🔙 Quay lại trang tải sách pdf ebook Chiến Dịch Trái Tim Ebooks Nhóm Zalo https://thuviensach.vn Chiến dịch trái tim https://thuviensach.vn Chiến dịch trái tim Tác giả: Amanda Quick Dịch giả: Miel G Kích thước: 14 x 20.5 cm Số trang: 388 Ngày xuất bản: 01/10/2013 Giá bìa: 90.000 ₫ Công ty phát hành: Nhã Nam Nhà xuất bản: NXB Thời Đại Chụp pic: vitonline https://thuviensach.vn Type chibilicious: 1-10 blues999: 11-22, 33-hết hathienphi: 23-32 Beta: sundaefruit Làm ebook: Dâu Lê Nguồn ebook: http://www.luv-ebook.com https://thuviensach.vn Giới thiệu Trong giấc mơ hoang đường nhất, Venetia Milton cũng không ngờ được vị hôn phu của nàng lại ĐỘI MỒ SỐNG DẬY, phá hỏng một buổi sáng đẹp trời… Bởi đó là vị hôn phu nàng chỉ mới ranh mãnh "sắm" được sau một đêm hoan lạc. Anh chàng xuất thân dòng dõi mà nàng mượn danh để thuận lợi tiến vào xã hội London, hòng gây dựng sự nghiệp nhiếp ảnh gia thời thượng, chứ không hề có ý gắn bó lâu dài, đừng nói đến hôn nhân. Vị hôn phu mà cái chết đã được đăng khắp các mặt báo. Nhưng người đàn ông đó, vẫn sống điềm nhiên, lại sắp dõng dạc bước vào cuộc đời nàng. Và sau tất cả những hiểm nguy chàng mang theo, sau tất cả những bông đùa giễu cợt, những toan tính bí hiểm, chàng rắp tâm đánh cắp trái tim nàng một lần nữa, trọn vẹn… Là tác giả sách bán chạy theo bình chọn của New York Times, Amanda Quick sẽ dẫn dắt bạn qua một chuyến phiêu lưu tình ái đầy đam mê trong thời đại Victoria xưa. Nhận định “Một câu chuyện thú vị và sắc sảo về những bí mật… Với đối thoại dí dỏm, các nhân vật đa chiều, kết cấu truyện thông minh và trí khôi hài phong phú, Amada Quick muôn đời được yêu thích lại viết thêm một tác phẩm nổi bật.” - Booklist “Nếu bạn bắt đầu đọc một cuốn sách của Amanda Quick vào buổi xế chiều, thì chắc chắn bạn sẽ thức trắng cả đêm cùng nó.”- The Denver Post https://thuviensach.vn Mục lục Mở đầu Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 https://thuviensach.vn Chương 45 Chương 46 Chương 47 https://thuviensach.vn Mở đầu Mãi cuối triều đại Nữ hoàng Victoria… BỘ XƯƠNG NGƯỜI nằm trên chiếc giường mạ vàng được chạm trổ tinh xảo đặt ngay chính giữa phòng luyện kim cổ xưa nay là hầm mộ của nhà giả kim. Đống xương hai trăm năm tuổi vẫn còn được vấn trong mớ quần áo tơi tả chắc chắn từng có thời là những loại nhung gấm lụa là cao giá nhất. Bao tay và dép mềm được thêu viền chỉ vàng chỉ bạc bao lấy phần xương của hai bàn tay bàn chân, tạo nên vẻ ngoài rờn rợn của da của thịt. “Tay thợ may của ông này hẳn là yêu ông ta lắm nhỉ,” Gabriel Jones lên tiếng. “Cho dù có là một nhà giả kim thì khách hàng của anh ta vẫn được quyền có gu thời trang tinh tế chứ,” Caleb Jones nhận xét. Gabriel liếc sang quần áo của cậu em họ rồi xem xét phục trang trên người mình. Quần âu và áo sơ mi vải lanh họ đang mặc phủ đầy bụi bẩn và cáu ghét nhưng cả quần áo lẫn đôi ủng của họ đều được làm thủ công, vừa vặn như in. “Có vẻ như là nét biểu trưng của dòng họ nhỉ,” Gabriel bảo. “Thêm một nét duyên cho huyền thoại dòng họ nhà Jones đây mà,” Caleb đồng tình. https://thuviensach.vn Gabriel tiến đến gần giường và giơ đèn lên cao hơn. Dưới ánh sáng chập chờn, chàng có thể nhìn ra những ký hiệu giả kim thuật bí ẩn dành cho thủy ngân, bạc kim loại và vàng viền thành hoa văn trang trí trên vạt áo rộng của bộ xương khô. Những họa tiết tương tự cũng được chạm khắc trên đầu giường bằng gỗ. Trên sàn nhà cạnh giường là một chiếc hòm sắt nặng trịch. Hai thế kỷ gỉ sét đóng thành lớp trên bốn thành hòm, trong khi nắp hòm được phủ một tấm kim loại gì đấy mỏng tang nhưng lại không bị ăn mòn. Vàng, Gabriel tự nhủ. Chàng cúi xuống, dùng một mảnh khăn tay sạch tinh lau lớp bụi phủ trên nắp hòm. Ánh sáng phản chiếu lên họa tiết trang trí hình lá và vài ký tự Latin khó hiểu được khắc chìm bằng a xít vào trong tấm vàng mỏng. “Thật đáng ngạc nhiên làm sao, cả hai trăm năm qua nơi này chưa từng được phát hiện hay bị cướp phá gì cả,” chàng nói. “Theo như người ta đồn đại, nhà giả kim này cũng có kha khá đối thủ và kẻ thù. Đấy là còn chưa kể đến những thành viên của Hội Arcane và người nhà Jones đã truy tìm nơi đây cả hàng bao thập kỷ nay rồi.” “Nhà giả kim này đã nổi danh vì trí thông minh và tính bí hiểm cơ mà,” Caleb nhắc nhở chàng. “Lại là một nét biểu trưng của dòng họ nữa.” “Quả thế thật,” Caleb tán thành. Giọng anh rõ ràng mang hơi hướm tàn nhẫn. Chàng và người em họ khác biệt nhau trong nhiều mặt, Gabriel nghĩ lại. Caleb thường thiên về suy tư nghiền ngẫm và chìm đắm vào trong những quãng im lặng triền miên. Cậu ta thích dành thời gian ở phòng luyện kim https://thuviensach.vn của mình trong cô độc. Không thừa hơi cho khách khứa đến tham quan thăm hỏi hay bất cứ ai khác trông chờ nhận được chút ít phép lịch sự và đôi ba thói xã giao từ mình. Trong hai người thì Gabriel trước nay tính khí vẫn luôn cởi mở và ít thất thường hơn, nhưng dạo gần đây chàng tự thấy mình liên tục dai dẳng vùi mình trong thư viện riêng. Chàng biết rằng mình không chỉ đang tìm kiếm kiến thức mà còn cả thú tiêu khiển, có lẽ thậm chí là lối thoát, trong những nghiên cứu của mình. Cả hai người đều đang trốn chạy, mỗi người một kiểu riêng, khỏi những khía cạnh chỉ có thể được xếp vào hạng không bình thường trong bản chất của chính họ. Gabriel thầm nghĩ. Chàng ngờ rằng dù họ đang lùng sục điều gì thì cả hai cũng sẽ chẳng thể tìm thấy nó ở trong phòng luyện kim hay trong thư viện. Caleb săm soi một trong những quyển sách cổ. “Chúng ta cần được trợ giúp mới có thể chuyển những cổ vật này đi được.” “Ta có thể thuê người trong làng,” Gabriel đáp. Một cách máy móc, chàng bắt đầu vạch ra kế hoạch hành động để đóng kiện và chuyên chở mọi thứ đồ trong phòng luyện kim kiêm lăng mộ của nhà giả kim. Phác thảo kế hoạch hành động là việc chàng rất thạo. Không ít lần cha chàng từng bảo rằng khả năng hoạch định chiến lược của chàng có liên quan mật thiết đến năng lực tâm linh bất thường của chàng. Tuy nhiên, Gabriel lại thích nghĩ rằng khả năng đó của mình là sự biểu hiện của một phần bình thường trong chàng chứ chẳng phải siêu thường gì. Chàng khao khát muốn tin rằng mình thực sự là một người đàn ông hiện đại có lý trí logic, chứ không phải một thứ man di mọi rợ chưa kịp tiến hóa. https://thuviensach.vn Gabriel gạt những suy nghĩ khó chịu ấy sang một bên để tập trung vào kế hoạch vận chuyển các cổ vật. Ngôi làng gần nhất cách đây cũng cả vài dặm. Ngôi làng bé xíu và chắc chắn tồn tại được qua bao thế kỷ nay nhờ vào việc chuyên chở hàng lậu. Đấy là một cộng đồng dân cư biết giữ bí mật, nhất là khi có dính dáng đến tiền. Hội Arcane thừa khả năng bỏ tiền ra mua lấy sự kín tiếng của cả ngôi làng này ấy chứ, Gabriel thầm nghĩ. Khu vực hẻo lánh vùng duyên hải mà nhà giả kim đã chọn làm nơi đặt pháo đài luyện kim của ông ta cho đến tận ngày nay vẫn là một nơi hoang vắng. Hẳn hai trăm năm trước nơi đây còn hoang sơ và vắng lặng hơn nhiều, chàng tự nhủ. Phòng luyện kim kiêm lăng mộ này được xây cất ẩn mình trong lòng đất bên dưới những tàn tích của một tòa lâu đài cổ xưa đổ nát. Nguồn ebooks: http://www.luv-ebook.com Mới lúc nãy khi chàng và Caleb rốt cuộc cũng mở được cửa vào phòng luyện kim thì một làn gió xú uế mang mùi tử khí đã ùa ra đón hai người. Cơn gió này khiến cả hai phải thối lui ra sau mà há hốc miệng ho sặc sụa. Ngầm cùng nhau thỏa thuận, cả hai quyết định chờ cho đến khi không khí trong gian phòng được cơn gió hanh khô từ đại dương thổi vào làm thoáng đãng hơn rồi mới bước vào. Vào được bên trong, họ phát hiện ra một căn phòng sắp xếp bàn ghế theo kiểu phòng nghiên cứu hàn lâm. Những bộ sách cổ bọc bìa da, gáy sách đã nứt nẻ sờn mòn, được sắp dọc dài trên kệ sách. Hai cây chân nến sẵn sàng đứng đó, chỉ đợi được găm nến vào và châm ngọn. Các dụng cụ hai trăm năm tuổi đã được nhà giả kim sử dụng để theo đuổi các thí nghiệm của mình nằm ngăn nắp trên chiếc bàn thao tác dài. Những https://thuviensach.vn bình đựng bằng thủy tinh bị bụi bám ken dày. Các món đồ dùng bằng kim loại, mỏ đèn và ống thổi nghẹt cứng gỉ sét. “Nếu trong này có thứ gì giá trị thì chắc chắn nó ở trong chiếc hòm kia thôi,” Caleb bảo. “Tôi không thấy chiếc chìa khóa nào cả. Chúng ta nên phá khóa ngay tại đây hay phải chờ cho đến khi ta mang nó trở lại trụ sở của Hội Arcane nhỉ?” “Tốt hơn là chúng ta nên tìm hiểu xem mình đang xử lý thứ gì đây.” Gabriel đáp. Chàng ngồi thụp xuống bên cạnh chiếc hòm nặng nề để coi xét ổ khóa bằng sắt. “Nếu trong hòm này mà có cả một kho báu đầy vàng hay đá quý, thì nhất thiết ta phải bảo vệ những thứ bên trong cẩn trọng hơn trên chuyến trở vể.” “Ta phải tìm dụng cụ để nạy mở nắp này ra.” Gabriel nhìn sang bộ xương khô. Một vật bằng kim loại lấp ló dưới một bàn tay bọc trong găng. “Tôi nghĩ tôi nhìn thấy chìa khóa rồi đây,” chàng bảo. Chàng với tay xuống cẩn thận nhấc những ngón tay bọc găng lên để lấy chìa khóa ra. Có tiếng răng rắc khe khẽ. Bàn tay tách lìa khỏi cổ tay. Gabriel thấy mình đang cầm một chiếc găng tay đầy những mảnh xương. “Quỷ thật,” Caleb lẩm bẩm. “Đúng là lạnh cả sống lưng. Tôi cứ tưởng loại chuyện này chỉ xảy ra trong mấy cuốn tiểu thuyết giật gân thôi chứ.” “Chỉ là một bộ xương thôi mà,” Gabriel vừa bảo vừa đặt chiếc găng tay cùng những thứ chết chóc trong ấy xuống chiếc giường cổ. “Một bộ xương hai trăm năm tuổi.” https://thuviensach.vn “À, nhưng tình cờ đây lại là bộ xương của ngài Sylvester Jones, nhà giả kim, tổ tiên của dòng họ chúng ta đồng thời là người sáng lập nên Hội Arcane,” Caleb than. “Theo như đồn đại thì người đàn ông này vừa giảo hoạt vừa nguy hiểm. Biết đâu ông ta lại không muốn phòng luyện kim của mình bị phát hiện ra sau từng ấy năm.” Gabriel lại thụp xuống bên cạnh chiếc hòm sắt. “Nếu coi trọng sự riêng tư của mình đến thế thì lẽ ra ông ta không nên để lại manh mối dẫn đến chỗ này trong hàng loạt thư từ viết trước khi chết chứ.” Những bức thư ấy đã nằm mục ruỗng ra trong kho lưu trữ văn kiện của Hội cho đến khi chàng tìm thấy chúng mấy tháng trước và giải được những mã riêng của nhà giả kim. Chàng tra thử chiếc chìa vào ổ khóa và biết ngay là sẽ chẳng có tác dụng gì. “Gỉ sét quá rồi,” chàng thông báo. “Đem dụng cụ lại đây nào.” Mười phút sau, cùng nhau hiệp sức, hai người họ đã cạy mở được hòm. Cái nắp chần chừ nâng lên. Tiếng bản lề kẽo kẹt rên rỉ. Nhưng chẳng có vụ nổ nào, chẳng có lửa phụt ra hay bất cứ điều ngạc nhiên đáng sợ nào khác. Gabriel và Caleb nhìn vào trong hòm. “Vậy là đi tong cái ý nghĩ tìm được một kho vàng bạc đá quý rồi nhé,” Caleb lên tiếng. “Cũng may là chúng ta không tiến hành chuyến thám hiểm này với hy vọng tìm được kho báu,” Gabriel tán đồng. https://thuviensach.vn Vật duy nhất chứa trong chiếc hòm sắt là một cuốn sổ ghi chép nho nhỏ bìa da. Chàng nhặt cuốn sổ lên và hết sức thận trọng mở ra. “Có lẽ trong này sẽ chứa phương thuốc mà nhà giả kim đã ám chỉ trong các văn bản và thư từ của mình. Hẳn là ông ta coi cuốn sổ này quan trọng hơn hẳn vàng bạc và đá quý.” Những trang giấy ố vàng chi chít nét chữ viết tay ngay ngắn của nhà giả kim, tất cả đều bằng tiếng Latin khó hiểu. Caleb rướn người tới trước để nhìn kỹ hơn mớ chữ cái, con số và ký hiệu dường như là vô nghĩa phủ đầy trên trang đầu tiên. “Lại được viết bằng một loại mã riêng chết tiệt khác của ông ta rồi,” Caleb vừa nói vừa lắc đầu. Gabriel lật qua một trang, “Tình yêu dành cho điều bí ẩn và các mật mã là một truyền thống mà những thành viên của Hội Arcane đã hăng hái duy trì trong suốt hai thế kỷ qua.” “Cả đời này tôi chưa từng gặp đám người nào lập dị như những thành viên của Hội Arcane, vừa mê muội vừa thích sống ẩn dật.” Gabriel cẩn thận gấp sổ lại và nhìn vào mắt Caleb, “Có những người sẽ bảo rằng cậu và tôi cũng lập dị không kém nếu không muốn nói là kỳ quặc hơn bất cứ người nào trong Hội đấy.” “Lập dị chắc chắn không phải là từ chính xác để mô tả chúng ta đâu.” Quai hàm Caleb nghiến lại. “Nhưng rồi tôi sẽ chóng tìm ra từ nào đó thích hợp hơn thôi mà.” https://thuviensach.vn Gabriel không bàn cãi gì. Thời trẻ họ từng say sưa với thói lập dị của chính mình, coi tính nhạy cảm cá biệt của mình là điều rất đỗi bình thường. Nhưng sự trưởng thành và chín chắn đã khiến họ có cái nhìn khác, thận trọng hơn nhiều. Giờ đây, còn khó sống hơn, Gabriel thầm nghĩ, chàng thấy mình lại phải đối phó với một người cha có suy nghĩ cấp tiến đang ngày càng nhiệt tình ủng hộ cho các học thuyết của Darwin. Ông Hippolyte Jones dứt khoát muốn người thừa kế của mình kết hôn càng nhanh càng tốt. Gabriel biết chắc cha mình đang âm thầm muốn khám phá xem liệu khả năng siêu linh bất thường mà con trai ông đang sở hữu có mang tính di truyền hay không. Còn lâu chàng mới để cho mình bị ép phải dự phần vào công cuộc thí nghiệm của phép tiến hóa, Gabriel thầm nghĩ. Nói đến việc