất. Nhưng giờ tôi không còn là một đứa trẻ nữa. Từ cái nhìn của ông - cái nhìn xen lẫn sự buồn bã và tự hào - tôi nghĩ ông đã nhận thấy điều đó.
"Con đã trở thành một chàng trai trẻ dũng cảm rồi đó", ông nói, "nhưng con cũng biết là ta không thể quay trở vào đó đúng chứ? Ngay cả khi các Garde có ở đó, cha cũng sẽ không mạo hiểm vào đó - không mạo hiểm để con vào đó".
Ông bắt đầu di chuyển tiếp và tôi đi theo, dán lưng vào tường khi tiến tới rìa bức tường phía ngoài. Chân tôi cử động một cách chậm chạp nhưng không phải là vì mệt mỏi. Chỉ là từ trong thâm tâm mình tôi biết chúng tôi không nên chạy trốn và cơ thể tôi chỉ hùa theo phản đối thôi. Sự hỗn loạn quanh căn cứ này làm tôi nhớ lại cái hang ở Tây Virginia và những gì xảy ra sau đó - những sợi xích, sự tra tấn - và chúng có thể xảy đến với Adam nếu chúng tôi cứ bỏ mặc cậu ta lại, hoặc đó cũng có thể sẽ xảy đến với các Garde nếu đúng là họ đang chiến đấu ở đó. Tôi muốn làm một việc gì đó bên cạnh việc chỉ đang chạy khỏi đây thôi.
https://thuviensach.vn
"Chúng ta có thể giúp họ", tôi buột mồm. "Chúng ta phải giúp họ!".
Cha tôi gật đầu. "Và chúng ta sẽ làm vậy. Nhưng ta sẽ chả giúp được ai cả nếu ta bị giết khi chạy ngược vào một căn cứ quân sự được phòng thủ kĩ càng một cách mù quáng và căn cứ đó lại còn đang bốc cháy nữa".
Những lời đó nghe quen quen. Mất một giây tôi mới nhận ra đó chính xác là những gì tôi thường nói với John ngay trước khi cậu ấy định chạy đi làm gì đó một cách dũng cảm nhưng ngu ngốc.
Khi tôi vẫn còn đang cố gắng tìm một lí do nào đó thích đáng để quay lại vào căn cứ, cha tôi ngó nhìn qua góc tường và nhanh chóng rụt đầu lại. Một giây sau, tôi nghe thấy tiếng bước chân chạy tới.
"Mog", cha tôi nói và cúi xuống. "Chúng có hai đứa. Có lẽ đang lập vòng kiểm soát".
Ngay khi tên Mog đầu tiên lao qua, cha tôi vung thanh sắt sang ngang trúng vào cẳng chân hắn. Hắn ngã nhào ra, đập mạnh cái bản mặt xấu xí của hắn xuống đất.
Tên thứ hai cố gắng giơ vũ khí lên nhưng cha tôi đã lao tới. Cả hai bắt đầu giành nhau khẩu súng; cha tôi có lợi thế về sự bất ngờ và lượng adrenaline đã có từ trước. Nhưng dù sao thì tên Mog cũng khỏe hơn và đẩy mạnh bố tôi vào tường, khẩu súng vẫn bị giằng co giữa hai người. Tôi nghe thấy cha mình thở mạnh một cái.
Tôi lao tới tên lính đầu tiên trước khi hắn kịp định thần. Tôi đá một cú mạnh vào cạnh đầu hắn, mạnh đến nỗi tôi có thể cảm thấy các ngón chân mình sưng lên bên trong chiếc giày đã nát của mình. Tôi nhặt lấy súng của hắn, quay người lại và bắn.
Phát đạn bắn trúng vào bức tường ngay cạnh đầu cha tôi. Tôi ngắm kĩ lại và bắn một phát nữa.
https://thuviensach.vn
Cha tôi nhổ ra một đám tro đen sau khi tên Mog phân hủy ngay trước mặt ông. Không muốn liều lĩnh, tôi bắn tiếp vào tên Mog đang nằm bất tỉnh dưới đất. Tôi nhìn xác hắn nổ tung và tro bay tung tóe ra mặt đường. Thật là một hình ảnh thỏa mãn.
Khi tôi ngước lên, cha tôi đang nhìn tôi chằm chằm với sự kinh ngạc xen lẫn tự hào.
"Bắn tốt lắm", ông nói. Ông nhặt khẩu súng của tên Mog thứ hai lên và ngó qua góc tường một lần nữa. "Chỗ này giờ trống trải rồi nhưng nhiều tên khác rồi sẽ tới. Chúng ta cần phải đi thôi".
Tôi quay lại nhìn căn cứ một lần nữa, tự hỏi có phải bạn mình đang trong đó chiến đấu để tự bảo toàn tính mạng của mình không. Nhận thấy sự do dự của tôi, cha tôi nhẹ nhàng nắm lấy vai tôi.
"Sam, cha biết nói điều này giờ chả có ý nghĩa gì nhiều, nhưng cha hứa với con chúng ta sẽ làm mọi thứ có thể cho các Garde. Giúp đỡ họ, bảo vệ Trái đất ... đó là việc cả đời của cha".
"Của con nữa", tôi đáp, nhận ra rằng những từ tôi nói ra đều là sự thật.
Ông ngó qua bức tường một lần nữa và rồi ra hiệu cho tôi. Chúng tôi chạy qua khoảng sân rộng tới chỗ tòa tháp canh đã sập nơi mà cha tôi nói sẽ có lối đi qua hàng rào của căn cứ Dulce. Tôi vừa chạy vừa cảnh đề phòng bị bắn lén từ phía sau bất cứ lúc nào nhưng điều đó chả bao giờ xảy ra. Tôi quay lại nhìn qua vai làn khói đang cuộn lên từ phía căn cứ. Tôi hi vọng các Garde và Adam sẽ thoát được khỏi đấy.
Chiếc xe Chevy Rambler cũ của cha tôi vẫn đang đậu ở nơi mà ông đã nói. Chúng tôi lái về phía đông xuyên qua sa mạc cho tới khi chúng tôi tới Texas. Chúng tôi không gặp bất cứ chốt chặn nào và cũng chả bị truy đuổi bởi bất kì chiếc xe đen thui nào của chính phủ; con đường thông thoáng tới khi chúng tôi gần tới Odessa.
https://thuviensach.vn
"Vậy", Cha bắt đầu, thản nhiên như thể đang hỏi tôi hôm nay ở trường như thế nào. "Làm sao mà con lại trở thành bạn tốt nhất với một Garde?"
"Tên cậu ấy là John", tôi đáp. "Cêpan của cậu ấy thực ra tới Paradise tìm bố đó. Chúng con gặp nhau ở trường và, ừm, cùng có một kẻ thù chung".
Tôi nhìn ra bên ngoài cửa sổ, nhìn Texas trôi qua trong tầm mắt. Đã một thời gian kể từ lần cuối tôi nghĩ đến trường phổ thông, về Mark James, về đám phân bón trong hộc tủ của mình và chuyến đi chơi điên rồ đêm Halloween kia. Thật khó mà tin rằng tôi từng coi Mark và đám bạn của cậu ta là những người nguy hiểm nhất trong thế giới của mình. Tôi bật cười và cha quay sang nhìn tôi.
"Kể cho cha nghe hết đi, Sam. Có vẻ như ta đã bỏ lỡ nhiều thứ rồi đấy".
Và tôi làm vậy. Tôi bắt đầu với việc gặp John tại trường, nhảy tới trận chiến trên sân trường, và kết thúc câu chuyện với quãng thời gian chạy trốn trước khi tôi bị bắt. Tôi có cả ngàn câu hỏi cho cha mình, nhưng thực ra chỉ nói chuyện với ông thôi cũng đã thấy thật tuyệt rồi. Không hẳn là vì tôi vừa mới dành hàng tuần trong cái buồng giam đó; chỉ là tôi nhớ những cuộc trò chuyện với cha mình.
Cũng đã muộn khi chúng tôi tấp vào một nhà nghỉ ở ngoại ô thị trấn. Mặc dù cả hai cha con tôi đều trông lấm lem - chúng tôi trông như thể mới trốn tù ra vậy, mà thực ra là chúng tôi chả vừa làm thế còn gì - người quản lí già trông có vẻ mệt mỏi kia chẳng hề hỏi bất cứ câu gì cả.
Phòng của chúng tôi ở trên tầng hai với hướng nhìn ra phía bể bơi đã bị lãng quên của nhà nghỉ, nơi làn nước màu nâu đầy bùn chứa đống lá rụng và giấy gói đồ ăn nhanh. Trước khi lên tầng, chúng tôi quay lại xe lấy vài đồ dùng. Cha tôi lấy một cái túi đeo lưng ra khỏi cốp xe và đưa nó cho tôi.
"Đó là đồ của Adam", ông nói ngập ngừng. "Có lẽ sẽ có vài bộ đồ sạch trong đó".
https://thuviensach.vn
"Con cám ơn", tôi đáp, nhìn cha mình. Có sự lo lắng hiện lên trên khuôn mặt của ông. "Con sẽ giữ nó an toàn cho cậu ta".
Cha tôi gật đầu nhưng tôi biết ông đang nghĩ tới điều tệ nhất. Ông lo lắng cho anh chàng Mogadorian này và, đột nhiên, tôi tự hỏi liệu ông có lo lắng như thế cho tôi trong suốt những năm qua.
Với một tiếng thở dài, tôi quàng cái túi của Adam lên vai và hướng về phòng. Rõ ràng là có sự khăng khít giữa cha tôi và Adam mà tôi không thực sự hiểu được, và một phần trong tôi đang cảm thấy ghen tị. Nhưng rồi cha tôi đặt tay lên vai tôi khi chúng tôi cùng đi về phòng và tôi nhớ lại tôi đã đi tìm ông trong bao lâu, ông đã cứu tôi ra như thế nào và rằng ông đã bỏ Adam lại để đưa tôi đi. Ông bỏ lại gã Mogadorian đã bằng cách nào đó có được Biệt năng để cứu tôi. Tôi bỏ hết những ý nghĩ nhỏ nhen của mình sang một bên và cố gắng hợp lí hóa mọi thứ trong đầu mình.
"Cha gặp Adam như thế nào?", tôi hỏi khi ông đang mở khóa phòng.
"Cậu ấy đã giải cứu cha. Lũ người Mogadorian đang giam cầm cha và tiến hành các thí nghiện trên người cha".
Căn phòng này vừa nhỏ vừa bẩn thỉu như những gì tôi đã nghĩ. Một con gián chui nhanh xuống gầm giường khi chúng tôi bật đèn lên. Chỗ này đầy mùi ẩm mốc. Có một phòng tắm nhỏ, và dù bồn tắm đầy những mảng màu đen, tôi vẫn muốn đi tắm. So với làn nước lạnh từ cái xô sắt, nơi này đúng
là thiên đường.
"Những kiểu thí nghiệm nào hả cha?"
Cha tôi ngồi xuống phía cuối giường. Tôi ngồi xuống cạnh ông và chúng tôi cùng nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong cái gương mờ đục trong phòng. Chúng tôi trông khá giống nhau - cả hai đều bẩn thỉu và hốc hác bởi sự giam cầm gần đây. Cả cha lẫn con.
https://thuviensach.vn
"Chúng cố xâm nhập vào bộ não của bố. Cố lấy ra bất kì thông tin nào có giá trị mà cha biết về các Garde".
"Vì cha là một trong những người đã gặp các Garde khi họ mới tới Trái đất? Bọn con tìm thấy căn hầm của cha ở sân sau. Con đã chắp nối các sự kiện lại với nhau".
"Những người tiếp đón", cha tôi nói một cách buồn bã. "Bọn cha gặp những người Loric khi họ hạ cánh, cho họ những thứ thiết yếu cho quãng thời ngắn sắp tới. Chín đứa trẻ đó, tất cả đều thật hoảng sợ. Và rồi con tàu cũng đến, đó là một trong những điều tuyệt vời nhất mà cha đã thấy".Tôi
mỉm cười, nhớ lại ngày đầu tiên tôi thấy John dùng Biệt năng của mình. Cứ như thể một tấm màn được vén ra và hé lộ một vũ trụ đầy những điều kì lạ. Tất cả những quyển sách về người ngoài hành tinh mà tôi đã đọc, những thứ mà tôi vô cùng muốn nó là sự thật - bất chợt đều là thật.
"Cha nghĩ bọn cha có vẻ là những mục tiêu dễ bị săn lùng hơn là các Garde. Ai cũng có gia đình. Những cuộc sống riêng mà không phải cứ muốn là bỏ đi hết được. Và rồi lũ Mogadorian tìm thấy bọn cha".
"Vậy điều gì đã xảy ra với những người khác?"
Tay cha tôi run lên một chút. Ông thở dài. "Họ đều đã bị giết, Sam à. Cha là người cuối cùng".
Tôi nhìn chằm chằm vào khuôn mặt đầy ám ảnh của ông phản chiếu trong cái gương. Bị giam cầm bởi lũ Mog trong suốt những năm qua; tôi thấy thật tệ khi làm ông phải nhớ lại những kí ức kinh hoàng đó.
"Con xin lỗi", tôi nói. "Chúng ta lẽ ra không nên nói về chuyện đó".
"Không", ông đáp, vẻ kiên quyết, "con xứng đáng được biết tại sao ta không - tại sao ta không xuất hiện trong đời con nhiều như ta nên thế".
https://thuviensach.vn
Mặt cha tôi nhăn lại như thể đang cố nhớ lại điều gì đó. Tôi để ông suy nghĩ, cúi xuống và cởi giày của mình ra. Những ngón chân tôi sưng vù lên bởi cú đá vào đầu tên Mog lúc trước. Tôi xoa bóp chúng nhẹ nhàng, kiểm tra để chắc chắn không có chỗ nào bị gãy.
"Chúng đang cố gắng lấy mọi thứ có thể khỏi kí ức của bọn cha. Bất cứ thứ gì có thể giúp chúng săn lùng các Garde". Ông lấy một tay vuốt tóc và xoa xoa đầu mình. "Những gì chúng đã làm đối với cha ... chúng để lại những khoảng trống. Có nhiều thứ mà cha không thể nhớ được. Có những thứ quan trọng - những thứ mà cha biết cha nên nhớ nhưng lại không thể nhớ được gì".
Tôi vỗ nhẹ lên lưng ông. "Chúng ta sẽ tìm các Garde và có lẽ họ sẽ, con không biết, có cách đảo ngược những gì lũ Mog làm với cha".
"Lạc quan đấy", cha tôi nói và cười với tôi. "Đã khá lâu rồi cha không cảm thấy như vậy".
Cha tôi đứng dậy và lấy túi đeo lưng của ông. Ông lấy ra một cái điện thoại rẻ tiền mà hay bán ở các cửa hàng xăng dầu và nhìn một cách tuyệt vọng vào màn hình.
"Adam có số điện thoại này", cha tôi nói. "Giờ cậu ấy lẽ ra đã phải gọi lại để thông báo tình hình".
"Mọi thứ xảy ra thật điên rồ ngoài đó. Có lẽ cậu ta đã đánh mất điện thoại".
Cha tôi đã bấm xong một dãy số. Ông áp nó vào tai, nghe ngóng. Sau vài giây im lặng ông cúp máy.
"Chả có gì cả", ông nói và ngồi xuống. "Cha nghĩ mình đã khiến cậu bé đó bị giết tối nay rồi, Sam à".
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 4
CÓ LẼ ĐÂY LÀ LẦN TẮM TUYỆT VỜI NHẤT của đời tôi trong cái phòng tắm vừa nhỏ vừa bẩn trong nhà nghỉ này. Ngay cả những mảng đen trải dài từ chỗ thoát nước lên tới thành bồn tắm cũng không thể làm giảm đi cảm giác sung sướng đó được. Làn nước nóng thật là tuyệt vời, nó làm trôi đi hàng tuần bị giam giữ bởi đám người Mogadorian.
