🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Người Bị Buộc Tội
Ebooks
Nhóm Zalo
https://thuviensach.vn
https://thuviensach.vn
GIỚI THIỆU
Noelle Loriot sinh tại Pari, theo học tại các trường trung học Gian-đa (Jeanne d’Arc) và La-mac-tin (Lamartine) rồi IDHEC. Một thời gian dài sống ở Nam Mỹ với chồng là một nhà điện ảnh. Bà là nhà báo của tờ Nu-vô Căngđiđơ (Nouveau Candide) trước khi trở thành biên tập viên cho Nhà xuất bản Đơ-nô-en (Denoel) và phê bình văn học cho tờ Etxpret (Exprès).
Bà là tác giả của nhiều cuốn tiểu thuyết, nhất là “Tiếng thét” được đưa lên màn ảnh dưới tên “Bác sĩ Frăngxoadơ Gayăng”, “Lời thề Hipôkrat” viết về tiểu sử nhà nữ bác học Iren Giôliô Quyri. Dưới bút danh Lorăngxơ Orion, bà đã cho xuất bản nhiều tiểu thuyết trinh thám ở Nhà xuất bản Đơ-nô-en, trong đó cuốn “Sinh viên Y khoa nội trú trực” được giải thưởng lớn về văn học trinh thám, và ở Nhà xuất bản Anbanh Mixen như các cuốn “Kẻ giết người ở trong số chúng ta” và “Sản nghiệp của ông hoàng”.
Cuốn sách Người Bị Buộc Tội là một trong những cuốn tiểu thuyết hình sự nổi tiếng của Noelle Loriot: Được đưa vào Bệnh viện vì viêm ruột thừa, cô gái An Menxphin, mười tám tuổi, chết trên bàn mổ. Ít lâu sau, bố dượng cô bị giết bằng một con dao mổ. Say rượu trong lúc mổ, bác sĩ phẫu thuật Ê ma-nuy-en Fo là kẻ khả nghi chính.
Một cuộc thẩm cứu đầy sóng gió, nổi bật ở nhân cách lạ lùng của bà thẩm phán thẩm cứu còn rất trẻ là Florăngxơ Lariơ; một tình tiết lôi cuốn trong những môi trường thật khép kín của y học và công lý: nhà nữ tiểu thuyết trong cuốn truyện này đua tranh với những cây bút xuất sắc của loại tiểu thuyết hình sự Ăng-glô Xắc-xông.
Nhà xuất bản Công an Nhân dân xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc cuốn tiểu thuyết Người Bị Buộc Tội của Noelle Loriot.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG I
FLORĂNGXƠ LARIƠ
Mẹ tôi nói với tôi: thấy mình già đi thật đáng sợ. Đó là từ bỏ hết cái này đến cái khác của mọi sự táo tợn tạo cho mình một con người đích thực. Đó là không dám tự nhiên nữa trước con đẻ của mình đã trưởng thành; đó là không dám nói với nó một cách bình thường nữa. Mẹ đã sai lầm kết hôn với bố con, ông ấy còn trẻ nên ít lo lắng vì ông ấy sẽ còn sống lâu. Mẹ đã lừa dối ông ấy chỉ một lần về tuổi của mẹ trước cuộc hôn nhân của chúng ta. Than ôi, mẹ hơn ông ấy tám tuổi.
Hôm ấy, tôi đã tưởng khi gặp lại, mẹ sẽ vui mừng nhớ về thời thơ ấu của tôi. Nhưng bà đột nhiên lấy lại giọng nói làm điệu của bà làm tôi thu mình vào sự im lặng và những ám ảnh nghề nghiệp của mình.
Người ta nói rằng tôi có vận may. Là thẩm phán thẩm cứu từ năm năm nay, tôi đã theo học những lớp ở tỉnh và ở ngoại ô lớn Thành phố Pari trước khi được đề bạt ở thủ đô vào tuổi ba mươi hai.
Người ta gán vận may này vào việc bố tôi là một luật sư ở toà đại hình có một thế lực nào đó; còn vì bộ mặt tôi trông khá xinh đẹp. Nếu tôi quá băn khoăn về vẻ lịch sự thanh nhã của quần áo, nếu những chiếc áo dài thùng thình hoặc những chiếc quần quá rộng mà tôi mặc không vừa, người ta sẽ gán vận may này vào cơ thể của tôi. Có nghĩa rằng, trong lĩnh vực này, những sự phán xét không phải lúc nào cũng nghiêm chỉnh.
Chuyển từ Bruay-ăng-Actoa đến Pari rõ ràng có được những lợi thế lớn, nhất là đối với một phụ nữ đã sống ở thủ đô trên hai mươi năm. Nhưng về cơ bản là gì? Trong lúc này thật vô ích để nói dông dài về bản chất. Tôi ghi chép một cách khôn ngoan và chờ đợi đến lúc tôi có thể nói mà không hằn thù và không sợ hãi.
Vừa đến Pari, người ta đã trao cho tôi một hồ sơ thối nát. Ngay giây phút đầu tiên sau khi bước vào văn phòng mình, tôi đã biết ngay đây là hồ
https://thuviensach.vn
sơ về can phạm Ê-ma-nuy-en Fo. Trên bộ mặt buồn bã không được cạo kỹ, không tỏ vẻ sợ sệt, cũng không xấc xược mà là một trạng thái sững sờ lặng lẽ, anh chàng bác sĩ phẫu thuật trẻ này mà tôi biết đã tỏ ra không hiểu gì hết về chuyện đang xảy ra, nhưng những thẩm phán dù trẻ hay già biết rằng đây là những can phạm khó thẩm vấn nhất.
Tôi không theo dõi vụ án này từ đầu; tôi tiếp nhận vụ này vì thẩm phán Teroa được chỉ định lúc đầu vừa vào Bệnh viện để mổ ung thư đường tiêu hoá. Trước ngày mổ, tôi đến thăm ông tại Bruxen. Ông quyết định rời giường bệnh đến ngồi vào ghế bành trước mặt để tiếp tôi. Ông cười làm bộ mặt ông giống như một quả bóng bị xẹp hơi. Nhưng con mắt xanh tinh anh đã làm mờ đi những nét héo hon ở má và cằm ông. Ông nói:
— Bà trẻ quá để lặn ngụp trong cái địa ngục này.
— Địa ngục ư?
— Hãy nói là nơi chuộc tội để bà không khiếp sợ. Đó là cuộc sống của một thẩm phán đấy.
Tôi biết ông đã năm mươi tư tuổi và sự nghiệp của ông không có vấn đề gì, nghiêm chỉnh và tẻ nhạt.
— Tôi đã nghiên cứu hồ sơ - Tôi nói - Và tôi vẫn không biết ta nên nghi thế nào về Ê-ma-nuy-en Fo.
— Tôi cũng vậy.
Tôi muốn hút thuốc, nhưng đây là nơi cuối cùng tôi sẽ được phép hút. — Bà có biết… nhưng vì bà đã nghiên cứu hồ sơ, tất nhiên bà biết rằng bác sĩ Fo đã là sinh viên Y khoa nội trú trong Bệnh viện mà hiện tôi đang nằm đây. Nhưng điều chắc chắn bà không biết, đó là người sếp cũ của anh ta sẽ mổ cho tôi.
— Giáo sư Vilông phải không?
— Đúng thế.
— Ông đã nói với ông ấy rằng…
— Ông ấy đã biết; mọi người không tự hỏi thế nào nữa. Hiện nay điều bí mật của việc thẩm cứu đã trở thành trò đùa, nhưng dẫu sao, những người Mỹ đã từ bỏ việc này từ lâu rồi và việc đang diễn ra ở bên ngoài Đại Tây
https://thuviensach.vn
Dương không còn thảm hại hơn cái nhà thổ Pháp của chúng ta. Tôi xúc phạm bà phải không?
Hẳn ông sẽ rất thích nên tôi tự nhủ tôi phải tặng ông món quà này: — Một chút thôi.
Ông cười thành thật:
— Bà sẽ được nghe những chuyện khác về việc này. Được. Bà chờ đợi gì ở tôi?
Thật tình, tôi không chờ đợi gì hết. Chuyến thăm này của tôi là do lịch sự nhiều hơn là tôi sẽ có thể rút ra điều bổ ích qua những ý kiến của ông. Nét chủ yếu về công việc của thẩm phán Teroa đang nằm trong hồ sơ đã rất dày và được chuyển giao cho tôi. Tôi đã nghiên cứu tỉ mỉ, ý thức được rằng người ta sẽ bó tay tôi ngay bước đi sai lầm đầu tiên của tôi. Nhưng tôi vẫn phải làm vui lòng ông thẩm phán già.
— Ông tin chắc tự thâm tâm mình phải không?
Ông thôi cười, ngay cả mỉm cười cũng không. Tôi thấy lướt qua cái nhìn ánh thép của ông một sự tàn nhẫn khó tả rồi lập tức tan biến. Tôi thực sự thèm hút thuốc.
— Tôi không có lòng tin vững chắc - ông nói - Đối với vụ án này cũng như phần lớn những vụ án khác. Tôi tiến hành theo lương tri và ít tệ hại nhất bằng cách luôn nhắc mình rằng sai lầm là bản chất của con người, ơn Trời đã ban phúc cho.
Ông coi thường tôi. Liệu tôi có đáng thế không? Đến lượt tôi mỉm cười dịu dàng và nói:
— Vậy thì tôi sẽ nói rõ hơn. Ê-ma-nuy-en vừa thay người bào chữa. — Tôi biết. Luật sư đầu tiên của anh ta, luật sư Graxanh đã gọi điện cho tôi. Ông Graxanh này hơi trẻ người nhưng chắc chắn và làm việc không ngơi tay. Ông này sẽ tiến xa.
Trong lúc chờ đợi, Graxanh giậm chân, phẫn nộ, cho rằng thân chủ của mình bị một con điếm nhỏ điều khiển: tôi đã có được những tiếng vang về sự phẫn nộ của ông ta tới tận văn phòng của tôi. Ông ta bị gạt vì lợi ích của một người có danh tiếng, có quan hệ với bố tôi, luật sư Buyxông mà tôi thường gặp khi tôi còn ở nhà bố mẹ tôi. Người đàn ông này không được yêu
https://thuviensach.vn
mến nhưng đáng ngại, được ưa chuộng trong giới luật sư. Ông thẩm phán nhỏ bé ở bên bờ vực thẳm của tôi có thể nghĩ gì về luật sư Buyxông tiếng tăm mà không ai dám động đến: xấc xược, quyến rũ và sống phù hợp với phương tiện tài chính đáng kể của mình?
— Đây là một luật sư lớn - Ông trả lời - Nhiều tay nghề và loè bịp hơn tài năng thực sự. Ông ấy sẽ không có quà cho bà đâu.
Không một luật sư nào sẽ tặng quà cho tôi, đó là niềm tin duy nhất của tôi.
Teroa nói tiếp:
— Bà có biết vì sao Ê-ma-nuy-en thay luật sư bào chữa không? Điều đó đối với tôi có vẻ thật rõ ràng nên tôi sợ đây là câu hỏi bẫy. — Lý do sâu sắc thì tôi không biết - Tôi nói - Nhưng rõ ràng luật sư
Buyxông có sức nặng hơn người đảm nhiệm trẻ trước ông ấy. — Hừm - ông nói - Dẫu sao thì ông ta tham lam hơn. Gã Fo nhỏ bé chỉ có đồng lương trung bình và không có tài sản cá nhân nào. Bố mẹ anh ta còn nghèo hơn. Vậy anh ta kiếm đâu ra tiền để trả thù lao cho luật sư Buyxông? — Tôi không biết nhưng có khả năng Buyxông cố gắng vì vụ án làm ông ta quan tâm. Có thể vì lòng hào hiệp.
Nụ cười mỉa mai của thẩm phán Teroa cho tôi thấy rõ là ông không tin chút nào về chuyện này.
— Tôi rất vui được bà đến thăm và tôi muốn sau đây bà cho tôi biết tin… nếu tôi còn ở đây - ông nói thêm.
Tôi đứng lên ngay khi ông bắt đầu câu nói. Ông đột nhiên bị mệt làm cơ thể ông đã gầy gò còn thu nhỏ và mỏng hơn. Tôi không cưỡng nổi nhìn chiếc cổ trơ da thịt nhàu nhĩ. Đây không phải lần đầu tiên tôi tiếp xúc với căn bệnh khủng khiếp này, tôi đã thấy ông tôi chết vì ung thư, nỗi buồn khi ấy làm mờ nhạt tính tàn nhẫn của ung thư họng, còn hôm nay tôi cảm thấy mình bị xúc phạm, lạnh lùng. Tôi xấu hổ về sức sống, về cơn đói bụng và thèm hút thuốc của mình và mong được gặp lại con chó, căn hộ và những thói quen của tôi.
Tôi bước giật lùi, nụ cười đờ đẫn trên bộ mặt không phấn son của mình. Tôi nói với ông thẩm phán nhỏ bé là sẽ sớm gặp lại. Cửa vừa khép, tôi
https://thuviensach.vn
chạy trốn như một con ăn cắp.
Mong trở lại với cuộc sống, có nghĩa là với phố phường, với tiếng động, với cảnh những người đi chơi rong hoặc những người qua đường đi rất nhanh xô vào tôi làm tôi bật ra tiếng “hự”… Tôi gặp lại chiếc xe bụi bặm của tôi, trở về với cuộc sống thường ngày, từ từ lăn bánh về nơi ở của mình, điếu thuốc lá kẹp giữa hai ngón tay, mắt nhìn thật thẳng. Trong chốc lát nữa, tôi sẽ gặp lại Caretxơ, con chó bôcxe sáu tuổi của tôi. Nó là tất cả những gì còn lại với tôi trong cuộc hôn nhân và là con vật tốt nhất. Tôi vắng mặt quá lâu và việc uỷ thác qua đi nên nó đón tôi với cái nhìn đen láy và lập tức chui vào gầm giường có chân cao và rất rộng của tôi. Buổi tối, tôi thích làm việc trên chiếc giường này, tại đó tôi bày ra những sổ ghi chép và hồ sơ của mình.
Liếc mắt qua những đầu đề lớn về những thông tin buổi tối ở máy thu hình rồi tôi chuẩn bị bữa ăn cho Caretxơ và mình mà không có một trí tưởng tượng nào. Tôi sốt ruột lấy tập hồ sơ về Fo mà tôi đã đọc kỹ từ ba tuần nay, bày nó ra và viết lại theo trình tự thời gian. Đó là cách tôi tiến hành làm đối với những vụ án quan trọng và không rõ ràng lắm.
Tôi là một kẻ hì hụi làm việc đáng xấu hổ; tôi tiếc đã luôn làm như vậy nhưng vẫn khăng khăng làm. Tôi rất thích làm cho người ta tin rằng tôi là một người rất có năng khiếu, sôi nổi lao vào đủ mọi loại khó khăn. Nhưng tôi chỉ đạt kết quả là lừa phỉnh được những kẻ đần độn nhất trong số bạn học cùng khoá với tôi ở trường trung học và trường đại học, những người khác, nhất là những giáo sư của tôi thì đã hiểu bản chất thực sự của tôi. Đối với bố tôi cũng là người làm việc không ngơi tay thì ông còn gọi tôi là “con kiến nhỏ thực dụng” của ông.
Sau khi ăn lấy ăn để bữa tối, Caretxơ không hờn dỗi nữa và tôi lấy làm tiếc về việc này vì sau khi cân nhắc, nó leo lên giường, nơi tôi ngồi tựa hẳn vào ba chiếc gối để sắp xếp những điều ghi chép của tôi. Con chó này là địa ngục tuyệt vời của tôi: hung hãn với lũ mèo, chó con và những đứa trẻ nít, sỗ sàng không tưởng tượng nổi với tôi và sợ sệt trước tiếng động nhỏ nhất ở nơi nó ẩn náu. Nhưng sự gắn bó là thước đo những sự hy sinh của tôi: chính vì nó mà tôi thuê một căn hộ không tiện nghi nhưng có vườn trong quận
https://thuviensach.vn
Năm, sau điện Păngtêông; chính vì nó mà tôi đã phải giữ chiếc xe không thể đỗ được trong phường đông dân và thường thấy lại ở nơi giữ đồ vật tại Sở cảnh sát. Tôi chỉ xin bố tôi giúp đỡ về tài chính trong những trường hợp tuyệt vọng nên ông nhìn cách sống của tôi với vẻ chê bai. Ông nói: “Con biết tình yêu chứ?” Tôi cười thay cho trả lời. Tôi xin thề là không bao giờ ông biết trong hai năm trời làm người vợ rất trẻ mới cưới, tôi đã như thế nào. Có lẽ mẹ tôi hiểu chuyện này, nhưng bà biết rằng nói với tôi chuyện này sẽ là một nỗi đau xé lòng đối với tôi. Vậy là bà nín lặng. Chúng tôi là một gia đình hoà thuận.
Như gia đình của luật sư Buyxông, người bào chữa mới của Ê-ma-nuy en Fo và là bạn của bố tôi, Buyxông có hai người con: con gái, Matinđơ trẻ hơn tôi nhưng tôi không bao giờ muốn cô đến chơi và Fabrixơ, hai mươi lăm tuổi đang chuẩn bị luận án tiến sĩ Luật. Anh này thường đến nhà tôi uống với tôi một cốc rượu khi tôi là sinh viên còn anh ta là học sinh trung học. Anh ta gửi cho tôi những lá thư thắm thiết và điên dại, nhưng khi chúng tôi gặp nhau thì anh ta hầu như câm lặng.
Hôm qua, tôi đã cho gửi tới Fabrixơ Buyxông một giấy triệu tập; tôi muốn thẩm vấn anh ta trong khuôn khổ vụ án Parăng mà anh ta gián tiếp dính líu. Trước hết tôi cần tổng hợp câu chuyện của người khách mình gặp bằng cách không chỉ đi sâu vào những biên bản của thẩm phán Teroa mà còn đi sâu vào những biên bản của tôi. Tôi cũng sẽ gặp Matinđơ, em gái anh ta. Tôi thử đi xa hơn những vẻ ngoài và phạm vi được phép.
Ở tuổi hai mươi lăm, Ê-ma-nuy-en Fo lo sợ cho tương lai. Vụ việc ngược lại những buổi ban đầu theo học trung học mười lăm năm trước. Là con trai độc nhất, có năng khiếu đặc biệt về toán, được bố nuông chiều hơn mẹ, anh hiểu rằng bước vào tuổi trưởng thành không có gì tệ hơn những trò chơi vô hại. Vĩnh biệt những cuộc đi dạo với lũ bạn và sự vô trách nhiệm: ngay từ năm thứ sáu, anh đã phải nghĩ tới thi tú tài và định hướng tương lai. Bố anh không thể theo học cao học do thiếu thiên tư và tính kiên trì, nhưng lại mong muốn anh có một sự nghiệp về y học hoặc kỹ sư. Ngược lại, mẹ anh không ngừng than phiền về ngân quỹ eo hẹp của bà và những kỳ nghỉ hè
https://thuviensach.vn
rẻ tiền, làm anh loá mắt về những hoàn cảnh thoải mái mà những người trẻ tuổi ở nhà máy công nghiệp và ngân hàng có thể đem tới.
Dẫu sao chăng nữa, Ê-ma-nuy-en tự nhủ phải làm việc không ngừng và cố gắng hết sức để thành đạt. Năm mười bốn tuổi, sau khi được một bác sĩ phẫu thuật trẻ mổ ruột thừa, người bác sĩ này dẫu thể hình tầm thường nhưng có dáng vẻ hãnh diện với chiếc áo khoác trắng, đôi găng tay cao su, đôi ủng, chiếc mũ chụp và yếm, Ê-ma-nuy-en cảm thấy nổi lên trong mình một khuynh hướng. Chàng trai này có thế lực và quyền hành xiết bao! Anh đặt cho người bác sĩ này một lô câu hỏi mà những câu trả lời không sao làm anh nản lòng. Phải, anh cần học ngày học đêm. Những kỳ thi tuyển thật gay go nên anh không chỉ cần có một trí nhớ phi thường mà còn phải có thần kinh vững vàng trước mọi thử thách. Và đó là con đường đến với cuộc sống đế vương nhưng với giá cao! Ít có thì giờ rảnh rỗi: với phụ nữ, những buổi ra ngoài, với thể thao, giải trí và bạn bè. Mười năm hy sinh những gì đẹp nhất. Vĩnh biệt tuổi thanh xuân. Nhưng đến tuổi chín chắn có lẽ sẽ dễ chịu.
Ê-ma-nuy-en bắt đầu học Y năm mười bảy tuổi, sau đó chuyên về phẫu thuật chung. Đỗ đầu kỳ thi tuyển Sinh viên Y khoa nội trú, anh đã ngây ngất nhưng sớm bình tâm: lúc này anh cần bảo đảm vững chắc sự nghiệp của mình và kiếm được nhiều tiền hơn số tiền mà Tổ chức Cứu trợ dành cho anh vì anh dự định có được những cổ phần ở một Bệnh viện tư. Nhưng kiếm vốn thế nào đây? Bố anh là kiểm soát viên ngành thuế, tiền lương và tiền tiết kiệm nhỏ nhoi của ông không cho phép ông giúp đỡ con trai. Ông chỉ định hướng cho anh học lâu dài thôi và sự hy sinh dừng lại ở đây.
Giăng Clôđơ Sacđông, một người bạn ở trường đại học khuyên Ê-ma nuy-en dành sự quan tâm tới một con gái của sếp. Những con người ngu xuẩn điên rồ này luôn có ý tưởng ấy nhưng không thể đạt tới hôn nhân dễ dàng như họ có thể tin tưởng. Ê-ma-nuy-en thực sự không phải là một gã Đông Gioăng. Anh quá nhỏ bé, chỉ cao một mét bảy mươi. Nhưng bộ mặt anh có vẻ quyến rũ với những nét hài hoà, hai lúm đồng tiền ở má và cái cằm chẻ, hàm răng trắng đều. Những cô nữ y tá mê cái duyên của anh nhưng người anh cần làm vui lòng phải là con gái của sếp. Cùng với Giăng Clôđơ Sacđông, họ nghiên cứu những “khả năng” trong số các sếp có con gái đến
https://thuviensach.vn
tuổi thành hôn, lại giàu có và có thế lực nhất. Trước hết, họ gạt bỏ những sếp độc ác và khó tiếp xúc. Cuối cùng còn lại hai sếp. Sacđông ngả về sếp Đơrôden có ba cô con gái trong đó hai cô chưa có chồng.
Nhưng Ê-ma-nuy-en không tin chắc có thể làm vui lòng ông bố, người không bao giờ dành cho anh sự quan tâm đặc biệt; vả lại Đơrôden có những người cháu ở hậu trường; những người cháu trai này có thể sẽ chuyển thành con rể. Trong khi đó thì, giáo sư Pie Vilông đề nghị anh đến làm việc ở cơ quan của ông. Mặc dầu rõ ràng anh thích giáo sư E-đu-a Carê hơn, ông là người xuất sắc nhất trong số các sếp nhưng buồn thay lại không có con gái đế cho kết hôn. Ê-ma-nuy-en không nói rằng “Không”. Anh quyết định nói “Vâng” khi anh biết giáo sư Vilông có cô con gái mười chín tuổi là Giôen, chưa đính hôn và ngoại hình không xấu xí. Cho bỏ thầu, anh cười và nói trước thái độ ngập ngừng của Sacđông, kẻ nghĩ rằng cô gái đang chuẩn bị vào trường Bách Khoa và hơn nữa là ông bố sẽ khó mà thuyết phục.
Họ không khó thuyết phục. Giôen Vilông tỏ vẻ hoàn toàn thích hợp với Ê-ma-nuy-en. Anh đã thấy mình đứng đầu một Bệnh viện ngay trước khi anh trịnh trọng thốt lên tiếng đồng ý.
Đúng lúc ấy, như một cơn lốc, hoặc một trò đùa nhả của số phận, nổi lên một sự bất ngờ. Cô ta là người mẫu chào hàng trong một cửa hàng may mặc lớn, người ta gọi cô là Pedi bởi vì tên thật cô ta là Giắccơlin. Cô đau ở vùng bụng nên ông chủ phó thác cô cho giáo sư Vilông và giáo sư lại giao cho người sinh viên Y khoa nội trú ưu tú và là con rể tương lai của ông thực hiện ca mổ cắt bỏ ruột thừa không có vấn đề gì này.
Pedi giả gầy; Ê-ma-nuy-en là người đầu tiên nhận thấy việc này trong lúc mổ. Dưới trạng thái gây mê, cô thật xinh đẹp, và khi cô mở mắt, chàng bác sĩ phẫu thuật trẻ choáng người, đôi mắt cô có màu Địa Trung Hải cuộn sóng dữ dội.