tìm vợ thì chàng thích tự mình tiến hành cuộc săn hơn. Chàng nhìn sang Caleb. “Có khi nào cậu thấy rằng chúng ta là thành viên của một hội rặt những kẻ lập dị sống ẩn dật thích giấu giếm và luôn bị ám ảnh bởi những điều bí ẩn và lạ kỳ không?” “Nào phải lỗi của chúng ta cơ chứ,” Caleb thốt lên, khom người xuống săm soi một trong những dụng cụ xưa cổ đặt trên bàn thao tác. “Khi chúng ta chấp nhận vào hội, ấy là chúng ta chỉ thực hiện nghĩa vụ làm con mà thôi. Anh cũng như tôi đều biết rõ, mấy ông già của chúng ta hẳn sẽ rất phẫn nộ nếu chúng ta không chịu tham gia cái hội quý báu của hai ông ấy. Vả lại, anh thì có gì mà phải phàn nàn cơ chứ. Chính anh đã thuyết phục tôi đồng ý tham gia từ đầu đến cuối cái nghi lễ quỷ quái ấy cơ mà.” Gabriel liếc xuống chiếc nhẫn mã não màu vàng đen trên tay phải mình. Mặt nhẫn được khắc nổi ký hiệu của lửa trong thuật giả kim. “Tôi biết rõ lắm chứ,” chàng bảo. https://thuviensach.vn Caleb thở hắt ra. “Tôi nhận thấy hồi ấy anh đã phải chịu áp lực rất lớn phải gia nhập hội.” “Phải.” Gabriel đậy nắp hòm nặng nề lại và nghiên cứu những con chữ bí ẩn được khắc chìm vào trong lớp vàng. “Hiển nhiên tôi hy vọng đây không phải là một câu trù yếm nào của thuật giả kim. Kẻ nào to gan mở chiếc hòm này ra sẽ phải hứng lấy một cái chết kinh hoàng ngay khi mặt trời ló dạng, hay là đại loại thế.” “Chắc chắn đây là một lời nguyền hay cảnh báo gì đấy rồi.” Caleb nhún vai. “Những nhà giả kim thời xưa nổi tiếng về những chuyện này lắm. Nhưng anh và tôi là con người thời hiện đại, phải không nào? Chúng ta đâu có tin vào những điều nhảm nhí như thế.” NGƯỜI ĐẦU TIÊN BỎ MẠNG chỉ ba ngày sau đó. Tên hắn là Riggs. Hắn là một trong những người làng mà Gabriel và Caleb đã mướn để thu gom cổ vật trong khu mộ của nhà giả kim và bảo đảm cho những kiện hàng được an toàn chất lên toa xe vận chuyển. Xác chết được phát hiện trong một con hẻm cũ gần bến tàu. Riggs bị đâm hai nhát. Nhát đầu tiên xuyên qua ngực. Nhát thứ hai cứa đứt cổ. Một lượng máu lớn đọng thành vũng khô quánh lại trên mặt đá cũ. Hắn ta bị giết chết bằng chính con dao của mình. Con dao nằm bên cạnh xác, lưỡi dao đọng vệt máu khô đen. “Theo tôi biết, Riggs là kẻ không gia đình chỉ thích nhậu nhẹt, chơi gái và mắc mớ vào những cuộc ẩu đả trong quán rượu,” Caleb thông báo. “Theo lời dân địa phương thì Riggs chẳng chóng thì chấy rồi sẽ gặp kết cục đen đủi mà thôi. Người ta cho là rốt cuộc hắn đã vướng vào một trận ẩu đả mà đối thủ của hắn hoặc nhanh nhẹn hoặc là may mắn hơn.” https://thuviensach.vn Anh nhìn sang Gabriel; vẫn đang chờ đợi mà chẳng nói năng gì. Chấp nhận chuyện có muốn tránh cũng không được, Gabriel ngồi xổm xuống bên cạnh xác chết. Chàng ngần ngại nắm đằng chuôi nhặt con dao lên, tập trung chú ý vào món hung khí giết người và chuẩn bị tinh thần đón nhận cơn chấn động từ nhận thức lạnh băng mà chàng biết rõ hẳn đang đón chờ mình. Trên chuôi dao vẫn còn sót lại luồng năng lượng mạnh mẽ. Dù gì thì vụ sát hại mới chỉ xảy ra cách đấy vài giờ. Những cảm giác bạo liệt vẫn còn bám lấy lưỡi dao, đủ mạnh để khơi nguồn cho một luồng chấn động đen tối tận thẳm sâu trong chàng. Mọi giác quan của chàng nhạy bén hẳn ra. Như thể chàng đột nhiên trở nên cảnh giác hơn theo một kiểu siêu hình mơ hồ nào đó. Phần đáng ngại là khát khao săn mồi mãnh liệt đã làm máu chàng sôi sục. Gabriel vội thả tay ra, con dao rơi loảng xoảng xuống nền đá, chàng đứng dậy. Caleb chăm chú quan sát chàng. “Sao hả?” “Riggs không phải bị giết bởi một kẻ xa lạ đang trong cơn nóng giận hay hoảng loạn đột ngột,” Gabriel bảo. Chàng lơ đễnh co bàn tay vừa nắm lấy con dao lại thành nắm đấm. Đây là một cử chỉ vô thức, một cố gắng vô ích để trút bỏ dấu vết tội ác còn vương lại lẫn thôi thúc săn lùng đang vây lấy chàng. “Kẻ gặp hắn trong con hẻm này, dù là ai, đã đến đây với ý định dứt khoát là phải giết hắn. Đúng là máu lạnh.” “Có lẽ là một anh chồng bị cắm sừng hay một kẻ thù xa xưa nào đấy.” https://thuviensach.vn “Chắc đây là lời giải thích khả dĩ nhất.” Gabriel đồng ý. Nhưng chàng có thể cảm thấy được những mũi châm nhận thức đang làm cho tóc gáy mình dựng đứng cả lên. Cái chết này không phải là một sự kiện lẻ loi. “Căn cứ vào tiếng tăm của Riggs, chắc chắn chính quyền địa phương sẽ kết luận là vậy. Tuy nhiên, tôi lại nghĩ chúng ta nên kiểm qua ruột các kiện hàng.” Caleb nhướng mày. “Anh tin là có lẽ Riggs đã đánh cắp một trong những món đồ khảo cổ và cố bán nó cho kẻ đã sát hại hắn sao?” “Chắc là vậy.” “Tôi cứ tưởng chúng ta đã đồng ý rằng trong phòng luyện kim của nhà giả kim ấy chẳng có thứ gì đáng tiền lắm, nói gì đến đáng một mạng người chứ.” “Thôi ta hãy đi báo cho các nhà chức trách rồi mở xem các kiện hàng nào.” Gabriel lặng lẽ bảo. Chàng quay mình vội vã rảo bước về phía đầu hẻm, lòng những muốn hết sức gia tăng khoảng cách giữa mình và nơi mang dấu vết bạo lực kia. Lòng khát khao được săn lùng vẫn nằm trong tầm kiểm soát nhưng chàng đã có thể cảm nhận được nó đang thì thào nham hiểm, hối thúc chàng mở lòng đón nhận mặt tính cách kia của chàng, cái phần mà chàng e sợ rằng chẳng có chút nào văn minh hiện đại cả. PHẢI MẤT MỘT HỒI LÂU để kiểm kê hết các cổ vật đã được gói ghém cẩn thận và chuẩn bị được chuyển đi dựa vào danh sách những cổ tác mà Gabriel và Caleb lập ra. Rốt cuộc chỉ thiếu mất một món. “Hắn ta đã cuỗm cuốn sổ chết tiệt ấy rồi,” Caleb ghê tởm buột miệng. https://thuviensach.vn “Giải trình việc thất thoát này cho hai ông bố của chúng ta chẳng dễ chịu chút nào đâu, chứ đừng nói gì đến việc giải trình cho Hội đồng Trị sự.” Gabriel đăm chiêu nhìn chiếc hòm rỗng không. “Chúng ta đã tạo điều kiện dễ dàng hơn cho hắn vì chúng ta cạy mở nắp hòm lên sẵn rồi. Hắn chẳng phải nhọc công gì để thó được cuốn sổ. Nhưng kẻ nào lại muốn có được cuốn sổ ấy kia chứ? Chẳng qua đấy chỉ là một cố bút uyên thâm thú vị chép đầy những lời lan man ngơ ngẩn của một tay giả kim già nua điên loạn thôi mà. Vật ấy chỉ mang ý nghĩa lịch sử đối với những thành viên của Hội Arcane mà thôi, mà có là thế cũng chỉ vì Sylvester là người sáng lập ra Hội.” Caleb lắc đầu. “Dường như vẫn còn có kẻ tin rằng phương thuốc ấy sẽ có tác dụng thật. Kẻ sẵn lòng ra tay giết người để đoạt cho được phương thuốc ấy.” “À, có một điều quá rõ rồi đây. Chúng ta vừa mới chứng kiến sự khởi đầu của một phần bổ sung mới mẻ vào những huyền thoại của Hội Arcane.” Caleb cau mày. “Lời nguyền của Sylvester – nhà giả kim chăng?” “Nghe cũng kêu đấy chứ.” Chương 1 Hai tháng sau… https://thuviensach.vn CHÀNG LÀ NGƯỜI ĐÀN ÔNG mà nàng đã chờ đợi bao lâu nay, một người tình mang sứ mạng hủy hoại đời nàng. Nhưng trước hết nàng muốn chụp ảnh chàng đã. “Không,” Gabriel Jones đáp. Chàng băng qua căn phòng đọc sách được bài trí phong phú, cầm lấy bình rượu mạnh rót kha khá vào hai ly. “Ta có mời cô đến trụ sở Hội Arcane để chụp ảnh ta đâu, thưa cô Milton. Ta thuê cô đến để chụp ảnh bộ sưu tập những cổ vật và tạo tác của Hội thôi mà. Chắc cô thấy ta có vẻ lẩm cẩm rồi, nhưng ta thì vẫn muốn nghĩ rằng mình chưa thật sẵn sàng để được xếp vào hàng đồ cổ đâu nhé.” Gabriel nào phải là một món đồ cổ, Venetia thầm nghĩ. Thật ra, từ chàng nàng cảm nhận được sức mạnh và sự tự tin của một người đàn ông đương thì sung mãn. Diện mạo của chàng từng chút từng chút đều toát lên vẻ thanh xuân đủ khiến nàng như thiêu thân lao đầu vào ngọn lửa rần rật bao đam mê cấm kỵ. Nàng đã mất quá đủ thời gian chờ đợi để tìm cho ra người đàn ông thích hợp với nhiệm vụ ấy rồi, Venetia tự nhủ. Theo những chuẩn mực của xã hội thượng lưu thì nàng đã quá tuổi mà một quý cô còn có thể mong được kết hôn. Rồi từ khi bố mẹ mất trong một vụ lật tàu một năm trước những nghĩa vụ dồn dập đã niêm kín số phận của nàng. Chẳng có được bao nhiêu quý ông khả kính chịu cưới một phụ nữ sắp đến tuổi băm, lại là người chu cấp duy nhất cho hai đứa em ruột và một bà dì chưa chồng. Vả lại, những hành vi của cha nàng còn làm cho nàng thêm vô cùng nghi ngại bản chất của hôn nhân. Nhưng nàng không muốn sống nốt phần đời còn lại mà không được biết đến niềm đam mê thể xác thuần túy. Một cô gái trong tình cảnh của nàng ấy mà, Venetia thầm nhủ, có quyền được tự tay sắp đặt niềm sướng khoái cho mình. https://thuviensach.vn Kế hoạch quyến rũ Gabriel là một thách thức lớn lao vì nàng không có kinh nghiệm thực tiễn trong lĩnh vực này. Ừ thì, mấy năm qua cũng có đôi ba lần tán tỉnh à ơi đây đó nhưng chẳng lần nào thu được kết quả gì to tát hơn vài cái hôn tập sự. Sự thật là, Venetia chưa bao giờ gặp được người đàn ông đáng để nàng đánh liều dấn thân vào một chuyến phiêu lưu tình ái. Sau cái chết của bố mẹ nàng, nhu cầu tránh xa những bê bối tai hại đã trở nên khẩn thiết. Việc đảm bảo tài chính cho cả gia đình phụ thuộc hoàn toàn vào sự nghiệp nhiếp ảnh gia của nàng. Nàng không được phép gây ra điều gì có nguy cơ gây tổn hại cho sự nghiệp ấy. Nhưng thời khắc kỳ diệu tại trụ sở Hội Arcane quả nhiên là cơ hội từ trên trời rơi xuống; là một món quà mà nàng chưa khi nào nàng mong được nhận. Món quà ấy xuất hiện theo cách trần tục nhất, Venetia nhớ lại. Một thành viên của Hội Arcane bí ẩn đã bắt gặp những tác phẩm nhiếp ảnh của nàng ở thị trấn Bath và đã tiến cử nàng cho Hội đồng Trị sự của Hội. Hình như, Hội đồng trước đấy đã muốn tìm người chụp ảnh lưu trữ các hiện vật trong bảo tàng của họ. Công việc sinh lời này đã mang đến cho nàng một cơ hội vô tiền khoáng hậu để hiện thực hóa những ước mơ ái tình thầm kín nhất của mình. “Tôi sẽ không tính thêm tiền chụp chân dung cho ngài đâu,” Venetia vội đáp. “Món tiền trả trước đã bao gồm mọi chi phí rồi mà.” Và còn là một khoản hời nữa chứ, nàng thầm nghĩ, cố gắng không để lộ vẻ hài lòng. Nàng vẫn còn choáng váng với món tiền hậu hĩ đến khó tin mà Hội Arcane đã thanh toán trước vào tài khoản ngân hàng của nàng. Nói trắng ra, vận may bất ngờ ấy sẽ thay đổi cả tương lai của nàng lẫn gia đình https://thuviensach.vn nhỏ bé của nàng. Nhưng nàng không cho rằng giải thích điều này cho Gabriel biết lại là việc khôn ngoan. Trong chuyên môn của nàng hình ảnh là tất cả, dì Beatrice luôn không hề do dự mà nói rõ ra như vậy. Nàng phải tạo ấn tượng cho khách hàng của mình rằng tác phẩm của nàng xứng đáng với từng đồng trong mớ tiền khổng lồ họ đã trả. Gabriel nở nụ cười lạnh lùng bí hiểm của riêng mình và trao cho nàng một trong hai ly rượu. Khẽ chạm phải những ngón tay chàng, một thoáng rạo rực râm ran lan dọc từng sợi thần kinh của Venetia. Mà đây không phải là lần đầu tiên nàng đón nhận được cảm giác ấy. Venetia chưa từng gặp gỡ người đàn ông nào giống Gabriel Jones. Chàng mang đôi mắt của một thầy phù thủy xưa. Đôi mắt chất chứa bao điều bí mật thẳm sâu không tài nào dò thấu. Ánh lửa bập bùng trong lò sưởi bằng đá to tướng tỏa một lớp sáng vàng kim lên những bề mặt và góc cạnh của một khuôn mặt đã được những nguồn lực, mãnh liệt khắc tạo nên. Chàng bước đi với dáng vẻ uyển chuyển nguy hiểm của một dã thú săn mồi, và chàng trông hết sức nam tính lẫn lịch thiệp trong bộ quần áo dạ tiệc trắng đen được cắt may khéo léo. Nói tóm lại, Venetia thầm nghĩ, chàng thật hoàn hảo cho những gì nàng đang dự tính. “Chi phí không phải là vấn đề, thưa cô Milton, mà ta chắc rằng cô cũng đã biết rõ thế rồi,” chàng bảo. Cả thẹn, nàng nuốt vội một ngụm brandy và lòng thầm cầu mong nền ánh sáng lấp lửng bóng tối kia sẽ che giấu khuôn mặt đỏ bừng của mình. Tất nhiên chi phí không phải là vấn đề rồi, nàng bực bội nghĩ. Căn cứ vào https://thuviensach.vn cách bày biện nội thất quanh nàng đây, thì Hội Arcane rõ ràng tồn tại nhờ vào một gia tài kha khá. Sáu ngày trước nàng đã đến với một đống đá lổn nhổn được gọi là trụ sở Hội Arcane này, trong một cỗ xe tân thời, êm ái do Gabriel phái đến đón nàng tại trạm tàu hỏa trong làng. Tay xà ích lực lưỡng thuộc kiểu người kém thân thiện, sau khi xác định danh tính của nàng rồi thì chẳng nói thêm gì. Anh ta nhấc hòm đựng quần áo rồi cả hòm đựng các tấm kính ảnh khô, chân máy ảnh lẫn hóa chất rửa ảnh thật dễ dàng như những chiếc hòm ấy chỉ chứa toàn lông vũ. Còn nàng nhất quyết muốn tự mình mang lấy máy ảnh. Chuyến đi từ nhà ga kéo dài gần hai tiếng đồng hồ. Trời đêm buông xuống và Venetia bắt đầu thấy lo khi nhận ra mình đang bị dẫn đi mỗi lúc một sâu hơn vào chốn hoang vu, gần như chẳng có ai sinh sống. Cho đến lúc tay xà ích lầm lì đánh xe đến trước một dinh thự cũ kỹ được xây dựng trên tàn tích một tu viện còn xa xưa hơn nữa, thì Venetia chỉ còn đủ sức che đậy cảm giác bồn chồn đang cuộn lên trong nàng. Thậm chí nàng đã bắt đầu thắc mắc liệu mình có phạm phải một sai lầm nghiêm trọng khi nhận lấy cái công việc được trả hậu hĩnh quá đáng này không nữa. Mọi sự sắp xếp đã được tiến hành qua thư từ. Amelia, em gái nàng, đang đảm nhận vai trò trợ tá của