Sau khi lau đi làn hơi nước đọng lại trên cái gương rạn vỡ trong phòng tắm, tôi nhìn ngắm chính mình trong nó thật kĩ lưỡng. Xương sườn tôi nhô ra, các cơ bụng hiện lên vừa đủ để khiến tôi có được cái bụng sáu múi như
của mấy người sắp chết đói. Tôi có những quầng thâm dưới mắt và tóc tôi thì đã mọc dài ra hơn nhiều tôi thường để.
Vậy có lẽ là hình ảnh các chiến binh chiến đấu vì tự do trông như thế này đây.
Tôi chui vào một cái áo phông và mặc một cái quần bò tôi thấy trong túi của Adam; tôi phải dùng tới lỗ cuối cùng trên cái thắt lưng để cố định cái quần vậy mà nó vẫn còn lỏng lẻo quanh hông tôi. Bụng tôi sôi lên và tôi dừng lại một chút để tự hỏi cái nhà nghỉ tồi tàn này có thể có kiểu phục vụ phòng như thế nào đây. Tôi cá ông già sau quầy thu ngân kia sẽ vui vẻ gửi lên một chút pho mát nướng và mấy mẩu đuôi bánh mì thừa.
Quay trở lại phòng, tôi thấy cha mình đã lắp đặt một số thiết bị của ông. Có một chiếc máy tính xách tay để mở trên giường, một chương trình đang tự động kiểm tra các tiêu đề tin. Vậy là ông đã đang tìm hiểu xem bước tiếp theo chúng tôi nên làm gì. Giờ cũng đã khuya rồi, đã quá nửa đêm và tôi vẫn chưa đi ngủ. Và dù vẫn vô cùng muốn biết thêm tình hình của các
https://thuviensach.vn
Garde, tôi vẫn hi vọng bước tiếp theo của chúng tôi sẽ là một đĩa bánh kếp ở nhà hàng gần nhất.
"Có gì mới không cha?", tôi hỏi và nheo mắt nhìn cái máy tính.
Cha tôi thì chả chú ý gì tới cái chương trình đang chạy kia. Ông đang ngồi dựa lưng vào tường và cầm cái điện thoại rẻ tiền kia, ánh nhìn có vè do dự. Ông quay qua nhìn cái máy tính một cách bơ phờ. "Chưa có gì cả".
"Cậu ta có lẽ sẽ không gọi lại khi chưa đến đâu đó an toàn đâu cha", tôi nói. Tôi với tay định lấy cái điện thoại trong tay ông nhưng ông rụt tay lại.
"Không phải việc đó", ông nói. "Có một cuộc gọi khác mà ta cần thực hiện. Cha đã nghĩ về những gì nên nói trong lúc con đi tắm, và giờ thì cha vẫn chả biết nên nói gì".
Ngón tay cái của ông dò theo một dãy số quen thuộc trên các phím số, như thể ông đang cố gắng để thực sự bấm dãy số đó. Tôi đã quá tập trung vào ý nghĩ về việc đi tìm các Garde và đánh trả đám Mogadorian mà hầu như không chắc ông đang nói về cái gì. Và khi nghĩ ra, tôi ngồi thụp xuống giường, cảm thấy không nói nên lời như cha mình vậy.
"Chúng ta cần phải gọi cho mẹ con, Sam à".
Tôi gật đầu đồng ý nhưng thực sự thì lại chả biết phải nói gì cho Mẹ vào thời điểm này. Lần cuối bà thấy tôi thì tôi đang ở trong một trận chiến với đám người Mogadorian tại Paradise và rồi lại chạy đi vào màn đêm với John và Sáu. Tôi nghĩ mình đã nói với lại rằng tôi yêu bà. Đó không hẳn là màn chào tạm biệt tốt nhất mà tôi có, nhưng thực sự thì tôi đã nghĩ mình sẽ trở về nhà sớm thôi. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ bị bắt giam bởi một giống loài ngoài hành tinh thù địch.
"Mẹ sẽ khá là tức giận đó cha nhỉ?"
https://thuviensach.vn
"Bà ấy chỉ tức giận với cha thôi", cha tôi nói. "Không phải với con. Bà ấy sẽ vô cùng vui khi nghe thấy giọng con và biết con đang an toàn".
"Đợi đã - cha gặp mẹ rồi à?"
"Bọn cha dừng lại tại Paradise trước khi hướng tới Mexico. Đó là lí do tại sao cha biết con đang mất tích".
"Mẹ vẫn ổn chứ? Bọn Mog không làm gì mẹ cả à?"
"Có vẻ là không, nhưng điều đó không có nghĩa là bà ấy ổn. Đó là khoảng thời gian khó khăn cho bà ấy khi con biến mất như vậy. Bà ấy đổ lỗi cho cha và bà ấy không hoàn toàn sai về việc đó. Bà không cho cha vào nhà, điều đó có thể hiểu được, vì thế bọn cha phải ngủ trong căn hầm".
"Với bộ xương kia à?"
"Đúng vậy. Một khoảng trống khác trong trí nhớ của cha - cha chả biết bộ xương đó là của ai nữa". Rồi cha tôi bỗng nheo mắt nhìn tôi. "Mà đừng có đổi chủ đề như thế".
Một phần trong tôi lo lắng sẽ bị Mẹ phạt qua điện thoại, một phần khác lo lắng nếu nghe giọng bà có lẽ sẽ khiến tôi mặc kệ cuộc chiến này và chạy ngay về nhà ngay lập tức. Thật là khó nghĩ.
"Giờ là nửa đêm. Có lẽ chúng ta nên đợi tới sáng?"
Cha tôi lắc đầu. "Không. Chúng ta không thể lờ việc này đi như vậy được, Sam à. Ai mà biết được điều gì sẽ xảy đến với chúng ta vào ngày mai?"
Và chỉ thế thôi, với sự quyết tâm một cách bất ngờ, cha tôi bấm số điện thoại nhà của chúng tôi. Ông áp điện thoại lên tai một cách lo lắng và đợi chờ. Tôi vẫn nhớ vài hình ảnh khi cha và mẹ tôi vẫn còn ở bên nhau -
https://thuviensach.vn
những kí ức khi bé trước khi ông biến mất. Họ khá là hạnh phúc bên nhau. Tôi tự hỏi cha tôi giờ đang nghĩ gì, nhất là khi phải nói rằng chúng tôi vẫn chưa thể về nhà được. Có lẽ ông đang cảm thấy tội lỗi như tôi vậy.
"Máy trả lời tự động", cha tôi nói sau một lúc. Ông trông gần như là nhẹ nhõm hẳn đi. Rồi ông lấy tay che điện thoại lại. "Cha có nên ...?"
Ông ngừng lại khi tiếng bíp nho nhỏ của máy trả lời tự động kêu lên. Ông mấp máy môi không biết nên nói gì.
"Beth à, đây là -", ông lắp bắp, lấy tay còn lại vuốt tóc. "Malcolm đây. Anh không biết nên bắt đầu từ đâu - nói qua máy trả lời tự động thế này không hẳn là cách tốt nhất -nhưng, anh vẫn còn sống. Anh còn sống và anh xin lỗi và anh nhớ em vô cùng".
Cha tôi ngẩng lên nhìn tôi, mắt ngấn nước. "Con trai chúng ta đang ở với anh. Nó - Anh hứa là sẽ giữ nó an toàn. Một ngày nào đó, nếu em cho phép, anh sẽ giải thích mọi thứ cho em. Anh yêu em".
Ông đưa tôi cái điện thoại bằng bàn tay đang run rẩy của mình. Tôi cầm lấy nó.
"Mẹ à?", tôi nói, cố gắng không suy nghĩ quá nhiều về những gì mình định nói mà chỉ cố gắng nói đơn giản thôi. "Con - con cuối cùng cũng tìm thấy Cha rồi. Hay chính xác hơn là cha tìm thấy con. Bọn con đang làm một thứ tuyệt vời Mẹ ạ. Một việc sẽ giữ thế giới an toàn mà, ừm, không nguy hiểm chút nào cả, con hứa đó. Con yêu mẹ. Bọn con sẽ về nhà sớm thôi".
Tôi cúp máy, nhìn chằm chằm nó một lúc trước khi ngẩng lên nhìn cha mình. Mắt ông vẫn ngấn nước khi ông với tay vỗ nhẹ lên chân tôi.
"Nói hay đó", ông nói.
https://thuviensach.vn
"Con hi vọng mọi thứ sẽ xảy ra như thế", tôi đáp. "Cha cũng vậy".
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 5
NHỮNG TIA SÁNG MẶT TRỜI ĐẦU TIÊN CỦA NGÀY MỚI LEN LỎI vào các căn nhà, xua đi bầu không khí mát mẻ của buổi đêm, biến bầu trời Chicago chuyển màu từ tím sang hồng. Từ trên tầng thượng tòa nhà John Hancock Center này, tôi ngắm nhìn mặt trời từ từ nhô lên phía bên kia Hồ Michigan.
Đây là đêm thứ ba liên tiếp tôi lên đây vì không thể ngủ được.
Chúng tôi an toàn rút được về Chicago từ vài hôm trước với nửa chặng đường đầu tiên là trong một chiếc xe của chính phủ mà chúng tôi trộm được, nửa còn lại là trên xe lửa chở hàng. Khá là dễ khi chạy trốn quanh đất nước khi một trong những người bạn đồng hành có thể tàng hình và một người khác thì có thể dịch chuyển tức thời được.
Tôi đi qua khoảng sân trên tầng thượng, ngó nhìn xuống thành phố Chicago đang chuyển mình thức dậy. Những con đường, lối di chuyển huyết mạch của thành phố nhanh chóng trở nên đông đúc bởi những dòng xe nối đuôi nhau dưới lòng đường và những khách bộ hành trên vỉa hè. Tôi chỉ biết lắc đầu khi nhìn cảnh này.
"Họ chả biết điều gì sắp xảy tới cho họ".
Bernie Kosar tiến tới chỗ tôi trong hình dáng chú chó thân thuộc. Cu cậu duỗi người, ngáp và rồi áp đầu vào tay tôi.
Tôi nên thấy mừng khi còn sống mới phải. Chúng tôi chạm mặt Setrakus Ra tại New Mexico mà không phải chịu tổn thất nào về sinh mạng. Những thành viên Garde còn sống - ngoại trừ Số Năm vẫn đang mất tích - đều
https://thuviensach.vn
đang ở dưới tầng, an toàn và tràn đầy sức sống dù phần lớn vẫn còn đang trong quá trình hồi phục các vết thương sau trận chiến. Và Sarah nữa, cô ấy cũng ở dưới đó. Tôi đã cứu được cô ấy.
Tôi nhìn xuống tay mình. Khi còn ở New Mexico, chúng đang nhuộm đỏ bởi máu. Máu của Ella và Sarah.
"Họ sắp đối mặt với sự tận diệt mà vẫn chẳng hay biết tí gì về điều đó".
Bernie Kosar biến thành một con chim sẻ, lượn một vòng qua khoảng cách giữa tòa nhà nhà John Hancock Center và tòa nhà gần nhất rồi quay trở lạ đậu lên vai tôi.
Tôi dù đang nhìn xuống những con người bình thường phía dưới nhưng thực ra lại đang nghĩ về các Garde. Ai cũng đều tìm cách nghỉ ngơi từ khi chúng tôi về lại căn hộ hào nhoáng của Chín. Một chút nghỉ ngơi và hồi phục chắc chắn là điều cần thiết; tôi chỉ hi vọng họ không quên mất chúng tôi đã gần bị đánh gục hoàn toàn như thế nào khi còn ở New Mexico, bởi vì đó là tất cả những gì tôi có thể nghĩ tới.
Nếu không nhờ Ella không bằng cách nào đó làn Setrakus Ra bị thương và một vụ nổ tại một khu vực nào đó của căn cứ khiến lũ Mog còn lại chạy mất, tôi không chắc chúng tôi có thể còn sống mà thoát ra. Và nếu như tôi không phát triển Biệt năng chữa thương, Sarah và Ella chắc chắn đã chết. Tôi không thể xóa bỏ hình ảnh khuôn mặt bị đốt cháy của họ ra khỏi tâm trí mình được.
Chúng tôi sẽ không bao giờ có thể gặp may mắn như thế lần nữa. Nếu chúng tôi cứ không chuẩn bị trước gì cả thì lần tới đối mặt Setrakus Ra, chúng tôi sẽ chết chắc.
Vào thời điểm tôi xuống khỏi tầng thượng, phần lớn những người khác đều đã tỉnh dậy. Marina đang ở trong bếp và dùng khả năng Telekinesis của mình để đánh trứng và sữa trong khi đồng thời lau bàn bếp. Kể từ khi bảy
https://thuviensach.vn
chúng tôi (và BK) tới đây, chúng tôi không hẳn đã tận dụng hết mọi thứ trong căn hộ hào nhoáng này của Chín.
Marina vẫy tay chào khi cô ấy trông thấy tôi. "Chào buổi sáng. Trứng chứ?"
"Chào. Chả phải cậu đã nấu bữa tối hôm qua rồi à? Có lẽ nên để ai khác làm chứ".
"Tớ chả bận tâm chuyện đó đâu", Marina nói. Cô ấy tươi cười lấy một cái máy xay sinh tố ra khỏi kệ tủ. "Tớ vẫn chưa thể tin được sự tồn tại của một nơi như thế này. Tớ gần như thấy ghen tị với Chín khi cậu ta có thể sống ở đây lâu đến thế. Thật là khác biệt so với những gì ở chỗ tớ. Có kì cục không nếu tớ muốn thử tất cả mọi thứ?"
"Chả có gì là kì cục cả". Tôi giúp cô ấy lau sạch bàn bếp. "Chừng nào chúng ta còn ở đây, ít nhất chúng ta nên bắt đầu thay nhau nấu nướng và dọn dẹp".
"Được thôi", Marina gật đầu và liếc mắt nhìn tôi. "Chúng ta nên thảo luận về việc đó".
"Sao cậu nhìn mình như thế?"
"Chả có gì cả, chia sẻ việc vặt như thế là ý hay đó", Marina nói và rồi bối rối nhìn ra chỗ khác. Cô ấy chắc chắn đang muốn nói gì đó.
"Thôi nào Marina. Có chuyện gì vậy?"
"Tớ chỉ -". Cô ấy nhặt khăn lau bát lên, vặn vẹo nó trong lúc nói. "Đã lâu rồi mình sống mà không có định hướng gì cả, không thực sự biết một Garde nên như thế nào. Và rồi Sáu tới tìm tớ ở Tây Ban Nha và cho tớ thấy điều đó. Và rồi chúng tớ gặp cậu và Chín, ngay trước khi cậu dẫn chúng ta vào trận chiến với kẻ Mogadorian độc ác nhất từng tồn tại. Nó như thể -
https://thuviensach.vn
wow, ba bọn họ thực sự biết mình đang làm gì. Họ có thể xử lí mọi tình huống".
"Ừm, mình cám ơn".
"Nhưng giờ đã nhiều ngày trôi qua kể từ khi chúng ta đến đây và tớ lại bắt đầu có cảm giác đó. Như thể chúng ta không biết mình đang làm gì vậy. Vậy tớ nghĩ, điều mà tớ đang tự hỏi là đã có kế hoạch gì khác bên cạnh phân công việc vặt chưa?"
"Mình đang nghĩ về việc đó", tôi lẩm bẩm.