Bác sĩ phẫu thuật và bệnh nhân của mình chỉ nói chuyện được với nhau vào ngày hôm sau vì tối ấy dành cho lễ đính hôn của Giôen Vilông với Ê ma-nuy-en Fo. Pedi không chỉ rất xinh đẹp mà còn hóm hỉnh, có văn hoá đáng kể và rõ ràng có kinh nghiệm vững vàng về đàn ông.
https://thuviensach.vn
• • •
Tôi vừa viết xong bản báo cáo này và ngạc nhiên bởi đã có thể có được những tâm tư của Ê-ma-nuy-en Fo sau ba lần tiếp xúc phải công nhận là khá lâu. Tôi lược bỏ cái giọng lâm ly và những điều lặp lại vì bác sĩ Fo đang trong cơn rối loạn, vậy mà anh ta lại có thể nghĩ rằng những lời thú nhận của anh ta liên quan tới tính cách ngoi lên khờ khạo trong nghề nghiệp sẽ che giấu được vấn đề đích thực là tội phạm của anh ta đối với vụ giết Patric Parăng. Anh ta gạt bỏ tất cả những gì chỉ là thứ yếu để cuối cùng chống lại tốt hơn trước cái chủ yếu. Thật cổ điển. Anh ta không mất gì hết. Anh ta không bảo vệ sự nghiệp của mình nữa mà bảo vệ cuộc sống, tự do của anh ta.
Có khả năng luật sư mới của anh ta, luật sư Buyxông, sẽ khuyên anh ta thận trọng hơn, ít ba hoa hơn, nhưng Fo sẽ vụng về trở lại với những lời tâm sự đầu tiên này. Tôi đã hỏi anh ta có phải anh ta đã cân nhắc kỹ chưa thì việc anh ta ngần ngại trả lời đã làm tôi bối rối.
— Tôi muốn làm thế - Anh ta nói với tôi - Nhưng tôi không có cả thời gian lẫn phương tiện.
Ông thẩm phán Teroa nhỏ bé có lý khi ông khẳng định rằng luật sư đầu tiên của bác sĩ Fo có tài năng. Ông đã gây cho tôi có ấn tượng lớn. Ông ta có vẻ say sưa với hồ sơ của mình và dành nhiều thời gian cho thân chủ của mình khác với luật sư Buyxông là người làm cùng một lúc nhiều vụ án quan trọng nên không có được tính cách ấy. Có khả năng ông ta cho tiến hành lại cuộc điều tra vì đã làm thật nhanh nên có thể qua quít. Lẽ ra tôi phải nói chuyện này với thẩm phán Teroa nhưng tôi đã không dám vì tuổi và tính mặc cảm phụ nữ của mình.
Con Caretxơ bắt đầu gầm gừ đúng lúc tôi đắm mình vào câu chuyện của Ê-ma-nuy-en Fo.
Một cái vỗ nhẹ vào mõm rồi bật lửa dưới mũi nó buộc nó thay đổi tư thế. Tôi lợi dụng lúc này để châm một điếu thuốc lá. Khi nào con thôi hút? Đây là chủ đề thường xuyên của mẹ tôi mỗi khi tôi không thể nhịn hút với sự có mặt của bà. Từ khi bố tôi hút xì-gà, hai người ngủ “phòng riêng”.
https://thuviensach.vn
Ê-ma-nuy-en không khi nào có thì giờ chuyên tâm một cách liên tục tới một người đàn bà vì họ không gây hứng thú cho anh một cách đầy đủ. Nhưng lần này và đây là lúc lựa chọn thật sự tệ hại, anh cảm thấy sẵn sàng làm mọi chuyện ngu ngốc để gặp lại Pedi, cô đã rời Bệnh viện bốn ngày sau khi mổ. Trong bốn ngày này, Ê-ma-nuy-en đến thăm cô trong buồng bệnh rất nhiều lần mặc dù sức khoẻ cô gái trẻ sau khi mổ không đáng phải quan tâm đến thế vì tình trạng của cô rất tốt. Đến mức các nữ y tá đã cười sau lưng anh về chuyện này. Trước mặt Pedi, anh mất hết mọi cách của mình trừ một điều là kiên trì muốn gặp lại cô khi cô xuất viện.
Vui lòng về sự vụng về và lòng nhiệt thành của anh, cô đồng ý cho anh số điện thoại cá nhân và tên nhà hàng may mặc là nơi cô làm việc. Nhưng cô nói thêm: “Em rất hiếm khi được tự do”.
Anh bắt đầu xây dựng những kịch bản cho cái ngày mà cô sẽ nhận lời mời ăn tối với anh.
Bước đầu và kết thúc thường vẫn thế nhưng giữa quãng thời gian đó, anh lúng túng trong lúc hoàn toàn tin mình là xuất sắc và thung dung. Máy đáp điện thoại của Pedi ghi nhận năm hoặc sáu cuộc gọi với yêu cầu khẩn thiết báo lại mà Pedi vẫn không đoái hoài. Thế là Ê-ma-nuy-en liều lĩnh đến văn phòng nhà hàng may mặc nơi Pedi làm việc. Người ta bảo anh đợi. Thời gian chờ đợi thật lâu. Cuối cùng khi Pedi bước xuống trong bộ quần áo nữ màu mè, đi giày gót cao và hoá trang gây ấn tượng làm Ê-ma nuy-en dao động. Không phải vì anh thấy cô đẹp hơn khi ở bệnh viện, cô ở thế nằm và mặc sơmi, lại còn trần truồng, với một thỏi son đỏ (túi dụng cụ của cô theo cô khắp nơi, trừ ở phòng mổ), mà hôm nay cô hoàn toàn gợi lên là một người phụ nữ làm say đắm lòng người trong tưởng tượng của anh. Đây là con người gán cho anh một số phận và nghiền nát anh không thương xót. Người anh trở nên hừng hực.
Trong bữa ăn, dù cô chấp nhận chia sẻ với anh “một cách vội vàng”, anh vẫn gắng để không phải là kẻ si tình ngu muội mà cho tới lúc này anh đã tỏ rõ những chứng cứ. Anh nói về những gì anh biết về nghề nghiệp của mình: y học và giải phẫu mà không ai có thể nói hay hơn. Kết quả là Pedi nhìn anh đăm đăm. Những người đàn bà làm anh vừa lòng hiếm khi nhìn
https://thuviensach.vn
anh với độ mạnh mẽ như con mắt Địa Trung Hải của cô người mẫu trẻ này ánh lên. Lòng anh rạo rực với vẻ dữ dội giằng xé. Anh rời khỏi cảm giác hừng hực, miệng khô đắng, trái tim đập rộn ràng, tất cả những cảm giác này nằm lộn xộn và rõ ràng trong cơ thể xáo trộn của anh. Pedi quan tâm tới anh.
“Một cách vội vàng” này kéo dài hai giờ, sau đó Ê-ma-nuy-en có cảm giác là anh không chỉ mất tinh thần mà cả sức lực. Kỳ lạ thay anh kiệt sức đến nỗi sự sốt ruột của anh biến mất nhưng điều đó lại tạo nên điều tuyệt vời. Tự Pedi gợi ý họ có thể gặp lại nhau vào ngày kia. Tối hôm ấy cô phải đi ngủ sớm vì sáng hôm sau cô phải làm mẫu cho nhà nhiếp ảnh của một tờ tuần báo phụ nữ.
Trong bốn mươi tám giờ chờ đợi, anh bị xô đẩy bởi những ảo ảnh của mình và trong việc đoán trước những giờ phút sẽ đến về những vẻ dịu dàng và điên loạn của họ. Anh rùng mình về việc đó, đôi khi bình tâm lại bằng cách nhìn vào sự thật quanh anh: Bệnh viện, sếp của anh, lễ đính hôn với Giôen Vilông, Giôen mà anh đã bỏ rơi ở một hành tinh khác. Anh thầm nhủ mình hãy thức tỉnh rằng không có gì xảy đến, đây là điều sực nhớ lại tuổi thanh niên, một cái bẫy của tinh thần, mày sẽ giành lại sự tỉnh táo và sức mạnh tinh thần, đạo đức. Hoài công vô ích. Anh thở khó nhọc, không dừng được nữa, anh cười rất to, rất dễ dãi.
Phương hướng của anh đột nhiên thay đổi: từ nay anh không thể nhìn ai ngoài Pedi. Hương thơm của cô, da thịt cô, cái cách cô động cựa, giọng nói khàn khàn của cô, tất cả làm anh xúc động. Trong hồ sơ của cô để lại tại Bệnh viện, hai thời gian thu hút sự chú ý của anh: đó là tuổi mà cô báo khi vào Bệnh viện và giấy tờ Bảo hiểm xã hội mà anh phải ký thì không cùng ngày tháng. Pedi làm mình trẻ hơn bảy tuổi. Dù cô có hơi nhiều tuổi hơn anh cũng làm anh vui thích; anh sẽ giữ lại điều này để nói với cô, sự vụng về của cô không chỉ đi tới đó.
Khi anh gặp lại cô tại nhà cô hoặc cô mời anh tới cùng cô ăn bữa ăn tối nhẹ và nguội, anh tìm trên bộ mặt cô những dấu vết của bảy năm che giấu ấy nhưng anh không thấy. Pedi không những thành thạo về hoá trang mà cả cách nhìn nhận. Cũng vì lẽ đó mà Ê-ma-nuy-en bàng hoàng. Sau nhiều năm gặp gỡ ngắn ngủi, qua đó, anh kìm nén những dục vọng phiêu lưu tình ái để
https://thuviensach.vn
hoàn toàn dành cho việc học tập, anh không sao tin nổi mình đang thực sự sống trong một ảo ảnh. Anh nán lại trên cơ thể trần truồng của Pedi mà mới đây anh cúi xuống vì nghề nghiệp, nhưng hôm nay cái cơ thể này gợi cho anh những lạc thú lạ lùng. Làn da cô thật mịn màng, đôi chân dài, đôi bầu vú ngạo nghễ… Anh đắm đuối ở nơi nào đó ngoài phạm vi cho phép, anh thoát ra khỏi cuộc sống đơn điệu thường ngày. Khi anh làm tình với cô, anh có cảm giác mình cắt đứt với thế giới, chỉ còn thế giới riêng của anh.
Họ quyết định gặp nhau hai đến ba lần mỗi tuần. Ê-ma-nuy-en xích lại gần Pedi như người ta lại gần một vị thần. Sau này anh nói rằng đây là một mối tình tuyệt vọng, ám ảnh và mù quáng, không suy nghĩ tới tương lai, hoàn toàn bị giam hãm trong hiện tại.
Ngoài những buổi tối ấy, mà chỉ nghĩ tới những buổi tối ấy, những gì họ sẽ làm, sẽ nói với nhau, Ê-ma-nuy-en đảm nhiệm công việc của bác sĩ phẫu thuật một cách máy móc, nhìn bộ mặt mọi phụ nữ đều thấy hiện lên bộ mặt của Pedi, cơ thể họ cũng là cơ thể của Pedi. Anh hiếm khi đáp lại những lời mời của Giôen, khi anh đành phải ra ngoài cùng cô, anh không thể vờ tha thiết được.
Anh biểu lộ một nỗi đam mê nồng cháy trong tình yêu. Nỗi đam mê này làm anh không còn sức lực, không còn khả năng giữ được bản sắc của mình. Anh không có ý thức riêng nữa. Ý tưởng về Pedi và còn hơn cả là hình ảnh của cô đã không dành một chỗ nào cho những mục tiêu khác của anh.
Bức thư cắt đứt của Giôen Vilông không làm anh ngạc nhiên cũng không hề làm anh luyến tiếc. Khi anh nói chuyện này với Pedi, cô chỉ nói: — Anh nên thử gỡ lại chuyện này.
Câu nói đó làm anh hơi ngạc nhiên, nhưng tất nhiên anh không làm gì hết để “gỡ lại chuyện đó”. Cuộc nói chuyện với sếp của anh vẫn cứ làm anh bị chao đảo: giáo sư Pie Vilông báo cho anh biết anh bị buộc nghỉ việc. Ông nói, ông không thể giữ anh trong cơ quan của ông được. Giọng nói trầm của ông đượm vẻ tức giận và cái nhìn của ông đầy vẻ khinh miệt. Ê-ma-nuy-en lập tức bỏ đi và những ngày tiếp đó, anh gọi điện hoặc đến thăm những sếp các cơ quan mới đây đã từng xin anh tới làm việc. Phần lớn họ đều từ chối
https://thuviensach.vn
lịch thiệp: anh đến quá muộn hoặc quá sớm. Tóm lại, Ê-ma-nuy-en bị ở ngoài lề. Không có gì dành cho anh trong các Bệnh viện ở Pari. Cuối cùng anh hiểu rằng giáo sư Vilông không hề là con người độ lượng, ông đã gọi điện cho những đồng nghiệp của ông để nói với họ về những suy nghĩ của ông về chàng trai Ê-ma-nuy-en Fo. Sự liên kết buộc những cánh cửa khép lại với anh.
Thời gian thất nghiệp của Fo bất ngờ trùng với hai chuyến đi công tác của Pedi tại La Mã rồi Luân Đôn là những nơi mà cô phải trình diễn các mẫu quần áo. Vậy là Fo hoàn toàn tự do để tìm việc làm. Anh đến gặp một sếp cũ của mình là người luôn khích lệ và yêu mến anh. Giáo sư Fombrơ chỉ là giáo sư thạc sĩ không bao giờ có thể trở thành giáo sư thực thụ, lãnh đạo một dịch vụ phẫu thuật trong một Bệnh viện tư có bảo hiểm xã hội, Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy ở quận Mười bảy. Sự mất lòng tin ở Fo chưa vọng tới đây nên giáo sư Fombrơ nồng nhiệt đón tiếp người sinh viên Y khoa nội trú cũ của mình và đề nghị anh hoàn thành danh vị sinh viên Y khoa nội trú trong cơ quan ông với chức năng trưởng phụ tá Bệnh viện, tất nhiên với vài buổi trực đêm. Một vị trí tự do. Đây không phải là uy thể của một Bệnh viện thuộc Tổ chức y tế công, nhưng Ê-ma-nuy-en không có sự lựa chọn nào nữa. Anh bắt đầu làm việc ngay tối hôm ấy, vui thích gặp lại người gây mê mà anh đã quen biết từ mấy năm trước, Ghiôm Hecbe và bà giám thị Đơmanh, một nữ y tá cũ của Tổ chức y tế. Môi trường tốt, hầu như có không khí gia đình, kế hoạch mổ ít quá tải hơn ở Bruxen và Fo tiếp tục ở đỉnh vinh quang là người đứng đầu của danh vị sinh viên Y khoa nội trú.
• • •
Từ La Mã trở về, Pedi rất vui về chuyến đi của cô nhưng ít quan tâm đến tình cảnh mới của Fo. Cô đề nghị “giải nguy” cho anh: “Anh muốn gì cơ, anh yêu, tiền bạc đối với em không thành vấn đề”. Anh lập tức đỏ mặt và từ chối làm cho Pedi bật cười: “Anh đúng là lỗi thời”.
Hai ngày sau, cô lại đi Luân Đôn sau khi nhét vào túi áo Ê-ma-nuy-en năm nghìn frăng trong lúc anh đang tắm. Anh nhận ra chuyện này quá muộn
https://thuviensach.vn
bèn để tiền vào một chiếc phong bì nhằm sử dụng vẫn mưu mẹo này khi Pedi trở về.
Anh không phải là kẻ đa nghi thông thường mà vẫn yêu say đắm một cách mù quáng nên không nhận thấy nỗi buồn nhè nhẹ mà Pedi bắt đầu biểu lộ khi ở bên anh và nỗi chán chường mệt mỏi đột ngột của cô khi họ làm tình với nhau.
Cô từ Luân Đôn trở về với hai món quà cho Ê-ma-nuy-en: một chiếc áo dệt bằng lông dê tuyệt đẹp và một chiếc đồng hồ vàng rất mỏng. Những món quà cắt đứt mối tình.
— Chấm dứt thôi - Cô nói kèm nụ cười duyên dáng - Em đã mất hết thiện ý rồi. Chúng ta hãy là bạn với nhau thôi.
Anh lập tức nghĩ tới một người đàn ông khác trong cuộc sống của người đàn bà đẹp rực rỡ này nhưng vẫn nụ cười tuyệt vời, cô trả lời là không. Cô mệt mỏi thôi, anh không nên tìm hiểu thêm ngoài cái đó và cô thật chân thành.
Sau này Ê-ma-nuy-en nói rằng không phải những gái điếm làm bạn đau khổ; lũ gái điếm độc ác với mức độ khác nhau, ngay những người đàn ông ngây thơ nhất chỉ tự vệ một cách vô ý thức chống lại cuộc tấn công ấy. Nhưng làm sao chống nổi bức tường dễ thương và mỏi mệt? Khiếp sợ thật.
Anh từ chối chiếc đồng hồ đeo tay mà chỉ nhận chiếc áo dệt với ý nghĩ lố bịch là dùng để thấm khô những giọt nước mắt. Anh thật kỳ cục. Sau chốc lát, khi anh bắt đầu đau khổ, cánh cửa căn hộ của Pedi đã khép lại, tất nhiên anh sẽ không trở lại đây nữa. Anh đi tới bệnh viện là nơi người ta chỉ đợi anh vào buổi tối, anh chỉ nhìn thấy những bộ mặt vừa quen thuộc, những con người bận việc và bình thản sẽ không cứu giúp được gì cho anh nên anh vùi đầu vào quán rượu gần nhất. Ở đây người ta phục vụ anh rượu uytxki - sôđa có màu tóc của Pedi. Mái tóc, làn da, hương thơm của cô đến nay không còn là của anh nữa, mỗi lúc anh trở thành đau xé. Qua một loạt lô-gic lệch lạc, được rượu là thứ anh không quen uống giúp sức, anh tự nhủ chỉ có một người duy nhất có thể hiểu anh vì có thể cô cũng đau khổ vì sự tan vỡ của họ, người này là Giôen Vilông. Anh gọi điện cho cô tại căn hộ một phòng ở tầng sáu là nơi cô ở. Đây là tầng gác mái mà
https://thuviensach.vn
bố cô tặng cô để vào trường Bách khoa, may thay anh gặp được cô. Cô mời anh đến chia sẻ với cô bữa cơm đạm bạc. Khi anh ngồi yên vị, anh lập tức hiểu mình đã lầm về Giôen, cô hoàn toàn khác cô gái trẻ khôn ngoan mà anh gặp tại nhà bố mẹ cô và ở bệnh viện. Xa tầm kiểm soát của bố, anh thấy Giôen là bức biếm hoạ về người phụ nữ được giải phóng.
Sau chầu rượu uytxki cổ điển, cô đề nghị anh nối lại và cho anh hiểu rằng cô cam chịu ngậm đắng nuốt cay từ ba năm nay. Về chuyện tan vỡ, cô đã chỉ bị tiếp nhận một cách tồi tệ do bố mẹ cô lo lắng về việc gả chồng sớm cho cô.
Ê-ma-nuy-en chỉ uống rượu uytxki, không nhìn Giôen mà nhìn vào bức tường phủ kín rèm đay. Trên đó hiện ra hình ảnh Pedi tươi cười và độc ác, anh càu nhàu rồi nấc lên, cuối cùng là ràn rụa nước mắt. Giôen nói nhiều nhưng chỉ để mình nghe, cuối cùng cô nhận ra lý do.
— Ai? - Cô hỏi một cách thô bạo.
— Một người đàn bà.
— Rõ ràng, tao chưa bao giờ nghĩ mày là một kẻ loạn dâm. Anh không nhận thấy cô đã chuyển cách xưng hô từ anh sang mày, còn anh thì không thể. Cô nhìn anh không thương xót với sự chăm chú bắt bẻ, tự hỏi cái gói đặt trên đầu gối Ê-ma-nuy-en chứa đựng thứ gì mà vỏ bọc lại mang nhãn hiệu của một cửa hàng ở Luân Đôn. Cô giằng lấy chiếc cốc không mà anh lắc lư một cách vụng về rồi nhún vai nói:
— Tao không hỏi mày rằng ai ép ai, việc đó rõ rồi.
Rồi cô nói thêm, giọng rít lên:
— Mày là một thằng đểu. Cút ngay!
Anh nghe theo. Không ăn gì ở nhà Giôen mà chỉ uống hai cốc to rượu uytxki, anh đủ say để muốn giữ thời gian nghỉ giữa chừng này trong nỗi ám ảnh đau đớn bằng cách tiếp tục uống. Pari đang dốc sạch người dưới bầu trời xanh trong trẻo: những ngày nghỉ dịp lễ Phục sinh bắt đầu. Ê-ma-nuy-en ngồi ở hàng hiên một tiệm cà phê và cảm thấy đầy lòng trắc ẩn cho riêng mình, lại uống uytxki.
Quãng năm giờ chiều, anh có được sự tỉnh táo bèn gọi liền hai tách cà phê để có thể đứng lên bước đi bình thường. Anh bị giày vò bởi một cơn say
https://thuviensach.vn
buồn tủi dẫu anh không biết rõ là vì đâu. Anh thận trọng không lái xe của mình mà đón tắc-xi, anh qua một cửa hàng thực phẩm khô mua được một chai vang Ê-côt-xơ, thứ này làm anh khoẻ người. Anh cần phải chỉnh tề trong phiên trực đêm. Một giọng nói thì thầm nói rằng anh có thể ngủ bình thản: trước ngày lễ, hiếm có những ca cấp cứu.
• • •
Trong lúc ngủ, con Caretxơ có những lúc giật mình và rên rỉ. Một cơn ác mộng chăng. Nó thường như vậy và tôi ngồi một lúc tự hỏi liệu những con chó có thể có những giấc mộng gì.
Trở lại hồ sơ của Fo, tôi nhận thấy tôi không tìm hiểu được gì từ bố mẹ của Ê-ma-nuy-en. Thẩm phán Teroa đã triệu tập họ hai lần và tôi nghĩ rằng những người khốn khổ chẳng vui vẻ gì. Những câu hỏi, nhất là những câu trả lời đều thích hợp, đại loại: “Tôi không thể tin nổi chuyện đó. Con trai tôi luôn là một gã trai nghiêm chỉnh, nó không thể phạm tội giết người được”, vân vân.
Tôi sẽ gặp lại họ cũng như Giôen Vilông và những người ở Bệnh viện tư Giắccơ Đờlaruy mà Teroa đã hơi chểnh mảng, hẳn do ông đã đau đớn vì căn bệnh ung thư. Về việc liên quan tới tôi, tôi không được phép có một bước sai lầm nào, người ta sẽ không tha thứ cho tôi.
Trước khi lại triệu tập Letxli Menxphin và mẹ cô, tôi đã gặp họ một lúc lâu, tôi cần phải khôi phục lại cuộc thẩm vấn họ bằng cách đặt nó vào thế đã rồi. Letxli Menxphin là một nhân chứng tốt: rõ ràng, đi thẳng vào mục đích, không phức tạp, không làm gì không có chủ định. Với cô, ít có khó khăn. Với mẹ cô lại là chuyện khác: bà thuộc loại phụ nữ trước đây rất xinh đẹp nhưng nay thì sắc đẹp đã tàn phai; bà đau khổ về việc này, cái đó làm bà tê liệt. Bà luôn sợ bị liên luỵ, không được tin tưởng, sợ nói quá lời. Bà để cho luật sư của bà can thiệp vào mọi việc, điều đó làm tôi bực tức. Nhưng tất nhiên phải chăng bà đã không cắt xén sự việc để chống đỡ nổi những thử thách bà phải chịu đựng mà không có khả năng.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG II
HAI CHỊ EM SINH ĐÔI
Mẹ họ đoán trước rằng, đối với Letxli Menxphin, ác mộng sẽ bắt đầu vào ngày An sẽ lấy chồng. Đó là tình huống có thể xảy ra dần dần trở thành chắc chắn. An đã biến đổi. Gần mười tám tuổi, An đã là một thiếu nữ đẹp tuyệt vời, không có gì đáng ngạc nhiên. Thực tế vấn đề nữ tính mới làm Letxli lo lắng. Mỗi lúc người ta có thể sợ An không cưỡng nổi cái duyên của những kẻ tán tỉnh xu nịnh cô. Thế là vĩnh biệt sự đồng loã, những tâm tư thầm kín, những sự vui nhộn, sự âu yếm điên dại. Letxli cảm thấy cô đơn trong lòng một gia đình khập khiễng: một người mẹ yếu đuối, đôi khi tàn nhẫn như những người hèn yếu mới có thể thế và một ông bố dượng bất lương.
Hai chị em sinh đôi trái ngược nhau. Bước vào cuộc đời với sự trớ trêu của số phận, từ lâu đã làm cho Letxli thành người thích sự cộng tác hoàn toàn cho tới cả trong những sự gò bó phải đau buồn. An và chị cô ít giống nhau trừ nụ cười. Nhưng đối với Letxli, nụ cười cũng trở nên hiếm hoi. Người ta nói cô là người cứng rắn, ngạo mạn và lì lợm. Cô có thể thế lắm. Mái tóc ánh màu hổ phách, đôi mắt trong sáng, bộ mặt nhìn nghiêng có nét gãy gọn, tầm vóc cao cho cô một vẻ đẹp lành mạnh, có dáng thể thao. Cô thích Nữu Ước nơi bố đẻ cô sống và mẹ cô, một phụ nữ Pháp đã rời bỏ cách đây hơn mười năm, nơi Letxli và em gái cô mỗi năm đến hai lần vào những kỳ nghỉ lễ Giáng sinh và Phục sinh. Năm nay, cô sẽ đi một mình, điều này làm cô sầu não. An vừa tuyên bố bỏ chuyến đi máy bay lấy cớ là chuẩn bị cho kỳ thi tú tài và những việc khó chịu khác làm cho An lần này ương bướng và không gì lay chuyển được.