nàng, đã lên kế hoạch sẽ theo tháp tùng nàng. Nhưng vào đúng phút cuối Amelia lại bị cảm nặng. Dì Beatrice đã rất lo cho nàng phải một mình đi làm việc nhưng cuối cùng thì nhu cầu tài chính cũng thắng thế. Khi món tiền kếch xù kia đã được bỏ vào nhà băng rồi thì Venetia chẳng bao giờ cân nhắc đến chuyện từ chối dự án này. Địa điểm biệt lập của trụ sở Hội Arcane khiến nàng nghi ngại sâu sắc nhưng lần gặp mặt đầu tiên với Gabriel Jones đã dập tắt mọi nỗi lăn tăn https://thuviensach.vn trong lòng nàng. Vào đêm đầu tiên được người quản gia gần như câm lặng dẫn đến gặp chàng, Venetia hầu như bị một luồng nhận thức kinh ngạc làm cho choáng ngợp. Cảm xúc ấy mãnh liệt đến nỗi khiến cho tất thảy các giác quan của nàng dựng lên kích động, bao gồm cả loại tơ tưởng hết sức đặc biệt mà nàng luôn giữ bí mật không cho ai biết ngoài những thành viên trong gia đình mình. Chính lúc ấy cảm hứng cho kế hoạch quyến rũ vĩ đại của nàng lóe lên. Đây là một người đàn ông thích hợp, một không gian và thời điểm thích hợp. Sau khi rời khỏi trụ sở Hội Arcane rồi thì sẽ rất hiếm có khả năng nàng gặp lại Gabriel Jones. Thậm chí trong tương lai nếu họ có run rủi chạm trán nhau, nàng vẫn có cảm giác chàng sẽ rất hào hiệp giữ kín bí mật cho nàng. Nàng nghi là chính chàng cũng có đôi ba bí mật của riêng mình ấy chứ. Gia đình, khách hàng và hàng xóm láng giềng của nàng ở Bath sẽ chẳng khi nào biết được chuyện gì đã diễn ra ở đây, Venetia thầm nghĩ. Khi ở trong trụ sở của Hội Arcane thì nàng được tự do thoát khỏi những lề thói nghiêm ngặt của xã hội thượng lưu theo một cách mà nàng sẽ chẳng khi nào được hưởng thêm lần nữa. Cho mãi đến hôm nay nàng vẫn mạnh dạn ôm hy vọng rằng, bất kể là nàng có thiếu kinh nghiệm thực tiễn đấy, nhưng công cuộc quyến rũ Gabriel vẫn đang suôn sẻ. Từ những tia nhìn sục sôi thi thoảng nàng bất ngờ nhận thấy trong mắt chàng lẫn quầng năng lượng bao bọc lấy hai người khi họ cùng ở trong một căn phòng, nàng biết mình đã hấp dẫn chàng. Mấy ngày qua họ đã cùng nhau dùng những bữa tối kéo dài thân mật hoặc đàm đạo vô số đề tài phấn khích bên lò sưởi. Họ lại cùng nhau dùng bữa điểm tâm được người quản gia kiệm lời dọn ra vào buổi sáng, rồi sau https://thuviensach.vn đấy bàn bạc cặn kẽ về các kế hoạch chụp ảnh trong ngày. Dường như Gabriel cũng thích thú được ở bên nàng như chính nàng vậy. Duy chỉ có một vấn đề. Đây đã là đêm thứ sáu nàng ở lại trụ sở Hội Arcane này, ấy thế mà từ bấy đến nay Gabriel chưa một lần tỏ ra muốn ôm nàng trong tay, chứ đừng nói đến việc bồng nàng lên một trong những phòng ngủ trên lầu kia. Phải, đã có những thoáng gần gũi ngắn ngủi nhưng lại kích thích đến khó tin: bàn tay mạnh mẽ ấm nóng của chàng đặt trên khuỷu tay nàng khi chàng dẫn nàng vào phòng; một lần lơ đễnh vuốt ve dường như không hề chủ ý; và một nụ cười gợi tình hứa hẹn nhiều điều hơn thế nữa. Tất cả đều thật hàm ý, chắc chắn vậy, nhưng vẫn không phải là điều mà người ta có thể gọi là những biểu hiện rõ ràng cho thấy chàng khao khát nàng nhiều đến nỗi muốn ân ái cuồng nhiệt cùng nàng. Venetia bắt đầu thấy lo rằng mình đã vụng về làm hỏng việc. Vài ngày nữa thôi là nàng sẽ rời khỏi trụ sở Hội Arcane vĩnh viễn. Nếu nàng không nhanh chóng hành động, những giấc mơ của nàng sẽ vẫn không được hóa thành hiện thực. “Công việc của cô ở đây, đang tiến triển rất thuận lợi,” Gabriel lên tiếng. Chàng đi đến đứng trước dãy cửa sổ, trông ra ngoài trời đêm tràn ngập ánh trăng. “Cô có cho rằng mình sẽ hoàn tất đúng thời hạn không?” “Chắc chắn là thế rồi,” nàng thừa nhận. Xui xẻo thay, nàng câm lặng thêm vào. Nếu có thể thì hẳn nàng đã vin vào đủ loại cớ để được nấn ná ở đây. “Với ánh mặt trời rực rỡ mà chúng ta có được trong những ngày qua thì tôi không gặp nhiều khó khăn với việc bố trí ánh sáng.” https://thuviensach.vn “Ánh sáng luôn là mối quan tâm hàng đầu của nhiếp ảnh gia, phải không nào?” “Phải.” “Người trong làng đồ rằng thời tiết này sẽ vẫn duy trì đấy.” Lại thêm tin xấu nữa rồi, Venetia rầu rĩ. Thời tiết xấu là cái cớ duy nhất mà nàng có thể nghĩ ra để kéo dài thời gian ở lại đây. “Thích thật,” nàng lịch sự đáp lời. Thời gian đang cạn dần. Cảm giác tuyệt vọng bám lấy nàng. Có lẽ Gabriel cũng phần nào khao khát nàng, nhưng dường như chàng quá lịch thiệp nên không muốn manh động. Các kế hoạch của nàng để có được ít nhất là một đêm đam mê ngoài luân cấm dường như đang bốc hơi ngay trước mắt. Nàng phải ra tay thôi. Mạnh dạn, nàng uống cạn ly brandy. Chất rượu cay xé tận ruột gan nhưng ngọn lửa ấy cho nàng sự can đảm cần thiết để đứng dậy. Venetia đặt ly sang bên bằng thái độ quả quyết đến nỗi chiếc ly vang lên đánh cách khi va vào mặt bàn. Nguồn ebook: https://www.luv-ebook.com Ngay bây giờ hoặc sẽ không bao giờ. Liệu chàng có thấy ghê tởm khi nàng cứ thế quăng mình vào trong vòng tay chàng chăng? Dám lắm chứ. Bất cứ người đàn ông tử tế đích thực nào cũng sẽ sững sờ choáng váng trước một hành vi không đứng đắn như thế. Ngay chính nàng nghĩ đến đấy https://thuviensach.vn còn thấy ghê tởm nữa là. Nhỡ chàng từ chối nàng thì sao nhỉ? Nỗi ê chề sẽ quá sức chịu đựng. Tình huống này đòi hỏi sự khôn ngoan tinh tế. Nàng nhìn quanh tìm cảm hứng. Ngoài trời kia, ánh trăng đổ tràn xuống hiên nhà. Khung cảnh này thì lãng mạn lắm đây, nàng thầm nghĩ. “Nhân nói đến thời tiết, trong này trở nên hơi quá ấm nhỉ?” Nàng lên tiếng, cố chỉnh giọng thật khẽ khàng. “Có lẽ tôi sẽ ra ngoài hưởng chút không khí trong lành trước khi lui về phòng. Ngài sẽ đi cùng chứ?” Venetia tiến đến chân cánh cửa lắp kính dẫn ra ngoài hàng hiên bằng những bước chân mà nàng hy vọng là mang phong thái mời gọi, đầy nhục cảm hợp tình hợp cảnh. “Tất nhiên rồi,” Gabriel đáp. Tinh thần nàng phấn chấn hẳn lên. Có lẽ như thế này lại có kết quả đây. Gabriel bước theo rồi mở cửa cho nàng. Nàng vừa bước chân ra đến hàng hiên đá thì một luồng khí đêm lạnh bất thần thổi bạt vào nàng. Niềm lạc quan của nàng đột ngột tiêu tan. Vậy là đi tong cái mánh khóe hay hớm của mình rồi, nàng tự nhủ. Nhiệt độ căm căm thế này thì khó lòng khiến cho Gabriel thả mình vào trạng thái đam mê nóng bỏng được. “Đáng lẽ tôi phải mang theo tấm chăn quấn chứ nhỉ,” nàng vừa bảo vừa khoanh hai tay vòng dưới ngực hòng giữ hơi ấm. https://thuviensach.vn Gabriel gác một chân đi ủng lên bức tường đá thấp bao quanh hàng hiên rồi ngước mắt quan sát bầu trời cao. “Thời tiết trong trẻo, hanh khô tối nay lại là một dấu hiệu nữa cho thấy đến mai chúng ta sẽ có một ngày tràn ngập ánh mặt trời, thật đấy,” chàng bảo. “Tuyệt vời.” Chàng liếc qua nàng. Dưới ánh trăng nàng có thể thấy được chàng đang mỉm cười bí hiểm. Trời đất ạ, có phải là chàng đang thấy thích thú với nỗ lực quyến rũ quá kém cỏi của nàng đấy chăng? Thế còn đáng lo sợ hơn là việc chàng có thể từ chối nàng. Venetia siết chặt hơn vòng tay đang ôm lấy cơ thể và tưởng tượng ra bức ảnh chân dung lẽ ra nàng đã có thể chụp được cho Gabriel nếu chàng cho nàng cơ hội. Bức ảnh chắc hẳn sẽ có những mảng tối bật lên gay gắt, nàng nghĩ, để phản ánh nguồn năng lượng thâm u không thể nhìn thấy được luôn toát ra từ con người chàng. Biết thế nhưng nàng vẫn chưa thấy cảnh giác. Nàng biết rằng quầng tối siêu hình đang tỏa ra quanh Gabriel là bằng chứng cho ý chí mạnh mẽ và khả năng tự chủ của chàng. Đấy không phải là loại năng lượng đáng lo ngại tỏa ra từ một kẻ cuồng điên hung tàn. Thi thoảng nàng đã được nhác thấy những sắc màu đáng sợ, kỳ quái từ vài người làm mẫu cho nàng chụp chân dung. Những kinh nghiệm lạnh sống lưng ấy chưa khi nào không khiến nàng cảm thấy kinh hoàng khiếp sợ đến phát ốm. Gabriel Jones lại là người rất, rất khác. https://thuviensach.vn Venetia trầm tư suy nghĩ về đêm nay, về nỗ lực quyến rũ đã thất bại của mình. Đứng ngoài này run lập cập cũng chẳng gặt hái được gì cả. Thôi thì nàng cứ thừa nhận thất bại mà rút lui vào trong không gian ấm áp như thư phòng kia cho rồi. “Cô đang lạnh kìa,” Gabriel lên tiếng. “Mạn phép nhé.” Ngạc nhiên làm sao, chàng mở nút chiếc áo khoác tinh tế của mình và cởi áo ra bằng một động tác nhanh gọn uyển chuyển đầy nam tính. Venetia chưa kịp hiểu thêm gì thì chàng đã choàng tấm áo dày nặng quanh vai nàng. Lớp lông cừu mịn vẫn còn vương lại sức nóng từ cơ thể chàng, khiến nàng ấm lên ngay lập tức.Nàng hít vào một hơi sâu để bắt lấy dư vị mùi hương của chàng. Chớ suy diễn quá nhiều từ chút cử chỉ lịch sự này đấy nhé, nàng thầm nhủ. Chỉ là chàng đang tỏ ra ga lăng thôi mà. Cho dù là thế, tình huống gần gũi này sao mà hân hoan quá đỗi. Nàng chỉ muốn bấu chặt lấy tấm áo khoác mà không bao giờ buông tay ra nữa. “Cũng phải thưa với ngài rằng tôi thấy công việc chụp ảnh lần này khá thú vị,” nàng vừa nói vừa nép mình sâu hơn vào trong chiếc áo của chàng. “Cả từ góc độ nghệ thuật lẫn ích lợi mở mang kiến thức. Trước khi đến nơi này tôi chẳng hề biết đến sự tồn tại của Hội Arcane cơ đấy.” “Theo chính sách chung thì các thành viên của Hội tránh xa bất cứ hình thức thu hút sự chú ý rộng rãi nào.” “Ngài đã thể hiện điều này rất rõ ràng,” nàng đáp. “Tôi biết đây không phải là chuyện của mình, nhưng tôi không thể không thắc mắc vì sao Hội lại quá chú tâm đến việc duy trì bức màn bí mật đến thế?” https://thuviensach.vn “Do truyền thống mà thôi,” Gabriel lại mỉm cười. “Hội này được thành lập hai trăm năm trước đây bởi một nhà giả kim bị ám ảnh với việc giữ bí mật. Trải qua bao nhiêu năm, những thành viên trong Hội đều duy trì một quan điểm như thế.” “Vâng, nhưng bây giờ là thời đại tân kỳ. Ngày nay chẳng còn ai tin vào thuật giả kim nữa. Thậm chí từ cuối thế kỷ 17 thuật giả kim đã được xem là một loại hình ma thuật hắc ám chứ không phải là khoa học đúng nghĩa nữa rồi.” “Trước đây các lằn ranh của khoa học vẫn luôn mơ hồ mà cô Milton. Ít nhất thì ranh giới giữa những điều đã biết hay chưa biết là cực kỳ mập mờ. Ngày nay, những người đang tìm hiểu các yếu tố mơ hồ gọi công việc của mình là các nghiên cứu về tâm linh hay siêu linh. Nhưng sự thật thì, bọn họ chỉ là những nhà giả kim trong thời hiện đại đang tiến bước dưới tên gọi mới mà thôi.” “Hội Arcane cũng nghiên cứu cả về tâm linh nữa à?” nàng giật mình hỏi lại. Trong một thoáng nàng nghĩ Gabriel sẽ không trả lời. Nhưng rồi gần như ngay sau đó, chàng khẽ nghiêng đầu. “Đúng vậy,” chàng đáp. Venetia cau mày. “Xin ngài thứ lỗi cho tôi, nhưng như thế thì, nỗi ám ảnh muốn giữ kín mọi điều dường như khá là kỳ quặc, quả vậy. Dù gì thì, nghiên cứu các vấn đề tâm linh là một ngành học hoàn toàn được đề cao trong thời đại này cơ mà. Này nhé, họ bảo rằng ở Luân Đôn đêm nào người ta cũng có thể tham gia một buổi cầu hồn. Rồi còn thêm một lượng lớn các https://thuviensach.vn chuyên san uyên thâm dành cho những cuộc khảo cứu tâm linh được phát hành hằng tháng nữa chứ.” “Những thành viên Hội Arcane coi đa số những ai tự cho rằng mình sở hữu năng lực tâm linh là những kẻ gian manh, lừa đảo và bịp bợm.” “Tôi hiểu rồi.” “Những nhà khảo cứu và điều tra của Hội Arcane rất nghiêm túc với công việc của mình,” Gabriel nói thêm. “Họ không muốn bị đánh đồng với những kẻ mạo danh hay phường lừa đảo.” Âm giọng của chàng cho thấy rõ ràng chàng cũng mang quan điểm rạch ròi ấy, Venetia thầm nhủ. Chắc chắn đây không phải là lúc để nàng thông báo rằng mình có thể nhìn được thần khí của con người. Venetia quấn mép áo choàng của chàng thêm chặt quanh người và thu mình vào trong vòng riêng tư an toàn các bí mật của riêng nàng. Nàng chẳng hề muốn người tình trong mộng của mình phải mang ấn tượng rằng nàng là một kẻ gian manh hay lừa đảo. Thế nhưng, nàng không thể buộc mình bỏ qua cái đề tài ấy mà không phản đối chút ít. “Theo quan điểm cá nhân,” nàng bảo, “thì tôi thích cởi mở sẵn sàng tiếp thu điều mới lạ hơn. Dĩ nhiên tôi không tin rằng tất cả những ai tự cho rằng mình có các giác quan siêu linh đều là những kẻ dối trá hay bịp bợm.” Gabriel quay đầu lại nhìn nàng. “Cô hiểu lầm ý ta rồi cô Milton ạ. Người trong Hội luôn luôn sẵn lòng cho phép vài cá nhân được sở hữu trực giác và năng lực siêu linh đấy chứ. Chính nhờ khả năng ấy mà Hội Arcane vẫn còn tồn tại đến nay.” https://thuviensach.vn “Nếu như trọng tâm của Hội là các vấn đề tâm linh, thì tại sao Hội lại sưu tầm các cổ vật khá là kỳ lạ trong bảo tàng tại trụ sở này vậy?” “Tất cả các cổ vật trong bộ sưu tập này đều được cho là mang một tầm quan trọng siêu hình nào đó, dù đó là có thật hay là do tưởng tượng đi chăng nữa.” Gabriel nhún vai. “Mà ta nghĩ thật ra đa phần là do tưởng tượng thôi. Ngả nào cũng vậy, theo ý của Hội thì mỗi một di vật đều có ý nghĩa về khảo cứu hay về lịch sử.” “Cũng phải thú thật với ngài rằng tôi thấy nhiều món cổ vật trong này trông quá khó nhìn, thậm chí theo cách nào đấy còn rất gớm ghiếc nữa.” “Quả thật vậy sao, thưa cô Milton?” chàng hỏi thật nhẹ nhàng. “Ôi