Tôi không muốn nói cho Marina biết kế hoạch tiếp theo - hay chính xác hơn là việc chưa có nó - là thứ khiến tôi mất ngủ hàng đêm. Chúng tôi chả biết Setrakus Ra đang ở đâu sau trận chiến ở New Mexico, mà ngay cả khi có biết thì tôi vẫn không chắc chúng tôi đã sẵn sàng để đánh lại hắn. Chúng
tôi có thể đi tìm Số Năm; cái máy tính bảng chúng tôi tìm thấy trong hầm ngầm của chú Malcolm Goode cho chúng tôi thấy một chấm phía ngoài bờ biển Florida mà chúng tôi khá chắc đó là cậu ta. Và rồi còn Sam nữa. Sarah thể rằng cô ấy đã thấy cậu ấy ở New Mexico nhưng chúng tôi không hể thấy cậu ấy tại Dulce. Với việc Setrakus Ra dường như có thể giả dạng bất cứ ai, tôi bắt đầu tin rằng Sam mà cô ấy thấy là do hắn giả dạng, và Sam thật sự đang bị giam ở đâu đó khác. Cứ coi như là cậu ấy vẫn còn sống.
Quá nhiều thứ để quyết định, đó là chưa kể việc chúng tôi cần tập luyện với nhau. Vậy mà tôi vẫn chỉ biết kéo lê cái thân xác này đi đi lại lại, quá ám ảnh với trận suýt thua tại New Mexico mà không thể tập trung lên kế hoạch mới được. Cũng có lẽ là do sự thoải mái khi ở trong căn hộ cao cấp của Chín sau trải nghiệm hút chết vừa rồi, đó là chưa kể tới hàng năm trời chạy trốn của tất cả chúng tôi, và có vẻ tất cả chúng tôi đều cần nghỉ ngơi. Và nếu bất cứ ai trong số họ tự trách mình vì không có một kế hoạch tử tế nào thì vẫn không ai biểu lộ bất cứ gì cả.
https://thuviensach.vn
Ồ, và vẫn còn thứ khác cũng khiến tôi phân tâm. Tôi đoán là nó cũng gần như mong muốn được thử mọi thứ trong cái bếp hạng sang của Chín; tôi muốn dành thời gian chỉ với Sarah thôi. Tôi tự hỏi Henri sẽ nghĩ gì về việc đó. Chú có lẽ sẽ vô cùng thất vọng về sự thiếu tập trung của tôi, tôi biết vậy nhưng không thể làm gì khác được.
Và thật đúng lúc, Sarah vòng tay quanh thắt lưng tôi từ phía sau, áp mặt vào gáy tôi. Tôi quá tập trung vào ý nghĩ riêng của mình mà không hề nghe thấy cô ấy tiến vào bếp.
"Chào buổi sáng anh chàng đẹp trai", Sarah nói. Tôi quay người lại và tặng lại cô ấy một nụ hôn ngọt ngào và chậm rãi.
Dù đang chịu khá nhiều áp lực như bây giờ, tôi cũng đã quen với những buổi sáng như thế này. Sáng dậy và hôn Sarah một cái, sau đó là một ngày bình thường trôi qua bên cô ấy, và cuối cùng là đi ngủ trong khi biết là sáng mai khi tỉnh dậy sẽ lại thấy cô ấy ở bên.
Sarah áp mặt vào gần mặt tôi thì thầm. "Anh lại dậy sớm rồi".
Tôi nhăn mặt; tôi cứ nghĩ là tôi đã vô cùng khẽ khàng khi ra khỏi giường vào mỗi sáng để lên tầng thượng nghĩ ngợi.
"Mọi thứ vẫn ổn chứ?", cô ấy hỏi.
"Đúng thế, dĩ nhiên rồi", tôi nói và cố gắng làm cô ấy sao nhãng với một nụ hôn khác. "Giờ em đã ở đây rồi, còn gì có thể không ổn nữa chứ?"
Marina hắng giọng một cái, có lẽ lo lắng chúng tôi sẽ bắt đầu ve vuốt nhau ngay tại trong bếp này. Sarah nháy mắt với tôi và quay đi, cầm lấy tô trứng sữa Marina vừa đánh lên và tiếp quản việc rán trứng.
"À", Sarah nói và quay lại nhìn tôi. "Chín đang tìm anh đó".
https://thuviensach.vn
"Tuyệt vời", tôi đáp. "Cậu ấy muốn gì?"
Sarah chỉ nhún vai. "Em không hỏi. Có lẽ là muốn chia sẻ vài mẹo về cách ăn mặc". Cố ấy chạm một ngón tay lên môi mình ra dáng nghĩ ngợi. "Thực ra thì có lẽ điều đó cũng tốt đấy".
"Ý em là gì?"
Sarah nháy mắt với tôi. "Cậu ấy lại vứt áo đi đâu rồi đó. Một lần nữa".
Tôi thở dài, ra khỏi bếp và đi tìm Chín. Tôi nhận thấy căn hộ cao cấp này là nhà của cậu ấy và cậu ấy có quyền làm mình thấy thoải mái, nhưng cậu ấy đã cởi trần đi lại quanh nhà gần như mọi khi có thể. Tôi chả chắc cậu ấy làm thế vì nghĩ đám con gái sẽ bất chợt bủa vây lấy cậu ta hay cậu ấy làm vậy để chọc tức tôi. Có lẽ là cả hai thứ trên.
Tôi tìm thấy Sáu đang ngồi trong căn phòng khách rộng lớn. Cô ấy đang ngồi khoanh chân trên một cái trường kỉ màu trắng sang trọng, tay cầm một cố cà phê. Chúng tôi chả nói gì nhiều với nhau kể từ khi trở về từ New Mexico. Tôi vẫn chưa hoàn toàn cảm thấy thoải mái khi ở cạnh cả cô ấy và Sarah cùng một lúc. Tôi nghĩ có lẽ Sáu cũng cảm thấy thế vì tôi cảm thấy cô ấy đang tìm cách tránh mặt mình. Sáu ngẩng lên nhìn tôi khi thấy tôi vào, mắt nhắm mắt mở ngái ngủ. Cô ấy trông cũng mệt mỏi như tôi đang cảm thấy vậy.
"Chào", tôi nói. "Tối qua cô bé thế nào?"
Sáu lắc đầu. "Con bé cứ thức cả đêm và chỉ vừa mới đi nghỉ một chút".
À mà còn thêm các cơn ác mộng của Ella vào danh sách các vấn đề cần giải quyết nữa. Chúng đã xảy ra mỗi đêm từ khi chúng tôi rời New Mexico, và chúng tệ tới nỗi Sáu và Marina đã phải thay nhau ngủ cùng cô bé để đảm bảo rằng cô bé không quá hoảng loạn bởi chúng.
https://thuviensach.vn
Tôi hạ giọng xuống một chút. "Cô bé có nói cho cậu cô bé đã thấy gì trong các cơn ác mộng đó không?"
"Mỗi tí tẹo và vô cùng rời rạc", Sáu nói. "Cô bé không hẳn là người hay chuyện, cậu biết chứ?"
"Trước vụ ở New Mexico, Chín và tớ cũng có những giấc mơ có vẻ giống ác mộng hơn", tôi nói, cố gắng tìm cách nghĩ cách giải quyết chuyện này.
"Tám có nhắc chuyện tương tự đó".
"Đầu tiên chúng tớ cứ nghĩ đó chỉ là cách lão Setrakus Ra chế nhạo chúng tớ, nhưng chúng cũng có vẻ như là một lời cảnh báo. Ít nhất thì đó cũng là cách tớ nghĩ về chúng. Có lẽ chúng ta nên tìm cách đoán xem ý của Ella là gì".
"Chắc rồi, tớ nghĩ đó có lẽ là một kiểu lời nhắn được mã hóa nào đó", Sáu nói một cách vô cảm, "nhưng cậu đã từng nghĩ là sẽ có cách giải thích đơn giản hơn không?"
"Như thế nào chứ?"
Sáu trợn mắt như không tin được tôi vừa nói thế. "Như là vì cô bé vẫn chỉ là một đứa bé con thôi, John à. Cêpan của cô bé mới chết, bản thân cô bé thì suýt tự giết chính mình mới chỉ vài hôm trước thôi, và ai mà biết được điều gì sẽ xảy ra cho cô bé nữa chứ? Trời đất, tớ khá là ngạc nhiên khi chúng ta đều không có ai khác có những cơn ác mộng về đêm như thế".
"Nghe có vẻ an ủi đấy".
"Thì có ai có thời gian thực sự yên ổn đâu".
https://thuviensach.vn
Trước khi tôi có thể đáp lại, Tám xuất hiện ở trên ghế ngay cạnh Sáu. Cô ấy giật bắn lên, suýt nữa thì làm đổ chỗ cà phê và ngay lập tức nhìn Tám với ánh mắt hình viên đạn. Tám nhanh chóng giơ tay lên phòng thủ.
"Whoa, tớ xin lỗi", cậu ấy nói. "Đừng giết tớ".
"Cậu phải dừng ngay cái trò đó lại", Sáu đáp và đặt cốc cà phê xuống.
Tám đang mặc đồ để tập luyện, mái tóc xoăn của cậu ấy được nhét trong một cái băng đeo đầu màu mè. Cậu ấy gật đầu chào tôi rồi quay sang Sáu với một nụ cười hòa giải.
"Thôi nào", Tám nói, "cậu có thể trả đũa tớ sau trong Giảng đường mà".
Sáu đứng dậy, hài lòng với ý tưởng đó. "Tớ sẽ đấm cho cậu một trận nên thân".
"Các cậu đang tập gì thế?", tôi hỏi.
"Đấu tay đôi", Tám trả lời. "Tớ đoán kể từ khi Sáu gần như giết tớ khi ở New Mexico-"
"Tớ nói lần cuối cùng, đó không phải là tớ", Sáu cắt ngang bực tức.
"-ít nhất thì cô ấy cũng có thể chỉ cho tớ vài chiêu để tớ có thể tự bảo vệ chính mình khỏi những lần tấn công tiếp theo của cô ấy".
Sáu cố đấm một cú vào tay Tám nhưng cậu ấy đã nhanh chóng dịch chuyển ra sau cái ghế.
"Thấy chưa?", Tám cười nhăn nhở. "Tớ đã trở nên quá nhanh so với cậu rồi đó!"
Sáu nhảy qua ghế tới chỗ cậu ta và Tám nhanh chóng chạy về phía Giảng đường. Trước khi đuổi theo, Sáu quay lại nhìn tôi.
https://thuviensach.vn
"Có lẽ cậu nên thử nói chuyện với Ella", cô ấy nói.
"Tớ á?"
"Ừ", cô ấy đáp. "Có lẽ cậu có thể biết những giấc mộng của cô bé có ý nghĩa gì đó hay chúng chỉ là do cô bé bị chấn động tâm lí thôi".
Ngay khi Sáu rời khỏi phòng, một tiếng huỵch mạnh trên sàn nhà phía sau tôi vang lên. Tôi quay lại và thấy Chín đang cười nhăn nhở với tôi, cởi trần đúng như Sarah đã nói và đang cầm một cuốn sổ trong bàn tay cục mịch của cậu ta. Tôi ngước nhìn lên trần nhà.
"Cậu đứng trên đó bao lâu rồi?"
Chín nhún vai. "Tớ suy nghĩ tốt nhất là khi đứng lộn người lại như thế, anh bạn à".
"Tớ không biết cậu cũng biết suy nghĩ cơ đấy"
"Được rồi, cũng đúng thôi, cậu thường suy nghĩ thay cho cả nhóm còn gì nữa". Cậu ta dúi quyển sổ vào người tôi. "Nhưng xem cái này đi".
Tôi cầm lấy quyển sổ và bắt đầu lật giở từng trang. Chúng được che phủ với những hình vẽ giản đồ được vẽ bởi chính bàn tay của Chín. Nó như thể bản vẽ kiến trúc của một căn cứ quân sự nào đó, và nó trông quen quen một cách kì lạ.
"Đây là-?"
"Tây Virginia", Chín tuyên bố một cách tự hào. "Mọi chi tiết tớ có thể nhớ. Cái này sẽ trở nên có ích khi chúng ta tấn công vào chỗ đó. Tớ chắc đó là chỗ thằng béo đáng khinh Setrakus đang ẩn náu".
Tôi ngồi xuống ghế, vứt quyển sổ lên cái gối ở bên cạnh. "Khi tớ muốn tấn công cái hang đó thì cậu hoàn toàn không muốn làm như vậy cơ mà".
https://thuviensach.vn
"Đó là bởi khi cậu vừa cắm đầu vào cái màn chắn như một thằng ngố", cậu ta đáp. "Tớ cũng đã nói chúng ta cần những người khác. Và giờ thì chúng ta đã có".
"Nói về việc đó, cậu đã kiểm tra cái máy tính bảng đó sáng nay chưa?"
Chín gật đầu. "Năm tạm thời đang ở yên một chỗ". Chúng tôi đã luôn để mắt tới cái máy định vị của chúng tôi kể từ khi cả bọn quay trở lại Chicago. Năm - thành viên Garde duy nhất chúng tôi vẫn chưa thể liên lạc được - đã ở yên trên một hòn đảo ngoài bờ biển Florida vài ngày qua. Trước khi chúng tôi rời đi để tới New Mexico, cậu ấy đang ở Jamaica. Cách cậu ta cứ di chuyển liên tục phù hợp với giao thức chạy trốn tiêu chuẩn của người Loric. Tìm cậu ấy dù với sự trợ giúp của cái máy tính bảng chỉ hướng cho chúng tôi cũng sẽ không dễ dàng gì.
"Giờ chúng ta đã có thời gian nghỉ ngơi, tớ nghĩ chúng ta nên coi đây là việc ưu tiên. Càng nhiều càng tốt nhỉ?"
"Và có lẽ khi chúng ta tìm kiếm Năm, Setrakus Ra tiến hành một cuộc tổng tấn công xâm lược Trái đất". Chín đập vào bìa quyển sổ như thể nhấn mạnh. "Chúng ta đã khiến hắn phải chạy trốn. Chúng ta cần phải kết thúc việc này ngay bây giờ".
"Chạy trốn á?", tôi hỏi, nhìn Chín chằm chằm. "Đó không hẳn là những gì mà tớ nhớ".
"Cái gì? Hắn đã phải rút chạy đúng không nào?"
Tôi lắc đầu. "Cậu nghĩ cậu sẵn sàng cho trận tái đấu rồi à?"
"Cậu nói thẻ xem". Chín gồng tay theo kiểu mấy gã vận động viên thể hình, khoe ra thân hình đầy cơ bắp của mình. Tôi không thể không cười trước việc đó.
https://thuviensach.vn
"Tớ chắc hắn sẽ cảm thấy bị đe dọa với màn dằn mặt vừa rồi".
"Dù gì thì nó có vẻ đe dọa hơn là chỉ ngồi một chỗ", Chín phản bác khi ngồi thụp xuống ghế cạnh tôi.
"Cậu thực sự nghĩ chúng ta nên tấn công Tây Virginia? Ngay sau vụ suýt chết chúng ta nhận ở Dulce?"
Chín nhìn xuống hai nắm tay của mình, hết nắm vào rồi lại mở ra, có lẽ là đang nhớ lại cậu ta gần bị giết như thế nào bởi Setrakus. Tất cả chúng tôi đều cận kề cái chết như thế nào.
"Tớ không biết", cậu ta nói một lúc sau. "Tớ chỉ muốn đưa cái này cho cậu để cậu biết đó cũng là một lựa chọn, được chứ? Cậu có lẽ không nghĩ tớ, ừm, có khả năng học cách nhận thức giới hạn của mình và những thứ nhảm nhí kiểu thế - nhưng, khi ở New Mexico? Tớ có lẽ, chỉ một chút thôi, hơi liều lĩnh khi cố gắng đấu với Setrakus một mình như thế. Sáu thì chả thấy đâu cả, Tám thì đang hấp hối và những người khác thì đang bị bắn. Nhưng cậu không hề trở nên hoảng loạn, anh bạn à. Cậu giúp những người khác đứng vững. Ai cũng biết điều đó. Tớ vẫn không tin cái thứ nhảm nhí về việc Pittacus đầu thai hay tương tự của cậu, nhưng cậu có tố chất của người lãnh đạo. Vậy nên cậu phụ trách việc lãnh đạo còn tớ sẽ phụ trách việc đánh đấm. Đó là việc mỗi người chúng ta giỏi nhất".