Letxli đã đỗ tú tài năm ngoái, trước An một năm. Cô đang học năm thứ nhất Đại học Luật và không thích học khoa này, tuy nhiên cô không bỏ
https://thuviensach.vn
những buổi lên lớp. Chiếc ghế luật sư từ lâu hấp dẫn cô, cô tự hứa phải đạt được ý nguyện này dù phải làm việc vất vả, chán ngắt.
Trước hôm cô lên đường đi Nữu Ước, một lần nữa cô thử thuyết phục An đi cùng cô:
— Chị sẽ giúp em học để thi tú tài ở đó, chị sẽ quyết tâm. Và bố sẽ chăm sóc em.
— Dứt khoát là không! Em không muốn bố quan tâm tới sức khoẻ của em. Mỗi lần bố nhúng tay vào chuyện này, đúng là một tai hoạ. Vả lại, một nhà tâm lý học không biết gì về y học chung cả.
Letxli quan sát An và đột nhiên phát hiện có những quầng tối dưới đôi mắt vàng rực, cô càng xúc động hơn khi thấy bộ mặt em gái xanh xao ghê gớm.
— Chị không thích bộ mặt của em - Cô nói - Em đợi gì mà không đến một bác sĩ khám bệnh?
— Em sẽ hẹn với Đácgiê, em xin hứa.
— Đácgiê ư? Đó là bác sĩ phụ khoa của mẹ phải không?
— Ông ấy cũng là bác sĩ đa khoa. Chị đừng lo, kệ nó. Chính kỳ thi tú tài đáng nguyền rủa này quấy rầy em.
Đây là lần đầu tiên An tỏ vẻ coi trọng kỳ thi tốt nghiệp mà trước đây cô xem thường. Liệu người ta có cần bằng tú tài để trở thành diễn viên không? Đúng là mẹ cô đã hứa với cô để cô theo lớp đào tạo diễn viên ngay sau khi cô đỗ tú tài. Fabiên Parăng không biết con gái yêu mến nhất của mình đã ghi tên vào một lớp kịch nghệ.
Thế nào mà ta lại có thể là chị em sinh đôi với một đứa con gái phù phiếm như thế? Letxli đôi khi thầm nói mà không muốn thú nhận rằng chính sự vô tâm và nhẹ dạ ấy mê hoặc cô. Ngay từ tuổi lên năm, Letxli đã chịu trách nhiệm về cô em gái mảnh dẻ, mơ mộng và quyến rũ này. Cô không phải là bản sao của An mà là kẻ đối lập ân cần và loá mắt của em. Cô thèm muốn được như An trong lúc không ngừng e sợ những sự yếu đuối, thiếu sót, những lời dối trá và hơi hèn nhát của em. Letxli sớm trở thành người chị bảo vệ có lòng khoan dung nhưng không thiếu tính độc đoán. Với sự mềm mỏng đạo đức giả trong một thời gian dài, An đặt mình vào sự lệ thuộc ấy.
https://thuviensach.vn
Nhưng từ ít lâu nay, cô chống lại với sự ương bướng hết chỗ nói. Từ chối đi Nữu Ước, trong khi cô chỉ gặp bố mỗi năm có hai lần, trừ mùa hè, chứng tỏ sự ương ngạnh ngớ ngẩn của cô. Bố là một người cừ khôi cho dù ông đã lừa dối vợ mình nhiều đến mức bà phải bỏ về Pháp, trở lại đất nước mình với hai cô con gái sinh đôi.
Từ khi họ ly hôn, Frăng Menxphin đã cho vợ cũ một khoản trợ cấp sinh hoạt đáng kể mà Patric Parăng, theo Letxli nói là “đĩ đực của mẹ” đã lợi dụng tiêu xài hoang phí, điều này xúc phạm An là người tỏ vẻ độ lượng hơn với bố dượng, một người có làn da nâu vẻ lực sĩ với nụ cười khó hiểu.
Patric Parăng bước vào cuộc sống của họ trong một buổi chiều giông bão báo hiệu một mùa hè ảm đạm như phản ứng của Letxli khi bà mẹ tuyên bố với hai con gái là mình sẽ tái hôn. Một vấn đề của ngày nay. Người đàn ông này hai mươi chín tuổi có cái nhìn của con sói đói, làm tại một công ty Bất động sản không có tương lai, một người hùn vốn uể oải với những bàn tay sửa sang thật kỹ.
— Quá trẻ đối với mẹ - Letxli nói với mẹ cô và bà lập tức tống cô về buồng với những sách vở quen thuộc của mình.
Cô bé đã mười ba tuổi, cái tuổi không chấp nhận bị đối xử như một đứa trẻ con.
An không nói gì. Với chị mình, ít lâu sau cô thú nhận rằng dù sao thực tế cô chấp nhận được Patric Parăng, bố dượng họ.
— Sự có mặt của ông sẽ làm mẹ yên lòng - Cô nói thêm - Dẫu sao mẹ mới bốn mươi tuổi. Mẹ cần có một người chồng hoặc một nhân tình. — Rõ ràng ban đầu mẹ có một nhân tình - Letxli công nhận. Thật nhọc nhằn cho một người mẹ nhất là người ấy xinh đẹp và quyến rũ.
Gần năm năm sau, sự phán xét của Letxli đối với bố dượng cô còn khắt khe hơn. Nhưng để chiều theo mẹ và không làm phật ý An, cô vờ lễ độ một cách hờ hững.
— Em sẽ giúp chị sửa soạn vali của chị nhé - An nói - Đưa đồ của chị cho em, em sẽ sắp xếp gọn hơn chị.
https://thuviensach.vn
Letxli để chiếc vali rỗng trên giường, cô mở nắp thấy một cuốn sách bỏ túi bằng tiếng Anh mà cô bỏ vào đó khi từ Nữu Ước trở về vào mùa đông năm ngoái, cô đưa cho An.
— Em hãy đọc, đây là thuyết cực sinh hay đấy.
An ngồi trên giường kê sóng đôi với giường của chị, gần cửa sổ nhất. Cô có vẻ ốm yếu và gắng đứng lên. Từ khi họ chia sẻ với nhau căn phòng này, căn phòng lớn nhất của căn hộ, hai chị em sinh đôi tạo thành tổ ấm của họ ở đây. Bên phải là bên của An gồm những ảnh các diễn viên, một chiếc bàn giấy nhỏ bừa bộn, chiếc áo mưa vắt lên chiếc ghế bành xích đu, những cuốn sách học sinh trong tủ com mốt màu sáng. Bên trái là một tủ sách rộng, cũng một chiếc bàn giấy nhỏ như của An nhưng được sắp xếp gọn gàng, trên đó đặt một máy thu hình xách tay và một chiếc vợt đánh quần vợt.
Chiếc máy điện thoại để giữa hai giường trên bàn ngủ. Đến hồi chuông thứ ba thì An nhấc máy.
— Của chị đấy - Cô đưa ông nghe nói cho chị.
Letxli nhận ra ngay giọng nói của Fabrixơ Buyxông. Anh ta chúc cô lên đường may mắn kèm theo là những lời khuyên nhủ.
— Em không còn là trẻ con nữa - Letxli phản đối - Sắp mười tám tuổi rồi đấy.
Anh ta còn nói vài lời làm cô bật cười trước khi gác máy.
— Anh ấy si tình - An nhận xét.
— Than ôi!
— Chị thì sao?
— Không say mê nhưng chị rất thích anh ấy.
Letxli mở tủ tường của cô và bắt đầu chọn quần áo để mang theo. — Chị hãy mang theo những áo dệt ấm - An nói - Tháng tư ở Nữu Ước có thể băng giá đấy. Chị hãy nhớ những ngày nghỉ lễ Phục sinh mới đây của chúng ta.
Năm ấy, An không những khổ vì rét mà còn va chạm với bố họ, Frăng Menxphin đã không tế nhị khi đưa chị em cô đi ăn tối ở một tiệm cùng với nhân tình của ông. Lúc về nhà, khi cô trách bố chuyện này, Frăng lập tức hỏi lại:
https://thuviensach.vn
— Thế mọi tối con ăn với gã đĩ đực của mẹ con thì tốt hơn sao? — Hai người đã kết hôn với nhau và Patric không phải là đĩ đực, ông ấy làm việc.
Hôm nay Letxli tự hỏi có phải cuộc cãi cọ ấy không chịu trách nhiệm phần lớn về sự rút lui của An nên cô vật nài lần cuối:
— Chị có thể lấy cho em một vé máy bay đi Nữu Ước trong vài giờ. Em hãy quyết định đi.
— Dứt khoát là không.
Họ lặng lẽ xếp xong vali của Letxli. Khi mẹ họ gọi họ đi ăn tối, An kiên quyết nói rằng cô không đói, cô thích ở lại buồng mình để làm việc. — Đừng làm trò trẻ con - Letxli nói - Em cần có calori để chuẩn bị thi tú tài.
— Trước hết em cần người ta không thúc ép em.
— Thôi được. Chị sẽ đem bữa ăn tối cho em.
Vừa bước ra khỏi phòng mình, Letxli nhận thấy Patric ló ra ở hành lang. Ađơlina, bà giúp việc gặp ông ta, bà đi sau khi đặt bộ đồ ăn và chuẩn bị bữa ăn. Đây là một người đàn bà to béo tóc nâu có bộ mặt Đức mẹ và nụ cười trơ lợi. Letxli mỉm cười với bà, hỏi thăm Giôdê, con trai bà mười hai tuổi hơi yếu có được khoẻ không.
— Khoẻ ạ - Ađơlina trả lời - nó đã biết đọc. Ngay bà cũng chỉ biết đọc nhưng say mê băng hoạt hình mà Patric cho Giôdê.
Letxli ngồi vào chỗ quen thuộc của mình, đối diện với mẹ cô và báo là An không đến ăn tối và cô sẽ đưa cơm lên cho em.
— Lát nữa, con sẽ tắm cho nó và cho nó đi ngủ à - Fabiên nhận xét - Thật là trò trẻ con.
Letxli không trả lời nhưng thấy Patric mỉa mai nhìn vợ mình. — Vali của con đã khoá rồi chứ? - Ông hỏi.
— Xong rồi. Con sẽ gọi đặt tắc-xi ngay chiều nay.
— Bố có thể đi cùng con…
— Không cần. Như vậy buộc bố phải dậy sớm.
— Patric không bao giờ dậy muộn - Fabiên nói xen vào. Nhưng mẹ sẽ đi cùng con, mẹ quyết định rồi.
https://thuviensach.vn
Giọng nói thật cương quyết làm Letxli không cưỡng lại. Tại sao đột nhiên bà buồn đến thế? Sự rút lui của An chăng? Thật phi lý, nhưng cô không thể ngăn mình không lo ngại. Từ một tháng nay, cô có vẻ vui được đi Nữu Ước thế mà bỗng chốc tất cả đổ vỡ hết.
— Con không ăn à? - Fabiên hỏi cô.
— Có chứ ạ.
Letxli gảy đĩa sà lách Nixơ của mình, cảm thấy cái nhìn của mẹ vây dồn cô. Nhớ lại thời thơ ấu, mẹ nói: “Con bé này biếng ăn, nó làm em ốm mất. Frăng, ta cần làm gì để nó muốn ăn?”.
Letxli nhớ lại bộ mặt mẹ cô khi ấy quyến rũ cô: một vẻ đẹp rỡ ràng, lạnh lùng, đường nét hài hoà của cái mũi không ngắn cũng không quá dài, cái miệng táo tợn, đôi mắt xanh lóng lánh. Fabiên khi ấy ba mươi lăm tuổi còn Letxli và An lên tám. Về già, mẹ họ phị ra, mất mọi vẻ chói sáng.
Letxli quay sang nhìn nhanh Patric đang ăn như không có vấn đề gì và uống rượu nguyên chất. Nếu ông ta tiếp tục hạ gục hơn một chai vang mỗi bữa, không kể uytxki uống trước, cô thầm nghĩ, gã đĩ đực của mẹ đến lượt ông ta sẽ mất vẻ mảnh mai và duyên dáng. Mong rằng ông ta chết đi, cô kết luận không phải là không giận mình về sự thù nghịch thái quá này. Người đàn ông này không đáng được quan tâm và cô phải thừa nhận rằng ông ta không làm cô khó chịu quá đỗi, cũng không can thiệp vào những quyết định của cô. Chỉ có điều cô càng ngày càng ít chịu nổi sự có mặt của ông ta.
Cô chuẩn bị một khay đồ ăn cho An với sà lách Nixơ, phó mát, kem caramen và một cốc sữa. An vẫn giữ thói quen từ nhỏ của nó ở Mỹ. Bữa ăn nào nó cũng uống sữa.
— Nếu con muốn, bố đem lên cho nó - Patric vừa ăn xong món thịt bò nghiền, rán, đề nghị.
— Không! Cảm ơn.
— Con hãy ăn hết thịt đi trước khi lo cho em - Fabiên nói. — Con không đói nữa. Nhưng để phần con kem caramen.
An nằm duỗi dài trên giường, bài học môn lịch sử đặt trên bụng. Cô ngủ vật vờ.
https://thuviensach.vn
— Em ăn đi! - Letxli ra lệnh - Cần phải nuôi dưỡng trí nhớ của em. Cần thiết đấy.
— Em thích nuôi một tư chất có tài thiên nhãn. Em đã học những phần chương trình sử địa, chẳng hạn dầu lửa. Với việc thi liều bỏ qua không học của em, em sẽ rơi trúng vào đó.
— Ta sẽ ngủ sớm - Letxli báo - Chị dậy lúc sáu giờ.
Cô nhìn An ngán ngẩm bới tung món sà lách Nixơ của mình. An là người duy nhất mà cô yêu, đến mức không thể nghĩ tới tương lai, có nghĩa là một sự chia ly có thể xảy ra mà không đau khổ. Cô muốn không biết tới những tình cảm của An đối với cô, muốn bám vào quá khứ của họ như một cái cột an toàn. Trong mười năm trôi đằng đẵng, cô em gái thân thiết của cô đã chứng tỏ với cô, nếu không là sự âu yếm, chí ít cũng là một nhu cầu hầu như loạn thần kinh chức năng đối với sự có mặt và bảo vệ của cô. Không thể tưởng tượng nổi ba năm trước, Letxli đi Nữu Ước mà không có An. Những kẻ ve vãn tán tỉnh ư? Vào thời ấy, họ không tính đến và ngay cả hiện nay, nếu có một hoặc hai gã trai bám gót theo đuổi Letxli thì An vẫn rất kín đáo về đời sống tình cảm.
— Ngày nào mà con sẽ yêu một người đàn ông, Letxli ạ - Mẹ cô nói - Ngày ấy rốt cục sẽ đến, cuối cùng con sẽ tách khỏi em gái con và con bé khốn khổ sẽ có thể thở một cách tự do.
Mẹ ghen, Letxli tự an ủi, bà không bao giờ khơi dậy niềm ham mê lớn lao, cả đối với những người chồng bà, cả với gia đình bà. Quá lạnh lùng, quá đớn hèn.
Cô lấy lại chiếc khay và đem xuống bếp. Miếng phó mát mà An không ăn đi thẳng vào mõm con chó becgiê có bộ lông xám, đã già và bình thản. Khi cô trở lại phòng ăn, ngay trước khi mở cửa, cô nghe thấy những tiếng nói vang vang, khi cô vào lập tức dịu đi. Những cuộc cãi lộn giữa Fabiên và Patric trở nên thường xuyên và Letxli đếm những nốt trên mặt mẹ cô cũng như trên mặt bố dượng cô. Rõ ràng tối nay Fabiên chiếm ưu thế.
Với nụ cười dúm dó, Patric đứng lên với chiếc quần gin quá chật và áo sơ mi màu xanh nước biển.
https://thuviensach.vn
— Nếu bố xem truyền hình - Letxli nói - Xin hãy giảm tiếng. Con cần ngủ.
— Tuân lệnh - Ông ta nói - Này, tạm biệt và chúc những ngày nghỉ tốt đẹp. Hãy trở về với chúng ta sớm một chút.
— Không có sự may mắn nào cả - Fabiên nhận xét - Nó đến nhà những kẻ thô lỗ.
— Con đến nhà bố con - Letxli trả lời trong lúc rời căn phòng. Mười giờ sáng, An Menxphin còn nằm. Từ lúc Letxli đi, cô không thể ngủ lại. Nhưng cô cảm thấy thật mệt mỏi, ốm yếu đến mức không có can đảm đứng dậy. Cô lơ đễnh nhìn những bài giảng để bừa bãi trên giường. Cô vơ hú hoạ lấy chúng, ý thức được đã làm một việc vô ích. Lẽ ra cô nên đi với Letxli, cũng là khôn ngoan, ở đây, cô sẽ mỏi mệt và sự rối loạn, sẽ không có kết quả gì tốt đẹp cả.
Cô sắp đứng lên thì mẹ cô vào phòng.
— Con đau à? Con có muốn ăn sáng không?
— Con đã uống trà với Letxli nhưng con không đói.
Fabiên máy móc đặt bàn tay lên trán con, như bà có thói quen ấy với các con gái khi một đứa có vẻ ốm yếu.
— Mẹ sẽ đi lấy nhiệt kế. Con phải cặp nhiệt độ.
Đó là điều An không chịu nổi.
— Không cần - Cô nói - Con dậy đây.
— Lần này con hãy nghe lời… Được. Đưa cố tay con cho mẹ xem. Fabiên đếm nhịp đập qua chiếc đồng hồ bấm giờ của bà và thấy mạch đập quá nhanh.
— Nếu tối nay con không khá hơn, mẹ sẽ mời một bác sĩ.
— Con sẽ khá hơn.
— Hãy nằm xuống. Con có thể học trên giường.
An chỉ dậy để cùng mẹ ăn bữa vào lúc mười ba giờ. Patric ăn trưa ở thành phố với một khách hàng, chí ít đó là lời ông ta nói với Fabiên và bà ngày càng nghi ngờ sự thành thật của ông.
— Letxli sẽ gọi điện thoại ngay khi chị ấy tới Nữu Ước, tại nhà bố - An nói - Chị ấy đã hứa với con như vậy.
https://thuviensach.vn
Fabiên không nghe. Nhìn đăm đăm bức tranh của Đenvô ngay trước mặt thể hiện một thiếu nữ ngồi trên ghế dài, đầu hơi nghiêng về bên phải như bị những vành mũ rộng kéo theo, bà để tâm trí lang thang về một quá khứ đau đớn vì nó trừng trị một cách tàn bạo hiện tại ủ ê. Patric ở trung tâm quá khứ ấy; ông có nụ cười quyến rũ bà, còn bà lúc đó còn giống như cô gái bất hủ ấy của Đenvô, mỏng manh và xinh đẹp. Cuộc ly hôn của họ cuối cùng được khép lại vào lúc hai con gái sinh đôi đã mười ba tuổi, chúng không thành vấn đề lớn mặc dầu Letxli có xu hướng quá thường xuyên gợi nhớ bố đẻ mà nó ít khi được gặp theo ý muốn của nó. An mềm mỏng hơn, ít bị tổn thương hơn. Patric lập tức có sự ưa thích hơn đối với con nhỏ ẻo lả và nồng nhiệt, đã rất quyến rũ. “An sẽ phá phách”, ông thét lên. Nhưng cho tới nay, lời tiên đoán ấy không có tiếng vang.
Ít mềm mại hơn, có nam tính hơn, tuy nhiên vẫn hấp dẫn, đó là Letxli, ngay từ tuổi mười bốn đã có kẻ theo đuổi tán tỉnh cô bé. Cô không quan tâm đến chuyện này, chính vì thế nó là điều bí mật của kết quả của cô. Bản thân Patric phải đầu hàng trước Letxli và ông có thiện cảm và quan tâm tới cô. Vài vụ va chạm nhưng không bao giờ có điều gì nghiêm trọng giữa họ. Không. Mối nguy hiểm là ở chỗ khác: Trong một thời gian dài Fabiên không muốn nhìn thẳng vào mặt ông ta.
— Con lên đi ngủ đây - An nói.
— Con có muốn mẹ mời một bác sĩ không?
— Không, thực tế không cần. Chỉ mệt nhiều thôi. Đêm qua con không ngủ ngon.
Đúng lúc cô đứng lên thì một tia nắng xiên vào ô cửa kính trông ra công viên Môngxô và Fabiên có cảm giác mặt con gái bà trở nên trong suốt. Bà giật mình ngạc nhiên thấy An gầy trơ xương.
— Hãy ngủ ngon giấc buổi trưa. Quãng năm giờ con sẽ dậy để uống trà.
Nhưng đến năm giờ, An còn ngủ vật vờ. Mẹ cô có cuộc hẹn tại nhà bác sĩ nha khoa hơi muộn, đã để cô ngủ và bà chỉ về nhà vào bảy giờ tối. Lần này bà buộc con gái phải thử lấy nhiệt độ. Ba mươi chín độ. — Mẹ mời một bác sĩ - Fabiên nói.
https://thuviensach.vn
Patric vừa về, mặt cau có, cơ thể mỏi mệt.
Bác sĩ Blômê mà họ quen biết không ở nhà, người trả lời cử một bác sĩ thay thế cũng không có mặt ở đó, ông ta được gọi vì một trường hợp cấp cứu, người ta không biết khi nào thì ông ta trở về. Fabiên bắt đầu tức giận.
— Chúng ta đang ở sát ngày lễ Phục sinh. Patric nhận xét - Mọi người đổ xô ra đường, các bác sĩ tại sao lại không đi chứ? Hãy gọi y tế cấp cứu. Fabiên làm theo. Hai mươi phút sau, một bác sĩ trẻ đến thăm bệnh cho An, cô kêu rất đau ở vùng bụng.
— Viêm ruột thừa cấp - Ta đưa cô ấy đi thôi.
Fabiên hốt hoảng. An khóc lóc.
— Nó ghét Bệnh viện - Mẹ cô nói - Có một Bệnh viện tư có bảo hiểm xã hội ở cách đây năm trăm mét, Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy… ông tin chắc nó cần phải mổ chứ?
Người bác sĩ trẻ lại nắn bụng, thấy tình trạng cô rất đau đớn nên kết luận:
— Đây là trường hợp cấp cứu. Trong gia đình đã có ai bị mổ chưa? — Tôi - Fabiên trả lời - Và cả con chị sinh đôi với nó nữa. Người bác sĩ trẻ có cái đầu nhỏ hơn Patric, một cái đầu dài nổi bật mái tóc hung và xoăn, quay về phía chồng Fabiên nói:
— Cả ông nữa chứ?
— Không, tôi chỉ là bố dượng.
Patric cười nhăn nhúm và khi ông ta muốn châm một điếu thuốc lá, cái nhìn của Fabiên ngăn ông ta lại. Bà ấy đóng vai mẹ Đôlôrôxa, ông thầm nhủ trong lúc đề nghị đi cùng An trong xe y tế.
— Tôi sẽ đi - Fabiên quyết định.
Vào nửa đêm, bà bắt đầu lo lắng. An đã được chuyển tới bệnh viện vào hai mươi giờ mười lăm. Chấp nhận để người ta mổ cho cô vào một giờ sau đó, lẽ ra mọi việc đã kết thúc từ lâu, nếu không có sự phức tạp.
Patric đã đi nằm. Ông ta đọc một tờ tạp chí tài chính trong lúc uống một cuốc rượu uytxki Ê-côt-xơ. Ông ngước mắt nhìn bộ mặt biến dạng của Fabiên khi bà vào phòng.
https://thuviensach.vn
— Em đừng hốt hoảng - Ông ta nói - Đây là việc mổ nhẹ nhàng… Ồ! Anh quên mất: Letxli đã gọi điện thoại từ Nữu Ước trong khi em đưa An đi Bệnh viện, mọi chuyện tốt đẹp đối với nó. Anh không nói với nó là em gái nó sắp bị mổ.
— Vì sao?
— Em biết Letxli rồi, nó sẽ hoảng sợ mà nó đang ở cách xa tới năm nghìn cây số… Anh van em hãy ngủ đi.
— Không. Em sẽ gọi tới Bệnh viện .
Ông ta tìm cách thuyết phục vợ nhưng vô ích. Khi bà gặp được nữ y tá trực đêm, Fabiên than phiền:
— Cô đã hứa gọi điện thoại cho tôi. Có chuyện gì đang xảy ra? — Con gái bà đang ở phòng hồi sức.
Đột nhiên Fabiên lạnh toát người và có cảm giác trái tim bà, cơ quan không thể dự kiến được này, nảy dội lên khủng khiếp trong ngực bà. — Đã có chuyện gì xảy ra phải không? Cô giấu tôi sự thật… — Tất cả mọi người sau khi được mổ đều chuyển qua phòng hồi sức, xin bà đừng hoảng hốt, thưa bà. Chúng tôi sẽ gọi điện cho bà ngay sau khi cô ấy trở lại phòng mình. Hay đúng hơn là không cần. Bà hãy ngủ bình yên và gọi điện vào bảy giờ sáng mai.
— Tôi có thể đến thăm nó không?
— Tất nhiên vào ngày mai.
Nói xong, nữ y tá trực gác máy, để lại Fabiên càng rối loạn hơn. — Có chuyện gì đó nghiêm trọng đang xảy ra - Bà nói với Patric khi trở lại phòng mình. Cô nữ y tá trực này không nói thật với tôi. Patric khuyên bà đi nằm và hãy cố ngủ.
— Tôi sẽ không thể ngủ được - Fabiên nói.
— Em hãy uống một liều thuốc ngủ. Em lo lắng vô ích.