tôi xin lỗi ngài, thưa ngài,” Venetia vội chữa. “Tôi không có ý xúc phạm đến sở thích của ngài hay của bất kỳ thành viên nào trong Hội đâu.” Gabriel có vẻ thích thú. “Cô Milton, xin cô đừng sợ; ta không dễ tự ái đâu. Nói thế thì cô đúng là người phụ nữ rất am hiểu đấy. Những cổ vật tại trụ sở Hội Arcane này không được sưu tập theo quan điểm bảo tồn điều thanh cao hay mỹ thuật gì. Mỗi một món đều được mang đến đây cho mục đích nghiên cứu khoa học.” “Tại sao Hội lại quyết định cho chụp ảnh lại bộ sưu tập thế?” “Có rất nhiều hội viên trên khắp nước Anh và cả những vùng khác trên thế giới muốn được nghiên cứu các cổ vật nhưng lại không thể đi đến trụ sở Hội Arcane được. Ngài Hội trưởng chỉ thị cho thuê một nhiếp ảnh gia đến chụp lại những cổ vật để giúp cho những ai không thể đích thân đến xem xét vẫn có thể nghiên cứu qua ảnh được.” https://thuviensach.vn “Thế Hội định phân phối cho hội viên những bức ảnh này dưới hình thức album sao?” “Dự định thì đúng là như thế,” Gabriel đáp. “Nhưng Hội không muốn các bức ảnh ấy phát tán đến tay những kẻ tìm kiếm hiếu kỳ và quảng đại quần chúng. Bởi vậy, dựa theo các điều khoản trong hợp đồng của chúng ta, ta sẽ nắm giữ mọi bản phim âm bản. Làm thế để có thể kiểm soát sát sao số lượng các ảnh được phóng ra.” “Ngài cũng biết là thỏa thuận giữa chúng ta thật bất thường hết mực. Trước khi nhận lấy công việc này, thường thì tôi luôn giữ lại mọi phim âm bản do tôi chụp.” “Ta rất cảm kích khi thấy cô đành phải thay đổi thói quen điều hành công việc.” Mày chàng khẽ nhướng lên. “Nhưng ta tin rằng lần này Hội đã đền đáp xứng đáng cho sự thay đổi đó của cô đền đáp xứng đáng.” Venetia đỏ ửng mặt. “Vâng.” Gabriel hơi quay người sang phía bóng tối, nhấc chân khỏi bờ tường thấp. Cử chỉ thật hết sức bình thường này không hiểu sao đã thu hẹp khoảng cách giữa hai người, cảm giác gần gũi càng dâng cao khiến nhịp tim nàng dồn dập hơn. Chàng vươn một tay ra khẽ nắm lấy ve chiếc áo choàng mà nàng đang vận. “Ta lấy làm vui vì cô đã được hài lòng với thỏa thuận tài chính của Hội.” Nàng bỗng đứng đứng im phăng phắc, giật mình ý thức được những ngón tay mạnh mẽ của chàng thật trêu ngươi gần cổ mình. Đây dứt khoát không phải là một kiểu đụng chạm tình cờ gì cả, nàng thầm nghĩ. https://thuviensach.vn “Tôi hy vọng ngài cũng được hài lòng như thế với công việc của tôi,” nàng bảo. “Mấy ngày qua ta đã thấy rõ cô là một nhiếp ảnh gia xuất sắc đấy, thưa cô Milton. Những bức ảnh do cô chụp thật rõ nét và sắc sảo đến từng chi tiết.” Nàng khó nhọc nuốt khan, cố tạo ấn tượng là một người phụ nữ dày dạn. “Ngài đã bảo rằng ngài muốn được nhìn được từng dòng từng câu khắc trên mỗi cổ vật đấy thôi.” “Chi tiết và sự rõ nét là điều mấu chốt mà.” Chàng tóm lấy cả hai bên ve áo khoác mà kéo nàng lại gần hơn. Nàng chẳng buồn bỏ sức chống cự. Đây là điều mình đã ao ước suốt mấy ngày mấy đêm vừa qua mà, Venetia tự nhắc mình. Nàng không được chùn bước trước thời cơ này. “Tôi thấy công việc của mình ở nơi này thật là…kích thích,” nàng vừa thì thào vừa nhìn chăm chăm vào môi chàng. “Vậy sao?” “Ôi vâng.” Lúc này nàng chẳng thể nào thở được nữa. Chàng kéo nàng vào sát hơn. “Liệu ta có tự tin quá không khi kết luận rằng cô cũng thấy ta có chút thú vị nào đấy?” chàng hỏi. “Hay là ta đã nhìn nhận sai lệch về tình thế giữa hai chúng ta nhỉ?” https://thuviensach.vn Cơn phấn khích cuộn lên trong nàng, còn chói lọi rực rỡ hơn cả ánh sáng của những dải bột ma giê mà nàng thỉnh thoảng dùng để chiếu sáng vật mẫu. Môi miệng nàng khô khốc. “Tôi thấy ngài thật mê hoặc, ngài Jones ạ.” Nàng tì người đến gần hơn, môi hé mở, mời gọi chàng hôn lấy mình. Cuối cùng rồi chàng cũng đáp trả. Môi chàng choàng lên môi nàng, chậm rãi tìm kiếm. Nàng nghe thấy mình thốt lên âm thanh khe khẽ gấp gáp, và rồi, thật táo bạo, nàng quàng tay qua cổ chàng, bám lấy chàng như thể để mong thoát chết. Chiếc áo khoác ấm áp đã tuột khỏi vai nhưng nàng nào để ý đến. Nàng chẳng cần đến tấm áo ấy nữa. Gabriel đang ôm chặt nàng trong vòng tay. Hơi nóng từ cơ thể chàng và luồng năng lượng vô hình từ thần khí chàng toát ra bao phủ lấy nàng. Nụ hôn vượt quá bao niềm mơ mộng tơ tưởng hoang đường nhất của nàng. Gabriel có bao điều vẫn còn là bí ẩn đấy, nhưng nàng biết rốt cuộc thì nỗi lòng khao khát nàng của chàng là rất thật. Kế hoạch quyến rũ của nàng đã thành công vang dội. “Ta nghĩ là,” Gabriel ậm ừ trong cổ họng nàng, “đến lúc phải vào nhà rồi đấy.” Chàng bế bổng nàng lên trong vòng tay như thể nàng vô trọng lượng rồi đưa nàng qua cánh cửa để mở dẫn vào trong khoảng không ấm áp gọi mời của thư phòng bập bùng lửa cháy. https://thuviensach.vn Chương 2 CHÀNG ĐẶT NÀNG ĐỨNG XUỐNG phía dưới lò sưởi. Vẫn khóa chặt môi nàng trên môi mình, chàng luồn tay tháo hàng móc cài phía trước thân áo cứng nhắc của nàng. Nàng lại phải rùng mình hơi ấm từ ngọn lửa trong lò sưởi tỏa ra và bỗng chợt thấy vui vì nàng tự xếp mình vào hàng ngũ những người phụ nữ coi áo nịt ngực vừa có hại cho sức khỏe lại vừa bất tiện. Quả vậy, nàng thầm nghĩ, hẳn sẽ lóng ngóng lắm đây nếu phải đứng ngây ra kia chờ Gabriel tháo hết dây nhợ ren rua cho nàng. Lúng túng đến kỳ lạ và thoáng chao đảo, nàng theo bản năng bấu lên vai chàng. Khi nàng cảm nhận được những múi cơ rắn rỏi bên dưới lần vải áo chàng, một sức nóng lạ lẫm cuộn xoáy trong nàng. Nàng phấn khích gập hai bàn tay lại, cắm gập móng tay vào người chàng. Gabriel chầm chậm mỉm cười. “A, nàng Milton yêu quý của ta, ta tin rằng tối nay nàng sẽ làm ta phát cuồng.” Xống áo nặng nề rơi tuột đi trước khi nàng kịp nhận thức được rằng chàng đã cởi xong. Mớ váy áo đỏ thẫm dồn thành đống dưới chân nàng. Nàng nấc lên một hơi run rấy nghẹn ngào khi bàn tay chàng đỡ lấy một bên ngực nàng. Qua lần vải áo lót bằng lanh mịn màng, nàng đê mê cảm nhận được những ngón tay chàng đang nhẹ nhàng, thong thả di quanh nhũ hoa nàng. Điều tiếp theo mà nàng biết được là mái tóc của nàng xổ tung rũ quanh bờ vai trần. Chàng đã tháo cặp tóc rồi, nàng nghĩ. https://thuviensach.vn Venetia chợt ngộ ra rằng dù đây là công cuộc quyến rũ của nàng, nhưng nãy giờ chỉ mỗi chàng ra tay hành động. Dĩ nhiên là một người phụ nữ thạo đời thì nàng cũng nên làm điều gì đấy ra vẻ tự tin hơn chứ nhỉ. Nàng tóm lấy một đầu chiếc nơ con bướm trên cổ áo chàng mà giằng mạnh. Hơi quá mạnh. Chàng bật cười khản đặc. “Nàng muốn thắt cổ ta đến chết trước khi chúng ta kịp hoàn thành sứ mạng hay sao vậy, tiểu thư Milton?” “Em xin lỗi,” nàng hoảng kinh, thì thào đáp trả. “Để ta làm nhé.” Chàng khéo tay tháo nơ cổ ra. Chỉ trong chớp mắt, chiếc nơ đã lủng lẳng trên mấy đầu ngón tay chàng, và rồi, thật ngạc nhiên làm sao, chàng quấn hờ nơ con bướm quanh cổ nàng. Dưới ánh lửa, đôi mắt chàng tối thẫm vì một xúc cảm mà nàng biết là nỗi ham muốn khát khao. Chỉ một loáng sau, chiếc nơ lụa đen ấy là tất cả những gì nàng còn mang trên người. Nàng khép mi lại khi nhận ra mình đang khỏa thân ngay trước mặt người tình trong mộng của mình. “Nàng thật đẹp,” chàng thì thầm trên cổ nàng. Nàng biết điều này không hẳn là sự thật nhưng bỗng nhiên nàng vẫn cảm thấy thật đáng yêu, cả sức mạnh từ giọng nói chàng lẫn bầu không khí trong căn phòng này nữa. “Chàng cũng vậy,” nàng mê muội bật thốt. https://thuviensach.vn Chàng nhẹ cười, nhấc bổng nàng lên đặt xuống giữa đống gối tựa bằng nhung trên tràng kỷ. Chới với trong những làn sóng phấn khích lẫn cảm xúc đang rần rật trong mình, nàng nhắm nghiền mắt lại. Đầu kia của trường kỷ lún xuống dưới sức nặng của chàng. Nàng nghe thấy tiếng một bên ủng của chàng rơi xuống đất rồi tiếp đến là chiếc còn lại. Gabriel đứng lên khỏi trường kỷ. Venetia mở bừng mắt ngay lúc chàng cởi bỏ sơ mi. Dưới ánh sáng vàng óng của lửa lò sưởi nàng có thể nhận ra cơ thể chàng thật trơn láng, rắn rỏi. Chàng tuột quần khỏi chân và quẳng sang bên. Khi chàng quay người lại thì Venetia đã sững sờ tê dại trước thân hình hừng hực của chàng. Cả chàng, cũng thế, đứng chết lặng. “Chuyện gì vậy?” chàng hỏi. “Có gì đâu,” nàng cố gắng thốt lên. Nàng không thể nói cho chàng biết rằng đây là lần đầu tiên nàng trông thấy một người đàn ông trưởng thành khỏa thân đang trong cơn hưng phấn. Một người phụ nữ sành đời phải quen mắt với những cảnh như thế này chứ, nàng tự nhắc mình. “Nàng thấy hình ảnh này của ta không được vừa mắt sao?” chàng hỏi mà vẫn không nhúc nhích. Nàng hít vào một hơi thật sâu, thật dài, rồi bẽn lẽn mỉm cười với chàng. “Em thấy hình ảnh của chàng thật… kích thích,” nàng thì thầm. https://thuviensach.vn “Kích thích.” Giọng chàng nghe như thể chàng không biết phải hiều từ đó như thế nào. Đoạn chàng lại nở nụ cười bí hiểm quen thuộc. “Ta tưởng nàng từng dùng từ ấy để mô tả công việc của nàng ở Hội Arcane này chứ nhỉ. Liệu như thế có phải là nàng muốn dựng máy ảnh lên trước khi chúng ta tiến hành không vậy?” “Kìa ngài Jones.” Chàng tiến tới bên nàng mang theo tràng cười trầm khàn gợi tình. Hạ mình xuống trên người nàng, chàng trượt một chân rắn rỏi len vào giữa hai đùi nàng. Chàng thì thầm những lời lẽ nóng bỏng, quyến rũ, gợi tình đến điếng người trên khuôn ngực trần của nàng. Nàng đáp trả tức thời, không phải bằng từ ngữ vì lẽ nàng đã không thể nào thốt lên lời được nữa, mà bằng chính thân xác mình. Nàng oằn mình ưỡn cao bên dưới sức nặng cơ thể chàng, ghì riết lấy chàng. Chẳng mấy chốc chàng thôi không thì thầm nữa. Hơi thở chàng càng khản đi. Nàng có thể cảm thấy những bắp thịt của chàng siết lại dưới tay mình. Bao niềm phấn khích tội lỗi đang cuộn lên trong nàng giờ thật mãnh liệt đến nỗi nàng thậm chí còn không thể phí hoài thêm một giây để choáng váng lần nữa khi chàng luồn tay xuống giữa hai người, ve vuốt vùng da thịt đàn bà của nàng. Nàng cần chàng vuốt ve nàng như thế. Nói thật thì, nàng còn cần nhiều hơn; nhiều hơn nữa ấy chứ. “Ôi,” nàng khẽ khàng. “Xin chàng, vâng.” “Bất cứ điều gì,” chàng thốt lên khản đặc. “Bất cứ thứ gì nàng muốn. Nàng chỉ cần đòi hỏi mà thôi.” https://thuviensach.vn Chàng vuốt ve nàng mãi cho đến khi nàng phải nài xin chàng giải phóng mình khỏi điều mà nàng không thể diễn tả thành lời, mãi cho đến khi nàng bị cơn thèm muốn nghiến chặt. Khi chàng lách một ngón tay vào trong nàng thì cảm giác thèm muốn ấy trở nên không thể nào chịu nổi nữa. Nàng nhận thấy một cảm xúc tương tự cũng đang điều khiển chàng. Chàng rên rỉ, như thể thẳm sâu đâu đó chàng cũng đang phải đau buốt. Chàng không còn mơn trớn nàng bằng sự dịu dàng tinh tế của một người tình quý phái nữa. Thay vào đó chàng lại đang chiến đấu giành lấy vòng tay nàng, hành hạ nàng, thách thức nàng. Nàng cũng đánh trả, lòng rộn lên tự hào về trận chiến của khoái cảm. “Nàng được tạo ra cho ta,” thình lình chàng thốt lên, cứ như những lời lẽ ấy vừa bị giằng ra khỏi chàng. “Nàng là của ta.” Đấy là một lời khẳng định, không phải lời âu yếm nịnh nọt. Một lời tuyên bố về sự thật không gì chối cãi. “Em thuộc về chàng.” Cho đêm nay thôi, nàng âm thầm nói thêm. Nàng cào sượt những móng tay mình dọc lưng chàng. Luồng năng lượng vần vũ quanh hai người. Thần khí của nàng, từ trong một góc trí óc xa xôi nào đó nàng thầm nghĩ, bằng cách nào đó đã quyện lấy thần khí của chàng tạo nên một cơn bão siêu hình mắt thường không nhìn thấy được để nhấn chìm cả hai người họ. Khi khẽ nheo mắt lại nàng nhận ra qua thị giác siêu thường của mình, cảnh tượng hết mờ nhòe lại rõ nét. Ánh sáng và bóng tối đảo ngược luân hồi. https://thuviensach.vn Gabriel dùng một tay chỉnh người hướng vào nàng. Chỉ thử nhấp một lần rồi chàng lao sâu mình vào bằng một cú thúc thẳng không thương tiếc. Đau đớn bùng lên trong nàng, làm vỡ tan cơn đê mê nhục cảm. Gabriel chết lặng, từng thớ thịt căng cứng. “Trời đất quỷ thần ôi,” chàng lẩm bẩm. Gabriel ngẩng đầu lên nhìn xuống nàng bằng đôi mắt đáng sợ như chính thần khí thâm trầm bí ẩn của mình. “Sao nàng không nói cho ta biết chứ?” “Vì em biết nếu nói ra thì chàng sẽ ngừng lại ngay,” nàng thủ thỉ. Venetia lùa tay vào mái tóc chàng. “Mà em lại chẳng muốn chàng ngừng.” Gabriel rên lên. “Venetia.” Luồng năng lượng lúc nãy được nhóm lên giữa hai người họ một lần nữa lại bùng phát. Gabriel hạ môi mình xuống môi nàng trong một chiếc hôn chất chứa bao ẩn triện của sự chiếm hữu cũng như lòng đam mê khao khát. Khi chàng rời ra, Venetia hít vào một hơi run rấy, hơi vặn mình cố gắng điều chỉnh cho hợp với sự xâm nhập sâu sát kia. “Đừng,” Gabriel vội can. “Cử động.” Chàng nói nghe như thể mình đang khó nhọc lắm mới thở được. Venetia thoáng mỉm cười, vòng tay quanh cổ chàng để kéo chàng ghì sát hơn vào mình. “Nàng biết rõ là mình sẽ phải trả giá cho chuyện này chứ,” chàng nói. “Hiển nhiên em chờ đợi điều đó.” https://thuviensach.vn Chàng bắt đầu chầm chậm tách ra khỏi nàng. “Đừng.” Nàng khép chặt mình bao lấy chàng, cố giữ cho chàng ở