"Giỏi nhất? Tớ không biết - Sáu cũng khá giỏi trong việc đánh đấm mà".
Chín khịt mũi bất đồng. "Ừ, cô ấy thật là ngầu trong cái kén kinh dị trên trần nhà đó. Mà đó không phải là vấn đề, Johnny. Vấn đề là, tớ cần cậu nói cho tớ biết mục tiêu là gì. Và tớ cần cậu nói cho tớ biết sớm đi không thì tớ sẽ phát điên lên đó".
Tôi nhìn lại một lượt quyển sổ của Chín. Với những gì có trên đó, cậu ta có lẽ đã bắt đầu vẽ nó ngay khi chúng tôi trở về từ New Mexico. Dù luôn làm bộ làm tịch, ít nhất thì cậu ta cũng cố hết sức mình để nghĩ ra một cách
https://thuviensach.vn
để chiến đấu với đám Mogadorian. Trong lúc đó thì tôi mắc kẹt trong một vòng luẩn quẩn, mất ngủ, đi đi lại lại nghĩ ngợi một mình trên tầng thượng.
"Tớ ước Henri có ở đây", tôi nói, "hoặc là Sandor. Thực sự thì bất cứ Cêpan nào cũng được. Một ai đó có thể nói cho chúng ta biết nên làm gì tiếp".
"Ừ, thực ra thì, họ chết cả rồi", Chín đáp một cách thẳng thừng. "Giờ thì điều đó phụ thuộc vào chúng ta, và cậu luôn là người có nhiều ý tưởng nhất. Trời đất, lần cuối mà tớ không nghe theo kế hoạch của cậu, tớ suýt nữa thì phải ném cậu khỏi mái nhà".
"Tớ không phải là một Cêpan".
"Không phải, nhưng cậu cũng gần như là kẻ biết tuốt rồi còn gì nữa". Chín vỗ mạnh vào lưng tôi một cái, thứ mà tôi nhận ra là gần nhất với việc thể hiện tình cảm thực sự. "Ngừng than vãn, bớt ôm ấp cô bạn gái bé nhỏ con người của cậu đi và nghĩ ra một kế hoạch thiên tài đi nào".
Một tuần trước thôi thì tôi sẽ tức phát điên lên khi Chín gọi tôi là kẻ than vãn và chọc ngoáy tôi với Sarah. Giờ thì, tôi biết cậu ta chỉ cố lên tinh thần cho tôi thôi. Đó là cách mà cậu ta động viên người khác, và dù vẻ ngượng khi nghe vậy nhưng tôi khá là cần nghe những lời như thế.
"Nếu tớ không thể có một kế hoạch nào thì sao?", tôi hỏi nhỏ. "Cái đó, John bồ tèo à, đơn giản không phải là một sự lựa chọn".
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 6
TÔI QUAY LẠI MÁI NHÀ CỦA TÒA JOHN HANCOCK CENTER. Lần này, tôi không hề một mình.
"Chúng ta không nhất thiết phải nói về điều đó, nếu em cảm thấy chưa sẵn sàng". Tôi nói nhẹ nhàng, nhìn vào dáng người đang ngồi theo kiểu Ấn Độ bên cạnh tôi.
Ella quấn một tấm chăn quanh vai em ấy dù rằng trên mái nhà này chẳng đến nỗi lạnh đến như thế. Bằng cách nào đấy mà trông em ấy có vẻ nhỏ hơn so với tuổi của mình, và tôi tự hỏi rằng phải chăng sự căng thẳng đã khiến em ấy quay ngược lại làm hình dáng nhỏ hơn vài năm. Bên dưới tấm chăn, em ấy mặc một chiếc áo sơ mi mỏng của Số Chín đã phai sờn, phủ xuống tận đến đầu gối của Ella. Dạo gần đây, có vẻ như em chỉ có thể ngủ một cách bình yên vào buổi trưa. Em ấy có lẽ còn chẳng thèm ra khỏi giường cả ngày hôm nay nếu như Marina đã không nhẹ nhàng khuyên em ấy lên đây và trò chuyện với tôi.
"Em sẽ cố", em ấy nói, giọng nói đó thật khó nghe một khi những cơn gió không ngừng thổi như thế này. "Chị Marina nói rằng anh có thể giúp em"
Cám ơn, Marina, tôi thầm nghĩ. Tôi hầu như chẳng nói gì nhiều với Ella kể từ lần đầu tiên khi chúng tôi gặp nhau ở New Mexico. Tôi đoán rằng đây là cơ hội tuyệt vời để có thể hiểu rõ hơn về em ấy, dù tôi vẫn ước rằng chúng tôi nên làm thế này trong một hoàn cảnh tốt hơn. Tôi vô cùng muốn giúp em ấy; chỉ là tôi không chắc mình nên làm thế nào - tôi không phải là một chuyên gia về các giấc mộng như vậy, hay một chuyên gia tâm lí thứ
https://thuviensach.vn
thiệt, nếu như đó là những gì em ấy cần. Đây là kiểu nói chuyện thường được phụ trách bởi các Cêpan, nhưng như Chín đã vừa nhắc tôi nhớ khi nãy, chúng tôi chả còn lại ai cả.
Tôi cố nói nghe thật quả quyết. "Marina đã đúng, anh đã từng mơ thấy như thế trước đây"
"Mơ về lão ta ư?" Ella hỏi, và với cái cách mà em hạ giọng xuống chả có nghi ngờ gì về cái gã mà em đang nói tới.
"Ừ", tôi đáp. "Lão già xấu xí đáng sợ đó đã dành khá nhiều thời gian ở trong đầu anh, có lẽ anh nên tính tiền thuê chỗ của hắn".
Ella mỉm cười một chút. Cô bé đứng dậy đá vài viên sỏi trên mái nhà. Nhập ngừng, tôi đặt tay lên vai em. Em thở dài, gần như cảm thấy nhẹ nhõm hơn.
"Chuyện đó luôn bắt đầu theo cùng một cách", Ella mở lời. "Chúng ta đang ở căn cứ đó, chiến đấu với tên Setrakus và bè lũ của hắn. Chúng ta, như anh biết đấy, đang gần thua rồi".
Tôi gật đầu. "Đúng thế. Anh vẫn nhớ phần đó".
"Em nhặt một mảnh kim loại từ sàn nhà. Em không biết nó chính xác là gì, có lẽ là mảnh vỡ của một thanh kiếm. Khi em chạm vào nó, nó bắt đầu phát sáng trong tay em. "
"Đợi đã," tôi nói, và cố gắng chắp nối các chi tiết lại với nhau. "Đó là những gì đã xảy ra hay là điều này chỉ tồn tại trong giấc mơ?"
"Đó là những gì đã xảy ra", em ấy nói. "Em đã rất sợ hãi và chỉ cố gắng cầm lấy thứ đầu tiên em với được. Kế hoạch khủng khiếp của em là cứ ném các thứ vào lão ta cho tới khi lão ngừng tấn công anh Chín thôi".
https://thuviensach.vn
"Từ chỗ anh đứng, nó trông giống như một loại phi tiêu," tôi nói, cố nhớ lại cuộc chiến, đầy khói và vô cùng hỗn loạn. "Một phi tiêu phát sáng. Anh đã nghĩ rằng nó là một trong những thứ mà em đã lấy được từ chiếc hộp của em ".
"Em không hề có chiếc hộp nào cả", Ella đáp buồn bã. "Em đoán rằng họ đã quên chuẩn bị cho em một cái."
"Ella à, em có biết anh đang nghĩ gì không ?" Tôi đang cố giữ giọng mình có vẻ an ủi, nhưng sự phấn khích khó mà kìm lại được trong giọng nói của tôi. "Anh nghĩ rằng em đã phát triển được một Biệt năng mới lúc đó và chúng ta đã quá hoảng loạn để nhận ra nó đấy".
Ella nhìn xuống đôi tay mình. "Em không cảm thấy thế".
Tôi nhặt một vài viên đá vụn trên mái nhà và đưa chúng cho cô bé. "Anh nghĩ rằng em đã làm điều gì đó với mảnh vỡ của thanh kiếm. Và một khi em dùng nó tấn công tên Setrakus Ra, em đã làm hắn bị thương".
"Ồ", em đáp, chả có vẻ gì là hào hứng cả.
"Em có nghĩ rằng em sẽ làm điều đó một lần nữa không?" Tôi vừa nói vừa đưa mấy viên đá trong tay tôi về phía em ấy.
"Em không muốn thế", em ấy đáp cương quyết. "Em cảm thấy nó..... có gì sai sai, nó như thế nào ấy".
"Em chỉ đang sợ hãi....", tôi mở lời, cố gắng động viên em ấy, nhưng khi em ấy lùi lại một bước tạo khoảng cách với tôi, tôi nhận ra rằng mình vừa mắc một sai lầm. Em ấy vẫn còn run sợ bởi trận chiến, những cơn ác mộng, và cả những Biệt năng của em ấy nữa. Tôi thả những viên đá rơi trở lại mái nhà. "Chúng ta đều thế. Điều đó là bình thường mà. Chúng ta có thể lo lắng về điều này sau. Giờ hãy kể nốt cho anh về những giấc mơ đi".
https://thuviensach.vn
Em ấy im lặng một lúc, và tôi nghĩ rằng em ấy không còn muốn nói gì với tôi nữa. Nhưng, chỉ một lúc sau, em ấy lại bắt đầu.
"Em đã ném mảnh kim loại vào hắn", em ấy nói, "và nó đã dính chặt vào lão ta. Cũng giống như khi ở căn cứ. Ngoại trừ, trong giấc mơ của em, thay vì rút lui, Setrakus Ra quay lại đối mặt với em. Mọi người khác - tất cả bọn anh - đều biến mất, chỉ có em và hắn ta đơn độc trong căn phòng đầy khói."
Ella vòng tay ôm lấy chính mình, run rẩy. "Hắn rút cái phi tiêu ra và cười với em. Cười với em bằng cái hàm răng khủng khiếp của hắn. Em chôn chân ở đó như một đứa ngốc trong khi hắn tiến tới và chạm vào mặt em. Như thể hắn đang vuốt ve mặt em với mu bàn tay của hắn vậy. Bàn tay hắn thì lại lạnh ngắt. Và rồi hắn nói với em."
Tôi cũng cảm thấy run rẩy, thực sự là vậy. Ý nghĩ về Setrákus Ra đi lượn lờ quanh Ella và đưa đôi tay kinh tởm của hắn lên gương mặt em ấy, nó làm tôi cảm thấy buồn nôn.
"Hắn ta đã nói những gì?", tôi hỏi.
"Ùm", em ấy dừng lại, hạ thấp giọng của mình xuống. "Hắn nói rằng, 'Cháu đây rồi', và rồi, 'Ta đã tìm kiếm cháu một thời gian rồi'"
"Và rồi chuyện gì đã xảy ra?"
"Hắn --- hắn quỳ xuống". Giọng em bỗng chỉ còn là một tiếng thì thầm lạnh lẽo. "Hắn giữ một bàn tay của em trong cả hai tay hắn, và hắn hỏi rằng em đã đọc lá thư chưa."
"Lá thư nào cơ? Em có hiểu hắn đang nói về cái gì không?".
Ella kéo chặt cái khăn quanh vai mình, cũng không quay lại nhìn tôi. "Không".
https://thuviensach.vn
Tôi có thể nói rằng cái cách mà Ella trả lời không hề trung thực chút nào. Có gì đó ẩn chứa trong lá thư này --- dù nó là gì đi nữa --- đã làm cô bé cảm thấy buồn phiền cũng gần nhiều như những gì các giấc mộng của cô bé về Setrakus Ra gây ra. Theo những lời mô tả của em ấy, tôi cũng chẳng biết nếu những giấc mơ đó cũng hệt như những giấc mơ của tôi, như giấc mơ mà Setrakus Ra đã cho tôi thấy cảnh Sam bị tra tấn để lừa tôi chiến đấu với hắn, hay là đó cũng giống như những gì mà Sáu đã gợi ý và những cơn ác mộng đó chỉ đơn giản là kết quả của tất thảy những sự việc khủng khiếp mà Ella đã trải qua gần đây thôi. Tôi không muốn gò ép em ấy nữa, em ấy gần như sắp bật khóc.
"Anh ước mình có thể nói cho em rằng anh biết cách tống khứ những giấc mơ ấy đi", tôi mở lời, thấy mình đang bắt chước một cách tốt nhất những gì chú Henri đang làm, "nhưng anh không thể. Anh không biết điều gì tạo nên chúng. Anh chỉ biết chúng khó chịu như thế nào thôi".
Ella gật đầu, trông có vẻ thất vọng. "Được rồi".
"Nếu em thấy hắn trong giấc mơ một lần nữa, chỉ cần nhớ rằng hắn chẳng thể làm tổn thương được em. Và nếu hắn cố nắm lấy tay của em, em có thể đấm thẳng một phát vào cái bộ mặt gớm giết của hắn."
Ella nở một nụ cười, "Em sẽ cố."
Tôi không chắc lắm những gì tôi nói có thực sự giúp ích cho Ella điều gì hay không, nhưng từ một chi tiết trong cuộc trò chuyện khiến tôi chú ý. Dù cô bé đã đánh trúng Setrakus Ra với cái gì, tôi chắc chắn đó là kết quả của việc cô bé đã phát triển một Biệt năng mới. Cô bé đã nạp năng lượng cho vật đó và, bằng cách nào đó, nó đã làm hắn bị thương, hay chí ít cũng đủ làm hắn phân tâm giúp chúng tôi có thể khôi phục Biệt năng trở lại. Giờ tôi chỉ cần phải thuyết phục em ấy thực hiện lại điều đó một lần nữa, và hi vọng rằng có thể tìm ra chính xác những gì mà Biệt năng mới này có thể làm được. Nó đã hiệu quả một lần, có lẽ nó sẽ vẫn hiệu quả lần tiếp theo.
https://thuviensach.vn
Nếu tôi phải lên một kế hoạch để cuối cùng có thể giết Setrakus Ra, tôi sẽ cần tất cả những vũ khí mà chúng tôi có.
Tôi bước xuống Giảng đường, hi vọng rằng có thể tìm thấy trong Chiếc hộp của mình hay trong kho vũ khí của Chín một thứ gì đấy có thể giúp Ella thực hiện lại được Biệt năng của mình. Tôi vẫn còn nhớ như in khi chú Henri sử dụng viên pha lê giúp tôi lần đầu tiên có thể kiểm soát được khả năng Lumen của mình. Tôi tự hỏi chắc phải có một thứ giống như thế có thể giúp Ella.
Tôi đang đắm chìm trong những suy nghĩ khi tôi nghe thấy tiếng súng giảm thanh.
Tôi bất chợt rùng mình, cúi người xuống, đôi bàn tay tôi nóng lên khi tôi sử dụng Lumen. Đó chính là bản năng. Tôi biết rõ sự khác biệt giữa khẩu những khẩu súng của lũ Mog và những khẩu trong bộ sưu tập súng của Chín, những khẩu mà những người khác đã dùng để luyện tập. Tôi cũng biết chúng tôi an toàn khi ở đây, ít nhất là cho đến hiện tại; nếu bọn Mog biết chúng tôi đang ở đây, tất cả ở cùng nhau, thì hẳn cuộc tấn công của bọn chúng phải ồn ào hơn nhiều với cả tá tiếng súng. Ngay cả khi đã nghĩ tới đó, tim tôi vẫn đập thình thịch và tôi vẫn cảm thấy sẵn sàng để chiến đấu. Tôi đoán rằng không chỉ Ella là người duy nhất hay hoảng hốt sau trận chiến ở New Mexico.