Bà liền căm ghét ông ta và chuẩn bị cho đêm nay. Lần đầu tiên bà nghĩ tới chia tay Patric trước khi cuộc sống vợ chồng của họ giảm tới mức tồi tệ. Ly hôn lần thứ hai. Bà đòi hỏi quá nhiều ở những người đàn ông, lòng trung thành là phần lớn của sự “quá” này. Người chồng đầu tiên của bà, bố đẻ của An và Letxli đã thay lòng đổi dạ nhưng nói cho cùng là độ lượng, hào hiệp.
https://thuviensach.vn
Còn Patric là kẻ hay lăng nhăng chim chuột, vô xỉ và bủn xỉn. Công ty Bất động sản của ông ta không lúc nào ăn nên làm ra cả. Bà không ngừng phải cấp vốn để cứu vãn cái công ty chết tiệt này. Điều mà Fabiên thường đọc được trong cái nhìn của Letxli khi cả nhà tập trung và bà lập tức cố quên với vẻ tức giận và tủi hổ thì đột nhiên tối nay trở lại với bà, không kìm nén được: Patric chỉ ở lại với bà vì bà bao nuôi ông ta, ông ta được nuôi béo trắng, được có chỗ ở và công ty của ông ta được cứu trợ. Patric không yêu bà nhiều nếu có thể nói là không bao giờ yêu bà. Thật ngu ngốc và khó chịu. Thật tầm thường một cách khủng khiếp.
Bà muốn khóc. Nén những giọt nước mắt và tắt đèn. Nhưng bà không ngủ được nên xuống bếp uống một cốc nước, cố đọc báo nhưng đột nhiên bà run người không sao kìm được. An đang trong cơn nguy hiểm, bà sẽ không gặp lại được con!
Khi Fabiên gọi điện thoại đến bệnh viện vào bảy giờ rưỡi, người ta bắt bà chờ đợi một lúc lâu để chuyển từ tổng đài đến máy của nữ y tá trực ngày. Cô này chỉ nói với bà là có những sự phức tạp.
— Những sự phức tạp gì? Tại sao người ta không báo sớm cho tôi? — Công việc ban đêm quá tải, thưa bà. Tốt hơn cả là bà tới đây. Fabiên chỉ ngủ được có hai giờ nên suy sụp. Patric quyết định đưa bà
đến bệnh viện. Trời mưa, cơn mưa phùn lạnh giá và dai dẳng làm bầu trời mờ đục, thách đố mùa xuân. Fabiên lạnh run người, bộ mặt biến đổi, sẵn sàng gây chuyện tệ hại. Nhưng khi người ta báo cho bà biết tin An đã chết, bà ngất xỉu. Bà được chuyển tới phòng cấp cứu, tại đây một nữ y tá chăm sóc bà. Patric yêu cầu gặp bác sĩ phẫu thuật đã mổ cho con gái riêng của vợ ông ta.
— Ông ấy đã về nhà rồi - Nữ y tá trực ngày trả lời - Ông ấy đã làm việc suốt đêm.
— Đã có chuyện gì xảy ra?
— Tôi không thể nói chính xác với ông được. Cả kíp làm đêm đã đi rồi. Nhưng phẫu thuật viên đã mổ cho cô Menxphin sẽ cho ông bản báo cáo mổ. Hầu như có xuất huyết không dự kiến được.
— Không thể dự kiến, thế là thế nào?
https://thuviensach.vn
— Trong lúc này tôi không thế nói rõ hơn. Ông có muốn gặp cô ấy không?
Ông máy móc nói có nhưng lập tức hối tiếc. Tuy nhiên, ông ta vẫn đi theo nữ y tá trực tới tầng hầm là nơi người ta để thi hài An trong một buồng nhỏ, trên chiếc giường tạm. Người ta đã mặc cho cô chiếc sơ mi trắng của bệnh viện bằng vải thô, xẻ ở lưng và cổ áo dựng lên. Patric chỉ nhìn cô một lát:
— Liệu có cuộc giải phẫu không?
— Nếu ông muốn thế… Nhưng cô ấy chết hoàn toàn tự nhiên. — Vậy là không có giải phẫu. Tôi sẽ trở lại hỏi báo cáo mổ khi bác sĩ phẫu thuật có mặt ở đó.
Fabiên vẫn nằm trong phòng mà cô nữ y tá cho khiêng bà vào sau khi bị ngất. Bà đã lấy lại chút sắc màu ở mặt.
— Anh đã gặp nó à?
Ông ta gật đầu và hỏi bà có thể đi được không.
— Tất nhiên.
— Vậy chúng ta hãy đi khỏi đây. Cái Bệnh viện này làm anh khiếp sợ. Anh cần phải lo những thủ tục.
Bà không phản đối và khoác cánh tay Patric đi ra. Không khí bên ngoài làm bà khoẻ ra. Sau một lúc ngớt ngắn ngủi, mưa phùn lại tiếp tục rơi và Fabiên không biết có phải những giọt mưa hay những giọt nước mắt tuyệt vọng làm mặt bà bóng láng.
Ngay khi về đến nhà. Patric cho bà uống nước trà loãng trong đó ông đổ đầy tràn rượu uytxki.
— Bọn vô lại ấy! - Ông ta nói - Thật đúng thế nếu không chúng đã không tống cổ chúng ta ra ngoài. Nhưng anh sẽ tóm cổ tên bác sĩ phẫu thuật đã mổ cho An, nếu cần, anh sẽ đập vỡ mõm hắn!
Lạ thay, cơn giận dữ của Patric lại làm Fabiên bình tâm. Nước trà pha rượu cũng có tác động. Trong khi chồng bà chạy lo thủ tục và tang ma, bà đi nằm. Bà âm thầm khó chịu trong người. An đã đau khổ vì lẽ gì? Tại sao nó chết nhanh đến thế? Nếu bà đã mất cảm giác thì giờ đây bà đã tự chủ, người
https://thuviensach.vn
ta phải nói cho bà biết chứ. Vậy người bác sĩ trẻ của đội cấp cứu đã chẩn đoán nhầm chăng, cần phải đòi hỏi bản báo cáo mổ.
Bà ngủ cho tới lúc Patric trở về. Khi bà muốn gọi điện đi Nữu Ước thì ông phản đối:
— Em không thể làm thế. Letxli có thể trở về ngay.
— Việc đó sẽ là bình thường. Đối với Frăng cũng thế. Người này là chị em sinh đôi với nó, người kia là bố nó.
— Đừng nói với họ là An chết ở Bệnh viện. Có thể là một tai nạn… — Tôi đánh giá cao sự tế nhị của anh - Bà nói với vẻ mỉa mai thầm kín - Nhưng nói dối trong trường hợp này là quá sức tôi.
Trước hết bà có Frăng ở đầu dây nói bên kia và báo ngay tin này, rồi bà chờ đợi. Frăng câm lặng một lát, cuối cùng ông phản ứng, hỏi những lời giải thích.
— Nó chết trong lúc mổ - Fabiên nén khóc chỉ nói có thế - Hãy cho em nói chuyện với Letxli.
Khi cô gái cầm máy, Fabiên khóc và nói với Patric: “Tôi không thể, tôi không thể, anh hãy nói với nó”. Và bà đưa máy cho ông. Một lúc sau, bà nghe thấy tiếng nói của Letxli thét lên nguyền rủa bố dượng:
— Các người là những con quỷ. Các người không biết chăm sóc nó! — Con hãy bình tĩnh, Letxli. Người ta phải mổ em gái con và chính trong lúc mổ…
— Bất kể điều gì! Ông nói bất kể điều gì! Tôi muốn nói chuyện với mẹ. — Bà ấy không thể trả lời con.
— Tôi sẽ trở về Pháp ngay trong chuyến bay đầu tiên. Không cần đến đón tôi, tôi sẽ đi tắc-xi…
— Thật kỳ cục!
— Thật khủng khiếp - Letxli trả lời trước khi gác máy.
Frăng Menxphin ôm con gái trong vòng tay, nhẹ nhàng dỗ dành cô trong lúc cô thổn thức. Khi cô hơi bình tĩnh, ông đề nghị đi cùng cô tới Pari, ông sẽ báo huỷ những cuộc hẹn gặp của ông và ở lại Pari hai hoặc ba ngày. Nhưng Letxli tự nhủ sự có mặt của bố cô sẽ chỉ làm phức tạp những sự việc. Cô muốn làm rõ tình hình với ít vẻ lờ mờ nhất.
https://thuviensach.vn
Vả lại mặt khác, cô có vẻ thất vọng cho rằng cái chết của An không gây cho bố nỗi buồn choáng người như nỗi buồn của bản thân cô biểu lộ. Còn tồi tệ hơn nỗi buồn, đó là nhu cầu phá phách, làm bùng nổ những lời lẽ và sự việc, làm tiêu tan công việc hằng ngày.
Bố đẻ cô là bác sĩ khoa thần kinh, cô không thể quên điều này. Chắc chắn đây là lý do để ông biết tự kiềm chế. Vả lại, ông thường không biểu lộ sự yêu thương hơn đối với cô, Letxli này chăng?
— Bố không yêu nó - Đột nhiên cô nói.
— Ngốc nghếch! Bố yêu nó sâu sắc. Đó là đứa con gái gây hoang mang của bố vì quá khôn ngoan so với con. Phải, bố rất yêu nó. Letxli nhớ rất rõ những năm tháng êm dịu và sáng sủa, những năm đầu tiên khi bố mẹ cô chung sống và đặt lên hàng đầu việc giáo dục hai con gái sinh đôi của họ. Mới đây mẹ cô nói với cô rằng, vào thời, đó, bà đã biết Frăng lừa dối bà với một nữ bệnh nhân của ông, nhưng bà nén lòng tránh mọi sự cãi cọ trước mặt các con.
Sự giữ gìn ý tứ ấy không kéo dài được lâu và Letxli không bao giờ quên được buổi tối ấy mà mẹ đã cho An và cô đi ngủ sớm hơn thường lệ, lúc này sự đối đầu giữa bố mẹ được diễn ra bằng những tiếng thét, những lời lăng mạ và cả những miếng đòn, Fabiên đã ném một cái bình vào đầu chồng và ông đáp lại bằng một cái tát. Trong chiếc giường nhỏ, An run từ đầu đến chân còn Letxli phải áp chặt người mình vào em để cố làm em bình tâm. Buổi tối ấy, cô thầm nhủ là mãi mãi, không bao giờ cô lấy chồng, không bao giờ cô tin vào một người đàn ông, không bao giờ cô to tiếng, ngay cả những cuộc cãi lộn dữ dội nhất với người khác.
Ít lâu sau, bố mẹ cô ly hôn và cô đi Pháp với mẹ và em gái, để lại Frăng vừa không còn áy náy vừa đau xé lòng.
— Tất cả chuyện này thật đáng nghi ngờ - Letxli nói với bố - Con sẽ đi một mình và nếu con cần bố giúp, con sẽ cho bố biết.
Ông lặng lẽ quan sát con. Đứa con gái của ông cho tới lúc này đã trở nên xinh đẹp, ít mảnh mai hơn An nhưng quyến rũ hơn, mạnh mẽ hơn. Đột nhiên ông nhận rõ ông mãi mãi sẽ không gặp được An, đứa con gái bé bỏng
https://thuviensach.vn
mà ông thường lãng quên. Đây như một nhát dao găm làm cho mặt ông tái nhợt.
— Con hãy hứa với bố là thận trọng - Ông nói với Letxli - Có thể là một tai nạn. Ngày nay vẫn còn cơn sốc khi mổ. Và đừng ngần ngại gọi bố nếu con thấy quá sức mình. Bố sẽ lo cho việc con trở về.
Frăng Menxphin chỉ lấy được một vé máy bay chuyến ngày hôm sau nữa, chí ít đó là lời ông nói với Letxli vì ông e sợ sự phản ứng của cô khi gặp lại mẹ và bố dượng. Liệu ông có cần đi cùng cô không? Ông kết luận là “không”. Không bao giờ ông có thể chịu đựng nổi Patric Parăng và ông không muốn giáp mặt ông ta trong hoàn cảnh này. Ông thấy hầu như là lạ lùng nếu không muốn nói là khả nghi vì sao An không chịu đựng nổi một ca mổ viêm ruột thừa nên ông quyết định tiến hành một cuộc điều tra nhưng để ít lâu sau đã, khi ông sẽ đi Pari với Gioan vào tháng Sáu.
Trước khi Letxli đến Nữu Ước, Frăng đã định giới thiệu Gioan với con gái mình nhưng ông không có thời gian, giờ đây không thành vấn đề làm việc này trước khi Letxli trở về Pháp. Con gái ông đã quá rối loạn nên không thể thanh thản chấp nhận ý kiến tái hôn của bố cô với một nữ nhà báo trẻ người Nữu ước được.
Ông đưa tiễn Letxli đến sân bay và bắt cô hứa gọi điện thoại cho ông dẫu có chuyện gì xảy ra. Nếu cô cần đến ông, ông sẽ đi chuyến bay đầu tiên. Cô đến sân bay Roaxi rất muộn vào buổi tối và cuối cùng khi cô về nhà thì mẹ cô nằm liệt giường vì thuốc an thần.
— Con đến quá muộn đối với lễ tang - Patric nói - An đã được hoả táng chiều hôm nay.
— Hoả táng ư?
— Đó là ý nguyện của nó. Nó đã nói với mẹ con như vậy trước khi mổ. — Còn việc giải phẫu?
— Không có giải phẫu. Cái chết là tự nhiên.
— Bố nói dối, Patric. Con biết rằng bố nói dối! Nhưng con sẽ lôi vụ này ra ánh sáng.
Ông không nói với cô về bản tường thuật mổ mà ông đã đi tìm tại Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy và Fabiên đã không xem.
https://thuviensach.vn
Trong những ngày tiếp theo, Letxli biết được tên bác sĩ phẫu thuật đã mổ cho An: bác sĩ Ê-ma-nuy-en Fo. Cô gặp lại Fabrixơ Buyxông đang chuẩn bị luận án tiến sĩ Luật; một lần nữa anh hỏi cô có thật cô muốn kết hôn với anh không. Cô không trả lời cả có lẫn không và yêu cầu anh giúp cô trong vụ kiện mà cô tính theo đuổi chống lại bệnh viện và người bác sĩ phẫu thuật đã mổ cho em gái cô.
— Thật điên rồ! - Fabrixơ phản đối - Ngay cả khi Bệnh viện và bác sĩ phẫu thuật rõ ràng cẩu thả hoặc vụng về, thật khó chứng minh điều này. Nhưng hầu như An không chịu đựng nổi cú sốc khi mổ. Vả lại, em sẽ không tìm được một nhân chứng nào nói ngược lại. Và ai sẽ trả chi phí cho vụ kiện?
— Bố em. Em lo công việc của em trong vụ này.
Nhằm trấn an cô, Fabrixơ Buyxông hứa với cô sẽ nói chuyện này với bố anh ta.
— Luật sư Buyxông không bao giờ muốn quan tâm đến chuyện này - Letxli bác lại - Đây là một luật sư ở toà đại hình và ông không thích thú gì loại vụ kiện này.
— Nhưng ông có thể cho chúng ta một lời khuyên… ông doạ gửi anh đi Mỹ học một năm về Luật quốc tế ở Havơt, Letxli hãy suy nghĩ kỹ: cuối cùng em có muốn kết hôn với anh không?
— Nếu anh giúp em.
— Đó là thái độ trơ trẽn.
— Đó là tính hiệu quả.
Họ đi uống một cốc trong quán rượu ở khu phố Latinh, gần vườn hoa Lucxămbua. Fabrixơ nói giọng dịu dàng với nụ cười kín đáo. Cô gái này ám ảnh anh và anh bực mình với cô. Anh thấy cô quá gầy, có tính khí nam giới, hoàn toàn không phù hợp với ý tưởng về phụ nữ của anh và quá trẻ. Tóm lại, anh tưởng mình hiểu rằng anh yêu cô vì từ lâu anh biết rằng niềm say mê tình ái là phi lý. Sự ám ảnh của Letxli đối với anh thuộc về một phần ý thức của anh thường làm anh khó chịu.
Những tình nhân đầu tiên của anh đều quá tuổi ba mươi, gần bên họ, không bao giờ anh cảm thấy những gì mà Katarin Hepbơơc có phong cách
https://thuviensach.vn
hàng đầu ấy gợi lên trong con người anh. Rõ ràng Letxli giống người nữ diễn viên này. Anh muốn đến điên dại được sờ mó cô, thúc ép cô, làm cô bực mình, làm cô bộc lộ sự chống cự.
— Cái chết của An - Cô nói - Em không thể nào nghĩ tới chuyện khác chừng nào em chưa biết ai đã gây ra và vì sao.
— Cần phải gặp bác sĩ phẫu thuật.
— Em đã cố. Anh ta không có thì giờ tiếp em. Em đã nài nỉ. Anh ta đã cho trả lời em qua văn phòng bệnh viện rằng anh ta đã gặp bố dượng em và anh ta đã cho ông mọi lời giải thích cần thiết. Nhưng Patric nói dối, em tin chắc chuyện này.
— Sẽ có một cách… - Fabrixơ bắt đầu nói, nhưng rồi anh nín lặng. — Cách gì?
Anh nhượng bộ. Anh đang bước vào một quá trình nguy hiểm và mê hoặc sẽ làm cho anh dần dần phải chấp nhận những gì cô đòi hỏi. Anh nói: — Có lẽ anh có thể thu xếp để em gặp người bác sĩ phẫu thuật ấy. Hãy nhắc anh tên anh ta.
— Ê-ma-nuy-en Fo.
— Hình như em gái anh quen biết anh ta. Anh cũng tin rằng cô ấy đã dẫn anh ta về nhà vào một buổi tối. Họ tham gia cùng một câu lạc bộ quần vợt và thỉnh thoảng họp nhau tại nhà một người bạn chung là Giêrôm Boren.
Thực tế, Fabrixơ không biết tí gì về lý lịch người bạn trai của em gái mình. Có điều chắc chắn đó là Ê-ma-nuy-en, bác sĩ phẫu thuật nhưng không có gì chứng tỏ anh ta là người tốt. Một gã đẹp trai mặc dầu hơi thấp theo lời Matinđơ, em gái anh nói.
Bị Letxli quấy rầy, ngay tối hôm ấy Fabrixơ gọi điện cho Giêrôm Boren để biết hơn một chút về Ê-ma-nuy-en Fo.
— Cậu nhắm đồng tính luyến ái hử? – Boren nói.
— Đó là vì một bạn gái thôi.
Những thông tin ngắn gọn nhưng cụ thể: họ của Ê-ma-nuy-en là Fo. Sau khi là sinh viên Y khoa nội trú ở Bruxen, Fo làm việc tại một Bệnh viện tư có bảo hiểm xã hội ở quận Mười bảy.
https://thuviensach.vn
— Chính hắn - Fabrixơ thở dài, không biết rõ có thật mình nên vui mừng về điều này.
Giai đoạn tiếp theo là yêu cầu Giêrôm Boren tổ chức một cuộc gặp gỡ giữa Ê-ma-nuy- en Fo và Letxli.
— Cậu không thiếu cả gan mà - Boren nói - Tại sao lại không ở nhà ông bà già cậu?
— Vì Matinđơ sẽ làm lạc điệu, cậu biết nó…
— Fo thường không có thì giờ rỗi rãi và theo những tin tức cuối cùng, anh ta rất say mê một cô người mẫu chào hàng.
— Cố thử xem!
— Mình không thể hứa được gì. Cô gái ấy thế nào?
— Tốt. Hơn cả tốt. Nhưng đừng tưởng rằng… Tóm lại, đối với cô ấy là có được tin tức về Fo.
— Mình ghét thứ đó - Boren nói.
Nhưng Fabrixơ tin chắc anh ta sẽ cố gắng, phải chăng để thoả mãn tính tò mò vô tận của anh ta. Anh nói chuyện này với Letxli và khuyên cô nên kiên nhẫn vì bác sĩ Fo là một người rất bận rộn.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG III
Ê-MA-NUY-EN FO
Những can phạm hiếm khi nói thật. Tất cả mọi cảnh sát, thẩm phán, công tố viên, ngay cả những luật sư của chúng đều biết rằng chúng nói dối, hoặc bằng cái nhìn khó hiểu và một giọng nói không ngữ điệu, hoặc bằng đôi mắt làm ra vẻ ngây ngô trong lúc tuyên bố chúng vô tội. Nói dối là tín điều của kẻ tội phạm; tôi phải mất dưới một năm thực tế để có được sự tin chắc này. Chúng nói dối để tự bảo vệ hoặc để bảo vệ bạn chúng. Chúng nói dối do yếu đuối hoặc do tuyệt vọng, hoặc do nói dối thường có thể có lợi.
Ê-ma-nuy-en đã nói dối thẩm phán Teroa. Anh ta tiếp tục nói dối tôi. Nhưng nếu buộc anh ta nhắc lại những lời dối trá ấy, anh ta sẽ suy sụp. Tôi đã đạt kết quả làm anh ta lung lay.
Hỏi: Điều gì đã xảy ra khi ông tiếp nhận An Menxphin vào Bệnh viện tư Giắccơ Đờlaruy?
Trả lời: Người ta đưa ngay cô ấy vào phòng mổ và đấy là lần đầu tiên tôi trông thấy cô ấy.
Hỏi: Sức khoẻ cô ấy thế nào?
Trả lời: Hầu như mất ý thức, vẻ xanh xao không bình thường. Lập tức tôi nghĩ không phải viêm ruột thừa đơn giản.
Hỏi: Mẹ cô ấy có mặt ở đấy không?
Trả lời: Không, tất nhiên là không. Không ai được vào phòng mổ cả. Hỏi: Vậy ông không gặp bà mẹ à?
Trả lời: Không.
Hỏi: Ông đã làm gì?
Trả lời: Tôi đã triệu tập một người gây mê và một nữ y tá làm nhiệm vụ băng bó.
Hỏi: Theo những lời khai ban đầu của ông, ông đã nói rằng ông đã mổ một mình với người gây mê còn nữ y tá băng bó không ở đó…
https://thuviensach.vn
Im lặng.
Tuy nhiên không phải ngày hôm ấy bác sĩ Fo lặp lại những lời khai ban đầu để thú nhận với tôi điều rõ ràng gần với sự thật hơn. Ngày hôm ấy, anh ta nói rằng anh ta bị mệt và là nạn nhân của những chủ định của anh ta, của tinh thần kiệt quệ của anh ta. Hai ngày sau anh ta khá hơn và tôi đã có thể làm anh ta thú nhận điều gì đã xảy ra trong buổi tối nổi tiếng trước ca mổ An Menxphin.
Đến Bệnh viện để nhận ca trực đêm, Ê-ma-nuy-en Fo cảm thấy hết sức mỏi mệt nên anh thiu thiu ngủ trên chiếc giường tạm. Một giờ sau, cơ thể anh bớt mệt hơn và tinh thần anh sáng suốt hơn. Thật sáng suốt trong nỗi đau khổ ghê gớm mà anh không ngờ tôi là anh muốn gào thét, muốn phá phách tất cả, muốn trong một lúc thoát ra khỏi cơ thể mình, thoát ra khỏi một thực tế kinh khủng.
Anh thấy chai rượu uytxki E-cốt-xơ ở dưới chân giường và không ngần ngại uống vì đây là phương thuốc. Anh ghé miệng chai tu một ngụm, rồi hai, rồi ba… Ê-ma-nuy-en đã không ăn gì từ hôm trước đến chiều nên tác động của rượu thật lớn, anh lại chìm đắm nhưng lần này là vào cõi hư vô.
Khi An được đưa tới cấp cứu có mẹ cô đi cùng, nữ y tá trực đêm, bà Đờmanh đến phòng trực và nhận thấy bác sĩ Fo không trong trạng thái mổ được.
— Cho dù người ta có làm anh nôn ra - Ghiôm Hecbe, người gây mê đã được báo động, nói - cũng phải mất một thời gian lâu, anh mới lấy lại sức. Chúng tôi cần một phẫu thuật viên khác, nhưng vào những ngày nghỉ lễ Phục sinh tồi tệ ấy…
Kritxtốphơ Đờmanh, con trai bà nữ y tá đã qua bệnh viện gặp mẹ. Là sinh viên Y khoa nội trú năm thứ nhất, anh ta đã mổ dưới sự hướng dẫn của sếp anh ta hoặc trưởng phòng phụ tá bệnh viện. Anh lập tức được trưng dụng mổ thay Ê-ma-nuy-en Fo vì không thể để mất thời gian được nữa. Còn cần tìm máu để truyền vì tình trạng bệnh nhân đã trở nên nguy kịch.
Một giờ sau, họ đã làm cho Ê-ma-nuy-en tỉnh lại bằng cách đổ nước lạnh vào mặt anh. Rồi bà nữ y tá cho anh uống cà phê không đường. Fo liền nôn oẹ không chỉ cà phê mà cả rượu mà anh đã uống. Ghiôm Hecbe, bà
https://thuviensach.vn
Đờmanh và con trai bà báo cáo tóm tắt chuyện đã xảy ra trong lúc anh hôn mê vì rượu, kết luận bằng câu này mà Fo nhận như một cái tát: “Cô gái cần cấp cứu” mà anh không thể mổ được đã chết.
— Các người hãy nhắc lại - Ê-ma-nuy-en nói yếu ớt.