sâu trong cơ thể mình. “Ta sẽ chẳng đi đâu cả,” chàng bảo. Lời nói của chàng vừa là lời hứa hẹn vừa là lời đe dọa đầy lạc thú. Chàng lại tiến vào trong nàng, lấp đầy nàng, căng dãn nàng hết cỡ. Nàng muốn có chàng quá đỗi nhưng lại không thể chịu đựng hơn được nữa rồi, nàng thầm nghĩ. Chẳng gì cảnh báo trước, áp lực căng thẳng bên trong nàng được phóng thích qua từng đợt sóng tuôn trào, một niềm thống khoái bạo liệt đến mức gần như đau đớn. Với một tiếng gầm đắc thắng, Gabriel trào dâng trong nàng lần sau cuối. Cơn đạt đỉnh của chàng khiến cho ngọn lửa tâm linh bùng lên uy lực đến nỗi Venetia thấy thật kinh ngạc làm sao khi ngọn lửa ấy chưa nhấn chìm trụ sở Hội Arcane. Chương 3 MỘT ĐỖI LÂU SAU nàng mới thấy Gabriel cựa quậy. Chàng từ từ ngồi dậy, bàn tay vẫn đặt trên ngực nàng. Chàng chăm chú ngắm nhìn nàng thật lâu trong ánh lửa trước khi cuối đầu xuống, dịu dàng hôn nàng rồi đứng dậy. https://thuviensach.vn Chàng nhặt quần áo lót của nàng. Đoạn chàng với lấy quần của mình. “Ta nghĩ là,” chàng lên tiếng, “nàng nợ ta một lời giải thích đấy.” Venetia vầy vò lớp vải mịn màng của chiếc áo lót giữa mấy ngón tay. “Ngài bực mình vì tôi đã không nói cho ngài biết rằng trước đây tôi chưa từng làm chuyện như thế này sao.” Gabriel trông vẻ suy tư, có phần gần như là thích thú. “Bực mình không phải là từ đúng cho lắm. Ta còn hân hoan khi biết được nàng chưa từng làm chuyện như thế này trước đây với bất kỳ người đàn ông nào khác. Nhưng ngay từ đầu lẽ ra nàng đã phải nói rõ ra chứ.” Venetia chật vật mặc áo lót. “Nếu tôi mà nói ra, liệu ngài có tiến tới với kế hoạch ấy không?” “Có chứ, nàng yêu dấu. Không một chút nghi ngờ.” Nàng giật mình nhìn lên. “Thật vậy sao?” “Thật.” Chàng cười nhẹ. “Nhưng nếu biết thì ta hẳn đã vận dụng thêm nhiều cách nhẹ nhàng tinh tế hơn.” “Tôi… hiếu rồi.” Chàng ngắm gương mặt nàng dưới ánh lửa. “Điều đó có làm nàng sửng sốt không?” “Tôi không rõ lắm. Tôi nghĩ cũng chắc có.” “Tại sao chứ? Lẽ nào nàng tin rằng ta lại là người quân tử đến thế sao?” https://thuviensach.vn “À, phải,” nàng thú nhận. “Còn ta lại tin rằng nàng là một phụ nữ ít nhiều thạo đời cơ đấy. Dường như cả hai chúng ta đều có chút quan niệm sai lầm.” “Chút quan niệm sai lầm ư?” nàng điềm nhiên lập lại. “Mà thôi chuyện ấy giờ cũng không quan trọng gì nữa.” Chàng gài lại khóa quần. “Nói cho ta biết nào, điều gì đã khiến nàng quyết định quyến rũ ta thế?” Thế là tiêu tan bao cố gắng tỏ ra tinh tế của nàng mất rồi. Venetia thấy ngượng ngùng làm sao vì mình đã thể hiện quá lộ liễu đến vậy. “Dựa vào tuổi tác và hoàn cảnh của tôi thì đã quá rõ là tôi không bao giờ có khả năng kết hôn,” nàng bảo. “Nói thật nhé, thưa ngài, tôi thấy chẳng có lý do gì phải từ chối cho bản thân mình một chút hương vị đam mê cho quãng đời còn lại. Nếu tôi là đàn ông, chẳng có ai lại đi nghĩ rằng suốt đời tôi sẽ không quan hệ tình dục với ai đâu.” “Đương nhiên là nàng nói đúng. Có một số vấn đề, xã hội thượng lưu lại đặt ra những điều luật cho đàn ông khác hẳn so với cho phụ nữ.” “Dù sao đi nữa, luật vẫn là luật.” Nàng thở dài. “Kẻ khiêu khích luật lệ thì phải biết tự chấp nhận rủi ro. Tôi còn có một số nghĩa vụ trách nhiệm với gia đình mình. Tôi phải cẩn trọng tránh đi các điều tiếng có thể hủy hoại sự nghiệp nhiếp ảnh của tôi. Đây là sinh kế duy nhất của gia đình tôi mà.” “Nhưng khi đến trụ sở Hội Arcane thì nàng bỗng nhận ra tình huống này tạo cho nàng một cơ hội được tiến hành cuộc thử nghiệm lớn lao về niềm đam mê bị cấm đoán, phải không nào?” https://thuviensach.vn “Phải.” Lúc này Venetia đã mặc xong váy áo. Nàng lúi húi với những móc cài. “Mà ngài cũng không tỏ ra là phản đối gì. Nói đúng ra, ngài dường như còn rất sẵn lòng thuận theo cuộc thử nghiệm của tôi đấy chứ.” “Phải, thực sự là ta rất sẵn lòng.” “Vậy đấy, ngài đã tường tận rồi.” Nhẹ cả người vì thấy logic của mình đã được chứng minh chặt chẽ, Venetia gượng cười. “Chẳng cần thiết cho hai ta phải lo nghĩ gì đến chuyện đã xảy ra tại đây đêm nay đâu. Sớm muộn chúng ta cũng đường ai nấy đi. Khi tôi quay trở về Bath, tất cả dường như sẽ là một giấc mơ thôi mà.” “Về phần nàng thì ta không rõ,” Gabriel đáp lại, chàng bỗng dưng trở nên đằng đằng sát khí, “nhưng ta nghĩ ta cần chút không khí trong lành.” “Thật không phải, nhưng thưa ngài, có phải mọi người đàn ông đều có tâm trạng này sau khi làm tình không vậy?” “Chỉ là do ta hơi quá nhạy cảm thôi.” Gabriel cầm lấy tay Venetia dẫn nàng trở ra ngoài hàng hiên. Chiếc áo khoác lúc trước chàng trao nàng giờ đang nằm một đống trên nền đá. Chàng nhặt áo lên và một lần nữa lại khoác áo qua vai nàng. “Giờ nhé,” chàng bảo, tay nắm chặt ve áo để giữ nàng ở yên vị trí chàng muốn. “Cái lý thuyết của nàng rằng chuyện đã xảy ra tại đây tối hôm nay sẽ sớm chỉ là giấc mơ thôi ấy mà.” “Có vấn đề gì sao?” “Ta có điều muốn cho nàng biết đây, nàng yêu dấu ạ. Chuyện giữa hai chúng ta có phần phức tạp hơn nàng vẫn tưởng nhiều.” https://thuviensach.vn “Tôi không hiểu,” nàng khẽ đáp. “Tin ta đi, ta ý thức chuyện này quá rõ rồi. Nhưng ta không nghĩ tối nay là thời điểm thích hợp để giải thích cặn kẽ đâu. Để ngày mai sẽ nói vậy.” Chàng lại cúi đầu xuống hôn nàng. Nhưng lần này nàng không thể phó mặc mình cho vòng tay ấy được. Lòng nghi hoặc đang cào cấu lấy nàng. Có lẽ rốt cuộc thì nàng đã phạm một sai lầm nghiêm trọng. Tính khí của Gabriel dường như bất định, thậm chí thất thường. Dầu gì thì chàng cũng đang cư xử theo phong thái thật kỳ quặc, khác với một người đàn ông vừa mới tan cuộc mây mưa. Nhưng mà này, nàng thì biết gì về việc đàn ông sẽ cư xử thế nào sau những lần như vậy chứ? Môi chàng choàng kín môi nàng. Venetia mở to mắt, chặn hai tay mình lên vai chàng mà cố sức đẩy ra. Cứ như thể là đang dời một tảng núi ấy. Gabriel chẳng dịch chuyển đi đâu nhưng chàng vẫn ngẩng đầu lên. ©STENT: http://www.luv-ebook.com “Nàng sẽ từ chối ta một nụ hôn chúc ngủ ngon ư?” chàng hỏi. Venetia không trả lời. Nàng muốn trước hết được nhìn rõ thần khí của chàng đã. Biết đâu nàng có thể thấy chút manh mối về những xúc cảm chân thật của chàng. Trong khoảng một hai giây tầm nhìn của nàng dao động giữa những gì bình thường và siêu thường. Ánh sáng và bóng tối đảo chiều. Đêm đen biến thành một tấm phim âm bản. https://thuviensach.vn Thần khí từ Gabriel hiển thị rõ nét. Nhưng còn thần khí của một ai đó khác nữa. Hoảng hốt giật mình, Venetia nhìn ra khu rừng tối đen bên ngoài khu vườn. “Chuyện gì thế?” Gabriel hỏi khẽ. Nàng nhận ra là chàng ngay lập tức hiểu được có chuyện gì không ổn. “Có ai đó đang ở ngoài khu rừng kia,” nàng đáp. “Một người hầu thôi mà,” chàng vừa nhắc vừa quay đầu lại nhìn. “Không phải.” Có rất ít người hầu tại trụ sở Hội Arcane này. Những ngày qua, lòng hiếu kỳ về nơi này đã xui khiến nàng quan sát hết thần khí của bọn họ. Kẻ nào đó đang ở ngoài những rặng cây rậm rạp kia là người nàng không quen. Một thần khí nữa xuất hiện, nhanh nhẹn bám theo kẻ thứ nhất. Có cố miêu tả cho Gabriel những gì nàng trông thấy cũng chẳng ích gì. Hãy cứ để cho chàng nghĩ rằng nàng quan sát rất tinh vi. Mà nói theo cách nào đấy thì điều này cũng là sự thật đấy thôi. “Bọn họ có hai người,” nàng khẽ nói. “Họ nép mình vào bóng tối. Tôi nghĩ họ đang tiến về phía cửa nhà kính.” “Phải,” chàng đáp. “Ta có thể nhìn ra chúng rồi.” https://thuviensach.vn Venetia liếc qua chàng mà không khỏi kinh ngạc. Thần khí của những kẻ đột nhập được nhìn thấu là nhờ các giác quan siêu thường của nàng, nhưng nàng không thể tin được rằng Gabriel lại có thể nhìn ra hai con người chỉ nhờ vào thị lực bình thường của chàng. Rất ít ánh trăng chiếu xuyên qua được cánh rừng quây quanh khu điền sản của Hội Arcane. Chẳng còn thời gian mà tra vấn chàng nữa rồi. Gabriel đã lẹ làng rời bước. “Đi theo ta nào.” Chàng quay ngoắt người sang, chộp lấy tay nàng. Theo phản xạ tự nhiên, Venetia túm lấy áo choàng của chàng để khỏi tuột. Gabriel vội vã lôi nàng ngược trở vào qua những cánh cửa kính dẫn tới thư phòng ấm áp. “Chúng ta đi đâu thế?” nàng hỏi, đã có chút hụt hơi. “Không có cách nào biết được hai kẻ kia là ai hay chúng đang theo đuổi thứ gì. Ta muốn nàng cách xa nơi này ngay lập tức.” “Đồ đạc của tôi…” “Quên đi, không có thời gian gói ghém đâu.” “Máy ảnh của tôi,” nàng vừa kêu lên vừa cố bám gót trụ lại. “Tôi không thể bỏ máy ảnh lại được.” “Nàng có thể mua máy mới bằng số tiền công nàng được trả cho vụ này mà.” Đúng là thế thật nhưng Venetia chẳng thích cái ý nghĩ phải bỏ lại món dụng cụ quý báu của mình, chứ đừng nói là cả quần áo nữa. Những váy áo https://thuviensach.vn mà nàng đã mua để mặc đến trụ sở Hội Arcane là những bộ cánh đẹp đẽ nhất mà nàng có. “Này ngài Jones, chuyện gì đang xảy ra ở đây thế này? Rõ là ngài đang phản ứng thái quá. Nếu như ngài đánh động cho đám người hầu biết thì bọn họ chắc hẳn sẽ không để cho bọn xâm nhập gia cư bất hợp pháp ấy lọt vào đâu.” “Ta nghi rằng hai kẻ này chẳng phải loại trộm cắp vặt vãnh tầm thường nào cả.” Gabriel dừng lại sau bàn giấy đưa tay kéo mạnh lấy sợi dây chuông tím thẫm. Chàng giật chuông ba lần ngắn, mạnh. “Như thế này sẽ báo động cho đám gia nhân. Họ đã được hướng dẫn đối phó với trường hợp khẩn cấp như thế này.” Gabriel mở hộc bàn cuối cùng và với tay vào trong. Khi chàng đứng thẳng dậy, Venetia thấy chàng đã cầm một khấu súng ngắn. “Theo ta nào,” chàng ra lệnh. “Ta sẽ tiễn nàng an toàn ra khỏi đây rồi mới đối phó với những kẻ đột nhập.” Hàng trăm câu hỏi chực nhảy chồm ra khỏi đầu óc nàng nhưng nàng không thể nào bỏ ngoài tai vẻ ra lệnh không lẫn vào đâu được kia. Dù ngoài kia đang xảy ra chuyện gì, rõ ràng Gabriel tin rằng chuyện ấy nghiêm trọng hơn một vụ ăn trộm thông thường. Venetia túm váy xống nặng nề lên và vội vã chạy theo chàng. Nàng tưởng họ sẽ phải chạy về phía cảnh cửa mở ra sảnh trung tâm. Nhưng ngạc nhiên thay, Gabriel lại đi đến bức tượng một nữ thần Hy Lạp cổ điển đặt gần kệ sách, chàng dịch chuyển một cánh tay tượng đá. Tiếng bản lề to nặng kẽo kẹt đùng đục vang lên từ đâu đó bên trong bức tường. Một phần ván gỗ ốp tường chầm chậm xoay ra ngoài để lộ một cầu https://thuviensach.vn thang hẹp. Venetia chỉ có thể nhìn được vài bậc thang trên cùng. Phần còn lại chìm lại hẳn trong bóng tối bên dưới. Gabriel nhấc chiếc đèn đặt trên đầu cầu thang lên để châm lửa. Ánh sáng vàng vọt từ ngọn đèn tỏa xuống vùng tối đen bên dưới những bậc cấp. Chàng chờ cho đến khi nàng rón rén bước xuống bậc thang đầu tiên rồi mới kéo đóng bức tường đóng lại sau lưng. “Cẩn thận đấy,” Gabriel vừa nói vừa nhìn chằm chặp vào sâu bên dưới. “Những bậc thang này đã già nua lắm rồi. Chúng cũng lâu đời ngang với phần cổ xưa nhất của tu viện này đấy.” “Chúng dẫn đến đâu thế?” “Đến một địa đạo bí mật từng là lối thoát thân của tu viện trong trường hợp bị tấn công,” chàng đáp. “Điều gì khiến ngài nghĩ những kẻ đột nhập kia không chỉ là đám vô lại tầm thường?” “Có rất ít người không phải là hội viên mà lại biết được rẳng Hội Arcane có tồn tại, chứ đừng nói gì đến địa điểm chính xác của trụ sở. Nàng chắc vẫn nhớ nàng đã được đưa đến đây vào ban đêm trong một cỗ xe đóng kín. Liệu nàng có thể tìm được đường quay lại đây không?” “Không,” Venetia thừa nhận. “Khi khách mời được đưa đến trụ sở Hội thì họ luôn đến đây theo cùng cách ấy. Ấy vậy mà hai tên côn đồ kia rõ là biết được bọn chúng đang đi đến đâu và đang tìm kiếm gì. Thế nên ta phải kết luận rằng bọn chúng không phải là lũ trộm cắp tầm thường tình cờ đi vào một khu vực có vẻ giống như một khu gia cư để mà cướp bóc.” https://thuviensach.vn “Tôi hiểu ý ngài rồi.” Gabriel đã xuống đến chân cầu thang. Venetia sém chút nữa là không tránh được mà đâm sầm vào chàng. Ánh sáng từ ngọn đèn chiếu rõ một hành lang được vách đá bao bọc. Mùi đất ẩm và rau cỏ thối xông lên nồng nặc. Ven rìa giáp ranh bóng tối là những âm thanh sột soạt và ánh nhấp nháy ghê rợn. Ánh sáng thoắt lấp lánh chiếu lên những cặp mắt tí hin, gian xảo. Chuột cống, Venetia thầm nghĩ. Chỉ là thêm một nét chấm phá cần thiết để hoàn tất hoạt cảnh kinh dị thời Gothic. Nàng vén váy cao hơn một chút để có thể thấy được chính xác mình đặt chân xuống đâu. “Theo lối này,” Gabriel ra lệnh. Nàng đi theo chàng dọc theo đường hầm thâm thấp, khum khum, vừa đi vừa chạy mới kịp bước chàng. Gabriel phải cúi thật thấp để tránh va thật đau vào một phiến đá trồi hẳn ra. Một làn sóng bất an mới lạ tràn qua mọi giác quan của nàng. Dường như lối đi này đang bóp nghẹt lại quanh nàng, Venetia phải chống chọi lại cơn hoảng loạn, ép mình tập trung vào việc theo sát Gabriel. “Nàng có sao không?” chàng hỏi. “Trong này chật chội tù túng quá,” nàng nghiến răng đáp. “Không còn xa nữa đâu,” chàng hứa hẹn. https://thuviensach.vn Nàng không thể trả lời được gì. Nàng đang quá bận rộn với việc loay hoay cùng đống xống