Tôi đẩy mình qua cánh cửa nặng chịch của Giảng đường, đôi bàn tay tôi chỉ còn sáng lờ mờ vì tôi vẫn còn hơi sợ hãi. Tôi chờ đợi sẽ tìm thấy Chín quay một khẩu súng trước khi đút nó vào bao theo kiểu cao bồi, giết thời gian bằng cách bắn mấy mục tiêu bằng giấy.
Thay vào đó, tôi thấy Sarah đang bắn những viên đạn cuối cùng của một khẩu súng ngắn nhỏ. Từng viên đạn xuyên qua bả vai của một hình nộm giấy tên Mogadorian đang treo ở phía đằng xa của căn phòng.
https://thuviensach.vn
"Không tệ", Số Sáu vừa nói vừa kéo cặp tai nghe giảm ồn ra khỏi mình. Cố ấy đến và đứng cạnh Sarah, và liếc nhìn qua bờ vai cô ấy. Số Sáu dùng khả năng Telekinesis của mình để kéo tên Mog bằng giấy lại gần hơn. Phần lớn các phát đạn của Sarah đều xuyên qua xung quanh viền mục tiêu. Tuy vậy, có một viên đạn bắn xuyên qua giữa hai mắt của hắn. Sarah ấn cho một ngón tay qua cái lỗ đó.
"Tớ có thể làm tốt hơn thế này", cô ấy nói.
"Nó không dễ dàng như việc cỗ vũ hả?", Sáu hỏi nhẹ nhàng.
Sarah tháo băng đạn đã dùng hết ra và lắp vào một băng mới. "Cậu rõ ràng là chưa bao giờ thử làm một cú vừa lộn nhào vừa xoay vòng rồi"
"Tớ thậm chí còn chả biết nó là gì".
Tận mắt chứng kiến cảnh này, tôi chợt cảm thấy một sự lo lắng không thể giải thích được. Thừa nhận một điều rằng, có gì đó trong cái cách Sarah vung vẩy khẩu súng khiến cô ấy trông gợi cảm theo một cách nguy hiểm mà tôi chưa bao giờ nghĩ tới. Nhưng chính điều đấy cũng đã làm cho tôi cảm thấy có lỗi, như thể chính tại tôi mà cô ấy mắc kẹt ở đây tập bắn thay vì đang ở chính nhà mình tại Paradise. Thêm vào đó, có một thực tế nữa là tôi còn chưa thèm nhắc đến việc tôi đã hôn Sáu cho Sarah biết, thậm chí là nói về nó với Sáu, và bây giờ hai người họ đang ở ngay trước mặt đùa cợt nhau. Tôi biết rằng tôi nên thành thật mọi chuyện với Sarah. Kiểu gì chả phải vậy. Ít nhất thì cũng là khi cô ấy không đang chơi chơi đùa với một khẩu súng đã lên đạn.
Tôi hắng giọng, cố tỏ vẻ bình thường. "Này, chuyện gì đang diễn ra vậy?".
Cả hai cô gái đều quay lại nhìn tôi. Sarah cười toe và vẫy chào với bàn tay còn lại không cầm súng.
https://thuviensach.vn
"Chào, anh yêu" cô ấy nói. "Sáu chỉ đang chỉ em cách bắn súng".
"Vậy à, tuyệt thật. Anh còn chẳng hề nhận ra đó là điều mà em muốn làm."
Số Sáu nhìn tôi một cách kì lạ, như thể ai lại không muốn học bắn súng cơ chứ? Một khoảnh khắc lúng túng trôi qua, lúc đấy tôi cảm thấy như muốn phát điên lên với cô ấy vì đã dạy Sarah tập bắn khi chưa có sự cho phép của tôi. Mà cũng chẳng phải là Sarah cần sự cho phép của tôi để làm bất cứ điều gì. Toàn bộ việc này làm tôi trở nên lúng túng, và tôi hẳn phải nhìn như vậy, bởi Sáu đã nhẹ nhàng lấy khẩu súng ra khỏi tay Sarah. Cô ấy khóa chốt an toàn và cho nó vào bao da.
"Tớ nghĩ rằng thế là đủ rồi", Sáu nói. "Có lẽ chúng ta sẽ tiếp tục luyện tập vào ngày mai".
"Ồ", Sarah đáp lại, giọng nói có vẻ thất vọng. "Thôi được rồi".
Sáu vỗ nhẹ vào tay Sarah. "Bắn tốt lắm". Rồi cô ấy nở một nụ cười gượng gạo mà tôi chả hiểu thế có nghĩa là gì. "Gặp lại sau nhé mấy cậu", cô ấy đáp và lượn nhanh ra khỏi phòng.
Sarah và tôi đứng yên lặng cùng nhau một lúc với mấy cái bóng đèn của Giảng đường kêu vo vo ở phía trên.
"Vậy", tôi mở lời, tỏ ra khá lúng túng.
"Anh bắt đầu trở nên kì lạ rồi đấy", cô ấy nói, nhìn tôi dò xét, đầu cô ấy hơi nghiêng sang một bên.
Tôi nhặt lấy tên Mogadorian bằng giấy, ngắm nghía những vết đạn trên đó được tạo ra bởi Sarah . "Anh biết. Anh xin lỗi. Anh chỉ chưa bào giờ nghĩ về em theo cái kiểu được vũ trang và có vẻ nguy hiểm như thế này".
https://thuviensach.vn
Sarah cau mày nhìn tôi. "Nếu em đã chấp nhận đến bên anh, em sẽ không cho phép mình trờ thành một đứa con gái vô dụng gây rắc rối."
"Em không phải thế."
"Thôi nào", cô ấy khịt mũi khó chịu. "Ai mà biết được em phải sống mục xương ở căn cứ New Mexico đó bao lâu nếu anh không xuất hiện? Và sau đó, ý em là, John, anh gần như cứu em về từ cõi chết".
Tôi quàng tay mình quanh cô ấy, chẳng hề muốn nghĩ đến việc Sarah gục dưới chân tôi, cận kề với cái chết. "Anh sẽ không bao giờ để bất cứ điều gì xảy ra với em?"
Cô ấy lắc tay tôi xuống. "Anh không thể nào biết chắc thế được. Anh không thể nào làm được tất cả mọi thứ, John à."
"Ừ", tôi nói."Anh đang bắt đầu nhận ra điều đó."
Sarah ngước lên nhìn tôi. "Anh biết đấy, em đã nghĩ về việc gọi về cho bố mẹ em vào hôm nay. Đã hàng tuần trôi qua rồi. Em muốn nói với họ rằng em vẫn ổn."
"Đó không hẳn là một ý kiến hay. Bọn Mogadorian hoặc chính phủ có thể đang theo dõi sát sao các cuộc gọi đến nhà em. Bọn chúng có thể lần ra chúng ta."
Những từ đó nghe thật lạnh lùng và tôi đã hối hận vì đã nói chúng gần như ngay lập tức, tôi chuyển sang chế độ lãnh-đạo-hoang-tưởng-và-thực dụng mới nhanh làm sao. Nhưng dường như Sarah không tỏ vẻ bị xúc phạm. Thực ra, đó như thể cô ấy đã nghĩ tôi sẽ nói.
"Em biết," cô ấy nói, gật đầu. "Đó chính xác là những gì mà em đã nghĩ, và đó là lý do tại sao em đã không thực hiện điều đó. Em không muốn trở về nhà. Em muốn được ở lại đây với mọi người và cùng chiến đấu. Nhưng
https://thuviensach.vn
em không hề có siêu sức mạnh Loric nào cả. Em chỉ là gánh nặng cho mọi người. Em muốn tập bắn súng để có thể làm được nhiều hơn thế".
Tôi nắm lấy tay của Sarah. "Em có nhiều hơn thế. Anh cần em ở lại đây với anh. Em gần như là điều duy nhất giữ anh khỏi ngã gục hoàn toàn".
"Em hiểu chứ", cô ấy nói. "Anh cứ đi cứu thế giới và em sẽ giúp anh. Đúng kiểu đằng sau một người đàn ông vĩ đại luôn có một người phụ nữ tuyệt vời? Em có thể làm điều đó vì anh. Em chỉ muốn làm một cô gái tuyệt hảo với kĩ năng bắn súng cực chuẩn".
Tôi không thể không bật cười, sự căng thẳng giữ chúng tôi đã bị phá vỡ. Tôi nâng một tay Sarah lên và hôn lấy nó. Cô ấy vòng tay qua hông tôi và chúng tôi ôm nhau. Tôi không thể hiểu được tại sao tôi lại rối trí và lo lắng đến thế; có Sarah ở đây làm mọi thứ dường như trở nên dễ dàng hơn. Lên kế hoạch hạ gục bọn Mogadorian? Không vấn đề gì. Và với nụ hôn với Sáu, điều đó dường như chả còn là vấn đề gì nữa.
Tám dịch chuyển tức thời vào phòng với một tiếng nổ nhẹ trong không khí. Mắt cậu ấy mở to và có vẻ thích thú, nhưng cậu ấy nhanh chóng trở nên ngượng ngùng khi nhìn thấy chúng tôi.
"Whoa," Tám nói. "Xin lỗi, nhưng tớ không nghĩ là sẽ thấy màn mơn trớn này".
Sarah tủm tỉm cười, và tôi liếc mắt đùa cợt lại phía Tám. "Cậu nên có một lí do chính đáng cho việc này đấy".
"Cậu nên đi tới khu xưởng và tự mắt nhìn đi. Tớ phải đi gọi những người khác".
Với lời nhắn đầy bí ẩn đó, Tám dịch chuyển đi ngay lập tức. Sarah và tôi đưa mắt nhìn nhau, rồi nhanh chóng rời khỏi Giảng đường và đến khu xưởng cũ của chú Sandor.
https://thuviensach.vn
Chín đã có mặt tại đó khi chúng tôi tới, khoanh tay nhìn đám màn hình hiển thị trên tường. Tất cả chúng đều đang dừng ở lại ở một khung hình, lấy từ một bản tin địa phương từ một số đài truyền hình ở Nam Carolina. Chín dừng màn hình khi chúng tôi bước vào, ngay hình ảnh của một gã bình luận viên tóc xám.
"Tớ đã cho chạy lại một số chương trình cũ của chú Sandor vào những ngày trước," Chín giải thích. "Nó sẽ quét các tin thời sự về những vụ việc kì lạ mà có thể chúng sẽ liên quan tới người Loric chúng ta"
"Ờ, chú Henri cũng từng cài đặt những thứ như vậy".
"Uh-huh, đúng kiểu Cêpan điển hình nhàm chán, nhỉ? Ngoại trừ cái này xuất hiện vào tối nay".
Chín cho chạy lại bản tin, gã bình luận viên tiếp tục với bài diễn thuyết được chuẩn bị sẵn của mình.
"Các nhà chức trách địa phương đang bất lực trong việc giải thích sự tàn phá cây trồng của nông dân vào rạng sáng hôm qua. Giả thiết lớn nhất được đặt ra đó có thể chỉ là một trò đùa của một học sinh trung học nào đó, nhưng cũng có những giả thuyết khác ..."
Tôi bỏ ngoài tai những giả thuyết của gã bình luận viên kia khi khung hình chuyển sang góc quay từ phía trên cao vào một khu vực xoắn ốc, trông như mê cung được đốt trên cánh đồng. Nó có thể trông giống như một trò đùa đối với các nhà đài, nhưng chúng tôi nhận ra nó ngay lập tức. Cánh đồng bị đốt cháy nham nhở tạo thành biểu tượng Loric cho (Số) Năm.
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 7
"NẾU NĂM ĐANG CỐ GẮNG TÌM CHÚNG TA, ĐÂY LÀ cách ngu ngốc nhất có thể", Chín nói.
"Cô ấy có thể đang ở một mình và sợ hãi", Marina phản bác nhẹ nhàng. "Đang trên đường chạy trốn".
"Không Cêpan nào còn tỉnh táo mà lại đi đốt cánh đồng như vậy, vậy họ phải ở một mình. Nhưng dù sao ...", Chín bỗng ngừng lại, nhíu mày. "Đợi đã - sao lại là "cô ấy"? Năm là một đứa con gái?"
Marina trợn mắt khi nghe từ đứa con gái, rồi cô ấy lắc đầu. "Tớ không biết. Chỉ đoán thôi".
"Đốt cánh đồng có vẻ như hành động của một thằng nhóc hơn", Sáu thêm vào.
"Tớ nhớ chú Henri từng đọc được một chuyện về một cô bé có thể nhấc bổng một chiếc xe hơi tại Argentina", tôi nói. "Chúng tớ luôn nghĩ rằng đó là Năm".
"Nghe như thể báo lá cải với mình", Sáu phản bác.
"Trai hay gái không quan trọng", Chín ngắt lời, vẫy tay về phía các màn hình. "Sợ hãi không có nghĩa là phải ngu ngốc".
Tôi thấy mình đồng tình với Số Chín. Cứ coi như lời nhắn này thật sự từ Số Năm mà không phải một cái bẫy từ lũ Mog thì đây vẫn là một cách tệ
https://thuviensach.vn
hại để làm chúng tôi chú ý. Bởi nếu chúng tôi có thể thấy nó thì đám người Mogadorian cũng vậy.
Chúng tôi đều tụ tập trong xưởng làm việc của Sandor. Chín đã dừng đoạn video tại thời điểm toàn cảnh ký hiệu Loric trong khi chúng tôi bàn xem phải làm gì tiếp theo. Tôi nhìn sang những quả cầu thủy tinh của mình bay lơ lửng trên không phía trên cái bàn.
"Cậu ta hẳn đang không mở Chiếc hộp của mình", tôi nói. "Mấy quả cầu này sẽ thay đổi nếu cậu ta làm vậy".
Tám đứng ngay cạnh tôi, nắm chặt quả cầu giao tiếp màu đỏ được lấy ra từ hộp của cậu ta. Nó cũng giống thứ chúng tôi tìm thấy trong hộp của Chín và cố thử gửi cho Sáu một lời nhắn khi cô ấy đang ở Ấn Độ.
"Cậu có đó không Năm?", Tám nói vào viên pha lê. "Nếu có thì cậu nên ngừng việc đốt trụi mọi thứ đi".
"Tớ nghĩ cậu ấy chỉ có thể nghe thấy cậu nếu Hộp cậu ấy đang mở", tôi giải thích. "Mà nếu vậy thì cậu ấy sẽ xuất hiện trên mấy quả cầu kia".
"À", Tám nói và hạ viên pha lê xuống. "Họ không thể cho chúng ta mỗi người một chiếc di động được sao?"
Trong lúc đó, Chín đã cắm chiếc máy tính bảng của chúng tôi vào một trong các máy tính của Sandor. Đoạn tin thời sự được thay thế bởi bản đồ Trái đất. Một đám chấm xanh nhấp nháy tại Chicago - đó là chúng tôi. Xa hơn về phía nam là một chấm xanh khác di chuyển cực nhanh từ Carolinas tới giữa đất nước. Chín nhìn về phía tôi.
"Cậu ta đã di chuyển khá xa từ lần cuối tớ kiểm tra vào sáng nay. Cũng là lần đầu tiên cậu ta tiến vào từ các đảo".
https://thuviensach.vn
Sáu chỉ vào màn hình, dò theo một đường ngược lại chỗ cánh đồng bị đốt. "Có lý. Dù đó là ai thì họ cũng đang chạy trốn".
"Và họ cũng di chuyển rất nhanh", Sarah thêm vào. "Có khi nào họ lấy được một cái máy bay?"
Chấm xanh trên màn hình đột ngột đổi hướng bay qua Tennessee. "Tớ không nghĩ máy bay bay như thế", Sáu nói, nhíu mày. "Siêu tốc độ?", Tám hỏi
Chúng tôi theo dõi chấm xanh băng qua Nashville, không hề chậm lại hay đổi hướng.
"Chả có cách nào họ chạy qua một thành phố với tốc độ đó trên một đường thẳng", Số Sáu nói.