Hecbe chịu trách nhiệm nói lại chuyện này và nói thêm:
— Không ai không chịu trách nhiệm, có nghĩa là người ta sẽ đổ trách nhiệm về cái chết này cho chúng ta, cần phải đoàn kết và chúng tôi quyết định lời giải thích đầu tiên của chúng tôi là chính anh, Ê-ma-nuy-en Fo đã mổ. Chúng tôi sẽ không từ bỏ ý kiến này!
— Nhưng lạy Chúa tôi! - Ê-ma-nuy-en phản đối - Một thủ thuật cắt bỏ ruột thừa! Phải là ngu ngốc mới làm hỏng việc này! Kritxtốphơ, cậu đã mổ và cậu không thiếu khéo léo mà.
— Thật tội - Ghiôm Hecbe nói - Đây không phải là ca viêm ruột thừa cấp.
Trong lúc thú nhận với tôi rằng không phải chính anh ta đã mổ vì anh ta say đến chết được, Ê-ma-nuy-en Fo gánh chịu hai rủi ro. Thứ nhất, anh ta làm phương hại nghiêm trọng tới tương lai nghề nghiệp của mình trong lúc thừa nhận anh ta có được sự miễn tố trong vụ án Parăng. Thứ hai, anh ta để mất lòng tin yêu của kíp trực đã tìm cách bảo vệ anh ta: bà y tá trực, chàng trai sinh viên Y khoa nội trú và người gây mê.
Rõ ràng anh biết điều này và anh bị chao đảo. Lần đầu tiên lòng tin của tôi bị lung lay. Liên quan tới phần này của vụ án, thực tế là điều chủ chốt, Ê ma-nuy-en tỏ ra thành thật đối với tôi. Chính việc tiếp theo làm tôi bối rối, đó là đột nhiên anh quan tâm tới Letxli Menxphin trong khi chỉ mới trước đó, sự đổ vỡ của Pedi đã đặt anh ta bên bờ tự sát. Tôi thấy “sự hồi sinh” này thật ít đáng tin nên tôi hôm qua tôi đã nói chuyện này với bố tôi.
Trước hết tôi phải nhận lời mời ăn tối, điều mà tôi không thích. Căn hộ của bố mẹ tôi không bao giờ làm tôi hài lòng, quá lớn đến tám phòng, quá nhiều những đồ gỗ quý giá, mỗi thứ đáng giá một tài sản nhỏ nhưng tổng thể thiếu sự hài hoà và độc đáo. Người ta tưởng ở kho sau cửa hàng một người bán đồ cổ, còn về phường này, khu đất bằng Môngxô, tôi luôn muốn buồn nôn. Nhưng điều tồi tệ hơn cả là việc cấm con chó Caretxơ vào trong những
https://thuviensach.vn
nơi này vì mẹ tôi dị ứng với lông chó. Thực tế, những đồ gỗ và những tấm thảm làm bà dị ứng.
Vậy là tối hôm qua, tôi đành để con chó của tôi ở trong xe và cùng mẹ tôi chờ đợi bố tôi đang tiếp một người khách quan trọng trong văn phòng của ông. Vào thời kỳ tuổi dậy thì, khi mười lăm tuổi, tôi ríu rít nói chuyện phiếm với mẹ tôi là người vừa từ bỏ việc đối xử với đứa con gái độc nhất của bà như trẻ con mà bản chất cực đoan đã làm nó đột biến đáng kể, đối với một người tầm thường có nghị lực là bà, đã táo tợn kể cho tôi nghe những cảm xúc tình dục đầu tiên của bà rồi những cảm xúc khác đã không đạt được điều bà mong muốn trong vòng tay của chồng. Tôi cười khẩy một cách ngu ngốc và bịa ra những cảm xúc riêng của tôi cốt chọc tức bà, nhưng vô ích. Bà cười vui vẻ khẳng định: Con giống mẹ, ối, con giống mẹ làm sao! Con đúng là con gái của mẹ!
Ngày nay, những câu chuyện giữa chúng tôi thật buồn tẻ, giả tạo. Những tình cảm của tôi đối với mẹ mình trở nên lộn xộn, chuyển từ hết sức dịu dàng đối với một phụ nữ về già, ý thức được ít hứng thú mà bà gợi nên, đến sự tức tối hầu như căm ghét khi bà gắng quấy rầy tôi bằng những lời khuyên hoặc chỉ trích lối sống của tôi. Sự đồng tình của tôi với bố tôi mặc nhiên loại trừ bà và bà đau khổ về chuyện này. Đối với bà, tôi không còn là “con gái của mẹ” nữa.
Chúng tôi ăn tối vào chín giờ, khá nhanh và tồi tệ, Maria, bà nấu bếp, phải ba lần liên tiếp rán lại thức ăn và khoai tây. Tôi không thể ngăn nổi trách mẹ tôi đã buộc bà người Bồ Đào Nha dễ thương này phải chờ đợi thật lâu thiện ý của chúng tôi vì không thể chuẩn bị bữa ăn tối đạm bạc cho riêng mình.
Bố tôi cười:
— Florăngxơ gây chiến với mình đấy!
Như thường lệ. Mẹ tôi thừa nhận.
— Con không thích ngủ muộn - Tôi kết luận trong lúc đứng lên để qua văn phòng bố tôi.
Ông đi theo tôi với điếu xì gà còn mẹ tôi lẩn vào phòng xem truyền hình là nơi rõ ràng bà để thời gian của bà trôi đi. Tôi hứa với mình sẽ ôm
https://thuviensach.vn
hôn bà thắm thiết trước khi đi.
Bố tôi là một người đàn ông có tầm vóc cao lớn mang vẻ thanh lịch nào đó trong trạng thái mập đẫy và bắt đầu hói của mình. Đôi lông mày rậm như ria mép của một thanh niên làm rắn rỏi bộ mặt to có những đường nét nổi bật một cách kiêu hãnh. Tôi yêu ông.
Về nguyên tắc, tôi không được phép nói về những hồ sơ mà tôi gánh vác, dù đó là bố tôi. Nhưng đó không phải là những sự việc có liên quan tới vụ án Parăng mà hôm trước tôi đã trình bày. Vả lại đó là những sự việc mà báo chí đã nêu khá nhiều. Điều làm tôi bối rối hơn cả là thái độ yêu đương của Ê-ma-nuy-en Fo.
— Cho tới hai mươi lăm tuổi - Bố tôi nói - Anh ta chỉ nghĩ tới nghề nghiệp của mình và đã vật lộn như một con sư tử. Chứng cứ rõ ràng là chàng trai này có năng lực, ngay cả khi anh ta bị hạ đo ván đối với mối tình đầu say đắm của anh ta. Anh ta đã không ở bên bờ tự sát, ồ, không! Cầu cứu vào rượu, anh ta hoàn toàn chỉ thử tự cứu mình bằng cách làm dịu đi trong chốc lát nỗi đau khổ của mình. Khi anh ta gặp Letxli Menxphin theo như con nói là rất hấp dẫn, anh ta như một kẻ sắp chết đuối lao vào cái phao cứu hộ ấy. Anh ta đã tìm thấy ở Letxli những gì mà anh ta không có được ở Pedi làm anh ta phát điên lên, những niềm đam mê lớn lao của những người đàn ông nói chung được gợi nên bởi những phụ nữ là những người tước đi mọi toan tính hiểu thấu những lý lẽ mà người ta có để yêu họ. Pedi không hề có trí tuệ, cô ta phù phiếm, hay thay lòng đổi dạ, chủ yếu chỉ quan tâm tới sắc đẹp của mình. Fo càng cố tìm hiểu, anh ta càng cảm thấy bị giày vò bởi sự quyến rũ phi lý. Trái lại, anh ta cần biết vì sao Letxli làm anh ta thích…
— Nhưng cả với cô này nữa, anh ta đã mù quáng và hài lòng. — Hai mối xúc động liên tiếp là Pedi và Letxli chắc chắn đã làm anh ta mềm yếu.
— Phải chăng… phải chăng điều đó đã từng xảy đến với bố? Bố tôi cười:
— Đúng, nhưng đã khá lâu rồi… Mẹ con đã là Letxli của bố. Ông ngồi thụt sâu vào chiếc ghế bành cũ bằng da luôn quen thuộc đối với tôi, nhìn làn khói xanh toả ra từ điếu xì gà của ông và qua đó là tôi, con
https://thuviensach.vn
gái ông, tình âu yếm của ông, tài sản thân thương nhất của ông. Tôi nói: — Bố có nghĩ rằng luật sư Buyxông sẽ bảo vệ Fo tốt hơn người bào chữa đầu tiên của anh ta?
— Ông ta có nhiều kinh nghiệm, nhiều sức mạnh.
— Cái đó thì con biết rồi. Đó chính là điều làm con sợ, cần phải chơi cẩn thận. Điều đó không phải để nói rằng ông bạn Buyxông của bố có thể hiểu Ê-ma-nuy-en Fo. Người này cách người kia hàng nghìn dặm.
— Không có vấn đề hiểu thân chủ của mình mà là gỡ được vụ án. Người ta càng ít gần anh ta thì việc đó càng tốt hơn, người ta được tự do hành động.
— Bố nghĩ gì về Fabrixơ?
— Không nghĩ gì cả. Anh ta giống mọi gã trai ở thế hệ anh ta, chí ít trong giới chúng ta. Con biết rõ anh ta hơn bố.
— Không. Anh ta hoàn toàn thoát khỏi tay con từ khi con nghĩ về anh ta qua Letxli Menxphin.
• • •
Anh ta vào văn phòng tôi với nụ cười tươi tắn mà anh ta đã có từ tuổi mười lăm để mang hoa tặng tôi. Fabrixơ Buyxông cao một mét tám mươi hai, mắt màu nâu dịu hiền, mái tóc cắt đúng mốt, đôi vai đô vật. — Xin chào bà thẩm phán - Anh ta nói với chút giễu cợt.
— Ông ngồi xuống, Fabrixơ. Sẽ không lâu đâu.
— Đối với bà, tôi có đủ thời gian.
Tôi trả lời cũng với sự giễu cợt rằng không phải vấn đề của tôi mà là cuộc thẩm cứu.
— Ông quen biết Letxli Menxphin từ khi nào?
— Trời ơi… Từ một năm nay, dưới một năm. Tôi qua trường Đại học Luật là nơi cô ấy ghi tên học. Cô ấy hỏi tôi tin tức và tôi đã giúp cô ấy giải quyết vấn đề của mình. Chúng tôi đã uống một cốc rượu… và thế là bắt đầu. — Bắt đầu từ đâu?
— Tình bạn. Chúng tôi đã phát hiện là chúng tôi ở cùng một phường, cùng thích điện ảnh, quần vợt và chạy thể dục và chúng tôi đã chuẩn bị vài
https://thuviensach.vn
chuyến dạo chơi cùng nhau. Điều đó đã dẫn chúng tôi…
— Tới tình yêu.
— Đơn phương thôi, thưa bà thẩm phán, đơn phương thôi, về phía tôi. Nhưng Letxli rất thích tôi, cô ấy tin tưởng tôi. Khi cô ấy yêu cầu tôi giúp đỡ cô ấy sau cái chết của em gái cô ấy, tôi sẵn sàng giúp.
— Ông có quen biết An Menxphin không?
— Tôi đã gặp cô ấy ba hoặc bốn lần. Một cô gái xinh đẹp, nhút nhát, nhưng cũng quyến rũ như Letxli, hướng về bản thân mình hơn, dễ có cảm tình.
— Còn Patric Parăng?
— Chưa bao giờ gặp. Nhưng Letxli đã nói chuyện với tôi về ông ta. Cô không sung sướng sống với ông ta, dẫu sao đó là theo lời cô ấy nói. Cô ấy chờ khi trưởng thành để đi ở nơi khác, với em gái cô ấy.
— Ông có nghĩ rằng An sẽ theo cô ấy chứ?
— Tôi không biết gì về chuyện này. Tôi chỉ quen biết cô ấy sơ sơ nên không thể trả lời câu hỏi này. Tôi chỉ có thể nói rằng Letxli hy vọng như thế. — Tâm trạng cô ấy thế nào sau khi em gái cô ấy chết?
— Thực sự tuyệt vọng. Và hơi điên dại. Cô ấy muốn tấn công người bác sĩ phẫu thuật đã mổ cho An. Tôi đã thuyết phục cô ấy về chuyện này. Cô ấy đã hiểu rất rõ.
— Nhưng cô ấy yêu cầu ông thu xếp để có sự gặp gỡ tại nhà một người bạn chung.
— A! Cô ấy đã nói với bà chuyện này.
Anh ta tỏ vẻ lúng túng một lát nhưng cười, nụ cười thích hợp với anh ta.
Không một chút nghi ngờ cay đắng trong giọng nói của anh ta. — Và cô ấy đã không tấn công Ê-ma-nuy-en Fo - Tôi nói. — Không. Chí ít không phải là cái cách mà cô ấy nói với tôi ban đầu. — Ông có ghen không?
— Tôi ư?
— Vâng. Ông không biểu lộ sự hờn dỗi vì tình chứ?
— Rất có thể. Nhưng như thế rất không nghiêm chỉnh.
https://thuviensach.vn
— Ông muốn gì qua chuyện này?
— Trời ơi, bà nói gì thế… Một người mất đi, mười kẻ tìm được, như Matinđơ, em gái tôi nói.
— Vậy Letxli và ông vẫn là đôi bạn tốt chứ? Ngay khi ông nhận thấy bác sĩ Fo gặp lại cô ấy?
— Tất nhiên. Gã trai ấy rất dễ thương. Tôi còn đề nghị Letxli yêu cầu bố tôi bảo đảm bảo vệ cho anh ta.
— Một câu hỏi cuối, thuần tuý là thủ tục thông thường: Fabrixơ, ông đã làm gì trong ngày xảy ra tội ác quãng chín giờ sáng đến giữa trưa? Anh ta cười thành thật:
— Thực sự bà thấy tôi khả nghi à, tôi không nhớ nữa. Hãy nhắc tôi ngày tháng chính xác.
— Ngày mùng năm tháng năm.
— Khá lâu rồi.
— Mà không. Ông hãy cố nhớ.
— Thường thường, buổi sáng, tôi chạy thể dục. Tôi chạy quanh công viên Môngxô, chặng chạy quen thuộc của tôi.
— Ông có gặp người nào không?
— Khó nói, khi ta chạy lại nói chuyện được với những người lạ. — Ông chạy trong bao lâu?
— Đúng một giờ, đôi khi hơn. Tôi có xu hướng béo như mẹ tôi. — Xong rồi, Fabrixơ. Ông hãy đọc lại biên bản và ký vào. Cảm ơn.
• • •
Tôi liên hệ với em gái của Fabrixơ là Matinđơ Buyxông. Cô ta ào vào văn phòng tôi như cơn lốc, thốt lên giọng Gheclanh rất nặng: “Chào bà”. Tôi không ngờ cô ta cao lớn đến thế: xấp xỉ một mét tám mươi. Nhưng tôi thấy bộ mặt cô ta quen thuộc đối với tôi, bởi cô ta rất giống anh trai. Tóc cắt rất ngắn xịt gôm, chiếc quần da và áo bludông kiểu Hecmet làm cho cô ta có dáng dấp con trai nhưng lập tức bị phủ nhận bởi giọng nói rất cao.
— Xin chào Florăngxơ.
https://thuviensach.vn
Trong khi tôi quan sát Matinđơ Buyxông, tôi đoán được nụ cười ranh mãnh của viên lục sự của tôi.
— Mời cô ngồi, cô Buyxông. Sẽ không lâu đâu.
Tôi triệu tập cô ta vì bác sĩ Fo đã cho địa chỉ và tên cô ta tuy không chính xác khi anh ta bị viên thanh tra cảnh sát hình sự hỏi cung. — Tôi chỉ gặp Ê-ma-nuy-en Fo có hai hoặc ba lần - Cô nói - Và tôi không bao giờ là tình nhân của anh ta. Mặc kệ anh ta - Cô nói thêm với nụ cười mỉa mai.
— Thái độ cư xử của anh ta thế nào?
— Tôi không thể nói rõ được. Anh ta ở đấy nhưng không nhảy với tôi vì anh ta quá thấp bé so với tầm vóc cao to của tôi. Nhưng bộ mặt anh ta hấp dẫn và tôi nghĩ rằng những người đàn bà không thể thờ ơ với vẻ duyên dáng của anh ta. Uy thế của anh chàng bác sĩ phẫu thuật đẹp trai mà, bà có thấy không?
— Không.
— Mặc kệ. Anh ta không tán tỉnh. Chính các cô gái tán tỉnh ve vãn anh ta. Chán ngắt nhưng là một gã dễ thương. Tôi biết anh ta cho cảnh sát biết tên tôi để thử đặt cho mình ở tình trạng ngoại phạm. Hơi ngây thơ phải không?
— Phải. Cô có đi chơi với anh ta không? Tôi muốn nói ở tiệm ăn, ở rạp chiếu bóng… đại loại đi ra ngoài ấy.
— Không bao giờ.
— Có thể với những phụ nữ trẻ khác quen biết với cô chăng? — Tôi không biết. Chúng tôi không phải là bạn, bà biết đấy. Không bao giờ anh ta thổ lộ tâm sự với tôi.
— Tôi nghĩ rằng cô tham gia cùng câu lạc bộ quần vợt phải không? — Vâng. Anh ta không hề xuất sắc trong môn này.
— Còn cô xuất sắc chứ?
— Khá xuất sắc. Tôi đã thi đấu lúc còn thanh niên nhưng nay đã gác vợt vì quá gò bó.
— Ê-ma-nuy-en có nói với cô về Patric Parăng không?
— Không, không bao giờ.
https://thuviensach.vn
— Nhưng cô quen biết Letxli Menxphin.
— Tôi đã gặp cô ấy hai hoặc ba lần khi anh trai tôi đi chơi cùng cô ấy. — Còn Patric Parăng?
— Không, không bao giờ gặp cả.
Cô lại cười, lần này không mỉa mai nữa.
— Tôi không phải là một nhân chứng hay ho - Cô nói thêm - Gã đĩ đực đẹp mã của bà Parăng không năng lui tới trong giới chúng tôi. — Thế nào mà cô biết ông ta là “đĩ đực” như cô nói?
— Dư luận quần chúng, thưa bà thẩm phán, và tôi đọc báo viết về ông ta.
— Cô đã học đến đâu?
— Tôi đã bỏ học Luật ngay khi mới bắt đầu và tôi làm những “phi vụ” về bất động sản.
— Những phi vụ gì?
— Tôi mua những căn hộ đổ nát để tân trang rồi tôi bán lại. — Việc đó thu nhập khá chứ?
— Đôi khi lớn, thỉnh thoảng chẳng được gì. Bây giờ đang lúc suy thoái, bà biết đấy. Mà không, bà không biết vì bà là viên chức.
— Cô thường vay mượn anh cô chứ?
— Rất ít. Tôi thanh toán tất cả những thứ đó. Tôi đã trở thành một doanh nhân.
— Cô hoạt động trong những phường nào?
— Chủ yếu trong quận Mười bảy.
— Hẳn cô có thể tiếp xúc với Patric Parăng có trụ sở công ty ở phố Tôckơvin.
— Việc đó không có. Nhưng hình như tôi có nhận ra ông ta một lần… — Cô có thể nói rõ hơn không?
— Tôi không nhớ rõ lắm, có thể là năm ngoái. Tôi đi thăm dò những căn hộ để bán với một bạn trai tôi và hẳn tôi đã dừng lại trước cửa công ty. Thật tình, tôi không nhớ được điều gì rõ ràng cả.
— Cô nghĩ gì khi cô biết tin bác sĩ Fo bị buộc tội giết người? — Điều đó thật là điên khùng. Anh ta vô tội.
https://thuviensach.vn
Cô luôn ngọ ngoạy đôi bàn tay đẹp, ngón dài nhưng hơi gầy của cô. — Cô có thể nói cho tôi biết vì sao cô nghĩ rằng anh ta vô tội được không?
— Tôi theo dõi vụ án trong báo chí chỉ nói những điều ngu ngốc, chí ít khi nó thuộc về những vụ vặt. Này, tôi không sao hiểu nổi vì lẽ gì một bác sĩ phẫu thuật trẻ xuất sắc lại có thể giết một kẻ tầm thường là Patric Parăng. Anh ta mất sạch mà chẳng được gì.
— Vụ án hơi khá phức tạp - Tôi cười và nói - Cô có gì nói thêm không?
— Tôi không tin. Nói đúng hơn là có: Mời bà hãy đến dự một buổi dạ hội của tôi… Mỗi tháng một lần tại nhà bố mẹ tôi. Bà biết địa chỉ rồi. Thứ sáu cuối cùng trong tháng…
— Cảm ơn - Tôi nói - Nhưng trong lúc này, tôi rất bận.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG IV
LETXLI MENXPHIN
Đối với mẹ và người bố dượng, Letxli ngày càng trở nên xa cách, tuy nhiên cần lưu ý là quan hệ giữa Fabiên và Patric đã căng thẳng. Không có tôi nào trôi qua mà không có chuyện nổ ra giữa hai người. Khi họ bắt đầu cãi nhau, Letxli rời bàn ăn và giam kín mình trong phòng, căn phòng mà cô từng chia sẻ với An và đã trở thành nơi thầm kín. Một tối, mẹ cô trách cô nói chuyện một cách nguy hại về kỷ niệm của An.
— Những cuộc cãi lộn của mẹ với gã đĩ đực của mẹ không đủ với mẹ sao? - Letxli trả lời như ngọn roi quất vào xúc phạm mẹ.
Fabiên ra khỏi phòng không nói một lời. Bà không biết nói gì hơn với cô con gái. Bà đến để hỏi cô lời khuyên: liệu bà có nên lại ly hôn không? Không những Patric nhạo báng bà mà những đòi hỏi về tiền bạc ngày càng trở nên nhiều hơn và gần nhau hơn. Bà sẽ không đáp ứng đủ nữa. Vả lại, trong một cuộc cãi lộn, Patric đã trơ tráo khoe đã tìm được một “người đàn bà cứu nguy” khác. Có thể là một ngón bịp.
Fabiên không biết Letxli đã viết thư cho bố đẻ cô để xin ông trả tiền thuê căn hộ một phòng và một khoản trợ cấp nhỏ vừa đủ sống, khoản trợ cấp này được khấu trừ vào tổng số tiền trợ cấp hàng tháng cho Fabiên.
Frăng Menxphin đã có ý định đến Pháp để giúp Letxli. Vì vậy ông chấp nhận giải pháp mà cô đề nghị với vẻ khuây khoả nhẹ nhàng và lập tức ông gửi cho cô bản thoả thuận kèm theo một ngân phiếu lớn.
Trong lúc cô chờ đợi để có thể ở trong căn hộ của mình, Letxli nhận lời mời của Giêrôm Boren đến dự bữa dạ hội sắp tới giữa những bạn bè. Anh ta nói rõ là vài người bạn thân thiết. Cô đến, mặc bộ áo rộng trắng đen càng làm nổi bật vẻ mảnh mai của cô. Còn hơn cả đẹp. Giêrôm Boren tự nhủ trong lúc đón tiếp cô.
https://thuviensach.vn
Đó cũng là ý nghĩ của Ê-ma-nuy-en Fo trong lúc so sánh cô với Pedi mà không quá đau đớn: kém màu mè hơn nhưng có giá trị hơn. Letxli không có ý kiến gì về người đàn ông mà cô phát hiện và là người đã mổ cho em gái cô. Rõ ràng anh có bộ mặt dễ thương, mái tóc không theo bất cứ kiểu cắt nào và đôi bàn tay to thô phủ nhận lời nói sáo “đôi bàn tay đẹp của bác sĩ phẫu thuật”. Khi anh nói chuyện với cô, cô ngạc nhiên về giọng trầm và cái nhìn trẻ trung của anh. Những điều tầm thường. Nhưng liệu ta có thể nói gì với cô gái lạ làm mình ưa thích?
Fabrixơ lập tức hiểu mối nguy hiểm và can thiệp. Việc này làm Letxli phải cười. Cô nghĩ rằng sẽ không thận trọng và bất lịch sự đi nói chuyện về cái chết của An ngay cuộc tiếp xúc đầu tiên này. Cũng như với Fabrixơ, cô đã biết rằng Ê-ma-nuy-en Fo sẽ yêu cầu cho anh ta được gặp cô. Vậy là cô hoà mình với những người trẻ tuổi khác thành một nhóm quây quần quanh tủ buýt phê. Cô chỉ quen biết Fabrixơ Buyxông, nhưng cô lập tức bị vây quanh, một lần nữa ngạc nhiên là mình có thể quyến rũ khá dễ dàng. Cô tự thấy mình nếu không xấu thì ít ra cũng kém xinh đẹp hơn em gái cô trước đây nhiều.