váy và chuyển qua chuyển lại khung nâng váy nhỏ bé đang mãi đe dọa làm nàng phải đổ nhào. Con đường hầm quanh co bẻ ngoặt nhiều lần. Ngay khi nàng tưởng chắc là mình sẽ bắt đầu gào lên điên loạn, thì hành lang ấy bị một vách đá cứng chắc chặn ngay thành ngõ cụt. “Ôi trời ơi,” nàng thì thào, dừng phắt lại. “Tốt nhất tôi phải cảnh cáo ngài rằng tôi không nghĩ mình có thể quay vòng trở lại qua cái đường hầm kinh hãi đấy đâu nhé.” “Không cần phải quay lại đâu cả,” Gabriel bảo. “Chúng ta đã đến đích rồi.” Chàng vươn tay ra nắm lấy chiếc cần nặng trịch bằng kim loại được gắn khuất vào tường. Khi chàng gạt chiếc cần ấy xuống, một phần tường trượt sang bên. Không khí mát mẻ của trời đêm ùa vào lối hầm. Venetia hít vào thật sâu, người run rẩy vì nhẹ nhõm. Gabriel bước qua cửa, tay lăm lăm súng. “Willard đâu?” chàng gọi khẽ. “Đây thưa ngài.” Một dáng người lực lưỡng lù lù trong bóng tối. Venetia nhận ra tay xà ích đã đến đón nàng tại nhà ga và đưa nàng đến trụ sở Hội. Trong mấy ngày qua nàng đã trông thấy người này mấy lần. “Tuyệt,” Gabriel khen. “Anh có mang theo súng đấy chứ?” https://thuviensach.vn “Có, thưa ngài.” “Chị Willard an toàn không?” “Bà ấy ngồi trong cỗ xe kia rồi, thưa ngài. Scanton và Dobbs đang chờ ngài ngay lối vào Hầm Lớn, theo như bản kế hoạch mà ngài đã giao cho chúng tôi.” “Anh đưa cô Milton và chị Willard xuống làng bên. Hãy ở cạnh cô Milton cho đến khi cô ấy lên chuyến tàu sáng.” “Vâng, thưa ngài.” Gabriel quay sang Venetia và dịu giọng lại. “Tạm biệt nàng yêu dấu. Ta sẽ đi tìm nàng khi mọi việc kết thúc. Hãy nhớ lấy những gì nàng đã nói với ta đêm nay khi nằm trong vòng tay ta. Nàng là của ta.” Venetia chẳng thể nào tin nổi vào tai mình. Chàng có ý định muốn gặp lại nàng sao? Ngỡ ngàng, nàng mở miệng định hỏi họ sẽ gặp lại nhau ở đâu và khi nào. Nhưng Gabriel chẳng cho nàng có cơ hội cất lời. Chàng hôn nàng một lần, hôn bạo liệt. Nụ hôn của một người đàn ông đang tuyên bố quyền sở hữu. Trước khi nàng kịp định thần, chàng đã quay đi, tiến vào vùng tối đen ngay trước lối vào đường hầm. Venetia vội tập trung tinh thần. Thế giới xung quanh liền biến thành phim âm bản. Nàng nhác thấy lần cuối cùng vùng thần khí hùng mạnh, thâm trầm quanh Gabriel, và rồi chàng biến mất. https://thuviensach.vn Nàng chưa kịp trấn tĩnh gì thì bức vách đá tự nó đóng lại, bỏ nàng trơ trọi cùng Willard. “Lối này này, thưa cô Milton,” Willard bảo. Nàng vẫn nhìn trân trối vào vách đá cứng nhắc. “Liệu ngài ấy có được an toàn không?” “Ngài Jones biết cách tự bảo vệ mình.” “Có lẽ anh nên theo chân ngài ấy thì hơn.” “Ngài Jones không thích thuộc hạ bất tuân mệnh lệnh của ngài ấy đâu, cô Milton ạ. Tôi đã theo ngài ấy khá lâu đủ để hiểu là tốt nhất nên làm theo lời ngài ấy. Thôi mời cô theo tôi nào. Đường xuống làng xa lắm đấy.” Venetia ngần ngừ cho phép Willard đỡ mình trèo lên cỗ xe sang trọng. Bà quản gia đã ngồi trong đấy từ trước. Bà ta chẳng nói lời nào khi Venetia ngồi xuống đối diện mình. Willard đóng sập cửa lại và nhảy phóc lên ghế xà ích. Cả cỗ xe chao đảo dưới sức nặng cơ bắp của anh ta. Nàng nghe thấy tiếng roi da quất lên vun vút. Đám ngựa phóng vọt lên trước, xô Venetia ngã lún sâu vào trong ghế ngồi lót đệm. Nàng kéo màn cửa sang bên, dõi theo vách tường đá nơi Gabriel đã biến vào trong mãi cho đến khi vách đá khuất khỏi tầm mắt. Chẳng bao lâu cỗ xe quành sang khúc ngoặt, cắt ngang tầm nhìn của nàng. Một lúc sau Venetia bỗng nhận ra mình vẫn còn đang khoác chiếc áo choàng của Gabriel. Nàng thu mình sâu hơn vào trong áo, tự an ủi bản thân bằng mùi hương của chàng còn vấn vít quanh đây. https://thuviensach.vn Lựa chọn thời điểm mới khéo làm sao, Gabriel thầm nhủ. Cơn bực bội pha lẫn nhận thức lạnh lùng về cuộc săn trước mắt khi chàng quay ngược trở lại xuyên qua con đường hầm cổ xưa. Thực ra đêm nay đã diễn tiến rất tốt. Chàng hết lòng tận hưởng khả năng quyến rũ của mình, mặc dù trong suốt quá trình ấy, cũng có vài điều bất ngờ. Nếu trong vũ trụ này mà còn được chút ít công bằng, thì hẳn lúc này chàng đã đang dìu Venetia Milton lên lầu trên đi vào căn phòng ngủ ấm áp rồi. Chàng lấy làm tiếc vì phải để nàng đi như thế, nhưng căn cứ vào tính nghiêm trọng của tình huống này thì không còn lựa chọn nào khác. Chàng vẫn chưa biết những kẻ đột nhập kia đang muốn gì hay là bọn chúng có thể nguy hiểm đến dường nào. Nhưng chúng đã tìm đến trụ sở Hội và dường như còn biết rõ đường đi nước bước thế này thì thật chẳng phải dấu hiệu tốt đẹp gì. Gabriel đi đến cầu thang mật và nhanh chóng leo lên. Đến đầu cầu thang chàng dừng lại lắng nghe một lúc rồi mới mở vách tường bí mật ra. Lúc này mọi giác quan của chàng đã căng ra hết cỡ. Trong tình trạng ý thức cao độ này chàng có thể đánh hơi thấy con mồi của mình và trù tính được hành động của chúng theo cách mà chỉ loại dã thú đích thực mới làm được. Chàng lấy làm thất vọng khi nhận ra rằng, vì đã quá chú tâm đến việc cố quyết định xem lúc nào và bằng cách nào tiết lộ toàn bộ sự thực về tình huống giữa hai người cho Venetia biết, nên chàng đã không cảm nhận được những kẻ đột nhập ngay tức thời. Thật bẽ mặt làm sao khi nàng mới là người đầu tiên để ý thấy bọn chúng, mà đây là nói giảm nói tránh hết mức rồi. Rõ ràng sự chăm chú tập trung của chàng đã lãng đãng ở nơi nào đó khác. https://thuviensach.vn Nhưng nói gì thì nói, thật đáng kinh ngạc khi nàng có khả năng nhìn ra bọn chúng ngay cả trong khu rừng tối đen bao lấy trụ sở Hội kia. Lần tới gặp nhau chàng chắc hẳn phải hỏi nàng cho ra nhẽ. Chắc chắn khía cạnh siêu linh trong bản chất của chàng tỏ ra rất hữu dụng trong việc xử lý bất kỳ chuyện gì sắp sửa xảy ra ở đây đêm nay. Nhưng việc chàng không thể sử dụng các giác quan phi thường của mình mà không phải đầu hàng cơn cao trào kích động của trò săn đuổi lại là một thực tế không vui vẻ gì. Cơn kích động ấy đã choáng ngợp lấy chàng, đã làm máu chàng sôi sục hăm hở. Cha Gabriel tin rằng những giác quan siêu linh đại diện cho một sự phát triển mới, tiên tiến hơn, của nhân loại. Nhưng chàng thì âm thầm tự hỏi có phải trong trường hợp của mình điều ngược lại mới đúng chăng. Có lẽ trên thực tế chàng thuộc kiểu người mang gen hồi tổ. Khi đang ở trong trạng thái này, nỗi sợ hãi sâu kín nhất của chàng là bên dưới lớp quần áo xa hoa và vẻ hào nhoáng của một nền giáo dục tinh tế lẫn cốt cách phong nhã kia, chàng thực chất chỉ là một thứ hoàn toàn đối nghịch với hình ảnh một người đàn ông tân thời thực thụ. Chàng không biết liệu đúng ra, có phải chàng đang phô bày những đặc trưng tính cách chỉ có thể được miêu tả là man di nguyên thủy hay chăng. Nếu các học thuyết của ngài Darwin là đúng đắn, thì chúng sẽ cắt nghĩa chàng như thế nào đây? Gabriel tự hỏi. Có hai lý do chàng muốn Venetia an toàn tránh xa nơi này tối nay. Thứ nhất là để đảm bảo sự an nguy của nàng cũng như của người phụ nữ duy nhất còn lại đang ở nơi này, bà Willard. Nhưng lý do thứ hai là để ngăn không cho Venetia trông thấy chàng khi chàng đang bị cơn kích động kia chế ngự. https://thuviensach.vn Đấy không phái là thứ tạo được ấn tượng tốt cho phu nhân tương lai của mình. Chương 4 Thị trấn Bath: Một tuần lễ sau… NGÀI JONES ĐÃ CHẾT. Venetia nhìn trân trối, hoảng kinh trước mẩu cáo phó trên tờ tin tức. Nàng cảm thấy như ruột gan mình như bị lộn ngược ra ngoài. “Không thể nào. Không đúng.” Dì của nàng, Beatrice Sawyer; cô em gái mười sáu tuổi, Amelia; và cậu em trai chín tuổi, Edward, tất cả đều cất mắt khỏi món điểm tâm để nhìn nàng. Đấy chỉ là một mẩu tin nhỏ xíu chen vào cạnh những tin tức về vận chuyển hàng hóa. Venetia sém chút đã bỏ qua hẳn mẩu tin. Nàng run rẩy đọc lại lần nữa, lần này thì đọc lớn thành tiếng cho mọi người trong bàn cùng nghe. HỎA HOẠN CHẾT NGƯỜI VÀ TAI NẠN TRÊN PHƯƠNG BẮC Thi thể một người đàn ông vừa được phát hiện sau một vụ hỏa hoạn chết người tại một khu điền thổ được dân địa phương gọi là Tu Viện. Sự việc đau lòng xảy ra ngày 16 tháng này. Ông Jones được tìm thấy khi đã chết https://thuviensach.vn giữa một bộ sưu tập cổ vật, bằng chứng cho thấy ông đã thiệt mạng khi bị một trong những món cổ vật nặng đổ xuống va vào đầu. Được biết vào thời điểm xảy ra thương vong nạn nhân đang cố cứu những món đồ cổ khỏi biển lửa quét qua khu gia trang. Rất nhiều món đồ đã bị hủy hoại trong đám lửa. Thi thể được hai vợ chồng người quan gia nhận diện. Hai người đã khai với chính quyền địa phương rằng ông Jones chỉ mới đến ở tại khu Tu Viện này ít ngày trước khi đám cháy cướp đi mạng sống của ông. Hai gia nhân đều không biết gì nhiều về ông chủ của mình. Cả hai đều nói rằng ông ta rất bí ẩn và lập dị. Venetia bàng hoàng, hạ tờ báo xuống nhìn khắp mọi người quanh bàn. “Đêm mười sáu là đêm chị rời khỏi trụ sở Hội Arcane. Thật không thể nào. Ngài ấy bảo bọn chị sẽ gặp lại nhau. Còn bảo bọn chị có chuyện phải bàn bạc.” “Vậy sao?” Rõ là Amelia cảm thấy hứng thú lắm. Khuôn mặt xinh đẹp của con bé bừng sáng vì hiếu kỳ. “Thế anh ta muốn bàn chuyện gì với chị vậy?” Venetia vận hết ý chí để quay về thực tại. “Chị không biết.” Dì Beatrice cau mày qua mục kinh nhìn nàng. “Cháu có sao không thế?” “Không sao đâu ạ,” Venetia đáp. “Cháu chỉ đang sốc quá thôi.” “Trấn tĩnh lại đi cháu,” dì Beatrice khuyên. Khuôn mặt tròn vành vạch của bà chun lại vì lo lắng lẫn chút quở trách. “Phải, cũng hơi choáng thật khi mất một khách hàng độc quyền, giàu có. Nhưng cháu chỉ mới quen biết quý ông kia có mấy ngày. Và anh ta đã thanh toán trước hết rồi.” https://thuviensach.vn Venetia thận trọng gấp tờ báo lại. Mấy ngón tay nàng run. “Cám ơn dì Beatrice,” nàng lặng lẽ đáp. “Dì khi nào cũng biết cân nhắc mọi chuyện, như trước giờ vẫn vậy.” Dì Beatrice sau khi nghỉ hưu đã chuyển đến làm quản gia cho gia đình Venetia và ngay sau đó đã dấn thân theo đuổi vô số các loại hình nghệ thuật. Bà đã có mặt trong nhà khi Venetia, Amelia và Edward nhận được tin về vụ lật tàu khủng khiếp đã cướp đi mạng sống của bố mẹ họ. Sự hiện diện của bà đã giúp chị em nàng đứng vững được trước tấn bi kịch lẫn cơn thảm họa tài chính theo ngay sau đấy. “Chị đã bao giờ bảo là chị đã nảy sinh tình cảm sâu nặng với ông Jones này đâu,” Amelia thốt lên, mắt mở lớn. “Chị chỉ mới ở cạnh ông ta có vài ngày thôi, còn chưa tới một tuần nữa. Chị đã đảm bảo với mọi người rằng ông ấy là người đàng hoàng.” Venetia cố tình phớt lờ câu nhận xét. “Căn cứ vào những gì cháu kể,” Beatrice nói, “thì những gì hai gia nhân kia kể lại trong bài báo ấy là đúng thật rồi. Ông Jones kia dường như thích giữ bí mật đến mức gần như lập dị.” “Cháu sẽ không sử dụng từ lập dị để nói về ông ấy đâu,” Venetia chỉnh lại. Nghe thế Edward có vẻ rất thích thú. “Vậy chị sẽ dùng từ gì?” “Phi phàm. Khiêu khích.” Venetia ngừng một chặp, lục lọi trong trí nhớ. “Cuốn hút. Bí ẩn. Thú vị.” https://thuviensach.vn Chỉ đến khi nhìn thấy vẻ kinh ngạc trên khuôn mặt những người khác thì nàng mới nhận ra mình đã để lộ tình cảm của mình nhiều đến thế nào. “Thật vậy sao cháu yêu.” Giọng dì Beatrice đanh lại vì khó chịu. “Nghe cháu nói thì ông Jones ấy cứ như là một trong những mảnh cổ vật kỳ dị mà cháu bảo là đã chụp trong bảo tàng của ông ta vậy.” Edward với tay lấy hũ mứt. “Ông Jones ấy có được phủ khắp người bằng những dòng khắc chạm khó đọc và khoác lớp mật mã bí ẩn như những món đồ cổ mà chị đã tả không thế?” “Nói theo một cách nào đó thì có đấy,” Venetia đáp. Nàng chộp lấy bình cà phê đang được đặt ngay cạnh ấm trà. Nàng thích trà hơn cà phê, nhưng mỗi khi thấy căn thẳng hay khó ở, nàng lại uống cà phê dựa theo lý thuyết rằng cà phê sẽ làm cho hệ thần kinh vững vàng hơn. “Chắc chắn ông ta là một người đầy bí hiểm.” Amelia cau mày. “Em có thể thấy cái tin kia làm chị buồn nhưng dì Beatrice nói đúng đấy. Làm ơn nhớ cho rằng ông Jones chỉ là một khách hàng thôi, chị Venetia à.” “Có thể là thế thật, nhưng chị sẽ cho em biết chuyện này,” Venetia vừa nói vừa rót cà phê vào tách. “Nếu ông ta đã chết thật, thì khả năng cao nhất là ông ấy đã bị sát hại, chứ không phải là nạn nhân của một tai nạn đâu. Chị đã kể về hai kẻ đột nhập cố lẻn vào nhà trong đêm chị rời đi đấy. Chị ngờ rằng chính chúng phải chịu trách nhiệm về vụ hỏa hoạn, và có khi cả cái chết của ông Jones nữa. Phải có một cuộc điều tra toàn diện thôi.” Dì Beatrice ngần ngừ. “Bài báo không đề cập gì đến những kẻ đột nhập, chỉ nói đến vụ hỏa hoạn và tai nạn chết người liên quan đến một món đồ cổ. Cháu có chắc rằng hai người mà cháu nhìn thấy trong rừng tối hôm ấy là bọn trộm không thế?” https://thuviensach.vn https://thuviensach.vn “Chắc chắn bọn chúng đến đấy với ý đồ đen tối, cháu có thể đảm bảo được chừng ấy,” Venetia nhỏ giọng đáp. “Vả lại, ông Jones cũng đã nghĩ như thế. Thật ra thì, ông ấy còn quan ngại bọn ấy còn hơn cả cháu. Bởi vậy ông ấy mới nhất mực muốn đưa cháu ra