"Đồ khốn", Số Chín gầm gừ. "Mình nghĩ thằng ngu này có thể bay".
"Chúng ta sẽ phải đợi cho đến khi họ dừng lại", tôi nói. "Có lẽ khi đó họ sẽ mở Hộp và chúng ta có thể gửi một lời nhắn. Chúng ta sẽ chia ca theo dõi. Chúng ta phải lần ra Năm trước lũ Mog".
Marina tình nguyện trực ca đầu tiên. Tôi nán lại trong khu xưởng sau khi mọi người đã rời đi. Ngay cả với toàn bộ sự phấn khích về Năm, tôi vẫn không quên những vấn đề khác, đặc biệt là Ella với những cơn ác mộng của cô bé.
"Tớ đã nói chuyện với Ella hôm nay", tôi bắt đầu. "Trong những cơn ác mộng của cô bé, Setrákus Ra hỏi nếu cô bé đã mở một lá thư nào đó. Cậu có biết nó có nghĩa là gì không?"
Marina rời mắt khỏi chấm xanh của Năm đang băng qua Oklahoma. "Phải chăng là lá thư của Crayton?"
https://thuviensach.vn
"Cêpan của cô bé?"
"Khi ở Ấn Độ, ngay trước khi chú ấy chết, Crayton đưa cho cô bé một lá thư". Marina nhíu mày. "Với mọi việc xảy ra gần đây, tớ gần như quên mất lá thư".
"Cô bé chưa đọc nó?", tôi hỏi, cảm thấy một chút bực tức. "Chúng ta đang trong một cuộc chiến; nó có thể có vai trò rất quan trọng".
"Tơ không nghĩ nó sẽ dễ dàng cho cô bé, John", Marina nói nhẹ nhàng. "Đó là những lời cuối cùng của Crayton. Đọc nó có thể sẽ như thừa nhận rằng chú ấy đã ra đi và sẽ không trở lại nữa".
"Nhưng chú ấy chết rồi mà", tôi đáp lại nhanh chóng. Quá nhanh. Tôi ngừng lại, nghĩ lại khi Henri vừa bị giết. Chú ấy như một người cha với tôi và còn hơn thế nữa, là một thứ bất biến trong cuộc đời luôn trong tình trạng chạy trốn của chúng tôi. Đối với tôi, nghĩ về Henri gần như là nghĩ về nhà - bất cứ đâu có chú là nơi đó tôi cảm thấy an toàn. Mất chú giống như cả thế
giới vỡ vụn dưới chân tôi. Tôi cũng lớn hơn Ella khi điều đó xảy ra. Tôi không nên trông chờ cô bé cứ hành động như thể không có gì xảy ra.
Tôi ngồi xuống cạnh Marina, thở dài. "Henri - Cêpan của mình - chú cũng để lại cho mình một lá thư. Chú đưa tớ khi chú sắp chết. Chúng tớ rong ruổi trên đường nhiều ngày trước khi có đủ dũng khí để đọc nó".
"Thấy chưa? Nó không hề dễ dàng. Với lại nếu Setrákus Ra xuất hiện trong giấc mơ của mình và bảo mình làm gì đó thì chắc chắn mình sẽ làm điều ngược lại".
Tôi gật đầu. "Tớ hiểu rồi. Thật đấy. Cô bé cần thời gian. Tớ không định nói một cách vô cảm như vậy. Khi tất cả những thứ này kết thúc, khi chúng ta đã thắng, chúng ta sẽ có thời gian để tưởng nhớ những người đã ngã xuống. Nhưng cho tới khi đó, chúng ta cần thu thập mọi thông tin có thể và tìm bất cứ thứ gì có thể đem lại lợi thế cho chúng ta". Tôi vẫy tay về phía
https://thuviensach.vn
màn hình với vị trí của Năm. "Chúng ta cần phải dừng việc đợi bọn chúng đến tìm chúng ta và phải bắt đầu hành động trước chúng".
Marina nghĩ về những gì tôi vừa nói, nhìn chăm chú vào mấy quả bóng pha lê lơ lửng tôi vẫn để ngoài đề phòng Năm mở Hộp của cậu ta. Đây có lẽ là những gì cô ấy mong đợi tôi nói vào sáng nay khi cô nhẹ nhàng hỏi nếu tôi có kế hoạch cho toàn bộ bọn tôi. Tôi không hề có kế hoạch gì lúc đó - cũng không hẳn là có bây giờ - nhưng bước đầu tiên chắc chắn là tìm hiểu xem chúng tôi phải làm gì, và Ella là chìa khóa cho việc đó.
"Tớ sẽ nói chuyện với Ella", cô ấy nói. "Nhưng tớ sẽ không bắt cô bé phải làm gì cả".
Tôi giơ tay lên, "Tớ cũng không yêu cầu cậu làm thế. Nhưng hai cậu có vẻ thân thiết. Có lẽ cậu sẽ thuyết phục được cô bé?"
"Tớ sẽ cố", cô ấy nói.
Tám xuất hiện trước ngưỡng cửa vào khu xưởng tay cầm hai cốc trà. Mặt Marina sáng lên khi thấy cậu ta dù cô ấy nhanh chóng quay mặt đi, bỗng nhiên vô cùng thích thú với mấy quả cầu. Tôi nhận thấy má cô ấy dần đỏ lên.
"Hey", Tám nói, đặt cốc trà xuống. "Xin lỗi. Tớ, ờm, chỉ làm hai cốc trà thôi"
"Không sao", tôi đáp, bắt gặp ánh nhìn đầy ẩn ý từ Số Tám khiến tôi cảm thấy như là kẻ phá đám. "Mình cũng định đi rồi"
Tôi đứng lên và Tám ngồi ngay xuống chỗ đó, phía trước mấy quả cầu. Trước khi tôi kịp rời khỏi phòng, Tám thì thầm vài câu đùa khiến Marina ngay lập tức cười khúc khích. Tôi đã quá tập trung vào Sarah và lên kế hoạch mà không đẻ ý nhiều đến việc Tám và Marina dành thời gian bên
https://thuviensach.vn
nhau. Cũng tốt. Tất cả chúng tôi xứng đáng có một chút hạnh phúc, xét đến những gì chúng tôi đang phải đối mặt.
Đã gần sáng khi Tám đến phòng đánh thức tôi và Sarah. Những người khác đã tụ tập hết trong khu xưởng từ trước. Sáu ngồi trước đống máy tính, Marina ngồi cạnh cô ấy.
"Một hành động chết não khác từ người anh em của chúng ta", Chín nói thay cho lời chào. Cậy ta đang dùng phản trọng lực đứng trên tường. Ella trùm khăn ngồi khoanh chân trên lưng cậu. Tôi đánh mắt về phía cô bé.
"Em có ngủ không thế?"
"Không muốn ngủ", Ella nói.
"Cô bé đang giúp tớ rèn luyện sức khỏe", Chín thông báo. Cậu ta rung rinh người, xô đẩy Ella. Cô bé gần như ngã khỏi lưng cậu nhưng lại đang cười - một nụ cười hiếm hoi - và ngồi vững lại. Cô bé đánh vào lưng Chín ra vẻ khó chịu, "Còn không cảm thấy gì cơ".
Lờ đi mọi người, Sáu quay sang tôi. "Năm dừng di chuyển khoảng một tiếng trước sau đó lại tiếp tục di chuyển".
Tôi liếc xuống mà hình của cái máy tính bảng. Vị trí của Năm đã di chuyển về hướng Tấy. Giờ cậu ta đang bay trên đường giáp ranh của Arkansas.
"Cậu bạn thiên tài dừng lại đủ lâu để gửi cho chúng ta một lời nhắn khác", Chín càu nhàu.
Marina nheo mắt về phía Chín. "Chúng ta thực sự cần phán xét hành động của Năm? Cậy ấy hay cô ấy có lẽ đang một mình và sợ hãi".
https://thuviensach.vn
"Bạn yêu ơi, tớ dành hàng tháng trời trong ngục của lũ Mogadorian vì sự ngu ngốc của chính mình. Tớ có quyền bình luận màu mè như thế - ow"
Ella đánh vào lưng Chín một lần nữa khiến cậu ta im lặng. Tôi tập trung vào Sáu và màn hình máy tính.
"Thế cuối cùng thì cậu ta đã làm gì?"
"Một giờ trước, cái này được đăng trong phần bình luận của bài viết về vụ cánh đồng bị đốt cháy", Sáu nói một cách bình thản. Cô ấy mở một trang web mới và kéo nó ra chỗ mọi người đều có thể thấy trên màn hình lớn.
Người vô danh viết: Năm tìm kiếm 5. Các cậu ngoài đó chứ? Cần gặp mặt. Sẽ ở chỗ những con quái vật ở Arkansas. Đến tìm tôi.
"Thế có nghĩa là gì?" Sarah hỏi. "Nghe cứ như câu đố".
Số Sáu mở một tab khác, mở ra một trang web nhìn sến sẩm tên là Boggy Creek Monster (Quái vật Vùng đầm lầy). "Chúng tớ tìm thấy nó trên Google. Đó là một chỗ thu hút du lịch ngớ ngẩn tại Arkansas được gọi là Monster Mart (Chợ Quái vật)".
"Cậu nghĩ Năm đang hướng tới đó?"
"Chúng ta không thể biết chắc cho tới khi cậu ta dừng lại", Sáu trả lời, ra hiệu về phía chiếc máy tính bảng. "Nhưng tớ cá là đúng thế".
"Vậy hắn nghĩ lũ Mogadorian không có Google?", Số Chín vẫn chưa hết cáu.
"Nói từ kinh nghiệm bản thân", Sáu nói, "lũ Mog theo dõi mạng internet như lũ diều hâu. Nếu chúng ta thấy cái này thì chúng cũng vậy và đang tìm cách giải mã. Chúng sẽ dò theo địa chỉ IP trước và mất thời gian tìm kiếm
https://thuviensach.vn
địa điểm của cậu ta - điều này có lợi cho chúng ta vì ta biết rằng Năm đã rời khỏi đó. Tuy vậy, chúng cũng sẽ lần được ra cậu ta thôi".
"Vậy chúng ta phải đi nhanh thôi", tôi nói.
"Đúng thế", Chín nói, nhảy xuống từ bức tường và bắt Ella đang ngã xuống theo. Cậu ta đặt cô bé xuống và bẻ đốt tay. "Cuối cùng cũng có tí hành động"
Cứ như thể có gì đó trỗi dậy, và sau nhiều ngày nghĩ đi nghĩ lại vị thế của chúng tôi, một kế hoạch đột nhiên xuất hiện trong đầu tôi. "Lợi thế của chúng ta là biết chính xác vị trí của Năm. Hi vọng nó giúp chúng ta vượt mặt lũ Mog. Chúng ta cần di chuyển nhanh và kín đáo. Sáu và tớ sẽ đến Arkansas. Với khả năng tàng hình của cô ấy, chúng tớ có thể đưa Năm đi mà không đánh động gì cho lũ Mogadorian. Chúng tớ cũng sẽ mang theo Bernie Kosar".
"Ồ, con chó được đi sao?", Chín nói cộc lốc.
"Khả năng biến hình sẽ giúp chúng tớ có tai mắt chỉ đường", tôi phản bác. "Và nó có thể quay lại chỗ mọi người nếu có chuyện bất ổn xảy ra. Nếu chúng tớ bị bắt, Tám, tớ trông chờ cậu dịch chuyển tức thời cậu bạn bạo lực Chín đây tới buồng giam của chúng tớ trong vòng 24 giờ. Và, nếu điều không thể nghĩ đến xảy ra - "
"Nó sẽ không xảy ra đây", Sáu ngắt lời, "Chúng ta có thể làm được". Tôi nhìn quanh phòng. "Mọi người đồng ý chứ?"
Tám và Marina gật đầu, khuôn mặt họ nghiêm nghị nhưng tự tin. Ella mỉm cười với tôi từ chỗ ngồi cạnh Marina. Chín trông không hài lòng lắm khi bị bỏ lại nhưng cũng lẩm bẩm sự đồng ý. Sarah không nói gì cả mà nhìn đi chỗ khác.
https://thuviensach.vn
"Tốt", tôi nói. "Chúng tớ sẽ trở về trong tối đa là hai ngày. Sáu, lấy bất cứ thứ gì cậu cần rồi chúng ta sẽ đi".
Cũng mất vài ngày, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thực sự cảm thấy như là người lãnh đạo.
Dĩ nhiên, cảm giác đó không tồn tại lâu. Trở lại phòng của mình, đang nhét một bộ quần áo mới vào túi và vài món đồ từ Hộp của tôi: con dao, chiếc vòng tay, viên đá chữa thương thì Sarah tiến vào cầm theo một bao đựng súng từ kho vũ khí của Chín và lặng lẽ nhét đồ vào túi đeo lưng của cô ấy.
"Em đang làm gì thế?" Tôi hỏi
"Em sẽ đi cùng anh", cô ấy nói và nhìn tôi thách thức như thể trông chờ một cuộc tranh cãi. Tôi lắc đầu ngán ngẩm.
"Đó không phải là kế hoạch"
Sarah đeo túi lên và quay lại đối mặt tôi, chống nạnh. "Đúng thế, và cũng không phải kế hoạch của em khi yêu một người ngoài hành tinh, nhưng đôi khi kế hoạch thay đổi".
"Việc này có thể nguy hiểm", tôi nói với cô ấy. "Bọn anh đang cố gắng tới chỗ Năm trước lũ Mogadorian nhưng chúng ta không thể chắc chắn về việc đó. Bọn anh sẽ phải tàng hình và Sáu chỉ có thể làm việc đó với hai người một lúc".
Cô ấy nhún vai. "Số Sáu bảo chúng ta có thể mang Xithi-gì-gì-đó. Viên đá ý. Cô ấy có thể dùng nó để sao chép sức mạnh của cô ấy".
Tôi nhướn mày. Đó là một ý hay. Nhưng tôi thấy tò mò hơn về việc khác. "Em đã nói chuyện với Sáu?"
https://thuviensach.vn
"Đúng thế, và cậu ấy thấy ổn", Sarah đáp. "Cậu ấy hiểu. Chả có gì trong cuộc đời này mà không nguy hiểm nữa. Em đã bắt đầu quen với việc bạn trai mình chiến đấu trong một cuộc chiến liên ngân hà nhưng không thể quen với việc theo dõi nó từ bên ngoài và hi vọng mọi thứ sẽ ổn thôi".
"Anh cũng không muốn xa em, nhưng - " Trước khi tôi kịp nói thêm, Sarah bước tới và làm tôi câm họng với một nụ hôn chóng vánh. Thật không công bằng khi cô ấy có thể làm vậy khi đang tranh luận.
"Cứ dừng ở đó thôi", cô ấy nói và cười với tôi. "Anh đã hoàn thành phần tỏ ra dũng cảm, tử tế rồi, được chứ? Đáng yêu đấy, em thích thế, nhưng nó không làm em suy nghĩ lại đâu".
Tôi thở dài. Tôi đoán một phần của việc là một người lãnh đạo giỏi là biết khi nào nên chấp nhận thua cuộc. Tôi đoán mình nên lấy thêm viên Xitharis khỏi hộp của mình.
Chín đi xuống tầng hầm đỗ xe cùng chúng tôi. Tôi có thể nói cậu ta vẫn còn tức điên người, nhất là khi cậu ta thấy Sarah cũng được đi cùng.
"Bọn tớ để lại cái máy tính bảng ở đây phòng khi mọi người cần lần theo chúng tớ", tôi nói với Chín. "Hi vọng là Năm dừng lại một lúc. Nếu chúng tớ không thể tìm thấy cậu ấy ở Arkansas, chúng tớ sẽ liên lạc lại để cập nhật thông tin".