Quãng mười giờ tối, Giêrôm mở nhạc ở đài phát thanh tập thể của mình thì một đôi liền nhảy, tiếp theo là một đôi khác. Ê-ma-nuy-en Fo mời Letxli nhưng cô thú nhận là mình nhảy rất kém. Anh nhận thấy một nốt nhỏ màu hồng trên gò má bạn nhảy làm anh suy nghĩ. Đây là lần đầu tiên sau Pedi, anh được tiếp xúc dễ chịu với một cơ thể phụ nữ. Cô Letxli này thật mảnh mai, thật trẻ trung khiến anh vừa mủi lòng vừa bị kích dục. Cô nhận ra điều này và nở nụ cười giễu cợt. Nếu cần chuyển qua đó, cô sẽ không ngần ngại. Cuộc sống tình dục của Letxli giảm đi qua kinh nghiệm đáng buồn với một nam sinh sư phạm mà cô quen biết trong những ngày nghỉ dịp hè rất nóng nực ở Canơ, gã này mười sáu tuổi mà không bao giờ cô gặp lại. Khi cô nói chuyện này với em gái, An đã đỏ mặt và bịt tai trong sự im lặng chê bai. Làm sao chị lại có thể làm thế? Cái nhìn của em gái có ý nói như vậy và Letxli không nói với em là lúc đầu cô thèm muốn, người ta không thể kiểm soát được loại xung động thôi thúc này, nhất là ở tuổi mười sáu, và trước sự vụng về của gã học sinh sư phạm mà cô tưởng sẵn có cả tình yêu lẫn chuyện
https://thuviensach.vn
lôi thôi ấy mà cô coi là môn học của mình, cô cảm thấy vừa thất vọng vừa hơi chán ngấy.
Ê-ma-nuy-en không làm cô phật ý; cô chờ đợi xuất hiện giây phút mà anh sẽ hỏi cô rằng anh có thể gặp lại cô không. Đến lượt nhảy thứ hai, anh mới ngỏ ý, cô liền cho anh tên thời con gái của mẹ cô, Galông, để anh không tránh mặt nếu anh so sánh cô với An Menxphin và cô cho anh biết những giờ mà anh có thể chắc chắn gặp cô.
Cô chờ đợi trọn một tuần trước khi anh xuất hiện.
— Tôi muốn nói với cô về cái nốt hồng trên má cô - Anh nói qua điện thoại.
— Anh đùa đấy à?
— Không thể xem thường. Nó là thế nào?
— Có lẽ tôi kích thích da khi xát xà phòng.
— Cô muốn có địa chỉ một bác sĩ khoa da liễu giỏi không? — Không.
— Cô có muốn uống một cốc với tôi chứ? Chúng ta sẽ nói về y học quanh cái nốt của cô.
— Vâng.
Anh hẹn cô ở một quán ba ở Xanh Giecmanh- đê- Prê và hứa đến đúng hẹn. Letxli về nhà sớm để chờ Ê-ma-nuy-en gọi điện. Mẹ cô đã đi vắng, nhưng cô thấy Patric trong phòng khách, ngồi trước máy thu hình, khi cô bước vào thì ông ta tắt máy.
— Con ít khi thấy mặt.
— Con sẽ ngày càng vắng mặt.
— Hãy cẩn thận! Con chưa trưởng thành.
— Khôn nạn! - Cô thốt lên - Thế nào mà bố dám đe doạ con. — Đó chỉ là lời cảnh báo thôi.
Ông ta cười, lộ hàm răng đẹp. Cô ghét ông ta và coi thường mẹ đã để bị quyến rũ bởi cái lão tốt mã giẻ cùi này. Phải chăng tình dục đối với người đàn bà là thật quan trọng? Cô tự hỏi. Thực tế cô đã nghe tiếng mẹ cô làm tình với bố cô ở Nữu Ước. Những lời rên rỉ của mẹ… Cô đã tưởng mẹ cô
https://thuviensach.vn
ốm. Letxli đứng dậy, ra lệnh cho em gái sinh đôi giữ im lặng rồi cô đi xem… Cô đã nhìn thấy.
Sau này, ở Pháp, cô đã nghe tiếng mẹ cô rên rỉ trong vòng tay bố dượng cô và cô đã chán ngán về chuyện này. Kỳ lạ thay, đây là vấn đề cấm kỵ đối với An là người chống lại mỗi khi Letxli ám chỉ chuyện này. Letxli tự nhủ An là một cô bé trong sáng, tế nhị, cần phải che chở nó, giữ gìn nó trong sự ngây thơ của nó. Cô đã làm nhưng không thành công. Một lần nữa, cô trách mình đã một mình đi Nữu Ước vào dịp lễ Phục sinh. Lẽ ra cô phải hy sinh bố cô cho An bởi nó rất cần đến cô, nó đau khổ, lạ lùng. Phải, lạ lùng. Chỉ đến hôm nay, đột nhiên cô ngạc nhiên về thái độ đáng ngờ của em gái đêm trước ngày cô đi Nữu Ước. Tại sao cô không hiểu chuyện này sớm hơn? Tại sao cô lại cố tình mù quáng? An đau khổ, đúng, nhưng có chuyện khác. Chắc chắn đây là lần đầu tiên, cô em gái bé bỏng thân yêu của cô đã giữ điều bí mật với cô, Letxli này. Với ý nghĩa này cần phải tìm kiếm bằng được sự thật.
Ê-ma-nuy-en Fo và Letxli Menxphin đến quán ba Xanh-Giecmanh-đê Prê cùng một lúc. Mùa xuân chán ngắt đã để mùa hè lấn át. Ê-ma-nuy-en mặc bộ đồ bằng vải ga- bac-đin nhẹ màu be còn Letxli mặc bộ quần áo nữ màu trắng.
— Nào cho ý kiến chẩn bệnh đi - Cô nói ngay - Tôi không sợ đâu. — Cô nói dối.
— Đúng. Nhưng anh sẽ làm tôi yên tâm.
Rất nghiêm chỉnh, bác sĩ Fo giảng giải cho cô một bài y học khá xuất sắc về những sắc tố và qua chuẩn đoán kết luận khá làm yên lòng là khuyên Letxli sử dụng một sản phẩm sau khi tẩy trang.
— Tôi không hoá trang.
— Không bao giờ ư?
— Không bao giờ.
— Hoan hô. Từ giờ, chúng ta nói nghiêm chỉnh nhé, chúng ta ăn tối ở đâu?
— Anh thì tôi không biết, còn tôi, ở nhà bố mẹ tôi.
— Cô quá trẻ.
https://thuviensach.vn
Đây là một nhận xét chua chát, Letxli mỉm cười và đề nghị gọi điện về nhà cô để xin được phép đến mười giờ tối mới về nhà.
— Xin phép đến mười giờ ư? Trời ơi! Chúng ta sẽ chỉ mới ăn món tráng miệng.
— Hiếm khi tôi đi quá giờ đó.
Khi cô xuống gọi điện thoại, cô thầm nhủ còn quá sớm để đặt những câu hỏi cụ thể với bác sĩ Fo. Cô sẽ chờ đến cuộc hẹn sau và cô sẽ cố tránh cái hôn thông lệ trong xe của Ê-ma-nuy-en, ở dưới nhà cô. Chính Patric trả lời:
— Con hãy vui chơi thoả thích - Bố sẽ báo tin cho mẹ con. Bố nghĩ rằng con sẽ về muộn…
— Không - Cô nói trước khi gác máy.
Tại tiệm Lip, Ê-ma-nuy-en đã giữ một bàn ngay trước khi biết Letxli có bằng lòng ăn tối với anh không, cô ngạc nhiên gặp vài nhân vật nổi tiếng nhưng không chỉ cho anh. Cô hiếm khi ăn tối ở những tiệm ăn loại này mà chủ yếu thích những quán ăn phục vụ nhanh hoặc tiệm Mac Đônan.
Bác sĩ Fo nói ít, lần lượt quan sát cô với vẻ nghiêm trang hoặc giễu cợt. Đột nhiên, kỷ niệm về Pedi trở nên thật mãnh liệt, thật đau đớn đến nỗi anh phải cố gắng lắm mới kìm được nước mắt. Anh cúi mặt vào đĩa của mình, trong đó những chiếc măng tây béo ngậy và tái nhợt như coi thường anh. Một tiếng nói nhỏ trong lòng nhắc anh quan tâm tới chữa lành vết thương lòng. Dẫu sao cô thông minh hơn Pedi, nhưng niềm say mê đối với cô người mẫu chào hàng đã dạy cho anh một điều: tình yêu là sự suy sụp của trí thông minh, và trong chuyện này, trí thông minh của anh đã bị lật nhào. Lúc ấy anh sống với sức mạnh ghê gớm mà tất cả những gì còn lại đều không nghĩa lý gì.
Letxli cố gắng nói, cô gợi ý để anh nói về nghề nghiệp của anh, về những bệnh nhân, những ca trực đêm của anh…
— Địa ngục - Anh chỉ nói gọn lỏn.
— Nhưng anh thích.
— Tôi bị đặt chương trình cho việc đó - Quá muộn để chuyển hướng. — Anh sẽ trở thành một sếp lớn, phải không?
https://thuviensach.vn
— Không.
— Tại sao lại không?
— Tôi không còn muốn ganh đua nữa.
Anh không giống một bác sĩ phẫu thuật trẻ đầy tham vọng như Letxli nghĩ. Đột nhiên Ê-ma-nuy-en tỏ vẻ bị tổn thương, đau xé, già đi. Letxli nhận thấy đó là một tình huống tốt để cô có thể tìm hiểu sâu hơn về anh: — Có lẽ sai lầm nghề nghiệp chăng?
Anh không trả lời, tiếp tục quan sát cô với nụ cười cố nén. — Tôi là một phẫu thuật viên xuất sắc - Sau một lúc, anh nói - Không, chông gai không phải ở đó.
— Vậy nó ở đâu?
— Cô có tính tò mò kỳ lạ đối với một cô gái thật trẻ. Cô hãy nói cho tôi biết về cô.
Cô nói rằng bố cô là người Mỹ và mẹ cô là người Pháp, cô đang ở nhà bà với một người đàn ông không thích thú gì là bố dượng cô; cô có một em gái sinh đôi rất yêu quý mới chết.
— Do tai nạn ư?
— Một tai nạn.
— Tôi nghĩ rằng cô không muốn nói tới chuyện này.
Cái sào này, Letxli có ý muốn không cưỡng nổi là nắm lấy nó, nhưng cô thầm nghĩ Ê-ma-nuy-en còn chưa sẵn sàng nói ra sự thật. Dẫu sao, đối với anh, cô chỉ là một cô gái lạ suy nghĩ về anh.
— Chúng ta sẽ nói tới chuyện này vào một ngày khác - Cô kết luận. Cô ăn xong. Anh đã uống nhiều và cô khước từ việc anh tiễn cô về bằng xe.
— Cô sợ ư?
— Vâng.
— Cô có lý. Tôi để cô về bằng tắc-xi và tôi trở về nhà tôi cũng bằng phương tiện ấy.
Đột nhiên anh có vẻ đáng thương, mặt nhăn nhó. Một Đông Gioăng héo hon. Trong chiếc xe chạy dọc trên những bến cảng của sông Xen, anh
https://thuviensach.vn
thú nhận với cô đã hết sức mềm yếu đối với một người đàn bà đã bỏ rơi anh. Vết thương vừa liền sẹo và anh vẫn còn đau khổ về chuyện này. — Những chuyện yêu đương làm tôi buồn chán - Letxli nói - Nhất là những chuyện yêu đương của những người khác.
— Cô bé ngốc nghếch - Anh lẩm bẩm với vẻ dịu dàng - Các người tôn trọng những lời nói sáo của những cô gái trẻ tân tiến, cần phải cổ điển, anh bạn nhỏ ạ, nếu không các người sẽ lỗi thời rất nhanh. Còn tình yêu, đó là cổ điển.
Cô đỏ mặt chào anh và đi mà anh không tìm cách giữ cô lại. Anh đã đạt được cách làm cô bối rối và cô không tiến lên nữa. Một cơ hội bị bỏ lỡ. Có thể anh không gọi lại cô nữa.
Trong ba ngày tiếp sau, cô luôn tìm mọi cách ra khỏi nhà mình để không phải nghe Ê-ma-nuy-en gọi điện thoại. Hầu như tối nào cô cũng đi với Fabrixơ Buyxông, để anh ta hy vọng vào lễ đính hôn khi cô trưởng thành. Anh tin cô và nói chuyện này với mẹ anh ta là người không chỉ lạnh lùng đón nhận tin này mà còn sôi nổi khuyên anh ta không nên gợi tới cái “dự định ngớ ngẩn” này nữa trước mặt bố anh ta là người có nhiều tham vọng đối với anh ta.
Mười ngày sau, Ê-ma-nuy-en gọi lại Letxli, anh có hai vé không mất tiền ở nhà hát kịch Pháp. Cô có muốn đi cùng anh không? Cô không dám nói với anh rằng những vở diễn của nhà hát kịch Pháp làm cô buồn chán, họ cũng thế, và đã lịch sự không tỏ vẻ làm cao.
Người ta diễn vở Lôrăngdaxiô và ngược với mọi sự trông đợi, Letxli tỏ ra hết sức vui. Khi họ đi ăn khuya ở tiệm Ruc sau buổi biểu diễn, cô tỏ vẻ dễ thương và sẵn sàng nhượng bộ hết thảy. Họ bình luận về vở kịch của Muyxê và cách diễn xuất.
— Em gái tôi mơ trở thành diễn viên kịch - Letxli nói.
— Cô ấy bị chết ư?
— Vâng. Tôi chỉ có một em gái sinh đôi.
Sau một lúc im lặng, cô nói thêm:
— Nó chết trên bàn mổ.
https://thuviensach.vn
Ê-ma-nuy-en không phản ứng gì, anh tỏ vẻ hơi buồn phiền. Letxli còn chờ một lúc trước khi nói:
— Chính anh đã mổ cho nó, An Menxphin phải không?
Ê-ma-nuy-en không thể không ngạc nhiên. Từ khi anh quen biết Letxli, anh biểu lộ một sức hấp dẫn đối với cô cùng lúc với nỗi buồn bực khó tả. Anh chưa bao giờ gặp An Menxphin, vậy không phải là việc giống nhau về thể chất mà có điều gì đó đáng lo ngại hơn.
— Cô không cùng tên với cô ấy - Anh nhận xét.
— Có chứ. Tên thật của tôi là Menxphin. Tôi đã giới thiệu mình với anh dưới tên của mẹ tôi, là biệt danh mà tôi dùng để ký những chuyện thiếu nhi của tôi.
— Một cái bẫy ư?
— Không. Anh đã từ chối tiếp tôi.
— Tôi đã gặp bố cô. Đối với tôi, vụ việc dừng lại ở người chủ gia đình. — Bố dượng tôi - Cô cải chính - Ông ấy không phải là chủ gia đình. Thực tế, ông ấy không là gì cả.
Ê-ma-nuy-en thầm nói chỉ cần một nửa sự thật sẽ có thể tránh tất cả thảm kịch, nhất là đối với anh. Không có vấn đề gánh chịu rủi ro phá vỡ sự nghiệp của anh, cũng không liên kết nữa với ba kẻ khác đã rút ra khỏi vụ này, cho dù anh giữ những mối nghi ngờ về năng lực của Kritxtốphơ Đơmanh, phẫu thuật viên. Nhiều lần anh đã thử tổng hợp những sự việc và hầu như anh thấy rằng, ngay cả sau chẩn đoán sai lầm của bác sĩ cấp cứu, lẽ ra anh có thể cứu sống bệnh nhân nếu anh ở vị trí của Kritxtốphơ Đơmanh. Tất nhiên, anh giữ kín điều này trong lòng; nói ra chỉ càng buộc thêm tội cho anh thôi. Anh nói:
— Tôi cho rằng bố dượng cô đã cho cô biết tin. Tôi đã giải thích cho ông ấy điều gì đã xảy ra…
— Cú sốc khi mổ, phải. Tim ngừng đập.
Lần này, Ê-ma-nuy-en không ngăn nổi biểu lộ sự ngạc nhiên của mình. — Đó là tất cả những gì ông ấy nói ư? Tôi đã cho ông ấy một bản báo cáo…
— Ông ấy luôn chối là không có bản báo cáo ấy.
https://thuviensach.vn
Ê-ma-nuy-en hoàn toàn không thích chuyện này; anh tự hỏi mình sẽ có thể đi tới đâu mà không lướt qua một mối nguy hiểm thật sự. Anh yêu cầu Letxli hãy giải thích cho anh thật bình tĩnh những điều cô biết.
— Nhưng tôi không biết gì hết! Vấn đề là ở đó, và chính tôi khẩn cầu anh nói cho tôi biết điều gì đã xảy ra.
— Thật rất đơn giản, bác sĩ cấp cứu đã chẩn đoán sai, không phải viêm ruột thừa cấp mà là chửa ngoài dạ con.
Anh thấy Letxli tái mặt rồi cô nổi nóng:
— Anh nói dối.
Cô trào nước mắt nhưng những giọt nước mắt trong vắt và nổi giận còn đọng lại trên mi.
— Phải chăng cô chưa biết chửa ngoài dạ con là gì - Anh nói tiếp - Đây là trường hợp cấp cứu cấp bách. Nếu bố mẹ cô đã không chần chừ để gọi đến một bác sĩ và nếu người bác sĩ này đã không chẩn đoán nhầm thì em gái cô có thể được cứu sống. Khi cô ấy đến bệnh viện thì đã quá muộn… Tôi không thể làm gì được hết - Anh nói thêm, giọng kém vững tin.
— Anh nói dối - Letxli nhắc lại dịu dàng hơn - An không thể… An không bao giờ… vả lại Patric… tôi muốn nói bố dượng tôi đã không nói tới chuyện này. Anh vừa bịa ra chuyện này để biện bạch mà thôi.
Ê-ma-nuy-en mời cô một điếu thuốc rồi thở dài: rõ ràng Letxli bắt đầu hiểu và cô chao đảo.
— Em gái cô đã có thai, đó là điều chắc chắn. Tôi sẽ cho cô bản sao báo cáo ca mổ và như vậy cô sẽ hoàn toàn tin chắc. An Menxphin đã không gặp may, việc chửa ngoài dạ con vẫn rất hiếm. Nếu cô ấy được bác sĩ phụ khoa theo dõi… Cô không biết một bạn trai nào của cô ấy chứ?
Letxli lắc đầu, cô khóc không thành tiếng, nước mắt ràn rụa, cô lau khô bằng chiếc khăn tay của Ê-ma-nuy-en đưa cho cô.
— Em gái tôi rất ngây thơ, ít tự chủ hơn tôi nhiều, ít tự do hơn. Tôi không thể nghĩ…
— Tôi có nhiều nhân chứng: người gây mê, nữ y tá trực đêm, cũng như những nữ y tá đã đi kiếm máu để truyền. Chúng tôi đã thực sự không thể
https://thuviensach.vn
làm gì để cứu cô ấy. Trong những trường hợp chửa ngoài dạ con, thời gian để mổ có kết quả rất ngắn…
Thật phi lý. Ê-ma-nuy-en ý thức được điều này. Người bố dượng đã làm phức tạp những sự việc… Đột nhiên anh hiểu rằng kẻ chịu trách nhiệm về cái thai của An Menxphin chỉ có thể là cái gã đẹp mã mà vô duyên, hợm hĩnh và dối trá ấy. Nếu không, vì sao gã lại không nói sự thật với vợ và con gái riêng của vợ gã? Từ đây vụ việc xoay chiều mà bản thân anh không còn quan trọng nữa. Nó thuộc về bi kịch gia đình và hoàn toàn được giới hạn.
Ê-ma-nuy-en thấy diễn ra trong cái nhìn của Letxli cũng cùng lý lẽ khắt khe ấy.
— Chính hắn - Cuối cùng cô nói - Chỉ có thể là hắn. Đồ khốn nạn! Đó là lý do vì sao An bị hoả thiêu nhanh đến thế. Không có giải phẫu tử thi! Và mẹ tôi không sao can thiệp được.
Tuy vậy, Ê-ma-nuy-en khuyên cô nên thận trọng về những kết luận của mình. Bố dượng cô sẽ chối tội, không nghi ngờ gì nữa. Và tìm những chứng cứ ở đâu?
— Một thám tử tư - Letxli nói - Bố tôi sẽ chi tiền. Bởi vì không thành vấn đề nếu tôi báo động ngay cho mẹ tôi mà không có chứng cứ. Người ta phải trông thấy họ ở cùng nhau, họ hẳn gặp nhau ở nơi nào đó… Em xin anh, hãy giúp em!
Trời đã khuya. Ê-ma-nuy-en đã mổ suốt buổi sáng và thăm bệnh nhân tới bảy giờ tối. Ngày mai cũng vẫn chương trình như thế chờ đợi anh. Anh gọi một tách cà phê và thanh toán tiền.
— Cần suy nghĩ trước khi hành động - Anh nói với Letxli. Anh sẽ giúp em.
— Rốt cục, vì sao anh sẽ làm việc này?
— Em không thật ngây thơ đấy chứ! Anh cần làm rõ và dẫu sao anh có cảm tình với em…
Khi anh tiễn cô về nhà trong chiếc xe R5 của anh và đã thấy những ngày tuyệt vời, Letxli lại yêu cầu anh giúp đỡ cô. Cô nói cô rất cô đơn. Mẹ cô sẽ không cứu giúp được gì cho cô và từ Nữu Ước, bố đẻ cô chỉ có thể gửi tiền giúp cô mà thôi. Tối hôm ấy Ê-ma-nuy-en chỉ uống nước và cà phê, anh
https://thuviensach.vn
cảm thấy có một tín hiệu báo nguy nổ ra trong tâm trí anh nhưng rất ngắn gọn. Dù sao anh có một phần trách nhiệm trong vụ này và Letxli chỉ là một đứa trẻ. Trong bất cứ trường hợp nào, cô đáng làm cho anh quên những nỗi đắng cay với Pedi và anh không muốn mất cô. Anh nói:
— Em đừng lo, có anh đây.
Anh muốn ôm hôn cô nhưng nghĩ đó sẽ là một bước sai lầm. Letxli còn quá ngao ngán về những hoàn cảnh về cái chết của em gái lẽ nào có thể chấp nhận khúc nhạc tình cảm.
Sáng hôm sau, Ê-ma-nuy-en tìm gặp Ghiôm Hecbe, người gây mê và nói cho anh này biết bố dượng của “cái thai ngoài dạ con” chắc chắn là người chịu trách nhiệm.
— Miễn là cô bạn gái của cậu không đi quá xa - Hecbe nói - Hãy cẩn thận không để có những chuyện mập mờ vấy bẩn chúng ta. — Cô ấy muốn trao vụ này cho một thám tử tư.
Ghiôm thú nhận anh không thích chuyện này và khuyên Ê-ma-nuy-en không ngừng để mắt tới Letxli.
— Thám tử tư sẽ sục sạo khắp nơi - Anh ta nói thêm - Kể cả bệnh viện. — Mình không nghĩ thế, nhưng cần dự kiến tất cả và chúng ta quyết giữ vững những gì đã thoả thuận ngay từ đầu.
— Ở vào địa vị cậu - Hecbe lại nói - mình sẽ thôi uống rượu. Cậu chịu đựng kém lắm.
— Đồng ý, kể từ ngày mai.
— Tốt. Người ta đang đợi mình ở phòng mổ. Hãy giám sát cô bé và cố gặp cô thường xuyên, nếu cần hãy ngủ với cô ta.
— Đó sẽ là quá thừa.
• • •
Letxli tự hỏi, rốt cuộc có nên báo cho mẹ biết những sự nghi ngờ của mình không. Quan hệ giữa cặp Fabiên - Patric ngày càng xấu đi và có thể mẹ cô sẽ nắm lấy cái cớ này để có được sự ly hôn. Nhưng mặt khác, Fabiên rõ ràng đã bị tổn thương qua cái chết của đứa con gái yêu quý nhất, bà sẽ phản ứng rất tồi tệ khi biết mình bị phản bội đến thế.
https://thuviensach.vn
Letxli đắm chìm trong những kỷ niệm của cô, cô không thấy được gì có thể làm cô phát hiện thái độ đáng ngờ của Patric có liên quan tới An nếu không phải là thái độ khoan dung của An đối với bố dượng họ. Những lúc mà hai chị em không ở cùng nhau là vào buổi sáng và quá trưa khi An đi học ở trường trung học và Letxli đến trường đại học. Có thể thỉnh thoảng An bỏ những buổi học, điều này chứng minh sự hoảng loạn của em gái với ý nghĩ phải qua kỳ thi tú tài sắp tới. An học kém, đó là điều chắc chắn và không bao giờ xuất sắc cả. Liệu nó có ngờ mình có thai không? Nó từ chối đi Nữu Ước vào dịp lễ Phục sinh như mọi năm trở nên không gì sáng tỏ hơn ánh sáng mà Ê-ma-nuy-en đã phát hiện.
Hiện tại, Letxli chỉ có thể nghi ngờ đó là sự thật. Cô bộc lộ một nỗi buồn lạ lùng trong đó xáo trộn sự tức giận và chán ngán. Thế nào mà An mảnh mai và xinh đẹp lại có thể để cho cái lão đĩ đực là Patric ấy quyến rũ được? Thế nào mà nó có thể phản bội mẹ đẻ của mình, mà không nói với cô, Letxli này? Cô nhớ lại, hai tháng trước đây, An đã nói dối cô, rõ ràng không có lý do về một cuộc hẹn tại nhà một nữ sinh trung học để ôn môn triết học. Thế mà vào giờ mà An coi là ở nhà Xăngđrin thì cô bé này lại gọi điện thoại tôi hỏi An. Khi em gái về nhà, Letxli đã buộc em phải giải thích. Nhưng An giận dữ từ chối, nói rằng cô không còn ở độ tuổi bị giám sát nữa.
Trong lúc ấy, Letxli không coi việc rắc rối ấy là quan trọng thì giờ đây cô cho là có ý nghĩa thực sự.