khỏi khu gia trang qua đường hầm bí mật.” Edward gặm gặm mấu bánh mì nướng. “Em muốn được nhìn thấy đường hầm ấy ghê cơ.” Mọi người chẳng ai màng đến lời cậu. Dì Beatrice tỏ vẻ đăm chiêu. “Chắc hẳn chính quyền địa phương cũng đã tiến hành điều tra xác thực rồi nếu họ phát hiện ra dấu hiệu nào cho thấy có vũ lực hay trộm cắp.” Venetia lơ đễnh trộn kem sữa vào tách cà phê. “Cháu không hiểu tại sao trong bản tin ấy lại không đề cập đến những kẻ đột nhập.” “Thế còn những gia nhân đã nhận diện xác ông Jones thì sao?” Edward hỏi với vẻ sắc sảo.” Chắc hẳn họ đã phải kể điều gì đó về đám bất lương kia cho các nhà chức trách rồi chứ.” Cậu bé ngừng lại để tỏ ý nhấn mạnh. “Đấy là nếu như có đám bất lương ấy thật.” Mọi người nhất loạt quay nhìn cậu. “Hừng,” Venetia lên tiếng. “Ý này là chí lý đấy Edward. Chị thắc mắc vì sao đám gia nhân lại bỏ qua không nhắc đến bọn đột nhập.” Dì Beatrice khẽ khàng khịt mũi với cung cách thanh tao. “Nhớ đây này, sự kiện ấy chỉ được thuật lại trong mẩu tin bé xíu. Căn cứ vào bản chất của https://thuviensach.vn tin tức báo chí thì rất có khả năng bản tin ấy chứa khá nhiều điều không chính xác đấy.” Venetia thở dài. “Dù có là gì đi nữa, chắc chúng ta sẽ không bao giờ biết được đêm hôm ấy thực sự đã xảy ra chuyện gì.” “A, dì nghĩ cũng chẳng ngoa nếu nói rằng chúng ta biết chắc ông Jones kia không còn trên cõi đời này nữa,” dì Beatrice tuyên bố. “Chắc chắn đấy là một tin mà báo chí đã phản ánh chính xác. Ta ngờ rằng sẽ chẳng còn công việc chụp ảnh được trả giá hời nào từ nguồn khách hàng ấy nữa đâu.” Gabriel Jones không thể nào chết rồi được, Venetia thầm nghĩ. Nếu chàng đã chết thì nàng phải biết ngay chứ. Phải không nhỉ? Nàng bắt đầu nhấp chút cà phê đặc quánh. Một ý nghĩ chợt lóe lên khiến nàng khựng lại, tay giơ chiếc tách giữa lưng chừng. “Chẳng biết chuyện gì đã xảy đến cho những tấm phim âm bản lẫn cái bức hình đã rửa ra mà cháu chụp cho ngài Jones tại trụ sở Hội Arcane ấy nhỉ?” Amelia nhún vai. “Hẳn chúng đã bị đám cháy thiêu rụi rồi.” Venetia suy nghĩ một hồi. “Còn một chuyện nữa. Trong bài báo không hề đề cập đến một nhiếp ảnh gia đã hiện diện trong khu gia trang vào đêm ông Jones bị giết.” “Về việc này thì chúng ta phải lấy làm biết ơn lắm lắm,” dì Beatrice thốt lên cùng cái rùng mình lộ rõ dì đang thấy nhẹ cả người. “Chúng ta tuyệt đối không cần đến chuyện cháu bị kéo vào một vụ điều tra án mạng đâu, nhất là https://thuviensach.vn khi tình hình tài chính của chúng ta mới bắt đầu vững chắc và khả năng sẽ ổn định lâu dài.” Venetia đặt tách xuống chiếc đĩa sứ. “Nhờ vào Gabriel Jones và số tiền công ông ấy đã trả trước.” “Quả vậy,” dì Beatrice đồng tình. “Venetia này, dì biết tin về ông Jones là một đòn giáng khá mạnh vào cháu. Nhưng cháu phải bỏ chuyện ấy lại sau lưng thôi. Tương lai của cả nhà ta là ở Luân Đôn cơ. Các kế hoạch của chúng ta đâu đã vào đấy. Chúng ta phải tiếp tục triển khai nhé.” “Tất nhiên rồi ạ,” Venetia lơ đãng đáp. “Khách hàng đến rồi lại đi, Venetia à,” Amelia thêm vào với vẻ thông cảm. “Một nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp không thể cho phép mình quá gắn bó với bất kỳ khách hàng nào.” “Với lại,” dì Beatrice tiếp lời, nói thẳng vào trọng tâm vấn đề, “ông ta đã chết. Dù thực chất chuyện ở trụ sở Hội Arcane có là thế nào, thì cũng không liên quan đến chúng ta nữa rồi. Cháu đã quyết định sẽ lấy tên nào khi chúng ta mở hiệu ảnh ở Luân Đôn chưa?” ©STENT “Em vẫn rất ấn tượng với tên Phu nhân Ravenscofi,” Amelia bảo. “Tên ấy mới lãng mạn làm sao, chị nghĩ thế nào?” “Ta thích tên Phu nhân Harley-Pryce hơn,” dì Beatrice tuyên bố. “Tên ấy nghe kêu hơn nhiều.” Edward nhăn mặt. “Em thì vẫn cho tên Phu nhân Lancelot là hay hơn cả.” https://thuviensach.vn Amelia chun mũi. “Em đọc quá nhiều truyện về các hiệp sĩ bàn tròn rồi đấy.” “Hứ,” cậu bé đốp lại. “Chị nói hay thật nhỉ. Em biết thừa là chị lấy cái tên Phu nhân Ravencroft nhảm nhí ấy từ cuốn tiểu thuyết giật gân mà chị đang đọc chứ gì.” “Vấn đề là,” Venetia quả quyết cắt ngang, “chị không tưởng tượng mình lại sống được dưới bất cứ cái tên nào trong số ấy cả. Chẳng hiểu sao những cái tên này dường như đều không phù hợp, nếu mọi người hiểu được ý chị.” “Cháu phải quyết định đi thôi và chong chóng vào,” dì Beatrice bảo. “Cháu không thể tự nhận mình là phu nhân Milton được. Khi hai em cháu cũng mang họ Milton thì cháu không thể làm thế. Người ta sẽ nghĩ Amelia và Edward là con của cháu chứ chẳng phải em ruột cháu đâu. Như thế thì không ổn.” “Cả nhà mình đã từng bàn bạc chuyện này rất lung rồi.” Amelia nhắc nhở. “Chị không còn lựa chọn nào khác đâu ngoài việc ra ngoài làm ăn dưới thân phận một quả phụ.” “Chí lý,” dì Beatrice tán đồng. “Một quý cô chưa chồng chưa quá ba mươi tuổi sẽ gặp nhiều phiền phức lắm nếu muốn lôi kéo được đối tượng khách hàng phù hợp. Vả lại, cháu sẽ gặp khó khăn khi làm việc với đàn ông mà không dẫn đến những ấn tượng sai lầm. Thân phận quả phụ sẽ cho cháu chút tư cách khả kính mà nếu không là quả phụ thì cháu sẽ chẳng khi nào có được.” “Cháu hiểu mà,” Venetia nói. Nàng ngồi thẳng người trên ghế. “Lâu nay cháu đã cân nhắc rất lung về tên mới của mình và cháu có quyết định rồi.” https://thuviensach.vn “Chị chọn tên nào thế?” Edward hỏi. “Chị sẽ gọi mình là Phu nhân Jones,” Venetia đáp. Amelia, Beatrice và Edward chằm chặp nhìn nàng, miệng há hốc. “Cháu định lấy tên người khách hàng đã khuất của mình ư?” dì Beatrice kinh ngạc hỏi lại. “Sao lại không chứ?” Venetia đáp. Chút tiếc nuối buồn thương dấy lên trong lòng nàng. “Ai lại có thể đoán được một ông Gabriel Jones nào đó là nguồn cảm hứng cho cháu chứ? Với lại, Jones là một cái tên hết sức tầm thường.” “Điều này thì đúng,” Amelia trầm ngâm bảo. “Này chứ, chắc phải có hàng trăm, nếu không muốn nói là hàng nghìn tên Jones ở Luân Đôn này.” “Chuẩn.” Venetia thấy hào hứng với ý tưởng của mình. “Sẽ chẳng ai liên tưởng cháu với một quý ông trong trụ sở Hội Arcane, người đã từng là khách hàng của cháu, trong thời gian ngắn ngủi. Thực ra thì, để cho chắc ăn, chúng ta sẽ nhào nặn một câu chuyện vặt vãnh hấp dẫn để giải thích vì sao ngài Jones không còn sống trên cõi đời này nữa. Chúng ta phải làm sao để chắc chắn rằng ông ta đã qua đời tại một nơi xa xôi lạ lẫm nào đó.” “Ta nghĩ như thế cũng khá phù hợp đấy,” dì Beatrice thích thú. “Dầu sao thì, nếu không nhờ Gabriel Jones cùng món tiền công dồi dào trả trước ấy, giờ đây chúng ta đâu có được bàn tính đến kế hoạch cho dự án kinh doanh dự án mới mẻ này đâu.” Venetia cảm thấy thứ gì đó ươn ướt bắt đầu tụ lại trong đáy mắt. Nàng chớp chớp mắt thật mạnh, chớp nhiều lần, nhưng cảm giác cay xé ấy vẫn quay trở lại. https://thuviensach.vn “Mọi người thứ lỗi cho,” nàng nói cộc lốc. Venetia đứng lên bước quanh bàn đi ra phía cửa. “Cháu chợt nhớ ra là cần phải viết đơn đặt hàng thêm loạt kính ảnh khô mới.” Nàng có thể cảm nhận được bao cặp mắt lo lắng của gia đình đang đổ dồn vào mình nhưng không ai ra sức ngăn nàng lại. Nàng vội vã lên lầu, trốn vào căn phòng ngủ bé xíu trong ngôi nhà miền quê được thuê lại. Nàng khép cửa sau lưng rồi nhìn qua tủ áo ở đầu kia của căn phòng. Thật chậm rãi, nàng đi qua bên ấy, mở tủ lấy ra chiếc áo khoác nam mà mình đã cất vào trong. Nàng vắt chiếc áo trên tay rồi vuốt ve lần vải đắt tiền theo cái cách nàng đã làm đi làm lại không biết bao lần kể từ khi tháo chạy khỏi trụ sở Hội Arcane. Nàng mang chiếc áo đến bên giường, nằm xuống mặc cho dòng lệ tuôn lã chã. MỘT LÚC SAU, khi mọi tâm tư tình cảm đã cạn kiệt đến độ không còn cảm nhận được điều gì nữa, nàng bèn đứng lên lau khô nước mắt. Thế là quá đủ. Nàng không thể dung dưỡng những tình cảm vô dụng lẫn mơ mộng lãng mạn hão huyền. Nàng là nguồn lực kiếm tiền duy nhất trong gia đình. Tương lai của mọi người hoàn toàn phụ thuộc vào khả năng tiến thân trong sự nghiệp nhiếp ảnh gia ở Luân Đôn của nàng. Nàng không thể cho phép mình bị sao nhãng khỏi những dự tính to tát mà nàng và mọi người trong gia đình đã vạch ra. Thành công luôn đòi hỏi sự lao động cật lực, trí thông minh lẫn khả năng để tâm quan sát chi tiết. https://thuviensach.vn Dì Beatrice nói đúng, nàng vừa tự nhủ vừa nhặt chiếc áo khoác loang nước mắt lên. Chẳng có lý do gì để xúc động thái quá về một khách hàng đã khuất cả. Dầu sao thì nàng cũng chỉ mới quen Gabriel có mấy ngày; chỉ mới làm tình cùng chàng mỗi một lần. Chàng chỉ là giấc mộng giữa đêm khuya, không hơn không kém. Venetia cất chiếc áo khoác vào tủ và đóng cửa tủ lại. Chương 5 Ba tháng sau… “THÚ THỰC TÔI KHÔNG hiểu sao lại thế,” Gabriel lên tiếng, “nhưng có vẻ tôi vừa tậu được một cô vợ.” “Anh cứ đùa.” Caleb bồn chồn sải những bước dài băng qua thư phòng để đến đứng phía bên kia bàn giấy. “Này ông anh họ, đây là ý tưởng về một câu chuyện đùa của anh ấy ư?” “Tôi nghĩ cậu đã hiểu tôi quá rõ để biết là tôi không bao giờ nói đùa khi đề cập đến chủ đề vợ tương lai của mình rồi kia mà.” Nãy giờ Gabriel vẫn tì người ngả về phía trước, hai bàn tay chống lên mặt bàn, chăm chú đọc một mẩu tin. Chàng đứng thẳng lên xoay ngược tờ báo để Caleb có thể đọc được mẩu thông cáo nho nhỏ. https://thuviensach.vn Caleb cầm tờ báo lên đọc lớn thành tiếng. TRIỂN LÃM ẢNH TẠI PHỐ NOCTON Vào tối thứ Năm rất đông khán giả đã tập trung đông nghịt các đại sảnh triển lãm ảnh trên phố Nocton. Những bức ảnh được trưng bày tại đây đa phần là tác phẩm của các nhiếp ảnh gia tinh tế và ấn tượng bậc nhất của nghệ thuật nhiếp ảnh. Rất nhiều phân hạng truyền thông được thể hiện, bao gồm ảnh phong cảnh, ảnh tĩnh vật, ảnh kiến trúc và ảnh chân dung. Tất cả các tác phẩm đều mang vẻ đẹp và sức cuốn hút kỳ diệu, hoàn toàn xứng đáng được vinh danh là Nghệ thuật cao cấp. Tuy nhiên, theo ý kiến đánh giá của các nhà phê bình, tác phẩm thu hút nhất là bộ bốn bức ảnh đầu tiên được liệt kê trong bộ ảnh mang tiêu đề Mộng. Mặc dù được đưa ra triển lãm trong hạng mục ảnh kiến trúc, những bức ảnh này thật nổi bật vì chúng kết hợp giữa ảnh chân dung, ảnh kiến trúc lẫn chất siêu linh mà chỉ có thể được miêu tả là lung linh huyền ảo. Một trong những bức ảnh này đã đoạt giải nhất một cách xứng đáng. Phu nhân Jones, nhiếp ảnh gia chủ nhân của bức ảnh đoạt giải, cũng có mặt trong số người đến dự. Phu nhân là một gương mặt khá mới mẻ trong làng nhiếp ảnh ở Luân Đôn, nhưng lại gặt hái được nhiều thành công vang dội. Danh sách khách hàng của mệnh phụ này bao gồm cả một vài người thuộc những nhân vật tiếng tăm nhất trong xã hội thượng lưu. Quả phụ trang nhã vận trang phục đậm sắc màu tang tóc nhất, theo như thói quen của mình. Bộ váy sang trọng màu đen làm tôn lên mái tóc nâu sậm óng ả cùng đôi mắt màu hổ phách của cô. Thật ra, theo như những người hiện diện tại đây nhận xét, nhiếp ảnh gia này trông ấn tượng chẳng kém những bức ảnh của mình. https://thuviensach.vn Lòng chung thủy cảm động mà phu nhân Jones dành để tưởng nhớ đến người chồng quá cố của mình, người đã bỏ mạng bi thảm khi đôi vợ chồng đi hưởng tuần trăng mật tại vùng Viễn Tây, là điều mọi người trong giới nhiếp ảnh đều biết rõ. Quả phụ đã tuyên bố rành rõ rằng, sau khi mất đi tình yêu vĩ đại của đời mình, cô sẽ không bao giờ yêu đương trở lại. Mọi nỗi chú tâm, mọi giác quan và tình cảm của cô giờ đây được sử dụng để hoàn thiện các tác phẩm nghệ thuật của mình cho lợi ích lớn lao của giới am hiểu và sưu tầm nghệ thuật. “Quỷ thật,” Caleb ngước mắt lên khỏi mục báo. Nét mặt vốn đã khắc nghiệt của anh giờ càng thêm đanh lại. “Anh có thật sự tin là đây cũng chính là cô thợ nhiếp ảnh mà anh đã thuê để chụp ảnh cho bộ sưu tập tại trụ sở Hội không?” Gabriel băng qua thư phòng đến dừng ngay trước những khung cửa sổ mái vòm kiểu Ý. Chàng chắp hai tay ra sau lưng và chăm chú ngắm nhìn khu vườn sũng nước mưa. “Cũng có thể chỉ là trùng hợp.” “Tôi biết rõ anh nghĩ thế nào về chuyện trùng hợp rồi.” “Tôi phải thực tế chứ. Có bao nhiêu cơ may rằng chỉ ba tháng sau khi cô Milton được thuê đến chụp ảnh cho bộ sưu tập tại trụ sở Hội, thì một phụ nữ khác có cùng màu mắt lẫn màu tóc lại tự mình dựng nên tên tuổi trong ngành nhiếp ảnh ở Luân Đôn cơ chứ? Tôi đã biết rằng cô Milton ấy đã rất hứng khởi với món tiền công nhận được từ Hội đồng Trị sự. Tôi cũng đã nhận ra là cô ấy đã có dự định sử dụng món tiền ấy, những dự định lớn lao, mặc dù cô ấy không nói gì cho tôi biết.” “Anh không thể đoan chắc đấy là cùng một cô thợ nhiếp ảnh.” Gabriel ngoảnh đầu lại nhìn vào tờ báo. “Cậu đã đọc những lời bình luận rồi đấy thôi. Một nhà phê bình cho rằng tác phẩm của cô ấy gây ấn tượng https://thuviensach.vn mạnh mẽ và có sức cuốn hút. Ông ta còn bảo bức ảnh có chất siêu linh. Điều ấy mô tả rất chính xác những bức ảnh của cô Milton đấy. Cô ấy là một nhiếp ảnh gia tài tình lắm, Caleb ạ. Rồi lại còn cả vụ tên tuổi nữa chứ.” “Nếu đúng là