"Ờ, ờ", Số Chín đáp, liếc sang nhìn Sarah. "Đây bắt đầu trông giống như một cuộc nghỉ mát với hai cô em nóng bỏng hơn là một cuộc giải cứu". Chín càu nhàu.
Sarah trợn mắt. Tôi nhìn chằm chằm Chín. "Không phải như thế. Cậu biết chúng tớ cần cậu ở đây trong trường hợp có gì đó xảy ra".
"Ờ, tớ là cứu viện", Chín khịt mũi. "Johnny, tớ có cần phải bắt đầu hẹn hò với cậu để có thể có vài pha hành động không?"
https://thuviensach.vn
Sarah nháy mắt với cậu ta. "Có thể có ích đấy".
Chín nhìn tôi từ đầu đến chân. "Ugh, không đáng".
Sáu và Bernie Kosar đã đợi sẵn chúng tôi dưới tâng hầm. Chín cho chúng tôi xem một hàng siêu xe dự trữ của chú Sandor, cuối cùng kéo tấm bạt che một chiếc Honda Civic màu bạc. Đây là chiếc ít hào nhoáng nhất trong bộ sưu tập; chúng tôi không muốn thu hút sự chú ý không mong muốn trên đường. BK ngay lập tức nhảy lên ghế hành khách, sẵn sàng di chuyển.
"Nó nhanh đấy", Chín giải thích. "Chú Sandor nâng cấp toàn bộ chúng trong trường hợp chúng tớ cần đi gấp".
"Nó có nitro không?", Sarah hỏi.
"Em thì biết gì về nitro, em yêu?", Số Chín đáp.
Sarah nhún vai. "Tớ đã xem Fast and Furious. Chỉ cho tớ cách chúng hoạt động. Tớ luôn muốn lái thứ gì đó thực sự nhanh".
"Được thôi", Chín nói, toét miệng cười với tôi. "Có lẽ cô gái của cậu cũng có tí hữu dụng, John-bồ tèo".
Trong khi Chín chỉ cho Sarah bảng điều khiển bên trong chiếc Civic, tôi và Sáu chất đồ lên phía sau xe. Tôi vẫn cảm thấy choáng khi Sarah đi với chúng tôi, và rõ ràng tôi có thể đổ lỗi cho Sáu.
"Cậu đang giận tớ", cô ấy nói trước khi tôi kịp nói.
"Tớ sẽ vô cùng cảm kích nếu lần tới cậu báo trước sẽ mời bạn gái tớ đi cùng trong một nhiệm vụ nguy hiểm".
Sáu thở dài, đóng sầm cửa sau xe và quay lại phía tôi. "Thôi nào John. Cô ấy muốn đi cùng. Cô ấy có thể tự nghĩ cho bản thân".
https://thuviensach.vn
"Tớ biết cô ấy có thể", tôi thì thào lại, không muốn Sarah nghe thấy. "Chín cũng muốn đi cùng. Chúng ta cần tính toán cái gì có lợi nhất cho cả nhóm".
"Cậu không muốn cô ấy cảm thấy mình như là một gánh nặng chứ? Đây là một cách tốt để chứng tỏ rằng cô ấy không vô dụng".
"Đợi chút. Gánh nặng á?" Tôi nhớ lại cuộc đối thoại với Sarah tại Lecture Hall. Đó chính xác là những từ cô ấy đã nói. "Cậu nghe lén bọn tớ đó hả?"
Sáu nhìn một chút tội lỗi khi bị bắt quả tang, nhưng hơn cả trông cô ấy càng giận dữ với tôi, đôi mắt cô ấy thể hiện rõ ràng việc đó. "Thì đã sao? Tớ nghĩ cậu nên ra dáng đàn ông đi và nói cho cô ấy biết chúng ta đã hôn nhau".
"Tại sao tớ phải làm thế?" Tôi bật lại, cố gắng giữ giọng nói nhỏ.
"Bởi vì cậu né tránh nó càng lâu thì nó càng trở nên khó chịu, và tớ đã phát ốm vì nó? Bởi vì cô ấy xứng đáng - "
Trước khi Sáu kịp nói hết, chiếc xe nổ máy và Sarah nhấn ga. Chín lùi lại từ cửa sổ bên tay lái, trông hài lòng với cái cách Sarah lái xe. Sarah rướn người ra ngoài cửa sổ, ngoái lại nhìn tôi và Sáu.
"Hai người có định đi hay không đây?"
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 8
CĂN HỘ CAO CẤP CẢM THẤY TRỐNG TRẢI HƠN NGAY KHI John, Sáu và Sarah đi mất. Tôi vẫn chưa thể quen với kích thước của nơi này; nó gần như đủ to để chứa toàn bộ tu viện của thánh Santa Teresa. Tôi biết nó ngớ ngẩn nhưng tôi thấy mình đang nhón chân mà đi, cảm thấy như đang liên tục làm phiền sự giàu có của Chín và Cêpan của cậu ấy tích lũy bao năm qua.
Những viên gạch trong phòng tắm của Chín luôn cảm thấy thấy nóng - thực ra chúng làm ấm và khô chân của bạn khi vừa bước ra từ buồng tắm. Tôi nghĩ về những lần mình ngồi trên nệm nhặt những mảnh gỗ vụn sau khi băng qua một đoạn sàn gỗ lồi lõm tại Santa Teresa. Tôi tự hỏi Hectór sẽ nghĩ gì về nơi này và mỉm cười. Rồi tôi lại tự hỏi tôi sẽ như thế nào nếu Cêpan của tôi là Sandor thay vì Adelina; một người bảo vệ khoe mẽ nhưng tận tâm, hào phóng trong mua sắm nhưng không hề quên nghĩa vụ. Nó chả có tác dụng gì khi nghĩ thế nhưng tôi không thể không làm vậy.
Nhưng nếu tôi không mắc kẹt lâu vậy tại Santa Teresa, tôi sẽ không bao giờ gặp Ella. Tôi sẽ không bao giờ đi cùng Sáu tới ngọn núi và gặp Tám.
Tất cả những khó nhọc, đến cuối cùng đều bõ công.
Tôi nén một cái ngáp lại với mu bàn tay mình. Chả ai trong chúng tôi ngủ được nhiều tối qua, nhất là với sự phấn khích khi sắp tìm được Năm. Đáng lẽ tối qua tôi phải ngủ cùng Ella, lay cô bé dậy nếu những cơn ác mộng của cô bé trở nên quá tệ hại. Thực ra, tôi không nghĩ Ella ngủ một phút nào giữa khoảng thời gian họp mặt và đi theo Chín trong phiên trực của cậu ấy theo dõi vị trí của Năm. Có vẻ với cô bé, dành thời gian với
https://thuviensach.vn
Chín tốt hơn là nghỉ ngơi. Tôi ước mình làm được gì đó để giúp Ella, nhưng khả năng chữa trị của tôi không thể làm gì với thế giới trong mơ.
Tôi tìm thấy Ella cuộn tròn trên một chiếc ghế trong phòng khách. Chín thì đang nằm dài trên cái đi văng gần nhất, ngáy ầm ĩ, tay nắm chặt chiếc ống sẽ trở thành một cây gậy mà tôi đã thấy cậu ấy dùng với một sự hiệu quả chết chóc. Hẳn cậu ấy lấy nó từ Hộp của mình khi cậu ấy nghĩ vẫn còn cơ hội đi với John. Chín nắm chặt món vũ khí như một con gấu bông, có thể đang mơ về việc giết vài tên Mogadorian.
"Em cũng nên ngủ một chút", tôi thì thầm.
Ella nhìn một lượt từ tôi tới chỗ Chín đang ngủ. "Anh ấy nói chỉ nghỉ mắt chút thôi rồi sẽ dạy em vài ngón đòn bạo lực".
Tôi cười khúc khích. Có một cái gì đó buồn cười về việc Ella bắt chước lối nói của Chín.
"Thôi nào, rồi em sẽ được luyện tập sau".
Chín lầm bầm một cái gì đó trong giấc ngủ rồi trở mình, vùi mặt vào cái gối. Ella từ từ đứng dậy rồi nhón chân rời khỏi phòng.
"Em thích Chín", cô bé thông báo trong lúc chúng tôi đi xuống sảnh. "Anh ấy không quan tâm tới tiểu tiết".
Tôi nhíu mày. "Ý em là gì?"
"Anh ấy chả bao giờ hỏi em thế nào hay lo lắng về em. Anh ấy chỉ nói mấy chuyện đùa vớ vẩn và cõng em đi trên trần nhà"
Tôi cười nhưng cảm thấy một chút tổn thương. Tất cả chúng tôi đều rất lo lắng cho Ella, luôn cố gắng để cô bé mở lòng về Crayton - John vẫn
https://thuviensach.vn
đang nhờ tôi tìm hiểu về nội dung lá thư - và rồi Chín tới làm cô bé sao nhãng khỏi những phiền muộn với vài lời châm biếm của cậu ấy.
"Bọn chị chỉ lo lắng cho em thôi", tôi nói.
"Em biết", Ella đáp. "Chỉ là em thấy tốt hơn khi thi thoảng không nghĩ về nó nữa".
Có lẽ đây là thời điểm thích hợp để nói khéo Ella đọc lá thư như John muốn. "Cêpan của chị, Adelina, cô ấy dành một thời gian dài cố không nghĩ về định mệnh của cô ấy - định mệnh của chúng ta. Nhưng cuối cùng cô ấy cũng không có lựa chọn khác. Cô ấy phải đối mặt với nó".
Ella không nói gì nhưng tôi có thể nói rằng cô bé đang nghĩ về những gì tôi nói.
Tôi thấy mình không đi về phía phòng ngủ như đã định mà lại đi về phía khu xưởng. Tôi đứng cạnh cái máy tính bảng, theo dõi những chấm xanh biểu thị Bốn và Sáu tiến về phía chấm của Năm tại Arkansas.
"Chị đang lo lắng về họ à?", Ella hỏi.
"Một chút", tôi đáp dù tôi biết họ sẽ ổn thôi. Ngay cả sau khi gặp Chín, Sáu vẫn là người khỏe và dũng cảm nhất mà tôi đã gặp. Và Bốn đúng hệt như những gì Sáu nói - một anh chàng tốt bụng, một người lãnh đạo chúng tôi cần, ngay cả khi đôi lúc tôi có thể nói cậu ấy đang cảm thấy bế tắc.
"Em hi vọng Năm là một anh chàng", Ella thông báo. "Không có đủ các anh chàng cho tất cả chúng ta".
Tôi há hốc mồm một lúc rồi bắt đầu cười. "Em đã bắt cặp cho mọi người rồi sao?"
https://thuviensach.vn
Cô bé gật đầu, nhìn tôi một cách tinh nghịch. "John và Sarah này, dĩ nhiên rồi. Và chị với Tám".
"Đợi một giây", tôi nói. "Chả có gì xảy ra giữa chị và Tám cả".
"Psshh", Ella ngắt lời và tiếp tục, "và nếu em lớn lên và cưới Chín, ai sẽ dành cho Sáu?".
"Ai sẽ cưới cơ?"
Tám đứng ở ngưỡng cửa sau chúng tôi, cái nhếch mép quyến rũ của cậu ấy như làm khuôn của mặt cậu ấy trở nên rạng rỡ hơn. Cậu ấy đứng đó bao lâu rồi? Ella và tôi trao nhau một ánh nhìn ngạc nhiên rồi bắt đầu cười.
"Được thôi", Tám nói rồi tiến tới chỗ cái máy tính bảng. "Đừng có nói".
Vai chúng tôi chạm vào nhau khi cậu ấy lại gần và tôi cũng không buồn tránh ra. Tôi vẫn nghĩ về nụ hôn giữa chúng tôi ở New Mexico. Nó dường như là hành động táo bạo nhất trong cả cuộc đời tôi. Dù rất thích nhưng chúng tôi chưa hề hôn lại từ lúc đó. Chúng tôi nói chuyện rất nhiều, chia sẻ những câu chuyện trong những năm tháng chạy trốn, đối chiếu những mảnh ký ức về Lorien. Toàn những lúc không thích hợp để hôn hít.
"Họ luôn chậm chạp thế này sao?", Tám nói khi đang theo dõi Bốn và Sáu tiến về phía nam.
"Đó là một chuyến đi dài", tôi đáp.
"Tốt", cậu ấy trả lời, nhăn nhở. "Điều đó sẽ cho chúng ta chút thời gian".
Tám đang mặc một chiếc áo thun màu đỏ và đen tượng trưng cho một thứ gì đó được gọi là Chicago Bulls và một chiếc quần jean màu xanh. Cậu ấy lùi lại và chỉ vào bộ cánh của mình như thể xem tôi và Ella có đồng tình không
https://thuviensach.vn
"Trông mình đã đủ giống người Mỹ chưa?"
"Cậu có chắc chúng ta nên làm thế này không?"
Tôi cảm thấy lo lắng trong khi chiếc thang máy đi dần xuống sảnh đợi. Tám đứng ngay cạnh tôi, gần như nhún nhẩy trong sự phấn khích.
"Chúng ta đã ở đây nhiều ngày rồi mà vẫn chưa thăm thú được nơi nào trong cái thành phố này", cậu ấy nói. "Mình muốn nhìn thấy những thứ khác ở Mỹ ngoài các căn cứ hay căn hộ".
"Nhưng nếu có gì xảy ra khi chúng ta đi vắng thì sao?"
"Chúng mình sẽ quay lại trước khi họ tới Arkansas. Sẽ chẳng có gì xảy ra trên đường tới đó đâu. Mà nếu có, Ella có thể dùng thần giao cách cảm gọi chúng mình về mà".
Tôi nghĩ về Chín, người vẫn đang ngủ như chết trên đi văng khi chúng tôi rón rén đi qua. Ella nhìn chúng tôi rời đi, cười một cách ẩn ý với tôi trong khi cuộn tròn lại trên cái ghế cạnh Chín.
"Chín sẽ không nổi điên nếu thức dậy và không thấy chúng ta chứ?"
"Cậu ta là ai chứ? Bảo mẫu của chúng mình à?", Tám nói một cách hài hước và với tay rung nhẹ tôi. "Xõa đi. Hãy đi chơi vài tiếng thôi".
Nhìn xuống từ cửa sổ căn hộ của Chín chả bao giờ cho tôi cái cảm giác thực sự về cuộc sống bận rộn trên đường phố Chicago. Chúng tôi rời đi trong ánh nắng giữa ngày và ngay lập tức bị bủa vây bởi các âm thanh: mọi người nói chuyện, còi xe ô tô ... Nó làm tôi nhớ đến khu chợ ở Tây Ban Nha, chỉ khác là ầm ĩ hơn cả ngàn lần. Tám vừa đi vừa ngửa mặt lên nhìn những tòa nhà cao sừng sững xung quanh. Chúng tôi đi một cách chậm rãi trong khi những người xung quanh thì vội vã, vòng tránh chúng tôi trên đường và cũng không quên ném lại một cái nhìn khó chịu.
https://thuviensach.vn
Điều này dường như hơi quá sức chịu đựng của tôi. Tất cả con người, tiếng ồn... đều nhiều hơn ở nơi tôi từng sống. Tôi phải ôm lấy một tay cậu ấy để chắc rằng chúng tôi không bất ngờ bị tách ra rồi lạc trong đám đông. Thấy vậy, cậu ấy mỉm cười với tôi.
"Đi đâu đây?", cậu ấy hỏi.
"Lối đó", tôi chỉ một hướng ngẫu nhiên.
Hóa ra hướng tôi chỉ lại dẫn ra bờ hồ. Ở đây yên bình hơn nhiều. Những người đi dạo ở đây, xung quanh hồ Michigan đều giống chúng tôi - chả vội vã đi đâu cả. Một số thì ngồi xuống ghế ăn bữa trưa trong khi số khác thì chạy bộ hoặc đạp xe qua chúng tôi. Tôi chợt cảm thấy buồn cho họ. Nguy hiểm rình rập ngoài kia và họ thì chả biết gì cả.