Phải, thế nào mà An lại có thể để cho gã đàn ông tầm thường này điều khiển? Thế nào mà nó có thể giữ sự dối trá ấy ít nhất trong ba tháng? Nhưng Patric sẽ phải trả giá; còn cô, Letxli này, cô sẽ dùng hết nghị lực của mình để bắt gã phải trả giá cho sự ô nhục này. Trước hết gã sẽ bị kết tội quyến rũ trẻ vị thành niên. Và sau đó…
Cô vào phòng khách tìm cuốn niên bạ điện thoại trong tủ hốc tường. Cô đứng gần cửa số ghi những tên người ở mục “Thám tử tư” thì mẹ cô xuất hiện trong bộ áo ngủ.
— Con làm gì đấy?
— Con kiểm tra địa chỉ một bạn gái.
https://thuviensach.vn
Cô vội gấp lại cuốn sổ. Lúc này cô nhận thấy vẻ mặt xanh xao và những nét co thắt của mẹ.
— Có chuyện gì đó không vừa ý mẹ?
— Mẹ nhức đầu. Ít lâu nay mẹ thường nhức đầu, từ khi cái chết… Bà không nói hết câu, ngồi lên chiếc trường kỷ, hỉ mũi.
— Mẹ không hiểu - Bà nói tiếp - Sức khoẻ của An không thật tồi tệ… Mẹ đã gọi bác sĩ cấp cứu vì không có bác sĩ nào sẵn sàng túc trực ngày hôm ấy. Nhưng không ai có thể ngờ…
Bà nức nở, lại hỉ mũi.
— Ngờ chuyện gì? - Letxli nói giọng rắn đanh mà cô không kiềm chế nổi.
— Ngờ An đau tim - Fabiên nói tiếp.
— Mẹ thực sự nghĩ rằng em nó đau tim ư? Bác sĩ của chúng ta chuyển nó qua phía đau tim bất thường ư?
— Con muốn nói gì?
— Thế là khá rõ, phải không?
Từ khi An mất, đây là lần đầu tiên hai mẹ con nói chuyện riêng với nhau.
Cho tới lúc này, sự có mặt của Patric luôn ngăn cô hỏi dò mẹ. — Con biết chuyện gì sao? - Fabiên lo lắng hỏi - Bác sĩ phẫu thuật ở bệnh viện đã nói với con thế nào?
— Không chính xác - Letxli nói dối. - Nhưng có lúc con không tin những lời Patric đã nói.
— Con ghét ông ấy. Con luôn ghét ông ấy.
— Đây không phải là vấn đề căm ghét. Bản báo cáo tường thuật ca mổ đâu rồi?
— Hình như… hình như không có, nếu không thì Patric đã đưa cho mẹ. — Mẹ tin thế ư?
— Con điên à! Patric có lợi gì khi bóp méo sự thật? Dẫu sao thì An chỉ là con ghẻ của ông ấy.
— Đúng thế. Nhưng mẹ, mẹ là mẹ nó thế mà mẹ đã không tìm hiểu điều gì thực tế đã xảy ra.
https://thuviensach.vn
— Mẹ quá bị rối loạn, mẹ thú nhận là không thể nhúc nhắc. Letxli quan sát mặt mẹ, hình như cũng đã có những nét đổi thay: mũi to hơn, miệng không thật mím chặt, đôi mắt trước đây thật đẹp nay như nhỏ đi. Lần đầu tiên cô tỏ lòng trắc ẩn đối với người đàn bà này mà sắc đẹp đang tàn phai đã dám để lộ bộ mặt không phấn son. Không muốn đi quá xa trong câu chuyện khó xử của hai mẹ con, cô lấy cớ phải chuẩn bị bài để vào phòng mình với cuốn sổ tay.
Hãng đầu tiên mà Letxli gọi hỏi đã gửi trả lại và cho rằng cô còn quá trẻ, không đủ độ tin cậy cho dù cô hứa có ngân phiếu bảo lĩnh. Letxli không nài ép và cô gọi lại cho Ê-ma-nuy-en, cô cần đến anh.
Họ đến ăn tối ở một quán trong khu phố Latinh và Ê-ma-nuy-en thử làm nản lòng Letxli:
— Anh đã suy nghĩ và thầm nhủ bố dượng em tất nhiên nói dối vì lý do rõ ràng: ông ấy không muốn dồn ép mẹ em đã phải chịu đựng rất tồi tệ cái chết của con gái mình, nay lại tiết lộ cho bà tin An mang thai.
— Patric không khéo xử chút nào - Letxli phản đối - Ông ấy không nhạy cảm gì hết. Nếu ông ta không phải là thủ phạm, ông ta hoàn toàn coi thường việc tiết lộ với mẹ em lý do cái chết của An, em còn nói rằng ông ta hài lòng là đằng khác. Vả lại, ông ta đã yêu cầu anh đừng nói chuyện này cho ai biết. Điều đó không phải như thế ư?
— Không - Ê-ma-nuy-en miễn cưỡng công nhận - Nhưng thám tử tư của em không dàn xếp được gì mà trái lại.
— Anh không thể hiểu! Em gái em là của em… tất cả hầu như là tất cả. Em sẽ không yên lòng chừng nào kẻ vô lại ấy không bị vạch mặt. Ê-ma-nuy-en đưa cô đến rừng Bu-lô-nhơ. Anh đang trực đêm từ đầu tuần, ban ngày không hề ngủ, nhưng anh không muốn cưỡng lại Letxli, cố là chiếc phao cứu hộ của anh, thần bảo mệnh của anh. Họ đi chơi xuồng máy trên hồ rồi đi uống trà. Letxli nói với anh về tuổi thơ của cô ở Nữu Ước với bố mẹ cô lúc ấy đang giằng xé nhau. Điều đó làm cô gắn bó với em gái hơn. Hai chị em cùng đương đầu với tất cả, tuy vậy An có vẻ ủng hộ mẹ còn Letxli ủng hộ bố.
https://thuviensach.vn
Cuộc ly hôn của bố mẹ họ, việc từ bỏ tố ấm ở Mỹ để dời về Pháp đã làm An chao đảo hơn Letxli. Thời gian đầu, hai chị em cảm thấy tuyệt vọng. Họ đã nói thạo tiếng Pháp nhưng An luôn giữ âm giọng nhẹ như thể cô muốn giữ nhịp cầu nổi giữa nước Mỹ với đất nước quê hương của mẹ, như thể những cái rễ của cô bé không thể nhổ bật lên được.
Cuối cùng Patric đến.
— Em lập tức ghét ông ta - Letxli nói - Ông ta cố làm ra vẻ tử tế với chúng em nhưng em hiểu ngay ông ta không bao giờ thành thật và ông ta sẽ làm mẹ em đau khổ. Phần lớn thời gian, mẹ em theo ông ta và em tự hỏi vì sao bà đòi hỏi trông nom chúng em. Lẽ ra chúng em sung sướng hơn nhiều ở Nữu Ước, bên bố.
• • •
Ê-ma-nuy-en cố nhớ lại những gì anh đã biểu lộ khi gặp Patric tại Bệnh viện tư Giắccơ Đờlaruy. Anh tự nhủ: thật ghê sợ khi ta vừa nhìn thấy ông ta. Một con người cao lớn, hơn anh hơn nửa đầu, xấc xược, hầu như ngạo mạn. Tuy nhiên khi anh nói cho ông ta biết không phải là viêm ruột thừa mà là chửa ngoài dạ con thì Patric Parăng chết lặng, không phản ứng gì. Vào lúc ấy, Ê-ma-nuy-en đã không ngạc nhiên. Chỉ với việc đi ngược trở lại, hôm nay anh mới có thể kết luận rằng Patric Parăng còn lo sợ hơn anh.
Sau khi đưa tiễn Letxli về, Ê-ma-nuy-en ngủ hai giờ tại bệnh viện trước khi nhận trực đêm ở đây. Anh e ngại đối với cô gái trẻ Menxphin. Lý lẽ của cô rõ ràng. Tuy vậy, ngày hôm sau, anh gọi điện thoại cho cô và cô làm anh vững lòng. Cô ở nhà có một mình và tận dụng cơ hội này để học. Từ ít lâu nay cô sao lãng bài vở, thế mà không có vấn đề bị trượt trong các kỳ thi sát hạch, cô cảm ơn anh đã gọi cho cô.
Thực tế, Letxli đang chìm đắm trong chiếc tủ của An, mà mẹ cô chưa có can đảm lấy hết ra; cô hy vọng tìm được ở đây một dấu vết nào đó về sự quan hệ của An với Patric. Trong túi một chiếc quần gin, cô chỉ thấy một chiếc khăn tay và cái bật lửa. Điều này làm cô nhớ rằng đã hai tháng, An không hút thuốc nữa. Cô tự nhủ, tất nhiên vì mùi thuốc lá làm nó buồn nôn: sự khó chịu thường thấy ở những người đàn bà có chửa. An đã nghĩ gì khi
https://thuviensach.vn
nó ngừng hút thuốc? Lục lọi trong một ngăn kéo, Letxli thử nhớ lại… Kỳ thi tú tài, đây rồi! An nói rằng nó muốn có đủ vận may cho trí nhớ của nó để đỗ tú tài. Vậy là nó nghi ngờ nó đã có chửa vì nó nói dối!
Trong một ngăn kéo, Letxli thấy vài lá thư: không có gì đáng quan tâm. Nhưng trong chiếc khăn tay, giấu một tấm ảnh: Patric mặc quân phục, hẳn trong thời kỳ quân ngũ, không có lời đề tặng nào. Tuy nhiên thật khêu gợi làm Letxli đỏ mặt. Trong tấm ảnh, bố dượng cô có vẻ rất trẻ và rất hấp dẫn, cô không thể phủ nhận điều này. Loại người đàn ông làm cô khiếp sợ.
Letxli đóng ngăn kéo lại và nhét tấm ảnh vào ví của cô khi cô nghe thấy tiếng chuông ở cửa ra vào. Cô mở cửa phòng mình ở cuối hành lang và nghe thấy tiếng bố dượng cô. Cô nhón chân lại gần lối vào và nấp ở góc hành lang để không bị nhìn thấy. Patric mở cổng và nói với người đàn ông có giọng nói quen thuộc với Letxli: Fabrixơ Buyxông hỏi “Cô Menxphin có nhà không”.
— Không - Patric trả lời và nói thêm - Cho dù nó có nhà, anh cũng không thể đến nhà tôi mà không báo trước. Có lẽ anh biết số điện thoại chứ? — Tôi là bạn thân - Fabrixơ trả lời.
— Letxli không có bạn trai thân, tôi ở địa vị thích hợp để biết điều đó. Đừng năn nỉ vô ích.
Letxli tức giận muốn can thiệp nhưng sợ Patric thấy cô lao tới đột ngột có điều gì khả nghi. Chiếc ảnh tìm thấy trong khăn tay của An còn làm cô bối rối. Cô trở về phòng tự hỏi lúc nào thì Patric vào nhà. Chỉ có thể sau cú gọi điện thoại của Ê-ma-nuy-en, ông ta hẳn qua cổng sau ở đầu kia căn hộ. Vì sao ông ta ở đó sớm thế? Thông thường ông ta chỉ rời công ty quãng mười chín giờ. Ông ta tìm cái gì? Có lẽ là những giấy tờ liên luỵ. Hoặc giả tiền bạc mà Fabiên thường để bừa bãi sau những lúc đi về: Một hôm Letxli bắt gặp quả tang Patric đang lục lọi chỗ để tiền riêng. Phải chăng ông ta đã truy lạc đến mức đó!
Nhằm có thể tự do đi lại trong nhà, cô quyết định nhón gót đi ra ngoài tới tận cửa hàng văn phòng phẩm ở góc phố để mua cuốn sổ tay mà cô cần và trở về “một cách chính thức”.
https://thuviensach.vn
Cô qua trước quán rượu thuốc lá thì thấy Fabrixơ Buyxông ngồi ở hàng hiên đang hút thuốc trước một cốc coca.
— Anh dò xét em đấy ư?
— Không chính xác - Anh nói - Anh chờ đợi em về nhà nhưng anh lại thấy em ở nhà đi ra.
— Rõ ràng là anh dò xét em. Fabrixơ, em không thích thế! — Còn anh, anh ghét sự dối trá.
— Fabrixơ, anh làm em bực mình đấy. Em không nợ anh bất cứ điều gì về những việc làm và hành động của em.
Anh mời cô ngồi để uống một cốc nhưng cô từ chối. Anh khẩn khoản và tỏ vẻ thật lúng túng trước Letxli làm cô mềm lòng.
— Đúng một lúc thôi - cô nói - Và em không uống gì hết.
— Cái gã ấy - Anh bắt đầu nói - Bố dượng em ấy… Anh căm ghét gã. — Ông ta còn không xứng đáng với lòng căm ghét của anh. Anh uống hết cốc côca, chăm chú nhìn Letxli và mặt mũi cau có. Cô
không muốn nói chuyện với Fabrixơ, ít hơn bất cứ ai. Từ khi anh đem lòng yêu cô, anh mất hết mọi sự hóm hỉnh. Cô thầm nghĩ, với Ê-ma-nuy-en, ta cảm thấy khoẻ khoắn, thoải mái. Ta yêu đôi mắt, sự im lặng và nụ cười mỉa mai của anh…
— Anh nghĩ gì thế? - Cô hỏi Fabrixơ.
— Về ác ý của em.
— Không có sự ác ý nào cả. Nhưng em quá mệt để thử minh oan. — Anh có nhiều kẻ thù - Fabrixơ cười - Bố dượng em này, bác sĩ Fo này…
— Đừng ngớ ngẩn thế.
— Anh không có ý ấy. Em không hiểu gì hết. Letxli ạ, thật đau buồn. Em có muốn kết hôn với anh không?
— Không. Tất nhiên là không.
Anh tiếp tục cười và Letxli nói rằng anh ta có hàm răng đẹp: “Đúng đấy, Fabrixơ ạ, anh cần lúc nào cũng cười”.
— Mẹ anh cũng không muốn cuộc hôn nhân này.
— Thế thì vấn đề đã được giải quyết.
https://thuviensach.vn
— Bà hầu như không thư thái vì anh có những khả năng. Anh đứng đầu trong lớp một thời gian dài và hầu như cầm chắc học vị tiến sĩ Luật. Nhưng con chủ bài lớn chính là bố anh, con trai ông là điểm yếu duy nhất của ông. — Ông lầm.
— Hãy cho anh một hy vọng nhỏ.
— Anh sẽ coi nó là lớn đấy.
— Vẫn cứ là lạ lùng… Mới cách đây vài ngày, em không kiên quyết thế.
— Em kém sáng suốt.
— Đã có chuyện gì xảy ra?
— Không có gì cả, Fabrixơ, không có gì hết, chỉ là cái chết của em gái em đã gây cho em bị chấn thương tinh thần mà thôi. Em chỉ nghĩ tới chuyện này.
— Em cần phải quên đi.
— Không bao giờ! Em phải về thôi.
— Em vừa mới ra khỏi nhà.
— Em đến cửa hàng văn phòng phẩm. Anh có thể đi cùng em. Trong lúc đứng lên Fabrixơ làm rớt chiếc cốc vỡ tan.
— Bảy năm bất hạnh - Anh nói - Nhưng anh có vài tháng trước mặt. Letxli mỉm cười rầu rĩ và thầm nghĩ bất hạnh thuộc về cô, làm sao quên nổi cái chết của An? Đó là một sự tấn công, cho dù có lúc cố xua đuổi được nó ra khỏi đầu óc cô. Cô trông đợi ở thám tử tư để có được những chứng cứ phạm tội của Patric, nhưng cô sẽ làm gì với những chứng cứ ấy? Cô bỗng cảm thấy mệt mỏi và bất lực. Ngay cả với sự giúp đỡ của thám tử tư, vụ việc sẽ không đi xa và Patric sẽ thoát khỏi vụ này.
Họ vào cửa hàng văn phòng phẩm, Letxli chọn cuốn sổ tay và vào lúc cô trả tiền, có một giọng trẻ trung gọi cô. Quay lại, cô nhận ra một thiếu nữ cười với cô: đây là bạn gái tốt nhất của An ở trường trung học, Xêlin, cao và gầy, tóc hoe vàng với đôi mắt to sau cặp mắt kính dày. Letxli cảm thấy tim mình chao đảo và trả lời bằng một chữ “Chào”.
— Chúng ta hãy ra khỏi đây - Fabrixơ nắm lấy cánh tay cô nói - Lại đây.
https://thuviensach.vn
Họ bước đi một lúc trong im lặng, rồi anh thú nhận:
— Anh đã đến nhà em. Bố dượng em kiên quyết tống anh ra khỏi cửa, nói rằng em không ở nhà… Một lúc sau, khi thấy em xuất hiện ở nhà, anh đã tưởng… anh đã tưởng em ngủ với ông ta.
Letxli hé nụ cười chua chát:
— Đồ ngu!
— Hãy hiểu cho anh, ông ta mặc chiếc quần cài cúc lệch và chiếc sơ mi phanh ra trên bộ ngực trần như thể ông ta mặc rất vội chiếc này và chiếc kia. Letxli cảm thấy ngán ngẩm. Fabrixơ là người bạn tốt luôn có mặt khi
cô cần sự giúp đỡ. Nhưng hôm nay anh ta trở thành kẻ quấy rầy. Họ ngồi trên chiếc ghế dài, đối mặt với công viên Môngxô. Ánh nắng mặt trời rụt rè lướt qua họ giữa hai đám mây.
— Anh muốn em sinh cho anh một đứa con - Fabrixơ nói - Một hoặc nhiều, tại sao lại không nhỉ?
Letxli nghĩ đến An, nếu nó còn sống hẳn sinh nở vào mùa thu. An, cô bé An thật mảnh mai với một đứa con để nuôi.
— Anh nói bậy - Cô nói với Fabrixơ - Em không muốn cả con lẫn chồng. Gương của mẹ em là liều thuốc giải độc rồi.
— Phải chăng anh có một tình địch? - Fabrixơ nài ép - Ê-ma-nuy-en Fo chẳng hạn.
— Không, anh điên rồi.
— Vậy thì ai?
— Fabrixơ, anh quấy rầy em hoài!
— Còn em, em không ngừng nói dối.
— Em không phải nói gì với anh, cho dù không phải là sự thật. Cô thấy anh tái mặt nên nghiêng người hôn vào má anh.
— Chúng ta về thôi - Cô nói.
— Vì sao?
— Fabrixơ, anh làm em rã rời.
Cô đứng lên và trước khi anh có thể níu cô lại, cô đã bỏ chạy về nhà mình.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG V
TỘI GIẾT NGƯỜI
Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy tối nay yên tĩnh là một ngoại lệ. Ê-ma-nuy en có đủ thì giờ ăn tối mà không bị gọi giữa bữa.
Xa Letxli Menxphin, với thái độ hoàn toàn khách quan, anh tự nhận mình đã xử sự một cách vô trách nhiệm. Anh thầm nói với mình: khi nào thì mày ngừng làm những điều ngu ngốc? Mày đã gây nguy hại cho sự nghiệp của mày, mà đã ở gần kề mức không thể hành nghề được nữa, giờ đây mày nhượng bộ những thói đỏng đảnh của một con bé đọc quá nhiều tiểu thuyết trinh thám. Nếu Letxli khăng khăng muốn tố giác bố dượng cô ta, nếu cô thuyết phục được một thám tử tư giúp cô trong vụ này, bản thân anh cũng sẽ bị tố cáo, và lần này, người ta sẽ không bỏ sót việc phát hiện vào buổi tối nổi tiếng về cái chết của An Menxphin, bác sĩ phẫu thuật lẽ ra phải mổ lại đã say như chết.
Đêm tối cũng yên tĩnh nhưng Ê-ma-nuy-en ngủ ít, anh suy nghĩ cách để dừng vụ này lại. Đúng là anh thích Letxli nhưng không đến mức hy sinh sự nghiệp của mình. Cái gã Patric Parăng ấy mà anh đã gặp một lần theo anh có vẻ dễ bảo. Bằng cách lật ngửa bài lên bàn, bằng cách nói chuyện với gã, giữa hai người đàn ông với nhau, ta có thể hạn chế những thiệt hại.
Rốt cuộc, Patric Parăng chỉ gián tiếp liên can tới cái chết của An. Cô gái trẻ Menxphin đã không phá thai và có thể cố giữ được đứa bé nếu cô mang thai bình thường. Nhưng không ai có thể dự báo tai nạn chết người của cô. Đây là điều anh sẽ nói với Patric Parăng để ông ta tin tưởng và giành được ông ta nên vụ việc không đi quá xa. Đó còn là sự khôn ngoan. Ê-ma nuy-en tin chắc vào việc này, vậy anh cần phải hành động thật sớm.
Anh hẹn với mình đi ngủ hai giờ sau đó ra khỏi Bệnh viện rồi đến công ty Bất động sản nơi Patric Parăng làm việc. Letxli đã nói với anh trụ sở ở phố Tôckơvin, gần đại lộ Viliê. Patric Parăng có một người hùn vốn mà
https://thuviensach.vn
Letxli cho là một kẻ vô lại, chơi cá ngựa và năng đi lại với bọn cướp. Bản thân Patric cũng chẳng sạch sẽ gì, nhưng đối với phụ nữ, Ê-ma-nuy-en thầm nghĩ, hẳn ông ta có cái duyên của những chàng trai lịch sự ấy từ thời trước chiến tranh đến quá khứ xáo động và số phận bi thảm. Một thế giới mà bác sĩ Fo không bao giờ gần kề và anh không quan tâm đến nó. Anh đã dành tuổi thanh xuân của mình trong một công việc đầy tham vọng mà những trò dại dột lẽ ra anh có thể làm từ tuổi mười sáu thì mười năm sau anh mới làm khi đã rụng vài sợi tóc và mất vài ảo tưởng. Nhưng trò đùa ấy sẽ ngừng.
Anh cần phải thế.
Vào năm giờ anh bị gọi dậy qua một cơn đau ngang với “ung thư dạ dày”, rồi anh có thể ngủ vật vờ đến bảy giờ. Anh cảm thấy khoẻ khoắn nhưng khước từ uống cà phê mà về thẳng nhà mình ngủ cho đến mười giờ kém mười lăm. Tắm vòi hoa sen hầu như lạnh, mặc sơ mi sạch sẽ, áo vét thể thao và quần màu xám. Ngay sau khi gặp được Patric, anh sẽ gọi điện cho Letxli.
Trong khi ăn vội bữa điểm tâm trong một quán quen thuộc, anh thử nhìn về tương lai của mình với vẻ lạc quan. Anh kiếm tiền đầy đủ cho cuộc sống của mình và có thể cho phép cưới vợ, xây dựng một gia đình, đó là số phận của mọi bác sĩ phẫu thuật có lý trí. Con đường của Đông Gioăng đối với anh là cấm chỉ, cho dù có đến với anh những cuộc phiêu lưu ngoại tình ngắn ngủi.
Anh sẽ không chết gí lâu dài trong cái bệnh viện này. Mắc dịch! Anh đã đỗ đầu kỳ thi tuyển sinh viên Y khoa nội trú, vài sếp lớn hẳn nhớ đến điều này, anh sẽ gõ cửa họ và làm quên đi tai tiếng xấu xa mà giáo sư Vilông muốn bắt anh chịu. Anh sẽ leo lên những cấp bậc, một người vợ ở bên mình, có thể là Letxli, tại sao không? Cô ấy hợp với ý muốn của anh, cô ấy trẻ, thông minh và bố cô ấy giàu, hào phóng và không gây phiền vì ông ấy ở Nữu Ước… Cô sẽ quên em gái mình và thảm kịch, nhưng bao giờ anh sẽ thú nhận với cô là tối ấy, anh quá say không thể mổ được.
Trong phố Tôckơvin, anh thấy một chỗ cấm đỗ xe nhưng còn trống, nếu anh vi phạm, anh sẽ làm cho Câu lạc bộ y học mà anh tham gia phải gánh chịu. Công ty Bất động sản ở trước mặt. Anh bước vào, chờ gặp được
https://thuviensach.vn
một nữ thư ký, nhưng hai người hùn vốn không có thư ký nữa, người cuối cùng được quyền ưu tiên đã từ chối làm vì công rẻ mạt.
Cửa của công ty không khoá, Ê-ma-nuy-en nghĩ rằng một người hùn vốn ở cách đấy không xa. Anh gọi nhưng vô ích. Rồi anh đi vòng gian phòng trước khi mạnh dạn vào phòng trong. Một chiếc bàn nhỏ với cái bếp đun bằng buytan, một chiếc ghế tựa, vài bộ hồ sơ trên những cái giá… Không có ai cả. Cuối phòng về bên phải có một cái cửa, hẳn đây là nhà xí. Anh gõ cửa và xoay nắm đấm… Cửa hé mở và Ê-ma-nuy-en trông thấy đôi chân người đàn ông. Phần thân còn lại được thả xuống bệ hố xí với một vết thương ở cổ đã gây nên cái chết, máu ở đó tuôn loang ra.
Patric Parăng đã chết, chiếc sơ mi của ông ta đầy máu đỏ tươi và đôi mắt lờ đờ còn phản ánh nỗi khiếp sợ. Lẽ ra Ê-ma-nuy-en gọi ngay cảnh sát cấp cứu. Nhưng anh nghĩ rằng tốt hơn hết là không dính dáng đến vụ này. Lời khai nhân chứng của anh rõ ràng là vô ích. Patric Parăng đã bị cứa cổ, anh ngán ngẩm suy rằng cái chết không phải là tức thì và Parăng hẳn đã đau đớn.