như thế thì chuyện gì đã khiến cô ta đổi sang họ Jones vậy?” Có lẽ nàng đang mang đứa con của mình chăng, Gabriel thầm nghĩ. Ý nghĩ ấy làm chàng chao đảo, làm dấy lên lòng chiếm hữu và khơi nguồn cho những bản năng muốn bao bọc mà cho đến trước giây phút ấy chàng chưa hề biết là mình có được. Đi kèm với khả năng ấy là một nhận thức khác khiến chàng thấy vô cùng chột dạ. Nếu như Venetia phải sử dụng tên của chàng để cho bào thai không bị rẻ rúng, thì hẳn nàng đang sợ hãi vô cùng. Chàng quyết định không thổ lộ khả năng này cho Caleb biết. “Tôi chỉ có thể cho rằng cô ấy quyết định tốt hơn là nên giả danh làm quả phụ để phát triển sự nghiệp,” thay vì thế chàng đáp. “Cậu cũng biết một phụ nữ đứng ra kinh doanh hay tự mưu sinh khó khăn đến thế nào rồi. Nếu đấy là một cô độc thân, xinh đẹp thì lại càng gay go hơn nữa ấy chứ.” Thoảng một chút im lặng ngắn ngủi sau lưng chàng. Gabriel quay lại, bắt gặp Caleb đang quan sát mình với vẻ đăm chiêu ra mặt. “Cô Milton ấy hấp dẫn lắm à?” Caleb điềm nhiên hỏi. Gabriel nhướng mày. “Hết mực cuốn hút.” https://thuviensach.vn “Tôi hiểu rồi,” Caleb đáp. “Anh vẫn chưa trả lời cho câu hỏi của tôi. Anh nghĩ tại sao cô ta lại chọn họ là Jones khi định giả danh làm quả phụ vậy?” “Chắc là tiện thôi mà.” “Tiện ấy à,” Caleb lặp lại. “Tôi cho là hẳn cô ấy đã đọc thấy cáo phó đăng trên vài tờ tin tức sau chuỗi sự kiện xảy ra tại trụ sở Hội ấy rồi,” Gabriel giải thích. “Rõ ràng cô ấy đã kết luận rằng tôi chẳng còn cần đến cái họ Jones ấy nữa thì để cô ấy mượn luôn cho rồi.” Caleb nhìn xuống tờ báo. “Trong tình huống thế này thì là không may rồi.” “Còn hơn là không may nữa ấy chứ.” Gabriel quay mình khỏi cửa sổ. “Có khả năng còn là một thảm họa nữa cơ. Ít nhất thì việc này sẽ khiến cho tất cả những dự tính được phác thảo chi tiết của chúng ta xáo xào lên cả.” “Nhưng dù sao thì, cũng không hẳn là các kế hoạch của chúng ta đang được tiến hành suôn sẻ gì cho cam,” Caleb chỉ ra. “Chúng ta chưa lần ra được bất cứ manh mối nào của vụ trộm cả.” “Quả thật, đường dây manh mối đúng thật đã tắt ngủm,” Gabriel đồng tình. Một dòng năng lượng lờ mờ nhột nhạt dấy lên trong chàng. “Nhưng tôi nghĩ đến điều này sắp thay đổi rồi đây.” Caleb khẽ nheo mắt. “Liệu anh có thể một mình đối phó với chuyện này được không vậy?” “Tôi thấy chẳng còn lựa chọn nào khác.” https://thuviensach.vn “Nếu anh có thể chờ khoảng một tháng nữa thì có lẽ tôi giúp được anh đấy.” Gabriel lắc đầu. “Chuyện này không thể chờ được. Giờ khi Venetia đã dính líu vào rồi thì lại càng không. Cậu có những nhiệm vụ của riêng cậu. Cả hai chúng ta đều hiểu cặn kẽ rằng những nhiệm vụ ấy cũng quan trọng không kém gì chuyện này.” “Quả vậy, tôi e là đúng thế thật.” Gabriel dợm bước tiến ra phía cửa. “Rạng sáng mai tôi sẽ khởi hành đến Luân Đôn. Không biết quả phụ đang buồn khổ của tôi sẽ nói gì đây khi cô ấy phát hiện ra đức lang quân quá cố của mình vẫn đang sống sờ sờ như thế này.” Chương 6 KHÔNG GÌ SÁNH BẰNG việc bị người chồng đã khuất bóng đội mồ sống lại trở về hủy hoại một buổi sáng mùa xuân tươi đẹp. Venetia chết sững nhìn trân trối vào dòng tít lớn trên tờ Người đưa tin bay. PHU QUÂN CỦA NHIẾP ẢNH GIA DANH TIẾNG, TỪNG ĐƯỢC CHO LÀ ĐÃ CHẾT, NAY LẠI QUAY TRỞ VỀ Gilbert Otford ghi https://thuviensach.vn Thông tín viên này rất hân hoan được làm người đầu tiên đưa tin về việc ngài Gabriel Jones, người được đoan chắc là đã bỏ mạng trong chuyến trăng mật tại vùng Viễn Tây, đã bình an quay trở lại Luân Đôn. Các độc giả hẳn sẽ lấy làm phấn khích khi biết được rằng ngài Jones này không ai khác hơn chính là phu quân của nữ nhiếp ảnh gia Venetia Jones lừng danh trong giới thượng lưu. Ngài Jones đã trao đổi ngắn gọn cùng thông tín viên bình phàm của quý vị ngay sau khi an toàn quay về thành phố đáng yêu của chúng ta. Ngài giải thích rằng, vì phải trải qua chứng mất trí nhớ trầm trọng sau vụ tai nạn đáng tiếc ở vùng Viễn Tây ấy, ngài đã lang thang hàng nhiều tháng trời. Trong khoảng thời gian đó ngài đã không thể khai báo danh tính mình cho chính quyền địa phương. Nhưng giờ đây, trí nhớ lẫn sức khỏe đã hoàn toàn hồi phục, ngài Jones tuyên bố bằng thái độ hăm hở nhiệt thành nhất rằng ngài rất nóng lòng muốn được đoàn tụ cùng tân nương yêu dấu của mình. Phu nhân Jones lừng danh, người đã khiến cho giới am tường nghệ thuật nhiếp ảnh phải chú ý, gần một năm nay luôn đắm mình trong nỗi muộn phiền góa bụa. Lòng trung thành tận hiến để tưởng nhớ đến phu quân mà phu nhân Jones tin là đã khuất của mình đã làm xúc động bao con tim của các khách hàng lẫn những ai ngưỡng mộ tác phẩm nghệ thuật của cô. Thật khó mà tưởng tượng nổi niềm vui mừng hạnh phúc sẽ làm bừng sáng trái tim của phu nhân lớn lao đến mức nào khi cô phát hiện ra rằng phu quân cùa mình vẫn còn sống và đã quay về với mình. “Đây rõ là một sai lầm nghiêm trọng,” Venetia kinh hãi thều thào. Dì Beatrice đang phết bơ lên lát bánh mì nướng chợt khựng lại. “Có chuyện gì vậy cháu? Trông như thể cháu vừa mới gặp ma vậy.” https://thuviensach.vn Venetia rùng mình. “Xin dì đừng dùng đến từ ấy.” “Từ nào cơ?” Amelia hỏi vặn. “Ma,” Venetia đáp. Edward đang nhóp nhép bỗng ngưng lại ngay. “Chị đã nhìn thấy ma sao, chị Venetia?” “Này Edward, đừng có vừa ăn vừa nói chứ,” dì Beatrice lơ đãng mắng. Edward nghiêm túc nuốt hết miếng bánh mì nướng phết bơ cuối cùng. “Tả về con ma xem nào chị Venetia. Nó có trong suốt không? Chị có thể nhìn xuyên qua nó không thế? Hay là nó có hình dạng rắn chắc, như một người thực thụ vậy?” “Chị không nhìn thấy ma đâu, Edward,” Venetia nghiêm giọng nói. Nàng ý thức rất rõ ràng mình phải đập tan cái ý nghĩ này ngay lập tức nếu vẫn còn chút hy vọng kiềm chế lòng hiếu kỳ không giới hạn của em trai mình. “Chỉ là tờ báo buổi sáng có chút nhầm lẫn thôi. Nhầm lẫn trong báo chí như chuyện cơm bữa ấy mà.” Mà chỉ là thế thôi, nàng thầm nghĩ, một nhầm lẫn kinh khủng. Nhưng làm sao một chuyện như thế lại có thể xảy ra được chứ? Amelia quan sát nàng, chờ đợi. “Trong báo viết gì khiến chị bận tâm quá thế?” Venetia do dự. “Đề cập đến chuyến quay trở về vừa đây của một ngài Gabriel Jones nào đó.” Amelia, dì Beatrice lẫn Edward đều sững sờ, há hốc miệng nhìn nàng. https://thuviensach.vn “Cái quỷ gì thế?” dì Beatrice gắng gượng thốt lên, sắc mặt chuyển sang xanh tái. Amelia trông hết sức lo lắng. “Trời đất, chị có chắc là đúng tên không đấy?” Venetia chuyển tờ báo qua bàn. “Em tự mà đọc lấy.” Amelia giật phắt tờ báo khỏi tay chị. “Coi nào.” Edward nhảy xuống khỏi ghế để đến đứng nhìn qua vai Amelia. Cả hai cùng chăm chú nghiên cứu tờ báo. “Ôi trời,” Amelia kêu lên. “Ôi trời ơi. Chuyện này đúng là ghê quá đi mất.” Edward có vẻ thất vọng tràn trề. “Chẳng thấy nói gì về ma cả. Chỉ thấy nói là ngài Gabriel Jones, người được cho là đã chết, thật ra lại đang còn sống. Như thế có phải ông này là ma đâu nào.” “Đúng vậy,” Venetia với tay lấy bình cà phê. “Không phải ông ấy là ma.” Thế mới đau, nàng thầm nói thêm. Một tình huống liên quan đến ma quỷ hẳn còn dễ đối phó hơn nhiều. “Mà kỳ lạ thật, phải không nào?” Edward tiếp tục trầm ngâm. “Báo chí nói ngài Jones này chết tại vùng Viễn Tây. Giống y như câu chuyện chúng ta đã tạo về ông Jones của chúng ta ấy.” https://thuviensach.vn “Ừ, kỳ thật đấy.” Venetia vừa nói vừa nắm chặt bình cà phê. Dì Beatrice với tay lấy tờ báo. “Nào, cho ta xem với nào.” Amelia lẳng lặng trao cho dì tờ báo. Venetia quan sát bà dì đọc mẩu tin ngắn gọn đáng sợ cho biết một ngài Gabriel Jones đang sống nhăn, đang hít thở, đang nhiệt thành hăm hở, vừa mới quay trở lại Luân Đôn. “Thiên địa thánh thần ôi,” dì Beatrice than sau khi đọc xong. Bà trả tờ báo lại cho Venetia. Rõ là chẳng thể nghĩ ra thêm được lời nào nữa, bà lặp lại. “Thiên địa thánh thần ôi.” “Chắc là lầm lẫn gì đó thôi,” Amelia miễn cưỡng nói. “Hay có lẽ là một sự trùng hợp kỳ quái nào đấy cũng nên.” “Có thể là lầm lẫn đấy,” Venetia thừa nhận. “Nhưng chắc chắn không phải là trùng hợp đâu. Cả giới thượng lưu này đều biết chị đã thành góa phụ như thế nào rồi mà.” “Cháu có nghĩ rằng, tình cờ đến khó tin sao đấy, mà đây đích thị là anh chàng Jones ấy không?” dì Beatrice bồn chồn hỏi. Mọi người đều quay sang nhìn bà dì. Cảm giác hoảng sợ chất chồng của Venetia càng thêm dữ dội. “Nếu đây là ngài Jones thực thụ,” bà Beatrice nhận xét, “thì anh ta có khả năng sẽ thấy rất bực bội khi phát hiện ra cháu đã mạo danh vợ góa của anh ta.” Bà ngừng lại, cau mày. “Coi chừng bình cà phê kìa cháu.” https://thuviensach.vn Venetia nhìn xuống thấy mình vừa mới rót tràn ra khỏi tách. Cà phê trà ra khỏi miệng tách nhểu xuống đĩa đựng. Nàng cẩn thận đặt bình cà phê sang bên. “Chẳng cần phải suy nghĩ sâu xa gì cũng thấy rõ nếu như chuyện lâu nay chị giả vờ làm vợ góa của một người đàn ông chưa từng là chồng thực sự của mình bị vỡ lở thì sẽ tai tiếng đến thế nào,” Amelia bảo. “Sẽ còn tệ hơn cả khi chúng ta phát hiện ra sự thật về cha mình. Ít ra chuyện về cha tụi mình còn có thể giữ kín được. Nhưng còn tình huống này nếu lộ ra thì sẽ tạo nên một tin giật gân kinh hoàng trên mặt báo đấy.” “Công việc kinh doanh sẽ bị hủy hoại,” dì Beatrice sầu thảm nói. “Chúng ta lại phải ngập chìm trong đói nghèo mất thôi. Venetia này, cháu và Amelia sẽ buộc phải đi làm gia sư cho nhà người ta đấy.” “Thôi ngay nào.” Venetia giơ tay lên ngăn mọi người. “Đừng có ai suy diễn xa xôi hơn nữa nhé. Bất luận người đàn ông này là ai, anh ta không thể nào là ngài Jones thực sự được.” “Sao lại không?” Edward lên tiếng hỏi với kiểu lập luận có thể lường trước được. “Biết đâu mẩu báo nói ngài Jones thiệt mạng khi đang cứu lấy một cổ vật trong vụ cháy nhà ấy là sai thì sao.” Cơn choáng váng ban đầu đã dần dịu bớt. Venetia cảm thấy mình có thể suy nghĩ thấu đáo trở lại. “Lý do chị biết chắc đây không phải là ngài Jones thực thụ,” nàng lý giải, “là bởi vì trong quãng thời gian ở cùng ông ấy tại trụ sở Hội Arcane, chị biết ông ấy là người thích xa lánh sự đời. Vì Chúa, ông ta thậm chí còn thuộc một hội kín mà các hội viên đều bị ám ảnh với việc giữ bí mật cơ mà.” https://thuviensach.vn “Mấy cái kiểu lập dị của anh ta thì liên quan gì đến chuyện này chứ?” dì Beatrice ngơ ngác hỏi lại. Venetia tựa người vào lưng ghế, lòng thấy thỏa mãn với cách lý giải của riêng mình. “Dì tin cháu đi, một cuộc tán gẫu với cánh báo chí, nhất là với một phóng viên của tờ tin lá cải như tờ Người đưa tin bay này đây, là chuyện ngài Jones chẳng khi nào muốn làm đâu. Thật sự thì, quý ông mà cháu đã gặp tại trụ sở Hội Arcane sẽ tìm mọi cách để tránh những cuộc gặp gỡ kiểu như thế. Này nhé, ông ấy còn không cho cháu chụp ảnh mình nữa cơ mà.” Amelia bĩu môi. “Nếu vậy thì chúng ta phải kết luận rằng có ai đó đã quyết định giả mạo làm ngài Jones của chúng ta. Câu hỏi là tại sao thế?” Dì Beatrice cau mày. “Có lẽ một trong những đối thủ của cháu đã dựng nên câu chuyện này vì nghĩ rằng nó sẽ tạo nên một tin giật gân đáng xấu hổ có thể gây tổn hại đến công việc kinh doanh.” Amelia nhanh nhảu gật đầu. “Mọi người đều biết là thành công của chị không được các thành viên trong giới nhiếp ảnh của thành phố Luân Đôn này tiếp nhận hào hứng cho lắm. Đây là một nghề mang tính cạnh tranh rất cao và luôn có những kẻ không hề do dự muốn giảm thiểu sức cạnh tranh ấy.” “Đơn cử như cái gã tiểu nhân khó chịu tên là Burton ấy.” dì Beatrice đanh giọng. “Phải rồi,” Venetia đồng tình. Dì Beatrice nhướng mắt nhìn qua gọng kính. “Cháu biết không, giờ nghĩ lại, ta sẽ không loại trừ khả năng chính Harold Burton đã tung câu chuyện vô sỉ ấy ra cho báo chí chỉ để dấy lên chuyện đồn thổi về cháu thôi.” https://thuviensach.vn “Dì Beatrice nói phải đấy,” Amelia hưởng ứng. “Gã Burton ấy là một kẻ đáng sợ. Cứ mỗi khi nghĩ đến những bức ảnh mà gã ta đã để lại ngoài cửa nhà mình, em lại muốn bóp cổ gã đến chết thôi.” “Em cũng thế,” Edward hùng hổ. “Chúng ta đâu có biết chắc chính ông Burton là người đã bỏ lại những bức ảnh ấy,” Venetia lên tiếng. “Mặc dù chị cũng phải thừa nhận là một trong những bức ảnh ấy có mang dấu ấn đặc trưng của ông ta. Dù sao thì ông ta cũng là một nhiếp ảnh gia có nghề, và ông ta có phong cách khá độc đáo.” “Tên đê tiện đáng khinh,” dì Beatrice lẩm bẩm. “Vâng,” Venetia bảo. “Nhưng không hiểu sao cháu vẫn không nghĩ rằng ông ta có những vụ việc như thế này.” “Vậy cháu nghĩ chuyện gì đang xảy ra nào?” dì Beatrice hỏi. Venetia khẽ nhịp nhịp mấy ngón tay xuống mặt bàn. “Theo cháu thấy, bất luận là kẻ nào đang mạo danh ngài Jones thì hắn có thể đang nghĩ đến việc tống tiền.” “Tống tiền ư?” dì Beatrice kinh hoàng nhìn trân trân vào nàng. “Vậy chúng ta phải làm gì đây chứ?” Amelia hỏi. “Tống tiền là gì vậy ạ?” Edward vừa hỏi vừa nhìn dò la qua gương mặt mỗi người. “Có phải kiểu như tiền được tống ra ngoài không?”[1] https://thuviensach.vn