Tám nhẹ nhàng chạm vào tay tôi. "Cậu đang nhíu mày kìa". "Xin lỗi", tôi đáp, cố nở một nụ cười. "Chỉ đang suy nghĩ thôi".
"Nghĩ ít thôi", cậu ấy nói kiểu chế nhạo. "Chúng mình đang đi dạo mà. Chả có gì to tát cả".
Tôi cố gắng không nghĩ nữa và cố hành xử như một du khách như Tám nói. Mặt hồ trông như pha lê và tuyệt đẹp, vài con thuyền lờ lững chèo qua mặt hồ. Chúng tôi từ từ đi qua những bức điêu khắc và cửa hiệu cà phê, Tám nhìn mọi thứ với một sự thích thú, cố gắng họ hỏi về nền văn hóa địa phương nhiều nhất có thể và cố gắng làm tôi vui vẻ.
Chúng tôi đứng trước một bức điêu khắc bằng bạc trông như sự kết hợp giữa một đĩa vệ tinh và một củ khoai tây đã gọt một nửa. "Mình tin rằng tác phẩm này được tạo ra bởi một nghệ sĩ Loric tài ba tên Hugo Von Lore", Tám vừa nói vừa vuốt cằm một cách trầm tư.
"Cậu chỉ chém gió thôi".
https://thuviensach.vn
Tám nhún vai. "Mình chỉ đang cố là một hướng dẫn viên du lịch tuyệt vời thôi"
Sự vui tính của cậu ấy như bệnh truyền nhiễm, chỉ một lúc sau tôi cũng nhiệt tình chém gió về những địa danh chúng tôi đi qua. Khi tôi nhận ra chúng tôi đã dành hơn một tiếng tại bờ hồ, tôi cảm thấy có lỗi.
"Có lẽ chúng ta nên quay lại", tôi nói với Tám, cảm thấy như đang trốn tránh trách nhiệm dù biết cũng sẽ chả có gì xảy ra ngoài chờ đợi.
"Từ từ đã", cậu ấy nói và chỉ trỏ."Nhìn cái đó kìa"
Từ cái kiểu thì thào mà Tám nói, tôi trông chờ nhìn thấy một tên Mogadorian trinh sát đi theo chúng tôi. Thay vào đó, nhìn theo hướng cậy ấy nhìn, tôi thấy một ông béo đứng sau quầy đồ ăn được quảng cáo là "Bánh mì kẹp xúc xích kiểu Chicago". Ông ta đưa một cái cho khách hàng, cái bánh được phủ lên một đống đồ chua, sốt cà chua và hành tây băm nhỏ gần như muốn rơi hết ra khỏi cái bánh.
"Đó là thứ kinh dị nhất mình từng thấy", Tám nói
Tôi cười thầm, và bông nhiên dạ dày tôi sôi lên và biến nó thành một tiếng cười lớn. "Tớ nghĩ nó nhìn cũng ổn đấy chứ".
"Mình đã từng nói là mình ăn chay chưa nhỉ?" Tám hỏi, nhìn tôi chằm chằm khiếp sợ kiểu hài hước. "Nhưng nếu thứ kinh dị này là thứ cậu muốn, vậy thì cứ ăn thôi. Mình chưa có cơ hội cảm ơn cậu một cách tử tế".
Tám bắt đầu tiến tới chỗ người bán hàng nhưng tôi nắm lấy một cánh tay và kéo cậu ấy lại. Cậy ấy nhăn nhở với tôi
"Thay đổi ý kiến rồi à?"
https://thuviensach.vn
"Ý cậu là gì khi nói chưa có cơ hội cảm ơn mình một cách tử tế?", tôi hỏi. "Cám ơn về cái gì chứ?"
"Cho việc cứu mạng mình tại New Mexico. Cậu phá vỡ lời tiên tri, Marina. Setrákus Ra đâm xuyên người mình và cậu - cậu đem mình trở lại từ cõi chết"
Điều đó làm tôi đỏ mặt và nhìn xuống chân mình. "Nó có là gì đâu" "Thực ra nó lại là tất cả với mình".
Tôi nhìn lên, cố bắt chiếc kiểu cười châm chọc nhất của Tám. "Nếu vậy thì tớ nghĩ tớ xứng đáng được nhiều hơn là một chiếc bánh mì kẹp xúc xích".
Tám vỗ tay vào ngực như thể tôi đã làm tổn thương cậu ấy. "Cậu nói đúng! Mình là một thằng ngu mới nghĩ mạng mình chỉ đáng giá một chiếc bánh mì kẹp xúc xích". Cậu ấy nắm tay tôi rồi quỳ một chân xuống, áp trán vào tay tôi. "Vị cứu tinh của tôi, tôi có thể làm gì để trả ơn nàng đây?"
Tôi thấy ngượng nhưng không thể không cười. Tôi nhìn kiểu xin lỗi với những người xung quanh, phần lớn đang nhìn chằm chằm Tám với một nụ cười tò mò. Chúng tôi hẳn trông giống hai thiếu niên bình thường với họ, dạo chơi và tán tỉnh nhau.
Tôi kéo Tám dậy, và vẫn cầm tay cậu ấy, tiếp tục dạo bước với ánh mặt trời lấp lánh trên mặt hồ. Dù đó chỉ là hồ chứ không phải biển như tên tôi nhưng nó đều đẹp tuyệt vời.
"Cậu có thể hứa sẽ dẫn mình đi chơi nhiều hơn", tôi nói với Tám. Cậu ấy siết chặt tay tôi. "Coi như đã xong".
https://thuviensach.vn
Tám và tôi cuối cùng cũng trở lại căn hộ sau khi nốc đầy bụng pizza. Chúng tôi vẫn còn vài tiếng trước khi Bốn và Sáu đến Arkansas, và Ella cũng không gửi cho chúng tôi bất kì tín hiệu cảnh báo nào. Mọi thứ đều y nguyên như khi chúng tôi rời đi.
Ngoại trừ việc Chín đã dậy và đứng sát cửa thang máy đến nỗi chúng tôi gần như đâm sầm vào cậu ấy khi bước ra khỏi thang máy.
Chín không nhúc nhích khi chúng tôi tiến vào, cứ đứng đó khoanh tay trước ngực và lườm chúng tôi. "Hai cậu đã ở đâu vậy?"
"Geez", Tám nói, cố gắng lách qua Chín. "Cậu đứng đó đợi bọn mình bao lâu rồi? Cậu không thấy mỏi chân à?"
"Chúng tớ chỉ ra ngoài chút thôi", tôi giải thích, cảm thấy chút sợ hãi khi ở cạnh Chín thế này. Nó làm tôi nhớ đến việc bị bắt khi lẻn đi chơi buổi đêm và thoáng hình dung cảnh Chín lấy thước đánh vào tay tôi. "Mọi thứ vẫn ổn chứ?"
"Mọi thứ đều ổn", Chín cáu kỉnh nói, tập trung nhìn Tám hơn là tôi. "Các cậu không thể cứ đi lung tung trong thành phố như vậy mà không bảo tớ trước một tiếng".
"Tại sao không chứ?", Tám bật lại
"Bởi vì thế nhảm nhí", Chín gầm gừ. Tôi có thể thấy bộ não cậu ấy hoạt động như đang tìm cái gì đó để nói. "Thế là vô trách nhiệm và thiếu thận trọng. Thế là ngu ngốc".
"Chỉ vài tiếng thôi mà", Tám phàn nàn và trợn mắt khó chịu. "Tha cho tụi mình bài thuyết giáo như của Cêpan đi".
Nó khá là buồn cười khi thấy Chín tức giận vì bọn tôi hành động như vậy, nhất là khi Bốn đã kể về khoảng thời gian họ cùng nhau trên đường.
https://thuviensach.vn
Thật lạ là nó cũng cảm thấy khá là đáng yêu nữa. Cậu ấy luôn ra vẻ vô tâm nhưng thực ra lại vô cùng lo lắng khi không thấy chúng tôi sau khi tỉnh dậy.
Tôi chạm vào tay Chín, cố gắng làm hạ nhiệt bầu không khí. "Tớ xin lỗi vì bọn tớ đã làm cậu lo lắng".
"Sao cũng được, tớ không hề lo lắng", Chín cằn nhằn, giật cánh tay ra khỏi tôi và lại tập trung vào Tám. "Cậu nghĩ đó là thuyết giáo? Có lẽ tớ nên cho cậu thấy kiểu thuyết giáo tớ hay nhận được khi còn là một thằng nhóc tự phụ ngu ngốc".
Tám vung vẩy ngón tay trước mặt Chín càng cậu ấy tức hơn. Phần lớn các trò đùa của Tám khá là quyến rũ, nhưng đây là một trong những lúc tôi ước cậu ấy không làm vậy. Chín bước tới giáp mặt Tám; mũi của họ sẽ chạm vào nhau nếu Tám cao thêm vài phân nữa. Tám không hề lùi lại, vẫn cười cợt như thể đó là trò đùa.
"Đi nào", Chín nói với giọng trầm trầm. "Tớ đã thấy cậu chơi mèo vờn chuột với Sáu nhưng cậu chưa hề thử với tớ".
Tám nhìn xuống một cái đồng hồ tưởng tượng. "Chắc chắc rồi anh bạn. Mình có thời gian rảnh mà".
Chín mỉm cười và nhìn qua vai về phía tôi. "Cả cậu nữa, Y tá Marina. Bạn trai cậu sẽ cần tới cậu đấy".
https://thuviensach.vn
SỰ SA NGÃ CỦA NĂM
Pittacus Lore
Dịch giả: Green-Octopus - eBook: www.dtv-ebook.com
Chương 9
"TỚ SẼ BẮT ĐẦU HUẤN LUYỆN CÁC CẬU", Chín tuyên bố. "Cứ thế, lần tới có nhiệm vụ, chúng ta sẽ không bị bỏ lại nữa".
Tám và tôi đứng trong Lecture Hall cạnh nhau, nhìn Chín đi vòng quanh dò xét chúng tôi như kiểu trong quân đội. Tôi gần như muốn trợn mắt lên khó chịu, và cũng cảm thấy Tám khó khăn lắm mới nhịn được cười. Dù vậy, tôi vẫn cảm thấy hơi có lỗi về việc trốn đi chơi với Tám; và tôi chắc một chút tập luyện cũng chả có hại gì. Với lại, tôi nghĩ Chín vẫn còn bực vì bị bỏ lại và đang cố tập trung vào việc tập luyện này. Tôi quyết định sẽ làm như cậu ta muốn.
"Trừ khi các cậu muốn làm kẻ dự bị? Các cậu muốn đi chơi và ăn pizza trong khi số còn lại giết Setrákus Ra?". Chín gầm lên khi đứng trước mặt chúng tôi, nhìn chúng tôi chằm chằm.
"Không thưa ngài", tôi nói, cố tỏ vẻ nghiêm túc. Tám ngay lập tức bật cười lớn.
Chín tạm thời lờ Tám đi và tập trung vào tôi. "Chữa thương và nhìn trong bóng tôi. Cậu có mỗi thế thôi à?"
"Tớ có thể thở dưới nước", tôi thêm vào đầy hi vọng
"Được rồi", Chín nói, suy nghĩ về những biệt năng của tôi, "có lẽ cậu sẽ phát triển một biệt năng chiến đấu tuyệt vời một ngày nào đó. Hoặc cũng có lẽ không. Chúng tớ vẫn sẽ chết nếu không có cậu, tớ đoán thế. Tớ biết giờ Johnny cũng có thể chữa thương, nhưng tớ nghĩ hắn chỉ chữa cho mấy cô gái hắn đang hẹn hò thôi, vậy số còn lại vẫn phải nhờ vào cậu. Dù sao
https://thuviensach.vn
thì chúng ta vẫn cần rèn luyện tốc độ và sự nhanh nhạy của cậu để khi một người bọn tớ gục xuống cậu sẽ đến kịp lúc. Và có lẽ khả năng chữa thương của cậu sẽ tiến hóa thành một thứ gì đó nếu chúng ta luyện tập chăm chỉ".
Vô cùng ngạc nhiên, phần lớn những gì Chín nói đều có lý. Ngoại trừ một thứ khiến tôi lo lắng. "Làm thế nào mà tớ luyện tập được khả năng chữa thương?"
Một nụ cười hiểm ác hiện lên trên môi Chín, một nụ cười sẽ khiến tôi thực sự sợ hãi nếu thấy từ phía kẻ địch. "Ồ, cậu sẽ thấy. Tới lượt cậu", cậu ấy tiếp tục với Tám, "Tớ từng nghĩ cậu vô cùng đáng sợ khi mới gặp, và rồi cậu nhận nguyên một phát đâm qua ngực ngay khi có thể. Làm tốt lắm".
Tám tái mặt đi khi bị nhắc tới vụ chạm trán với Setrákus Ra. "Hắn lừa tớ".
"Uh-huh", Chín nói. "Theo như tớ nhớ thì cậu quá tập trung vào việc - ờ, ôm ấp - Sáu giả khiến cậu bị đâm. Cậu cho đi khá nhiều cái ôm ngay giữa trận chiến đó, người anh em. Khôn lên đi".
"Có vẻ như cậu cần một cái ôm ngay bầy giờ đấy", Tám nói và mỉm cười ranh mãnh.
Trước khi Chín kịp biết chuyện gì đang xảy ra, Tám biến thành vị thần Vishnu có bốn tay, nhảy về phía trước và ôm chặt Chín. Tôi có thể thấy các cơ trên cổ Chín căng ra trong khi Tám siết chặt cậu ấy.
"Thả tớ ra", Chín nghiến răng nói.
"Cậu là sếp mà"
Tám biến mất cùng Chín rồi xuất hiện lại chỉ vài phân cách trần nhà và thả Chín ra. Mất thăng bằng, Chín chả có cơ hội nào để định thần trước khi
https://thuviensach.vn
tiếp đất bằng lưng. Ngay trước khi Chín kịp chạm đất, Tám đã dịch chuyển về lại bên cạnh tôi.
"Ta-da", cậu ấy nói, trở về hình dáng bình thường.
"Cậu chỉ làm cậu ấy điên hơn thôi", tôi thì thầm. Tám chỉ nhún vai.
Chín bật dậy và bẻ cổ. Cậu ta gật đầu, trông có vẻ gần như ấn tượng với những gì vừa diễn ra.
"Đòn đánh tốt đấy", cậu ta nói.
"Có lẽ chính mình mới nên huấn luyện cậu", Tám châm biếm. "Thử lại xem".
Nhún vai, Tám biến hình lần nữa. Cậu ấy ôm Chín như lần trước, chỉ khác là tiếp cận chậm hơn như thể trông chờ Chín đánh trả. Tôi cũng trông chờ như thế, sợ hãi Chín sẽ cho Tám một cùi chỏ vào mặt. Ngạc nhiên sao, Chín chẳng thèm làm gì luôn.
Tám dịch chuyển lên trần nhà một lần nữa, nhưng lần này khi cậu ấy thả tay, Chín nhanh chóng với tay lên trần nhà. Chỉ nhìn sự việc đang diễn ra cũng khiến tôi muốn phát ốm; Chín dùng phản trọng lực bám trên trần nhà nên thay vì ngã xuống, trông như cậu ta đang đứng trên một tay vậy. Tất cả diễn ra trong chưa đầy một giây.
Tám đã dịch chuyển về lại chỗ tôi. Đúng như những gì Chín chờ đợi. Chín phóng xuống ngay khi Tám vừa hiện hình. Tám chỉ có một khoảnh khắc để nhận ra Chín không nằm trên sàn nhà như cũ nữa. Điều tiếp theo cậu ấy biết là một cú đạp vào ức từ Chín khiến cậu ấy bay ngược ra sau.
Tám gượng dậy bằng khuỷu tay, thở mạnh. Chín đứng phía trên cậu ấy chống nạnh.
https://thuviensach.vn