Anh khép lại cửa hố xí, qua gian phòng rồi đi ra. Trời nắng gắt, mùa hè đến sớm đón anh làm anh loá mắt đến nỗi anh không thấy ngay tờ giấy phạt vi cảnh cài ở thanh gạt nước mưa của chiếc xe của anh. Điều quan trọng là chuồn thật nhanh ra khỏi khu này. Anh cho xe lao đi và phải hãm xe đến cháy phanh để tránh một ông già đang đi lên vỉa hè. Người đi bộ còn hét lên khi chiếc xe của Ê-ma-nuy-en bắt đầu vào khúc ngoặt nguy hiểm ở bên trái. Hai bàn tay anh run lên, chưa bao giờ anh toát mồ hôi như thế này.
Anh ngược về phía rạp Ngôi sao, đi vào đại lộ Xăng-Elide rồi đi dọc những bến cảng. Nhanh chóng rời xa nơi xảy ra tội ác. Suy nghĩ lấy lại hơi thở và sự tỉnh táo, anh ngoặt vào phố Luvrơ và đỗ xe ngay chỗ đỗ đầu tiên và trả tiền, cách quán rượu và thuốc lá năm mươi mét. Đừng hoảng loạn nữa, hãy bình tĩnh nhận định tình hình. Một cốc uytxki pha nước sẽ giúp anh điều đó. Trước hết vì anh khát, sau đó, rượu sẽ làm anh bình tĩnh. Anh ngồi ở cuối phòng hầu như không có người. Chậm rãi uống rượu rồi châm một điếu thuốc để xem bàn tay anh không còn run nữa. Tốt rồi.
https://thuviensach.vn
Patric Parăng chết không lâu. Người ta đã cắt cổ ông ta nhưng hung thủ đã biến mất. Anh lạnh toát người khi giữa quãng thở dài, Ê-ma-nuy-en nhận định Letxli có thể làm việc này. Nhưng anh lập tức gạt khả năng này, cô gái không quá khoẻ để tấn công Patric là con người cao to lực lưỡng được. Anh hết sức ngạc nhiên về tư thế quá khó coi để có thể chống cự, ngồi ỉa trên bệ hố xí. Dây giật nước xối cũng không được kéo.
Ê-ma-nuy-en gọi cốc uytxki thứ hai với nhiều nước và thề rằng đây sẽ là cốc cuối cùng. Tất nhiên sẽ có một cuộc điều tra, nhưng anh không thấy cảnh sát làm thế nào để lần ngược tới anh. Cho dù Letxli nói… Việc cấp bách nhất là gọi Letxli… Không? Cô sẽ không hiểu hành động của anh và sẽ giận anh. Tốt hơn cả là tỏ thái độ như thể anh chưa bao giờ đến công ty Bất động sản ở phố Tôckơvin. Patric Parăng thì sao? Không quen biết. Hoặc đúng hơn là ta có gặp ông ta tại Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy sau cái chết của con ghẻ của ông ta. Từ đó đến nay đã mấy tuần trôi qua rồi.
Anh uống từ từ, quyết định đi cắt tóc rồi mời cô sinh viên Y khoa nội trú trẻ đi ăn trưa nếu cô rỗi rãi và hoàn toàn dựa trên tình bạn.
• • •
Cách giải thích của Ê-ma-nuy-en Fo bắt đầu thay đổi khi tôi đạt kết quả làm cho anh thú nhận rằng anh đã không mổ cho An Menxphin vì anh say. Động cơ của vụ giết người trở nên rõ hơn, chí ít có liên quan đến nó. Ê-ma nuy-en chống lại khi tôi cho anh ấy biết, để cứu sự nghiệp của anh, anh có thể giết Parăng; thật phi lý nghĩ rằng anh đi đến tội ác đổ máu, theo anh nói là không đúng. Tuy nhiên, anh thú nhận rằng ngay từ đầu, anh không ngừng nói dối, khi nào anh nói thật? Những chứng cứ cụ thể đè nặng lên anh.
Khi được Rôlăng Giecboa, một người hùn vốn với Patric Parăng báo động, những viên cảnh sát đã thật nhanh chóng bắt tay vào việc nếu không nói là hiệu quả.
Rôlăng Giecboa chỉ đến công ty quãng mười một giờ rưỡi và ở suốt ngày cho tới mười chín giờ rưỡi. Đó là sự sắp xếp ngay từ đầu của ông ta với Patric mà theo nguyên tắc, Patric đến lúc chín giờ, đi ăn trưa vào mười ba giờ, trở lại công ty vào mười lăm giờ và về nhà vào mười chín giờ, nhưng
https://thuviensach.vn
với thời gian, những giờ giấc ấy ngày càng trở nên không chặt chẽ vì tiếng tăm của công ty đã mất.
Rôlăng Giecboa độc thân và ngủ muộn nên thời gian này đến công ty vào quãng giữa trưa. Ngày hôm ấy cũng vậy và ông ta ngạc nhiên thấy cửa công ty mở và nghĩ Patric đã đi khỏi. Ông thầm nghĩ, từ ít lâu nay, người hùn vốn với ông ta làm không có hiệu quả như trước. Rôlăng không tin rằng cái chết của cô con gái ghẻ đã ảnh hưởng nhiều đến Patric. Điều đó không ngăn Patric tiếp tục đi mò gái. Chắc hẳn ông ta đi ăn trưa với một người con gái và một lần nữa ông ta lại làm dầy thêm sổ ghi nợ tiền thanh toán của ông ta. Những vụ làm ăn tiến triển thật tồi tệ đến mức những sổ chi tiêu trở nên dầy thêm, chúng sớm sẽ huỷ sạch tiền lãi. Đã đến lúc ông ta phải chuồn đi để lại cho Patric và vợ thu xếp các vụ việc.
Trong lúc đi tìm một hồ sơ ở phòng trong, Giecboa cảm thấy có mùi hối thối toát ra từ nhà vệ sinh tuy đã đóng cửa. Khi ông ta mở cửa, ông ta hét lên và nén cơn buồn nôn: Patric đẹp trai phố bày cảnh tượng của cơn ác mộng. Rôlăng Giecboa phải mất nhiều phút để tĩnh trí và hành động. Ông khép lại cửa nhà vệ sinh và mặc dầu ông chỉ nhìn thấy những xác chết ở rạp chiếu bóng hoặc máy thu hình, ông vẫn tin chắc rằng người hùn vốn với ông chết ít nhất đã được hai giờ.
Ông gọi cảnh sát cấp cứu rồi đi kiếm một chai rượu cônhắc trong tủ tường và uống một hơi dài. Ông không chịu mở lại cửa nhà vệ sinh. Những cảnh sát chịu trách nhiệm làm việc này.
Trò bịp lớn bắt đầu: nhóm cảnh sát hình sự, căn cước tư pháp, những người chụp ảnh, bác sĩ pháp y và thẩm phán thẩm cứu Teroa chiếm những chỗ sau những người ở phòng thí nghiệm đưa thi hài qua máy hút bụi và lục soát nơi xảy ra tội ác với những kẹp nhỏ nhằm sau đó đưa những dấu vết nhỏ nhặt mà họ tìm được vào nghiên cứu ở kính hiển vi.
Không có tóc lẫn mẩu da nào giữa những ngón và móng tay của Patric Parăng, khẳng định không có vật lộn mà chỉ có độc sợi tóc của một người đàn bà lấy được gần thi hài.
Rôlăng Giecboa bị thẩm vấn nhưng không đem lại chút ánh sáng nào về vụ giết người và người ta tìm những nhân chứng khác trong số những
https://thuviensach.vn
người láng giềng cũng vô ích. Giờ chết của nạn nhân được xác định xấp xỉ quãng mười giờ sáng. Việc giải phẫu tử thi của bác sĩ pháp y sẽ cho phép nói rõ hơn.
Hai viên thanh tra đến nhà Fabiên Parăng báo cho bà biết cái chết của chồng bà và thẩm vấn bà. Bà tỏ vẻ không hiểu khi người ta nói rằng chồng bà đã bị giết.
— Sáng nay ông ấy khoẻ mạnh - Bà nói - Ông ấy đã ăn điểm tâm với tôi lúc tám giờ.
Rồi trước sự im lặng của những cảnh sát, bà nói thêm:
— Người ta đã chuyển ông ấy vào Bệnh viện nào?
— Ông ấy đang ở nhà xác, thưa bà. Nếu bà vui lòng theo chúng tôi để nhận thi hài…
Thanh tra Cuđec ghi nhớ trong đầu óc: hoặc giả bà ta ngốc nghếch, hoặc giả cái chết dữ dội này không làm bà ngạc nhiên.
— Các ông cho phép tôi để lại vài chữ cho con gái tôi chứ? Nó phải về nhà để ăn trưa vì đã quá muộn, tôi mong rằng không có chuyện gì xảy đến với nó.
— Con gái bà bao nhiêu tuổi? - Cuđec hỏi.
— Mười tám tuổi. Nó đang học Đại học Luật.
— Chúng tôi sẽ triệu tập cô ấy.
Fabiên Parăng mặc thêm chiếc áo vét, cầm lấy túi xách tay, lấy ra chiếc bút máy viết vài chữ cho Letxli vào một tờ giấy ở sổ tay, rồi bà đứng lên: — Tôi đã sẵn sàng.
Bà không nhỏ một giọt nước mắt và gương mặt có vẻ bình thản.
• • •
“Patric đã chết. Mẹ đến nhà xác rồi tất nhiên đến cảnh sát hình sự. Đừng đợi mẹ”.
Letxli đọc lại lần thứ ba mấy dòng này và tỏ vẻ nghi ngờ. Cô vào phòng của mẹ cô ở cùng với bố dượng thấy giường nệm đều xếp dọn gọn gàng như thường lệ và cảm thấy tuyệt vọng. Làm sao chỉ trong vài giờ cái gã súc sinh cao lớn là Patric ấy lại có thể chết và được chuyển tới nhà xác?
https://thuviensach.vn
Sáng nay cô đã nhìn thấy ông ta khi ông ta uống cà phê và có vẻ khoẻ mạnh. Chỉ sau nửa giờ, trong lúc cô lục lọi trong bếp, ăn một miếng phó mát và một lát bánh, cô hiểu rằng cái chết này không tự nhiên vì cảnh sát hình sự đã can thiệp. Liệu mẹ cô trong một trận cãi lộn dữ dội, mà điều này luôn xảy ra, đã giết chồng chăng? Letxli lập tức xua đuổi giả thiết này nhưng phải thú nhận ngay là không nên loại trừ điều đó và cô bắt đầu hoảng sợ…
Không báo cho bố trước khi có được sự chắc chắn vì việc này sẽ quá nghiêm trọng.
Cô gọi điện cho Fabrixơ Buyxông thổ lộ với anh sự bối rối của cô. — Bố dượng em đã chết, hẳn mẹ em đã giết ông ta vì cảnh sát đã đưa bà đi.
Tiếng cười của Fabrixơ làm cô lặng tiếng một lúc.
— Em không đùa đâu, đồ ngu. Bố dượng em đã chết thật.
— Nhưng chắc chắn mẹ em không giết ông ta. Dẫu sao hãy trông cậy ở anh, anh sẽ đề nghị bố anh bảo vệ bà.
— Vô lại! Có lẽ anh tin rằng em đùa hử?
— Letxli, em hoàn toàn vô lý. Em báo cho anh…
Cô gác máy. Fabrixơ làm cô bực mình, anh ta sẽ chẳng giúp được gì cho cô. Ê-ma-nuy-en hẳn ở nhà vì anh trực đêm hôm trước. Cô liều đánh thức anh bằng cách gọi cho anh. Anh chỉ nhấc máy vào hồi chuông thứ mười một.
— Ai ở máy đấy?
Letxli không nhận ra giọng nói của chàng trai bác sĩ phẫu thuật trẻ nữa: khàn khàn và hấp tấp.
— Xin lỗi đã đánh thức anh. Em là Letxli đây. Letxli Menxphin. Cô nhắc lại những lời đã nói với Fabrixơ, nhấn mạnh sự bí mật về phần tội phạm của mẹ mình.
Một lúc im lặng, rồi Ê-ma-nuy-en lấy lại được giọng nói bình thường, yêu cầu cô đừng gọi cho anh nữa, anh đang có những nỗi buồn phiền về nghề nghiệp làm anh bận suốt đêm ngày. Khi nào anh có thì giờ sẵn sàng đến với cô, anh sẽ gọi điện thoại cho cô. Thế đó, hãy tha lỗi cho anh, anh rất tiếc.
https://thuviensach.vn
Còn hơn cả bực mình, cô bị đau xé.
— Em đã tưởng hiểu được… - Cô bắt đầu nói.
— Letxli ạ, anh nhắc lại với em, anh không muốn dính líu tới vụ này. Em cho cảnh sát số điện thoại của anh nếu họ hỏi sẽ là vô ích thôi. Letxli không cho cảnh sát tên của Fo. Cuối cùng cô thú nhận với thẩm phán Teroa là có quen biết Ê-ma-nuy-en. Nhưng chàng bác sĩ phẫu thuật trẻ đã bị bắt và giám sát.
Gõ hết cửa này đến cửa khác để tìm nhân chứng, những viên cảnh sát thu được những thông tin và họ kiểm tra ngay: bà quản lý một xưởng nhuộm ở trước mặt công ty của Parăng đã nhìn thấy một người đàn ông trẻ, tầm vóc trung bình, mái tóc khá nâu, dừng chiếc xe R5 trước cửa hiệu của bà tại chỗ đỗ giao nhận hàng. Một lúc sau, một nữ nhân viên trật tự đường phố luồn tờ giấy phạt vi cảnh lên kính chắn gió của chiếc xe R5. Bản sao biên bản còn chưa được chuyển lên Sở Cảnh sát, cảnh sát trưởng quận Mười bảy có thể cung cấp số biển đăng ký xe, căn cước và địa chỉ của chủ sở hữu xe.
Ê-ma-nuy-en bị gọi hỏi vào lúc anh sắp ra khỏi nhà mình. Cuộc thẩm vấn theo thủ tục buộc anh nói tóm tắt như sau: người ta đợi anh ở Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy để trực đêm. Thanh tra Girôđông để anh đi. Fo đã trả lời cuộc thẩm vấn theo thông lệ: anh đỗ xe ở phố Tôckơvin để đi mua thuốc lá ở cách đó hơn trăm mét. Đúng, anh đã gặp Patric Parăng tại Bệnh viện Giắccơ Đờlaruy sau cái chết của cô con ghẻ là An Menxphin, một cuộc nói chuyện ngắn ngủi. Không, từ đó, anh không gặp lại ông ta nữa. Anh làm gì ở phố Tôckơvin khá xa nhà anh? Anh qua đó định đi thăm một bạn gái ở Môngxô. Bạn gái nào? Anh đã khó trả lời: đó là một người đàn bà đã có chồng…
Viên thanh tra nhấn mạnh: đây thuộc về vụ giết người, tên người đàn bà sẽ được giữ bí mật. Ê-ma-nuy-en liền nổi giận: người ta coi thường anh, anh sẽ làm hại thanh danh một bạn gái rất thân của anh. Girôđông binh tĩnh nói: “Nói tên cô ấy và ông có thể đi”. Ê-ma-nuy-en cố moi đầu óc cũng vô ích, trí nhớ này chỉ cho anh biết một cái tên duy nhất của người phụ nữ trẻ ở Môngxô: Letxli Menxphin. Nhưng đây là người cuối cùng anh phải kể ra vì hẳn cô ấy đã bị thẩm vấn. Cuối cùng anh tìm một người khác chưa có chồng
https://thuviensach.vn
mà anh chỉ gặp có ba lần tại nhà bố mẹ người này. Sự hoảng sợ làm anh ngờ nghệch.
— Matinđơ Buyxông - Anh nói.
Cái tên này không làm thanh tra Girôđông bối rối. ở Pari có đến chục người có tên Buyxông.
— Địa chỉ?
Ê-ma-nuy-en nhớ tên đại lộ nhưng không nhớ số nhà. Nếu anh có thể xem sổ tay của anh… Dẫu sao anh tự nghĩ, thế là hỏng rồi. Khi hỏi Matinđơ, những viên cảnh sát sẽ hiểu.
— Sáu mươi sáu, đại lộ Cuôcxen - Anh nói - Lần này tôi đi đây.
https://thuviensach.vn
CHƯƠNG VI
FLORĂNGXƠ LARIƠ
Ngay khi người ta chuyển hồ sơ về Fo cho tôi, tôi đã ngạc nhiên về cách làm việc của những người điều tra. Hẳn là họ có được sự may mắn, phải chăng với nhân chứng đầu tiên của họ, bà quản lý xưởng nhuộm ở phố Tôckơvin đã là mẫu mực: cụ thể và rõ ràng, nhưng trước hết sự nhanh nhảu của họ đã làm tôi ngạc nhiên, họ đã gắn những dấu hiệu và lời chứng với một logic không có thiếu sót. Hầu như quá hay. Và kỳ lạ thay, chính điều đó làm tôi day dứt.
Thanh tra Girôđông là người đầu tiên ghim lại những điều không xác thực của lời chứng của Ê-ma-nuy-en Fo. Chàng bác sĩ phẫu thuật trẻ ở phố Xanh-xuypixơ, trước mặt cửa hàng thuốc lá. Tại sao anh ta lại mua thuốc lá ở phố Tôckơvin không phải cách nơi anh ta đỗ xe một trăm mét mà hơn hai trăm mét? Nếu chỗ anh ta đỗ xe không bị cấm, người ta có thể xác nhận điều này, nhưng mọi cảnh sát đều biết rằng khi một người lái xe đi mua thuốc lá ở Pari, người đó phải cho đỗ xe thành hai hàng.
Còn nghiêm trọng hơn: Matinđơ Buyxông chưa có chồng, cô ta mới quen biết Ê-ma-nuy-en Fo và cô ta không phải ở số nhà sáu mươi sáu mà là bảy mươi sáu, đại lộ Cuôcxen. Ngoài ra, cô ta sống tại nhà bố mẹ cô ta.
Thẩm phán Teroa phát lệnh khám soát nhà bác sĩ Fo để lấy dấu vết của anh ta. Người ta gửi đến phòng thí nghiệm một đôi giày và chiếc áo vét sợi tuýt trên đó có đọng lại những vết máu, và việc phân tích cho thấy máu này tương ứng với máu của Patric Parăng và một sợi tuýt cùng loại của chiếc áo vét của Ê-ma-nuy-en. Cuối cùng, người ta lấy được trên những chiếc cửa và một bức tường của công ty Bất động sản những dấu vân tay của Fo và anh lập tức bị cảnh sát trưởng Phăngtông ở sở Cảnh sát hình sự triệu tập. Cuộc thẩm vấn kéo dài nhiều giờ trong đó can phạm khăng khăng chối không đến công ty này ở phố Tôckơvin. Thật phi lý đến mức Phăngtông vốn là một
https://thuviensach.vn
cảnh sát điềm tĩnh, không có trí suy tưởng nhưng có lương tri vững vàng, bắt đầu mất bình tĩnh. Việc giám sát ngay trước mặt đã xong, thẩm phán Teroa sẽ thẩm cứu hồ sơ, và Fo sẽ được luật sư Graxanh bào chữa.
Vào hai mươi giờ rưỡi tôi bật máy thu hình trên kênh FR3 để nghe những tin tức cuối cùng trong ngày. Một việc duy nhất trong vùng Midi: một lần nữa lại cháy rừng, xã trưởng được phỏng vấn nói là có bàn tay tội ác. Ông thực sự tức giận. Ông ta nói thêm: chúng sẽ càn quét khắp vùng, chúng sẽ làm chúng tôi sạt nghiệp, cách nói hài hước vô tình của ông ta, rõ ràng ám chỉ những kẻ khởi xướng.
Ông bác tôi sở hữu một ngôi biệt thự, gần Xanhtơ-maxim, một ngôi nhà lộ liễu, có cây cối vây quanh, nhất là thông. Ông bác tôi không quá lo lắng nhưng bà bác tôi khẩn khoản bảo ông bán đi trước khi quá muộn. Tôi không có gì, điều đó cho phép tôi có đủ điều lợi. Con chó Caretxơ tán thành tôi, đến náu mình trong vòng tay tôi trong lúc nghỉ này.
Tôi mệt mỏi do căng thẳng và mất ngủ. Đêm nào cũng vậy, trước khi ngủ được, tôi đều nghĩ đến Ê-ma-nuy-en Fo trong phòng giam của anh ta và tôi e ngại cuối cùng anh ta tự sát. Anh ta không có tầm vóc để làm một kẻ bị giam giữ. Thể hình và ngay cả tâm lý quá yếu đuối, mỏng manh. Nếu anh ta là thủ phạm, điều này có khả năng, anh ta sẽ không chịu đựng nổi. Nếu anh ta vô tội, anh ta thoát ra khỏi vụ này, đau xé lòng khủng khiếp, cũng không chịu đựng nổi. Có thể nói, anh ta đã bị kết án.
Tôi cũng nghĩ tới Letxli Menxphin mà Ê-ma-nuy-en phải nợ cô ấy một phần để đạt được điều đó. Cô đã cố sôi sục một cách vô ích để giúp đỡ anh ta, cô đã không sao lấy lại được thế thăng bằng. Cái chết của cô em gái sinh đôi rồi một người đàn ông mà cô bắt đầu yêu, cô dễ dàng thú nhận điều này, bị bắt giữ làm cho cô thành nạn nhân của những thứ thuốc an thần và một bác sĩ khoa thần kinh. Đây là nhân chứng duy nhất của vụ án Parăng, bất chấp những chứng cứ chống lại can phạm, hăng hái khẳng định rằng anh ta không phải là thủ phạm. Cô còn đi tới mức khẳng định đây là sự dàn cảnh chống lại bác sĩ Fo. Chính cô đã thuyết phục anh thay đổi luật sư biện hộ với sự giúp đỡ của Fabrixơ Buyxông. Fabrixơ yêu Letxli nhưng cô lại yêu Ê ma-nuy-en: Cuộc tình bộ ba thường gặp. Trước những con người này, tôi có
https://thuviensach.vn
một mối hoài nghi: cảm giác thấy những thanh thiếu niên chậm phát triển hành động một cách ngờ nghệch. Từ khi tôi ly hôn, tình yêu đối với tôi là một liều thuốc độc mà tôi tránh không khó khăn gì.
Một lúc sau, đêm tối hoàn toàn, nghe tiếng động tắt đèn, Caretxơ trở lại chỗ của nó ở chân giường tôi khẽ gầm gừ như một điệu ru. Tôi cố gắng để đầu óc mình thanh thản, nhưng những nhân chứng khác xuất hiện mà tôi còn chưa gặp: Giắcơlin Lơnoa chẳng hạn, tức Pedi, cô người mẫu chào hàng đã bỏ rơi Ê-ma-nuy-en Fo. Tôi tìm mọi cách để tưởng tượng ra cô ta: tất nhiên là cao và gầy giả tạo, theo Fo thì tóc hoe vàng và dịu dàng, và cũng bất ngờ trong vẻ dịu dàng. Anh còn nói là kỳ cục nhưng liệu người ta có thể tiếp tục kỳ cục khi người tình cũ của mình bị buộc tội giết người được không?
Tôi đã triệu tập cô đến vào chín giờ rưỡi “Trong khuôn khổ cuộc điều tra, vân vân…”. Tôi không chờ đợi điều gì khác lạ trong lời khai nhân chứng của cô, nhưng cô có thể đem lại những điều cụ thể về thái độ xử sự của người bác sĩ phẫu thuật trẻ vào ngày cắt đứt mối tình của họ. Cũng có thể Fo tìm gặp lại cô sau vụ giết người mà anh ta đã giấu tôi. Hơn ai hết, Pedi có thể mô tả cho tôi trạng thái tâm lý của một kẻ có tham vọng yêu cô say đắm đến mức sao lãng nghề nghiệp một cách đột ngột.
Văn phòng của tôi ở Toà án làm tôi ngán ngẩm, không phải vì nó nhỏ và tối mà vì nó giống bất cứ cái phòng nào mà người ta có thể chất đống những sổ sách kế toán cũng như những đồ hộp. Tường sơn màu xám ngọc, gỗ ốp tường và tủ sách màu nâu, ghế bành bọc da đen. Anh chàng lục sự trẻ của tôi hoàn toàn hoà lẫn vào trong khung cảnh này, anh ta mờ nhạt với mái tóc màu hạt dẻ mỡ màng. Tên anh ta là Pôn Giôngtơ, anh ta có vẻ xấu hổ khi phải nói. Chúng tôi rất hợp ý nhau. Không có những vấn đề nhưng đôi khi trao đổi với nhau vài nụ cười ngắn trong quá trình hỏi cung.
Pedi bước vào làm anh ta phải đưa mắt ngợi khen. Với đôi giày cao gót, cô ta hẳn vượt quá một mét tám mươi và tôi thầm nghĩ may mắn thay cho Fo là thường gặp cô ta ở tư thế nằm ngang. Khi cô ta cười trong lúc ngồi trước mặt tôi, những vết nhăn nhẹ quanh đôi mắt cô hợp với vẻ đẹp hơi quá giả tạo của cô.
https://thuviensach.vn